Instruction Manual for DELTA CHILDREN models including: W551450 Universal Toy Box, W551450, Universal Toy Box, Toy Box, Box

42486-W551450(B)-R1-20220202

Booklet B

Universal Toy Box - Delta Children


File Info : application/pdf, 24 Pages, 4.47MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

W551450 B -ToyBox ?v=1643839461
ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lisez toutes les instructions avant l'assemblage et l'utilisation.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTERIEUR.

Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.

Toy Box Coffre à jouets Caja de juguetes

Style #:___________ B Lot:___________
REV
Date:___________
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is complete.
L'ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l'assemblage gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el ensamblaje.
This product is not intended for institutional or commercial use. Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial. Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.

NEED EXTRA HELP? We make assembly easy with
our tips & tricks video https://www.deltachildren.com/
pages/instructions

BESOIN D'AIDE SUPPLÉMENTAIRE? Nous facilitons l'assemblage avec nos trucs et astuces vidéo https://www.deltachildren.com/ pages/instructions

¿NECESITA AYUDA EXTRA? Hacemos el montaje fácil con nuestros consejos y trucos video https://www.deltachildren.com/
pages/instructions

When contacting Delta Consumer Experience Center please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Experience Center please ensure that the information above matches the information found on the label on the bottom of the lid, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Experience Center.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur l'étiquette qui se trouve sur le Couvercle; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la etiqueta en el Tapa; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el producto.

February 02, 2022, 42486, R1

CONSUMER EXPERIENCE CENTER
Delta Children's Products Corp |114 West 26th Street New York, NY 10001 (646) 435-8727 | wcs@DeltaChildren.com | www.DeltaChildren.com

©2022 DELTA ENTERPRISE CORP.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SAVE BIG WITH
DELTA CHILDREN

Visit Deltachildren.com To Start Shopping

Welcome to the
DELTA FAMILY
Here's a Gift From Us To You

USE CODE:
DELTA10

Your Next Purchase From DeltaChildren.com

*Exclusions Apply *Subject to Change

REVIEW TO WIN $2500
RULES TO ENTER

"We LOVE, LOVE, LOVE this crib" My husband was impressed with the directions and organization of the hardware package. He easily assembled this crib in an hour without any help. It's very sturdy and we like that it
has adjustable levels for the mattress height. To top it all off, it's so incredibly darling!!!
1 WRITE A REVIEW for this product on the store's website from where it was purchased
2 TAKE A SCREENSHOT of your review and upload it to www.DeltaChildren.com/Review
3 IT'S THAT EASY! Upon submission, you'll be instantly ENTERED TO WIN $2,500

FOLLOW US FOR MORE CHANCES TO WIN
@deltachildren

SCAN HERE
For more information & to see all of our products

2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ÉCONOMISEZ BEAUCOUP AVEC
AHORRE MUCHO CON
DELTA CHILDREN

Visitez Deltachilren.com Pour Commencer Vos Achats
Visita Deltachilren.com Para Comenzar A Comprar

Bienvenue dans la
FAMILLE DELTA
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Bienvenido a la
FAMILIA DELTA
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted

UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
DELTA10

Votre Prochain Achat Chez
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com

*Des exclusions s'appliquent *Sujet à changement

*Exclusions Apply *Subject to Change

LAISSEZ UN COMMENTAIRE CLIENT POUR GAGNER $2500
CALIFIQUE EL PRODUCTO PARA GANAR $2500
REGLEMENT DE PARTICIPATION / REGLAS PARA PARTICIPAR

1 ECRIVEZ UN COMMENTAIRE CLIENT pour ce produit sur le site web du magasin où il a été acheté
CALIFIQUE EL PRODUCTO en la página web de la tienda donde haya sido comprado
2 FAITES UNE CAPTURE D'ECRAN de votre commentaire client et mettez la en ligne sur www.DeltaChildren.com/Review
HAGA UNA CAPTURA DE PANTALLA de su calificación y cárguela a la pagina www.DeltaChildren.com/Review
3 C'EST AUSSI SIMPLE QUE ÇA! Dès que c'est fait vous serez instantanément INSCRIT POUR GAGNER 2500$
ES ASÍ DE FÁCIL! En cuanto lo envíe ya estará instantáneamente PARTICIPANDO PARA GANAR $2.500

