
Instruction Manual for PROJECT SOURCE models including: IN1025-2 Inline Water Filter, IN1025-2, Inline Water Filter, Water Filter, Filter
6-Month In-line Refrigerator Water Filter IN1025-2 Fits Whirlpool WHKF-IMTO 850030668424
File Info : application/pdf, 2 Pages, 140.37KB
DocumentDocumentITEM/ARTÍCULO #4873649 PROJECT SOURCE and logo design are trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. INLINE WATER FILTER FILTRO DE AGUA EN LÍNEA PROJECT SOURCE y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODEL/MODELO IN1025-2 Thank you for purchasing this Project Source Inline Water Filter. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you have a simple installation process. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides & Documents tab on the product's page. If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com or visit www.lowespartsplus.com. Gracias por comprar este filtro de agua en línea Project Source. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para asegurarnos de que tenga un proceso de instalación sencillo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña "Guides & Documents" (Guías y documentos) en la página del producto. Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a domingo de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede comunicarse con nosotros a través de partsplus@lowes.com o visitar www.lowespartsplus.com. TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS AS21664 PROBLEM PROBLEMA Leaking Fugas POSSIBLE CAUSE CAUSA POSIBLE Improper Installation Instalación inadecuada CORRECTIVE ACTION ACCIÓN CORRECTIVA Remove and reinstall, ensuring the tubing is securely installed into both inlet and outlet sides of filter. Retire y vuelva a instalar, asegurándose de que la tubería esté instalada de forma segura en los lados de entrada y salida del filtro. CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO Replace filter every 6 months./Reemplace el filtro cada 6 meses. WARRANTY/GARANTÍA This replacement filter cartridge is warranted to be free from defects in material and manufacture for one (1) year from the date of purchase. This warranty does not cover any failures resulting from abuse, misuse, alteration, or damage not caused by the manufacturer or failure to follow proper installation and use instructions. If the product fails to satisfy this limited warranty during the described period, the manufacturer will replace or refund the purchase price of the product. This warranty does not cover additional costs such as labor./Se garantiza que este cartucho de filtro de repuesto no presentará defectos de fabricación ni en los materiales durante un (1) año desde la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas resultantes de abuso, uso indebido, alteración o daño no causado por el fabricante o no seguir las instrucciones de instalación y uso adecuadas. Si el producto no cumple con esta garantía limitada durante el período descrito, el fabricante reemplazará o reembolsará el precio de compra del producto. Esta garantía no cubre costos adicionales como mano de obra. SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD WARNING/ADVERTENCIA To reduce the risk of property damage due to water leakage, this filter MUST be installed in accordance with the manufacturers specifications and instructions. Installation shall comply with applicable state and local regulations. For cold water applications only. Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.This filter unit must be replaced every 6 months, at the rated capacity, or sooner if reduced water flow occurs. Failure to follow instructions and operating specifications will void your warranty. Further, manufacturer assumes no responsibility or liability for damages arising out of misuse of the product. Protect from freezing./Para reducir el riesgo de daños materiales debido a fugas de agua, este filtro DEBE instalarse de acuerdo con las especificaciones e instrucciones del fabricante. La instalación debe cumplir con las normativas estatales y locales vigentes. Solo para aplicaciones con agua fría. No lo use con agua con contenido microbiológico potencialmente dañino o de calidad desconocida sin haber efectuado una desinfección suficiente antes o después del sistema. Los sistemas certificados para reducir quistes se pueden usar con agua desinfectada que puede contener quistes filtrables. Esta unidad de filtro debe reemplazarse cada 6 meses, a la capacidad nominal, o antes si ocurre una reducción del flujo de agua. No seguir las instrucciones y especificaciones de funcionamiento anulará la garantía. Además, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños que surjan en relación con el mal uso del producto. Proteja del congelamiento. QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN When installing the filter for the first time, please follow the instructions below: Cuando instale el filtro por primera vez, siga las instrucciones a continuación: 1 2 3 Turn off the water supply. Cierre el suministro de agua. Locate a convenient location behind refrigerator where you can install the filter on 1/4" tubing. Ubique un lugar conveniente detrás del refrigerador donde pueda instalar el filtro en una tubería de 1/4". Inlet outlet Cut the tubing of the refrigerator supply line using a tube cutter. Please ensure that the edges of the tube are cut clean, square cut and free of sharp burrs. DO NOT cut the tubing at an angle as it may cause the unit to leak during use. Note: The incoming water should be routed to the inlet (larger end of filter) and the filtered water should be coming from the outlet (smaller end of filter). Corte la tubería de la línea de entrada del refrigerador con un cortador para tuberías. Asegúrese de que los bordes de la tubería estén bien cortados, rectos y sin rebabas afiladas. NO corte la tubería en ángulo, ya que puede causar fugas en la unidad durante el uso. Nota: El agua entrante debe dirigirse a la entrada (extremo más grande del filtro) y el agua filtrada debe provenir de la salida (extremo más pequeño del filtro). 4 5 6 7 Turn off the water supply. Cierre el suministro de agua. Firmly insert tubing into the inlet side of the filter. Inserte firmemente la tubería en el lado de entrada del filtro. Run water from the water and ice dispenser periodically to clear the system and to receive a good flow for approximately 5 minutes. If the water flow is slower than usual, please repeat Step 4. Note: Initial flow rate may be slower than expected. Full flow rate should be restored within 24-36 hours. Deje correr agua por aproximadamente 5 minutos de forma periódica del dispensador de agua y hielo para limpiar el sistema y recibir un buen flujo. Si el flujo de agua es más lento de lo normal, repita el paso 4. Nota: El flujo de agua inicial puede ser más lento de lo esperado. Debe restablecerse el flujo total en un plazo de 24 a 36 horas. Firmly insert tubing into the outlet side of the filter. Make sure to install the tubing firmly until the tubing bottoms out. Turn on the water supply and inspect the filter for leaks. Inserte firmemente la tubería en el lado de salida del filtro. Asegúrese de instalar la tubería firmemente hasta que haga tope. Abra el suministro de agua y revise si hay fugas en el filtro. SPECIFICATIONS Flow Rate: Operating Temperature: Min Operating Pressure: Max Operating Pressure: Capacity: .5 gpm (1.89 lpm) 40°-100°F (4.4°-38°C) 20 psi (138 kPa) 125 psi (862 kPa) 3000 gallons (11,356 liters) ESPECIFICACIONES Flujo: 1,89 lpm (0,5 gpm) Temperatura de funcionamiento: 4,4°C a 37,7 °C (40 °F a 100 °F) Presión de funcionamiento mínima: 20 psi (138 kPa) Presión de funcionamiento máxima: 125 psi (862 kPa) Capacidad: 11356 litros (3000 galones) Printed in USA. Impreso en EE. UU.