Simonrack 29222766 Simon Click Super Plus Metal Shelving Instructions

29222766 Simon Click Super Plus Metal Shelving

Product Specifications:

  • Product Number: 29222766
  • Languages: DE, EN, FR, IT, NL, ES, CZ, HR, SI, HU

Product Usage Instructions:

Maximum Load Capacity:

Never exceed the specified maximum load per shelf and for the
entire rack. Make sure the load is evenly distributed over the
entire shelf to avoid point loads.

Assembly Instructions:

Follow the assembly instructions carefully and ensure all screws
and fasteners are tightly secured.

Anchoring to Wall:

Shelving units must be firmly anchored to the wall to achieve
maximum load capacity.

Regular Inspections:

Perform regular inspections to ensure there are no structural
damages or loose parts.

Lifting Heavy Loads:

Use proper lifting equipment and techniques to place and remove
heavy loads to prevent injury or damage.

Frequently Asked Questions (FAQ):

Q: What should I do if I notice any structural damages during
an inspection?

A: If you notice any structural damages, stop using the shelving
unit immediately and contact customer support for assistance.

Q: Can I exceed the maximum load capacity if I distribute the
weight unevenly?

A: No, it is essential to evenly distribute the load over the
entire shelf to prevent point loads and ensure safety.

“`

Produkt/Product/Produit/Prodotto/Product/Producto/Produkt/proizvod/Izdelek: 29222766

DE

EN

FR

IT

NL

ES

CZ

Überschreiten Sie niemals die angegebene maximale Belastung pro Regalboden und insgesamt für das gesamte Regal.

Never exceed the specified maximum load per shelf and for the entire rack.

Ne dépassez jamais la charge maximale indiquée pour chaque étagère ni pour l’ensemble du meuble.

Non superare mai il carico massimo indicato per ogni ripiano e per l’intero scaffale.

Overschrijd nooit de opgegeven No exceda nunca la carga

maximale belasting per plank máxima especificada por balda

en voor het hele rek.

ni para el mueble completo.

Nikdy nepekracujte maximální zatízení na polici ani celkem pro celý regál.

HR
Nikada ne prekoracujte maksimalno dopusteno optereenje po polici niti ukupno za cijeli regal.

SI

HU

Nikoli ne prekoracite najvecje dovoljene obremenitve police ali celotne regala.

Soha ne lépje túl az adott polchoz és a teljes állványzathoz megadott maximális terhelést.

Stellen Sie sicher, dass die Last gleichmäßig über die gesamte Fläche des Regalbodens verteilt wird, um Punktbelastungen zu vermeiden.

Make sure the load is evenly distributed over the entire shelf to avoid point
loads.

Assurez-vous que la charge soit répartie uniformément sur
l’ensemble de l’étagère pour éviter les points de surcharge.

Assicuratevi che il carico sia distribuito in modo uniforme
su tutta la superficie della mensola per evitare sovraccarichi localizzati.

Zorg ervoor dat de belasting gelijkmatig is verdeeld over de gehele plank om puntbelastingen te voorkomen.

Asegúrese de que la carga esté distribuida de manera uniforme
sobre toda la superficie de la balda para evitar sobrecargas puntuales.

Ujistte se, ze je zatízení rozlozeno rovnomrn po celé polici kvli bodovým petízením.

Pazite da je teret ravnomjerno rasporeen po cijeloj polici da izbjegnete tockasta optereenja.

Prepricajte se, da je nosilnost enakomerno razporejena po polici, da se izognete tockovnim obremenitvam.

Ügyeljen arra, hogy a teher egyenletesen oszoljon el a teljes polcfelületen, így elkerülhetk a pontszer terhelések.

Befolgen Sie die
Montageanleitung genau und stellen Sie sicher, dass alle Schrauben und Verbindungselemente fest angezogen sind.

Follow the assembly instructions carefully and make sure all screws and fasteners are tight.