SUIVEZ NOUS POUR AVOIR PLUS DE CHANCES DE GAGNER / SÍGANOS PARA TENER MAS CHANCES DE GANAR
@deltachildren

SCANNEZ ICI / ESCANEE AQUÍ
Pour plus d'informations et pour voir tous nos produits
Para más información y para ver todos nuestros productos

3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT PIÈCES : VÉRIFIEZ QUE TOUTES LES PIÈCES PRÉ-MONTÉES SONT BIEN SERRÉES. PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÁN BIEN APRETADAS.

A. Side Panel x 2 Panneau latéral x 2 Panel lateral x 2 40901
D. Bottom Shelf x 1 Tablette inférieur x 1 Estante inferior x 1 42485
E. Lid x 1 Couvercle x 1 Tapa x 1 42484
4

B. Front Panel x 1 Panneau avant x 1 Panel frontal x 1 40899
C. Back Panel x 1 Panneau arrière x 1 Panel posterior x 1 42482

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Parts: Hardware kits part#40903 Pièces: L'ensemble de quincaillerie - pièce n°40903 Piezas: El kit de herramientas - Pieza #40903

F. M6 x 30 mm Bolt x 8 Boulon M6 x 30 mm x 8 Perno M6 x 30 mm x 8 5463
G. 8x30 mm Wood Dowel x 8 Cheville en bois 8x30mm x 8 Pasador de madera 8x30mm x 8 5486
H. 20 mm Screw x 4 Vis de 20 mm x 4 Tornillo de 20 mm x 4 5986
J. M5x12 mm Screw x 8 Vis de M5x12 mm x 8 Tornillo de M5x12 mm x 8 6144
K. M4x12 mm Screw x 4 Vis de M4x12 mm x 4 Tornillo de M4x12 mm x 4 6145

No drills necessary. Do not use power screwdriver. Aucun forage n'est nécessaire. Ne pas utiliser de tournevis électrique. No hace falta taladrar No utilice destornilladores eléctricos
Phillips Screwdriver (Not Provided) Tournevis'Phillips'(Non Prévu) Destornillardor'Phillips'(No siempre)
M. Lid Support x2 Support de couvercle x 2 Soporte de la tapa x 2 6135
N. Lid Support Bracket x 4 Équerre du Support de couvercle x 4 Soporte de la Soporte de la tapa x 4 6143

L. M4x10 mm Cap Nut x 4 Écrous Borgnes M4x10 mm x 4 Tuerca de Tapa M4x10 mm x 4 6146

M4 Allen Wrench (included) Clé Allen M4 (inclus) Llave Allen M4 (incluido) 1177
5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Toy Box Assembly, Step 1 Montage du coffre à jouets, Étape 1 Montaje de la caja de juguetes, Paso 1
Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
Phillips Screwdriver (Not Provided) Tournevis'Phillips'(Non Prévu) Destornillardor'Phillips'(No siempre)

C. Back Panel x 1 Panneau arrière x 1 Panel posterior x 1

E. Lid x 1 Couvercle x 1 Tapa x 1

H. 20 mm Screw x 4 Vis de 20 mm x 4 Tornillo de 20 mm x 4

K. M4x12 mm Screw x 4 Vis de M4x12 mm x 4 Tornillo de M4x12 mm x 4

L. M4x10 mm Cap Nut x 4 Écrous Borgnes M4x10 mm x 4 Tuerca de Tapa M4x10 mm x 4

Attach (1) Lid (Part E) to (1) Back Panel (Part C) using (4) 20mm Screws (Part H), (4) 12mm Screws (Part K) and (4) M4x10mm Cap Nut (Part L). Tighten with the Phillips Screwdriver.

Fixer (1) Couvercle (pièce E) à (1) Panneau arrière (pièce C) à l'aide de (4) vis de 20mm (pièce H), de (4) vis de 12mm (pièce K) et de (4) Écrous Borgnes M4x10 mm (Pièce L). Serrer à l'aide du tournevis Phillips.

Fije (1) Tapa (Pieza E) a (1) Panel posterior (Pieza C) utilizando (4) pernos de 20mm (pieza H), (4) pernos de 12mm (pieza K) y (4) tuerca de tapa M4x10 mm (Pieza L). Apriete utilizando el destornillador Phillips.

6

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

K K
L L
C

E K
K L L

C HH

HH E

7

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Toy Box Assembly, Step 2 Montage du coffre à jouets, Étape 2 Montaje de la caja de juguetes, Paso 2

Parts and tools required to complete step

Pièces et outils nécessaires au montage

Piezas y herramientas necesarias para completar este paso

From Step 1

Phillips Screwdriver (Not Provided)

À partir de l'étape 1 Tournevis'Phillips'(Non Prévu)

Desde el paso 1

Destornillardor'Phillips'(No siempre)

J. M5x12 mm Screw x 8

Vis de M5x12 mm x 8

N. Lid Support Bracket x 4

Tornillo de M5x12 mm x 8

Équerre du Support de couvercle x 4

Soporte de la Soporte de la tapa x 4

Attach Lid support brackets (part N) to the back and lid from step 1 using (8) M5x12 mm Screws (Part J). Tighten with the Phillips Screwdriver.

Fixer le Équerre du supports de couvercle (pièce N) à l'Couvercle et Panneau arrière de ensemble monté lors de l'étape 1 à l'aide des (8) vis de M5x12 mm (pièce J). Serrer à l'aide du tournevis Phillips.

Fije los Soportes del soporte de tapa (Pieza N) a la panel posterior y tapa de la pieza ensamblada en el paso 1 utilizando (8) pernos de M5x12mm (pieza J). Apriete utilizando el destornillador Phillips.

8

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE
N N
N N
J J
N
x4
9

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Toy Box Assembly, Step 3 Montage du coffre à jouets, Étape 3 Montaje de la caja de juguetes, Paso 3
Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Allen Wrench (included) Clé Allen M4 (inclus) Llave Allen M4 (incluido)

From Step 2 À partir de l'étape 2 Desde el paso 2

A. Side Panel x 2 Panneau latéral x 2 Panel lateral x 2

F. M6 x 30 mm Bolt x 4 Boulon M6 x 30 mm x 4 Perno M6 x 30 mm x 4

G. 8x30 mm Wood Dowel x 4 Cheville en bois 8x30mm x 4 Pasador de madera 8x30mm x 4

Attach (1) Side Panel (Part A) to the assembly from step 2 using (4) 8x30 mm Wood Dowels (Part G) and (4) M6 x 30mm Bolt (Part F). Tighten with the M4 Allen Wrench.

Fixer (1) Panneau latéral (pièce A) à l'ensemble monté à l'étape 2 à l'aide de (4) Chevilles en bois 8 x 30 mm (Pièce G) et de (4) boulons M6 x 30 mm (pièce F). Serrer à l'aide de la clé Allen M4.

Fije (1) Panel lateral (Pieza A) a la pieza ensamblada en el paso 2 utilizando (4) Pasadores de
madera de 8x30 mm (pieza G) y (4) pernos de M6 x 30 mm (Pieza F). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.