Suivez attentivement les instructions de montage et vérifiez que toutes les vis et fixations sont serrées.

Seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio e assicurarsi che tutte le viti e i fissaggi siano ben stretti.

Volg nauwkeurig de montageinstructies en zorg dat alle schroeven en bevestigingen goed vastzitten.

Siga cuidadosamente las instrucciones de montaje y asegúrese de que todos los tornillos y fijaciones estén apretados.

Dkladn dodrzujte montázní pokyny a zkontrolujte pevnost vsech sroub a spoj.

Pridrzavajte se uputa za montazu i provjerite da su svi vijci i spojevi dobro stegnuti.

Natancno sledite navodilom, vsi vijaki in pritrdilni elementi morajo biti dobro priviti.

Kövesse a szerelési útmutatót pontosan, és gyzdjön meg róla, hogy minden csavar és kötelem megfelelen meg van húzva.

Schwerlastregale müssen fest an der Wand verankert werden, um ihre volle Belastbarkeit zu
erreichen.

Shelving units must be firmly anchored to the wall to achieve maximum load capacity.

Les étagères doivent être ancrées solidement au mur pour atteindre la capacité maximale.

Le scaffalature devono essere saldamente ancorate alla parete per raggiungere la piena portata.

Stellingen moeten stevig aan de muur worden bevestigd voor maximale draagkracht.

Las estanterías deben estar firmemente ancladas a la pared para alcanzar su máxima capacidad de carga.

Regály musí být pevn ukotveny ke stn, aby unesly maximální zatízení.

Regali moraju biti cvrsto ucvrseni za zid da ostvare maksimalnu nosivost.

Regali morajo biti trdno pricvrsceni na steno, da dosezejo polno zmogljivost.

Az állványokat szilárdan kell a falhoz rögzíteni a maximális teherbírás érdekében.

Führen Sie regelmäßige Inspektionen durch, um sicherzustellen, dass keine strukturellen Schäden oder Lockerungen vorliegen.

Perform regular inspections to ensure there are no structural damages or loose parts.

Effectuez des inspections régulières pour vérifier l’absence de dommages structurels ou de pièces desserrées.

Eseguire regolarmente controlli per accertarsi che non ci siano danni strutturali o allentamenti.

Voer regelmatig inspecties uit om te controleren op structurele schade of losse delen.

Realice inspecciones periódicas para asegurarse de que no haya daños estructurales ni partes sueltas.

Pravideln provádjte kontroly a ujistte se, ze nejsou zádné strukturální vady ci uvolnní.

Redovito provodite inspekciju kako biste osigurali da nema strukturnih osteenja ili olabavljenih dijelova.

Redno izvajajte preglede, da se prepricate o odsotnosti strukturnih poskodb ali zrahljanih delov.

Végezzen rendszeres ellenrzéseket, hogy ne legyen szerkezeti sérülés vagy meglazult alkatrész.

Verwenden Sie geeignete Hebezeuge und Techniken, um schwere Lasten zu platzieren und zu entfernen, um Verletzungen und Beschädigungen zu vermeiden.

Use proper lifting equipment and techniques to place and remove heavy loads and prevent injury or damage.

Utilisez du matériel et des techniques de levage appropriés pour manipuler les charges lourdes et éviter les blessures ou dommages.

Usare attrezzature e tecniche appropriate per sollevare e spostare carichi pesanti per evitare infortuni o danni.

Gebruik het juiste hijsmateriaal en technieken voor zware lasten om schade of letsel te voorkomen.

Utilice herramientas y técnicas adecuadas para manipular cargas pesadas y evitar lesiones o daños.

Pouzívejte vhodné zvedáky a techniky pro manipulaci s tzkými bemeny, abyste pedesli úrazm nebo poskození.

Koristite odgovarajuu opremu i tehnike za podizanje i pomicanje teskih tereta kako biste sprijecili ozljede ili stetu.