10

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

F

A

G

F

F

G

A

F G

G

11

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Toy Box Assembly, Step 4 Montage du coffre à jouets, Étape 4 Montaje de la caja de juguetes, Paso 4
Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 3 À partir de l'étape 3 Desde el paso 3
D. Bottom Shelf x 1 Tablette inférieur x 1 Estante inferior x 1
Slide the Bottom Shelf (Part D) in the grooves on the Side Panels, into the groove on the Back Panel as shown. Glisser le Tablette inférieur (Pièce D) dans les rainures situées sur les Panneaus latérales et dans la rainure située à Panneau arrière tel qu'illustré. Deslice el Estante inferior (Pieza D) hacia las ranuras en los Panels lateral y hacia la ranura del Panel posterior, tal como se indica.
12

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE
D
13

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Toy Box Assembly, Step 5 Montage du coffre à jouets, Étape 5 Montaje de la caja de juguetes, Paso 5
Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
M4 Allen Wrench (included) Clé Allen M4 (inclus) Llave Allen M4 (incluido)

From Step 4 À partir de l'étape 4 Desde el paso 4

B. Front Panel x 1 Panneau avant x 1 Panel frontal x 1

F. M6 x 30 mm Bolt x 4 Boulon M6 x 30 mm x 4 Perno M6 x 30 mm x 4

G. 8x30 mm Wood Dowel x 4 Cheville en bois 8x30mm x 4 Pasador de madera 8x30mm x 4

Attach (1) Front Panel (Part B) to the assembly from step 4 using (4) 8x30 mm Wood Dowels (Part G) and (4) M6 x 30mm Bolt (Part F). Tighten with the M4 Allen Wrench.

Fixer (1) Panneau avant (pièce B) à l'ensemble monté à l'étape 4 à l'aide de (4) Chevilles en bois 8 x 30 mm (Pièce G) et de (4) boulons M6 x 30 mm (pièce F). Serrer à l'aide de la clé Allen M4.

Fije (1) Panel frontal (Pieza B) a la pieza ensamblada en el paso 4 utilizando (4) Pasadores de
madera de 8x30 mm (pieza G) y (4) pernos de M6 x 30 mm (Pieza F). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.

14

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

B

G F

G F

G F
F

15

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Toy Box Assembly, Step 6 Montage du coffre à jouets, Étape 6 Montaje de la caja de juguetes, Paso 6
Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
From Step 5 À partir de l'étape 5 Desde el paso 5
M. Lid Support x2 Support de couvercle x 2 Soporte de la tapa x 2
Attach the Lid Supports (Part M) to the assembly from step 5. Fixer le supports de couvercle (Pièce M) à l'ensemble monté lors de l'étape 5. Fije el soportes de tapa (Pieza M) a la pieza ensamblada en el paso 5.
16

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

M M

N

M

N

x2

17

WARNING:
TO AVOID RISK OF SUFFOCATION, DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLAY INSIDE THIS CONTAINER.
CAUTION: This unit is equipped with a special lid support; the lid support must be attached as indicated in the assembly instructions prior to use. The purpose of the safety lid support is to prevent injury to a child's fingers or other parts when opening and closing the lid. The safety lid support must function properly, when the lid can be opened at any angle, the lid must not drop more than 1/2 inch from it's own weight, with the exception of the final 2 inches before reaching its closed position. This unit should not be used unless the safety lid support is properly attached and functioning properly. Contact Delta Children's Products with any questions.
NOTES ON ASSEMBLY: -During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape specified in the instructions. -To assemble this unit you may be required to place the unit on it's side and face. It is strongly recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish. NOTES ON USE: Keep children and others safe by following these simple rules: - Do not allow any child to play on furniture - Do not allow climbing on any piece of furniture. - Do not allow hanging from any piece of furniture. - Always monitor your child's activity when in the nursery. NOTES ON CARE AND MAINTENANCE: - Do not scratch or chip the finish. - Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions. - Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity. -To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or felt pad under any items you place on the finish. -Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish. -Do not use abrasive chemicals. -Do not spray cleaners directly onto furniture. -Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage. -Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
18
18

AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LE RISQUE D'ÉTOUFFEMENT, NE LAISSEZ PAS UN ENFANT JOUER À L'INTÉRIEUR DE CE CONTENANT.
ATTENTION: Cette unité est équipée d'un support spécial pour couvercle; le support de couvercle doit être attaché indiqué dans les instructions d'assemblage, avant l'utilisation. Le but du support de sécurité du couvercle est pour empêcher une blessure aux doigts ou aux autres parties de l'enfant, en ouvrant et fermant le couvercle. Le support de sécurité du couvercle doit fonctionner adéquatement, lorsque le couvercle peut être ouvert à n'importe quel angle, le couvercle ne doit pas tomber à plus de 1/2 pouces de son propre poids, avec l'exception des 2 pouces finaux avant d'atteindre sa position fermée. L'unité ne devrait pas être utilisée, à moins que le support de sécurité du couvercle ne soit adéquatement attaché et fonctionne adéquatement. Communiquez avec les Produits pour enfants Delta pour toute question.
REMARQUES SUR L'ASSEMBLAGE : -Lors de l'assemblage, quand vous utilisez vis ou boulons, verifiez chaque piece en placant le vis/boulon sur le diagramme de la piece concernee qui est dessine en taille et forme reelle. Assurez vous d'utiliser la taille et la forme exacte comme il est specifie dans les instructions. -Pour assembler cet element vous pourriez avoir besoin de le placer sur le cote lateral et sur le cote frontal. Il est fortement recommandé de faire l'assemblage sur une surface lisse, non abrasive (comme le film mousse de l'emballage)pour eviter d'endommager les finitions. REMARQUES SUR L'UTILISATION : Assurez la securite des enfants et des autres en suivant ces simples regles : -Ne pas autoriser les enfants a jouer sur un meuble. -Ne pas autoriser l'escalade d'aucun meuble. -Ne pas autoriser a se suspendre d'aucun meuble. -Toujours surveiller l'activite de votre enfant lors qu'il se trouve dans sa chambre.
REMARQUES SUR LE SOIN ET L'ENTRETIEN : -Ne pas rayer ou ebrecher la finition. -Examinez de pres le produit regulierement, contactez Delta Children's Products pour les pieces de rechange ou pour poser des questions. -Ne pas ranger le produit ou des pieces a des temperatures extremes ou dans des conditions comme un grenier chaud ou une cave froide et humide. Ces extremes peuvent causer une perte de l'integrite de la structure du produit -Pour préserver le lustre original et la beauté de ce fini raffiné nettoyer avec un chiffon humide, puis un chiffon sec. -Ne pas utiliser des produits chimiques abrasifs -Ne pas pulveriser un nettoyant directement sur le meuble, pulveriser sur le torchon et puis appliquer sur le meuble. Testez le produit nettoyant sur un endroit discret avant de l'utiliser sur la totalite du meuble -Lors d'un deplacement sur une moquette ou tapis, soulevez legerement le meuble pour eviter de casser les pieds. -L'utilisation d'un vaporisateur pres du meuble causera le gonflement du bois et l'ecaillage de la finition.
19

ADVERTENCIA:
PARA EVITAR RIESGO DE ASFIXIA, NO DEJE QUE NIÑOS JUEGUEN DENTRO DE ESTE CONTENEDOR.
PRECAUCIÓN: Esta unidad está equipada con un soporte especial para tapas; antes de usarse, el soporte de la tapa debe colocarse según se indica en las instrucciones de armado. El propósito del soporte de seguridad de la tapa es evitar que los niños se lesionen los dedos u otras partes del cuerpo al abrir y cerrar la tapa. El soporte para la tapa de seguridad debe funcionar correctamente, pudiendo abrir la tapa en cualquier ángulo. La tapa no debe caer más de media pulgada en base a supropio peso, a excepción de las últimas 2 pulgadas, antes de alcanzar su posición de cerrado. Esta unidad no debería utilizarse, a no ser que el soporte de seguridad de la tapa esté bien colocado y funcione bien. Póngase en contacto con Delta Children's Products si tiene alguna pregunta.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE: -Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones. -Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura de embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado. INFORMACIÓN SOBRE EL USO: Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas: - No permita que ningún niño juegue sobre muebles. - No permita que nadie trepe sobre un mueble. - No permita que nadie se cuelgue de un mueble. - Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO - No arañe ni desconche el acabado. - Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children's Products para el recambio de partes o para formular preguntas. - No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural. -Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado. -Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino acabado. -No utilice productos químicos abrasivos. -No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble. -Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas. -El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose.
20

FOR REPLACEMENT ONLY · UNIQUEMENT POUR REMPLACEMENT · SOLO PARA REEMPLAZO

IF NECESSARY remove the Lid Support as shown .

SI NÉCESSAIRE, retirer le supporte de couvercle tel qu'illustré. SI ES NECESARIO, quite el soporte de tapa tal como se indica.

1

2

Flat Head Screwdriver (not supplied) Tournevis à tête plate (non fourni) Destornillador plano (no suministrado)

Both Ends Deux extrémités Ambos extremos
3
DO NOT REMOVE NE PAS ENLEVER NO QUITAR
4
21

Consumer Experience Center www.DeltaChildren.com
Delta Children's Products Corp 114 West 26th Street New York, NY 10001 (646) 435-8727 wcs@DeltaChildren.com
Limited Warranty: This Delta Product is warranted to be free from defects for a period of 90 Days from the date
of purchase under normal use. If a product is defective during this period, we will at our option repair or replace
the defective part or product. This limited warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only
when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta. This limited
warranty does not cover the following:
· Products purchased as floor models or samples.
· Items purchased on an "as-is" basis, as a second hand product, or as a resale product.
· Items purchased at a Final sale, a "Going out of Business" sale or a Liquidation sale.
This limited warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to
state.
Garantie Limitée: Ce Produit Delta est garanti libre de défauts pour une période de 90 jours à partir de sa date
achat et dans des conditions normales d'utilisation. Si un produit se révèle défectueux pendant cette période,
nous opterons soit pour une réparation, un remplacement de la pièce défectueuse ou le remplacement du
produit. Cette garantie limitée se donne uniquement à l'acheteur d'origine et elle est valable seulement sur
présentation d'une preuve d'achat, ou si le produit a été reçu en tant que cadeau alors il doit avoir été
enregistré chez Delta. Cette garantie limitée du fabricant ne couvre pas les cas suivants :
· Produits achetés comme modèles d'exposition ou échantillons.
· Articles achetés comme « en l'état », produits d'occasion ou revente des produits.
· Articles achetés en « vente finale », ventes dans « magasins en faillite » ou ventes par liquidation.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux spécifiques et il se peut aussi que vous ayez d'autres droits qui
varient d'un État à un autre.
Garantía Limitada: Este Producto Delta está garantizado de estar libre de defectos por un período de 90 dias
a partir de su adquisición, bajo uso normal. Si un producto tiene defectos durante este período, Nosotros
tomaremos la opción de reparar o reemplazar la pieza defectuosa del producto. Esta garantía limitada se
otorga únicamente al comprador original y es válida solamente cuando se proporciona una prueba de compra,
o si el producto fue recibido como un regalo, debe haber sido registrado con Delta. Esta garantía limitada del
fabricante no cubre lo siguiente:
· Productos comprados como exhibiciones de la tienda o muestras.
· Artículos comprados como "tal como está", productos de segunda mano o reventa
de los productos.
· Artículos comprados como "venta final", "ventas de tiendas que están quebrando"
o ventas por liquidación.
Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían
de un estado a otro.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.deltachildren.com Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les mises a jour de votre produit veuillez visiter www.DeltaChildren.com Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration. To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at (646) 435-8727 Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care, ou contactez nous par téléphone au (646) 435-8727 Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (646) 435-8727
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt) Date d'Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d'achat) Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
22

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

POURQUOI CHOISIR
POR QUÉ ELEGIR A
DELTA CHILDREN?
Visitez Deltachildren.Com/Pages/Our-Story pour plus d'information
Visita Deltachildren.Com/Pages/Our-Story para más información