Uporabljajte ustrezna dvigala in tehnike za premikanje tezkih bremen, da preprecite poskodbe ali skodo.

A nehéz tárgyak helyre tételéhez és eltávolításához használjon megfelel emeleszközt és technikát, így megelzheti a sérüléseket vagy károkat.

Klettern Sie nicht auf die Regale oder verwenden Sie sie nicht als Leitern.

Do not climb on the shelves or use them as ladders.

Ne montez pas sur les étagères Non salire sulle scaffalature o

et ne les utilisez pas comme

usarle come scale.

échelles.

Klim niet op de rekken en gebruik ze niet als ladder.

No suba a las estanterías ni las Nevylézejte na police a

Ne penjte se po regalima niti Ne plezajte po policah ali jih

utilice como escalera.

nepouzívejte je jako zebík. ih koristite kao ljestve.

uporabljajte kot lestve.

Ne másszon fel a polcokra, és ne használja ket létraként.

Nur auf ebenem Untergrund verwenden.

Only use on flat surfaces.

Utilisez uniquement sur un sol plat.

Usare solo su superfici piane. Gebruik alleen op een vlakke ondergrond.

Únicamente para uso en superficies planas.

Pouzívejte pouze na rovném povrchu.

Koristite samo na ravnoj podlozi.

Uporabljajte samo na ravni podlagi.

Csak sík felületen használja.

Achten Sie darauf, dass der Bereich um die Regale herum frei von Hindernissen ist, um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten.

Ensure that the area around the shelves is free of obstacles to ensure safe working.

Veillez à ce que la zone autour des étagères soit dégagée afin de garantir un travail en toute sécurité.

Assicurarsi che la zona intorno agli scaffali sia libera da ostacoli per garantire la sicurezza.

Zorg ervoor dat het gebied rond de rekken vrij is van obstakels voor veilig werken.

Asegúrese de que la zona alrededor de las estanterías esté libre de obstáculos para trabajar con seguridad.

Dbejte na to, aby prostor kolem regál byl volný pro bezpecnou práci.

Pazite da podrucje oko regala bude pogodno za siguran rad, bez prepreka.

Poskrbite, da bo obmocje okoli regalov prosto ovir, da zagotovite varno delo.

A polcok környezete legyen akadálymentes a biztonságos munkavégzéshez.

Verteilen Sie das Gewicht gleichmäßig auf den Regalböden. Vermeiden Sie es, schwere Gegenstände auf eine Seite des Regals zu stellen, da dies zu einem Ungleichgewicht und potenziell zum Umkippen führen kann.

Distribute weight evenly across the shelves. Avoid placing heavy items on one side of the shelf as this may cause imbalance and potentially tip over.

Répartissez le poids uniformément sur les étagères. Évitez de placer des objets lourds sur un côté de l’étagère car cela pourrait provoquer un déséquilibre et potentiellement basculer.

Distribuire uniformemente il peso sugli scaffali. Evitare di posizionare oggetti pesanti su un lato dello scaffale poiché ciò potrebbe causare squilibri e potenzialmente ribaltarsi.

Verdeel het gewicht gelijkmatig over de planken. Vermijd het plaatsen van zware voorwerpen aan één kant van de plank, omdat dit onbalans kan veroorzaken en mogelijk kan omvallen.

Distribuya el peso uniformemente entre los estantes. Evite colocar artículos pesados en un lado del estante, ya que esto puede provocar un desequilibrio y potencialmente volcar.

Rozlozte váhu rovnomrn na police. Nepokládejte tzké pedmty na jednu stranu police, protoze to mze zpsobit nerovnováhu a potenciáln se pevrátit.

Ravnomjerno rasporedite tezinu po policama. Izbjegavajte stavljati teske predmete na jednu stranu police jer to moze uzrokovati neravnotezu i potencijalno se prevrnuti.

Ravnomjerno rasporedite tezinu po policama. Izbjegavajte stavljati teske predmete na jednu stranu police jer to moze uzrokovati neravnotezu i potencijalno se prevrnuti.

A súlyt egyenletesen ossza el a polcokon. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a polc egyik oldalára, mert ez egyensúlyhiányt okozhat, és felborulhat.

Halten Sie Kinder davon ab, auf das Regal zu klettern oder es als Spielgerät zu nutzen, um Unfälle zu vermeiden.

To avoid accidents, prevent children from climbing on the shelf or using it as a toy.

Pour éviter les accidents, empêchez les enfants de grimper sur l’étagère ou de l’utiliser comme équipement de jeu.

Per evitare incidenti, evitare che i bambini si arrampichino sullo scaffale o lo utilizzino come attrezzatura da gioco.

Om ongelukken te voorkomen, moet u voorkomen dat kinderen op de plank klimmen of deze als speeltoestel gebruiken.

Para evitar accidentes, evite que los niños se suban al estante o lo utilicen como equipo de juego.

Abyste pedesli nehodám, zabrate dtem lézt na polici nebo ji pouzívat jako herní vybavení.

Kako biste izbjegli nezgode, sprijecite djecu da se penju na policu ili je koriste kao opremu za igru.

Kako biste izbjegli nezgode, sprijecite djecu da se penju na policu ili je koriste kao opremu za igru.

balesetek elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne másszanak fel a polcra, és ne használják játékeszközként.

Hersteller/Manufacturer/Fabricant/Fabricanti/Fabrikanten/Fabricantes/Výrobci/ Proizvoaci/Proizvajalci
Simonrack C/ Polígono, C, 50461, Alfamén, (Zaragoza) ESPAÑA
info@simonrack.com

Produkt/Product/Produit/Prodotto/Product/Producto/Produkt/proizvod/Izdelek: 29222766

DE

EN

FR

IT

NL

ES

Tragen Sie bei der Montage des Regals geeignete Schutzausrüstung, wie Handschuhe und Sicherheitsschuhe, um Verletzungen zu vermeiden.

When assembling the shelf, wear appropriate protective equipment, such as gloves and safety shoes, to avoid injury.

Lors de l’assemblage de l’étagère, portez un équipement de protection approprié tel que des gants et des chaussures de sécurité pour éviter les blessures.

Durante il montaggio dello scaffale, indossare dispositivi di protezione adeguati come guanti e scarpe antinfortunistiche per evitare lesioni.

Draag bij het monteren van de plank geschikte beschermende uitrusting, zoals handschoenen en veiligheidsschoenen, om letsel te voorkomen.

Al montar el estante, use equipo de protección adecuado, como guantes y calzado de seguridad, para evitar lesiones.

CZ

HR

SI

HU

Pi montázi police pouzívejte vhodné ochranné prostedky, jako jsou rukavice a bezpecnostní obuv, aby nedoslo ke zranní.

Prilikom sastavljanja police nosite odgovarajuu zastitnu opremu kao sto su rukavice i sigurnosne cipele kako biste izbjegli ozljede.

Prilikom sastavljanja police nosite odgovarajuu zastitnu opremu kao sto su rukavice i sigurnosne cipele kako biste izbjegli ozljede.

A polc összeszerelésekor viseljen megfelel védfelszerelést, például kesztyt és védcipt a sérülések elkerülése érdekében.

Regal fest und stabil aufstellen. Achten Sie darauf, dass es nicht kippen kann.

Place the shelf firmly and stably. Make sure that it cannot tip over.

Installez l’étagère de manière ferme et stable. Assurez-vous qu’il ne peut pas basculer.

Installare lo scaffale in modo fermo e stabile. Assicurarsi che non possa ribaltarsi.

Plaats de plank stevig en stabiel. Zorg ervoor dat hij niet kan omvallen.

Instale el estante de manera firme y estable. Asegúrese de que no pueda volcarse.