DELTA EN TÊTE
Un enfant sur deux aux U.S.A. dort dans
nos produits
DELTA LIDERA
Un enfant sur deux aux U.S.A. dort dans
nos produits

DELTA DONNE
10% de nos revenus sont dédiés à
l'amélioration de la vie des enfants
DELTA DONA
10% de nos revenus sont dédiés à
l'amélioration de la vie des enfants

DELTA PREND SOIN
Nous testons la conformité au-delà
des standards de sécurité de l'industrie
DELTA PREND SOIN
Nous testons la conformité au-delà
des standards de sécurité de l'industrie

DELTA EST DÉVOUÉ
familiale a été présente pour votre famille depuis 1968
DELTA ESTÁ DEDICADA
familiale a été présente pour votre famille depuis 1968

DELTA GRANDIT AVEC VOUS
Nous avons des
produits pour chaque
âge et chaque étape

Plus De 50 Ans De Sécurité, Design & Innovation

DELTA CRECE CON USTEDES
Nous avons des
produits pour chaque
âge et chaque étape

Más De 50 Años De Seguridad, Estilo E Innovación

Bienvenue dans la
FAMILLE DELTA
Voici Notre Cadeau Pour Vous
Bienvenido a la
FAMILIA DELTA
Aquí Está Nuestro Regalo Para Usted

UTILISEZ LE CODE:
UTILICE EL CÓDIGO:
DELTA10

Votre Prochain Achat Chez
Su Próxima Compra En
DeltaChildren.com

*Des exclusions s'appliquent *Sujet à changement

*Exclusions Apply *Subject to Change

DES PRODUITS POUR CHAQUE ÂGE ET CHAQUE ÉTAPE
PRODUCTOS PARA CADA EDAD Y ETAPA

NOTRE FAMILLE DE MARQUES SUPÉRIEURES / NUESTRA FAMILIA DE LAS MEJORES MARCAS
PLUS DE 50 ANS DE SÉCURITÉ, DESIGN & INNOVATION / MÁS DE 50 AÑOS DE SEGURIDAD, ESTILO E INNOVACIÓN 23

ASSEMBLY INSTRUCTIONS · INSTRUCTIONS DE MONTAGE · INSTRUCCIONES DE MONTAJE

WHY CHOOSE
DELTA CHILDREN?

Visit Deltachildren.Com/Pages/Our-Story for more information

DELTA LEADS
1 Out Of 2 Children In The U.S. Sleep In
Our Products

DELTA GIVES
10% Of Our Profits Go Toward Improving The Lives Of Children

DELTA CARES
We Test Above & Beyond Industry Safety Standards

DELTA IS DEDICATED
Our Family-Run Company Has Been
There For Your Family Since 1968

DELTA GROWS WITH YOU
We Have Products For Every Age And Stage

Over 50 Years Of Safety, Style & Innovation

Welcome to the
DELTA FAMILY
Here's a Gift From Us To You

USE CODE:
DELTA10

Your Next Purchase From DeltaChildren.com

*Exclusions Apply *Subject to Change

PRODUCTS FOR EVERY AGE AND STAGE

CRIBS LITS POUR BÉBÉ
CUNAS

STROLLERS ÉQUIPEMENT POUR BÉBÉ
COSAS PARA BEBÉ

GLIDERS CHAISE
SILLA

BASSINETS COUFFINS
MOISÉS

MATTRESES MATELAS COLCHÓN

BABY GEAR POUSSETTES CARRIOLAS

TODDLER BEDS LITS POUR ENFANT CAMA PARA NIÑO

PLAYROOM FURNITURE SALLE DE JEUX CUARTO DE JUGAR

TWIN BEDS LITS UNE PLACE CAMA SENCILLA

BINS & ORGANIZERS
PANIERS CONTENEDORES

OUR FAMILY OF TOP BRANDS

DRESSERS COMMODES TOCADORES

OVER 5O YEARS OF SAFETY, STYLE, AND INNOVATION

24



References

Adobe PDF library 16.00 Adobe Illustrator 25.4 (Windows)