Postavte polici pevn a stabiln. Ujistte se, ze se nemze pevrátit.

Postavite policu cvrsto i stabilno. Provjerite da se ne moze prevrnuti.

Postavite policu cvrsto i stabilno. Provjerite da se ne moze prevrnuti.

Állítsa fel a polcot szilárdan és stabilan. Ügyeljen arra, hogy ne tudjon felborulni.

Regal regelmäßig auf Beschädigungen überprüfen und gegebenenfalls reparieren oder austauschen.

Check the shelf regularly for damage and repair or replace if necessary.

Vérifiez régulièrement l’étagère pour déceler tout dommage et réparez-la ou remplacez-la si nécessaire.

Controllare regolarmente lo scaffale per eventuali danni e ripararlo o sostituirlo se necessario.

Controleer de plank regelmatig op beschadigingen en repareer of vervang indien nodig.

Revise el estante periódicamente para detectar daños y repárelo o reemplácelo si es necesario.

Pravideln kontrolujte polici, zda není poskozená a v pípad poteby ji opravte nebo vymte.

Redovito provjeravajte ima li osteenja na polici i po potrebi je popravite ili zamijenite.

Redovito provjeravajte ima li osteenja na polici i po potrebi je popravite ili zamijenite.

Rendszeresen ellenrizze a polcot, hogy nem sérült-e, és szükség esetén javítsa meg vagy cserélje ki.

Bitte lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung des Herstellers sorgfältig durch und befolgen Sie alle dort aufgeführten Sicherheitshinweise. Vor der Benutzung sollten Sie alle in der Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen lesen. Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien behandeln einige Risiken, können aber nicht alle abdecken. Bewahren Sie Gebrauchsanweisungen zur späteren Verwendung auf.

Read the entire manufacturer’s instruction manual carefully and follow all listed safety precautions. Before use, read all manufacturer information. Warning instructions cover some risks but not all. Keep manuals for reference.

Lisez attentivement tout le manuel d’instructions du fabricant et suivez toutes les consignes de sécurité données. Avant utilisation, lisez toutes les informations du fabricant. Les avertissements couvrent certains risques, mais pas tous. Gardez le manuel.

Leggere attentamente tutto il manuale del produttore e seguire tutte le indicazioni di sicurezza riportate. Prima dell’uso leggere tutte le informazioni. Gli avvisi trattano alcuni rischi, ma non tutti. Conserva le istruzioni.

Lees de volledige handleiding van de fabrikant zorgvuldig door en volg alle opgegeven veiligheidsinstructies. Lees voor gebruik alle informatie. Waarschuwingsinstructies behandelen sommige, maar niet alle risico’s. Bewaar de handleiding.

Lea detenidamente el manual de instrucciones del fabricante y respete todas las advertencias de seguridad. Antes de usarlas, lea toda la información. Las advertencias cubren algunos riesgos, pero no todos. Guarde el manual.

Pecliv si pectte celý návod výrobce a dodrzujte vsechny bezpecnostní pokyny. Jest ped pouzitím prostudujte návod. Upozornní pokrývají jen nkterá, ne vsechna rizika. Návod uschovejte pro dalsí pouzití.

Pazljivo procitajte cijeli prirucnik proizvoaca i pridrzavajte se svih navedenih sigurnosnih uputa. Prije uporabe procitajte sve informacije proizvoaca. Neke opasnosti su navedene, ali ne sve. Sacuvajte prirucnik.

Preberite celoten prirocnik proizvajalca in upostevajte vse varnostne napotke. Pred uporabo preberite vse podrobnosti. Opozorila zajemajo le nekatere nevarnosti. Prirocnik shranite.

Olvassa el figyelmesen a gyártó teljes használati útmutatóját, és tartsa be az ott felsorolt biztonsági elírásokat. Használat eltt olvassa el a gyártói információkat. A figyelmeztetések csak bizonyos kockázatokat fednek le, de nem mindet. rizze meg a használati útmutatót késbbi felhasználásra.

Produkte sollten nie von Kindern sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn, die Gebrauchsanweisung des Herstellers lässt dies explizit zu. Kinder sollten nie unbeaufsichtigt mit Produkten spielen. Auch Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.

Products should never be used by children or by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge unless the manufacturer’s manual explicitly allows. Children should never play unsupervised. Cleaning and maintenance must not be performed by children.

Les produits ne doivent jamais être utilisés par des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances, sauf indication explicite dans le manuel du fabricant. Les enfants ne doivent jamais jouer avec les produits sans surveillance. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants.

I prodotti non devono mai essere utilizzati da bambini o persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che il manuale del produttore non lo permetta esplicitamente. I bambini non devono mai giocare senza supervisione. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini.

Producten mogen niet worden gebruikt door kinderen, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij de handleiding van de fabrikant dit expliciet toestaat. Kinderen mogen nooit zonder toezicht spelen. Reiniging en onderhoud mogen niet door kinderen gebeuren.

Los productos no deben ser nunca utilizados por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, salvo que el fabricante lo indique explícitamente. Los niños nunca deben jugar sin vigilancia. Limpieza y mantenimiento nunca deben hacerlos los niños.

Výrobky by nikdy nemly pouzívat dti a osoby se snízenou fyzickou, smyslovou nebo mentální kapacitou, ani s nedostatkem zkuseností a znalostí, ledaze to výrobce výslovn pipoustí. Dti si nesmí nikdy hrát bez dozoru. Údrzbu a cistní nesmjí dlat dti.

Proizvodi se ne smiju koristiti od strane djece niti od osoba sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, osim ako to proizvoac izricito dopusta. Djeca nikada ne smiju biti bez nadzora. Cisenje i odrzavanje ne smiju raditi djeca.

Izdelkov ne smejo uporabljati otroci ali osebe z zmanjsanimi fizicnimi, cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi oziroma pomanjkanjem izkusenj, razen ce je to izrecno dovoljeno. Otroci se ne smejo z izdelki igrati brez nadzora. Ciscenje in vzdrzevanje naj opravljajo odrasli.

Terméket soha ne használjanak gyermekek vagy csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képesség, illetve tapasztalat vagy tudás hiányában lév személyek, hacsak azt a gyártó használati útmutatója kifejezetten nem engedi meg. A gyermekek soha ne játszanak felügyelet nélkül. Tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetnek.

Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug! Halten Sie Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten.

Risk of suffocation, packaging materials are not toys, keep packaging out of reach of children and people with reduced abilities.

Risque de suffocation, les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets, gardez les emballages hors de portée des enfants et des personnes avec des capacités réduites.

Pericolo di soffocamento, l’imballaggio non è un giocattolo, tenere fuori dalla portata di bambini e persone con capacità ridotte.

Verstikkingsgevaar, verpakkingsmateriaal is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen en mensen met beperkingen.

Peligro de asfixia, los materiales de embalaje no son juguetes, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños y personas con discapacidades.

Nebezpecí udusení, obalové materiály nejsou hracky, drzte mimo dosah dtí a osob se snízenou schopností.

Opasnost od gusenja, ambalazni materijali nisu igracka, drzite ih van dohvata djece i osoba smanjenih sposobnosti.

Nevarnost zadusitve, embalaza ni igraca, hranite jo nedosegljivo otrokom in osebam z zmanjsanimi sposobnostmi.

Fulladásveszély, a csomagolóanyag nem játék, tartsa a csomagolást gyermekektl és csökkent képesség személyektl távol.

Documents / Resources

Simonrack 29222766 Simon Click Super Plus Metal Shelving [pdf] Instructions
29222766 Simon Click Super Plus Metal Shelving, 29222766, Simon Click Super Plus Metal Shelving, Click Super Plus Metal Shelving, Metal Shelving

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *