
Краткое руководство пользователя
Консольный KVM-переключатель
с IP-доступом
Модель: B030-008-17-IP

РЕГИСТРАЦИЯ ГАРАНТИИ
Зарегистрируйте свой продукт сегодня, и вы автоматически станете участником розыгрыша сетевого фильтра ISOBAR ® в нашем ежемесячном розыгрыше! triplite.com/гарантия
Важные инструкции по технике безопасности
1.1 Общие правила техники безопасности
- Прочитайте все эти инструкции и сохраните их для дальнейшего использования.
- Соблюдайте все предупреждения и инструкции, указанные на устройстве.
- Не устанавливайте устройство на неустойчивую поверхность. Падение устройства может привести к серьезным повреждениям.
- Не используйте устройство вблизи воды.
- Не размещайте устройство рядом или над радиаторами или обогревателями.
- Корпус устройства снабжен прорезями и отверстиями для обеспечения достаточной вентиляции. Для обеспечения надежной работы и защиты от перегрева эти отверстия никогда не должны блокироваться или закрываться.
- Никогда не кладите устройство на мягкую поверхность, например, на кровать, диван или ковер. Это заблокирует вентиляционные отверстия устройства. Кроме того, устройство не следует размещать во встроенном корпусе, если не обеспечена достаточная вентиляция.
- Никогда не проливайте жидкость любого типа на устройство.
- Перед очисткой отключите устройство от сетевой розетки. Использовать объявлениеamp Ткань для чистки. Не используйте жидкие или аэрозольные очистители.
- Прибор должен работать от источника питания, указанного на маркировочной табличке. Если вы не уверены в доступной мощности, обратитесь к своему дилеру или в местную энергетическую компанию.
- Устройство предназначено для систем распределения питания ИТ до 230В междуфазное об.tage.
- В целях дополнительной безопасности устройство оснащено 3-проводной вилкой с заземлением. Если не получается вставить вилку в розетку, обратитесь к электрику для замены устаревшей розетки.
Не пытайтесь подключиться к незаземленной двухконтактной розетке. Всегда соблюдайте местные/национальные правила электромонтажа. - Не допускайте, чтобы что-либо лежало на шнуре питания или кабелях. Прокладывайте шнур питания и кабели так, чтобы на них нельзя было наступить или споткнуться.
- Если с этим устройством используется удлинитель, убедитесь, что общая ampдо того, как номиналы всех продуктов, используемых на удлинителе, не превышают его номинальные ampперед рейтингом. Кроме того, убедитесь, что общее количество устройств, подключенных к сетевой розетке, не превышает 15. ampересь.
- Следует уделить внимание подключению оборудования и цепи питания, а также тому, какое влияние перегрузка цепи питания может оказать на защиту от сверхтоков и проводку питания.
- Чтобы защитить систему от неожиданных переходных повышений и понижений электрической мощности, используйте сетевой фильтр Tripp Lite, сетевой кондиционер или источник бесперебойного питания (ИБП).
- Аккуратно размещайте системные и силовые кабели, чтобы ничего не касалось кабелей.
- При подключении или отключении питания от блоков питания с возможностью горячей замены соблюдайте следующие правила:
– Установите источник питания перед подключением кабеля питания к источнику питания.
– Перед отключением источника питания отсоедините кабель питания.
– Если в системе имеется несколько источников питания, отключите питание системы, отсоединив все силовые кабели от блоков питания. - Никогда не просовывайте предметы любого рода в щели шкафа или через них. Они могут коснуться опасных объемов.tagточки или короткое замыкание деталей, что может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
- Не пытайтесь обслуживать устройство; обращайтесь за обслуживанием к квалифицированному обслуживающему персоналу.
- В следующих случаях отключите устройство от сетевой розетки и отдайте его квалифицированному обслуживающему персоналу для ремонта:
– Шнур питания или вилка повреждены или изношены.
– В устройство попала жидкость.
– Устройство подверглось воздействию дождя или воды.
– Устройство упало или корпус был поврежден.
– Устройство демонстрирует явное изменение в работе, что указывает на необходимость обслуживания.
– Устройство не работает нормально при соблюдении инструкций по эксплуатации. - Регулируйте только элементы управления, описанные в инструкции по эксплуатации. Неправильная регулировка других элементов управления может привести к повреждению, для устранения которого потребуется квалифицированный технический специалист.
- Не рекомендуется использовать это оборудование в системах жизнеобеспечения, где отказ этого оборудования может привести к отказу оборудования жизнеобеспечения или существенно повлиять на его безопасность или эффективность. Не используйте это оборудование в присутствии легковоспламеняющейся смеси анестетиков с воздухом, кислородом или закисью азота.
1.2 Инструкции по безопасности при монтаже в стойку
- Рабочая температура окружающей среды в стойке может быть проблемой и зависит от нагрузки на стойку и вентиляции. При установке в закрытую стойку или стойку с несколькими устройствами убедитесь, что температура не превышает максимально допустимую температуру окружающей среды.
- Перед установкой стойки убедитесь, что стабилизаторы закреплены на стойке, выдвинуты до пола и весь вес стойки приходится на пол. Перед работой со стойкой установите передние и боковые стабилизаторы на одну стойку или передние стабилизаторы для объединения нескольких стоек.
- Всегда загружайте стойку снизу вверх, сначала загружая в стойку самый тяжелый предмет.
- При загрузке стойки избегайте создания опасных условий из-за неравномерной загрузки.
- Прежде чем выдвигать устройство из стойки, убедитесь, что стойка ровная и устойчивая.
- Будьте осторожны, нажимая на защелки направляющих или вставляя устройство в стойку или извлекая ее из нее; направляющие могут прищемить пальцы.
- После того, как устройство вставлено в стойку, осторожно выдвиньте направляющую в положение фиксации, затем задвиньте устройство в стойку.
- Не перегружайте ответвленную цепь переменного тока, которая обеспечивает питание стойки. Общая нагрузка на стойку не должна превышать 80 % номинальной мощности ответвленной цепи.
- Убедитесь, что к устройствам в стойке поступает надлежащий воздушный поток.
- Не наступайте и не вставайте на какое-либо устройство при обслуживании других устройств в стойке.
- Не подключайте разъем RJ11 с пометкой «Обновление» к общедоступной телекоммуникационной сети.
- Осторожность! Оборудование, монтируемое на направляющие/рейки (LCD KVM), не должно использоваться в качестве полки или рабочего места.

ОСТОРОЖНОСТЬ! Оборудование, монтируемое на направляющих/рейках, не следует использовать в качестве полки или рабочего места.
Установка
B030-008-17-IP предназначен для установки в стойку высотой 1U. Для удобства в комплект поставки входит монтажный комплект для быстрой установки.
Различные варианты монтажа описаны в следующих подразделах.
2.1 Стандартный монтаж в стойку
Стандартные кронштейны для монтажа в стойку, которые прикрепляются к консольному KVM-переключателю, позволяют одному человеку установить устройство в стандартную стойку высотой 1U.
- Выдвиньте задние монтажные кронштейны из консоли и прикрепите оба кронштейна (отдельно от консоли) к внутренней задней части стандартной стоечной системы высотой 1U с помощью винтов, приобретаемых пользователем.
- Аккуратно вставьте консоль в два задних кронштейна в стойке и закрепите консоль на месте винтами, предоставленными пользователем.
2.2 Монтаж в стойку на двух опорах
Консольный KVM-переключатель также можно установить в стойку с двумя опорами с помощью дополнительного комплекта для монтажа в стойку с двумя опорами (номер модели: B2-2). Монтажная фурнитура позволяет открывать консоль с выдвижным ящиком в любом положении. Прочная сталь марки 019 обеспечивает устойчивость и предотвращает скручивание рамы консоли. Подробные инструкции по монтажу см. в руководстве по эксплуатации B000-14.
2.3 Заземление
Чтобы предотвратить повреждение установки, важно, чтобы все устройства были правильно заземлены. Используйте прилагаемый зелено-желтый заземляющий провод (минимум 0.5 мм2, минимум 20 AWG) для заземления KVM-переключателя, подключив один конец провода к клемме заземления на устройстве, а другой конец провода к подходящему заземленному шкафу. .

2.4 Установка KVM-переключателя
Чтобы настроить консольный KVM-переключатель, см. следующие шаги и схему установки.
- Выключите все компьютеры, которые будут подключаться к KVM-переключателю.
- Подключите USB-кабель от USB-порта ЦП на KVM к USB-порту на компьютере.
- Подключите порт HDMI CPU на KVM к порту HDMI или DVI* на компьютере.
- Повторите шаги 2 и 3 для каждого дополнительного компьютера, который вы подключаете к KVM.
- (Необязательно) Добавьте внешнюю консоль к KVM, подключив монитор HDMI или DVI*, а также USB-клавиатуру и мышь к консольным портам на задней панели устройства.
- Подключите порт LAN на задней панели устройства к сети с помощью кабеля Cat5e/6.
- Подключите прилагаемый шнур питания к сетевому фильтру Tripp Lite, устройству распределения питания (PDU), источнику бесперебойного питания (ИБП) или настенной розетке переменного тока.
- Включите подключенные компьютеры.
- Включите устройство KVM.
*Использование кабеля-адаптера HDMI-DVI, например кабелей Tripp Lite серии P566.
Основная операция
3.1 Открытие/закрытие консоли
Консоль состоит из двух модулей: модуля ЖК-дисплея, расположенного под верхней крышкой, и модуля клавиатуры/тачпада под модулем ЖК-дисплея. Модули могут перемещаться вместе или независимо друг от друга. Это позволяет сделать ЖК-дисплей доступным для viewработать, пока модуль клавиатуры/тачпада не используется.
3.1.1 Открытие отдельно
- Освободите консоль, сдвинув переднюю панель к центру. Затем защелкните защелки и потяните верхнюю панель на 1-2 дюйма к себе. Как только консоль будет выпущена, отпустите защелки.

- Полностью вытяните верхнюю панель, пока она не встанет на место со щелчком.

- Поверните верхнюю панель полностью назад, чтобы открыть ЖК-экран.

- Протяните руку снизу и вытащите модуль клавиатуры, пока он не встанет на место со щелчком.

3.1.2 Открытие вместе
Обращайтесь к схемам в разделе «Открытие отдельно» при выполнении следующих действий:
- Задействуйте защелки и вытяните верхнюю и нижнюю панели, пока модуль клавиатуры не встанет на место со щелчком. Как только консоль будет выпущена, отпустите защелки.
- Вытяните верхнюю панель, пока она не встанет на место со щелчком.
- Поверните верхнюю панель полностью назад, чтобы открыть ЖК-экран.
3.1.3 Меры предосторожности при открытии
Максимальная несущая способность модуля клавиатуры составляет 65 фунтов. Несоблюдение приведенных ниже инструкций может привести к повреждению модуля клавиатуры.
ПРАВИЛЬНЫЙ
Во время работы слегка положите руки на модуль клавиатуры.

НЕПРАВИЛЬНО!
- НЕ прикладывайте вес тела к модулю клавиатуры.
- ЗАПРЕЩАЕТСЯ ставить тяжелые предметы на модуль клавиатуры.

3.1.4 Закрытие консоли
- Задействуйте защелки, расположенные по обеим сторонам клавиатуры, чтобы освободить модуль клавиатуры, затем слегка задвиньте модуль.

- Отпустите защелки. Используя переднюю ручку, полностью вставьте модуль клавиатуры.

- Поверните модуль ЖК-дисплея до упора вниз, затем защелкните задние защелки, чтобы освободить модуль ЖК-дисплея.

- Используя переднюю ручку, полностью вдавите модуль.

Настройка сети
4.1 Конфигурация IP-адреса
По умолчанию KVM автоматически получает IP-адрес через DHCP-сервер. Чтобы настроить фиксированный IP-адрес, вам потребуется получить доступ к KVM-переключателю одним из трех способов: локальная консоль, IP-установщик или браузер.
4.1.1 Локальная консоль
Примечание. Экранное меню локальной консоли позволяет настраивать только параметры сети IPv4. Для IPv6 откройте Web Интерфейс управления.
- При первом доступе к консольному KVM-переключателю появится запрос на ввод имени пользователя и пароля. Имя пользователя по умолчанию — администратор и пароль по умолчанию — это пароль. В целях безопасности изменение имени пользователя и пароль настоятельно рекомендуется. После ввода имени пользователя и пароля по умолчанию появится экранное меню «Главная страница».
- Нажмите клавишу [F4], чтобы открыть страницу OSD ADM.
- На странице OSD ADM выделите SET IP ADDRESS и нажмите [Enter]. Появится следующий экран.

- По умолчанию выбран параметр Получить IP-адрес автоматически (DHCP). Чтобы вручную назначить IP-адрес, установите флажок рядом с параметром «Использовать следующий IP-адрес».
- Затем вы можете перейти к полям IP-адрес, Маска подсети и Шлюз по умолчанию, введя настройки, подходящие для вашей сети. При изменении настроек IP-адреса KVM функция «Сброс при выходе» в меню F4: ADM будет автоматически активирована.
После выхода из системы новые настройки будут сохранены для дальнейшего использования. Если вы зайдете в меню F4: ADM и снимите флажок «Сброс при выходе» перед выходом из системы, измененные настройки будут проигнорированы, а исходные настройки IP-адреса останутся в силе.
Примечание: Хотя измененные настройки IP игнорируются, они все равно остаются в полях сетевых настроек. При следующем открытии страницы поле «Сброс при выходе» будет автоматически включено. После перезагрузки коммутатора новые настройки IP станут теми, которые используются коммутатором. Чтобы избежать этой проблемы, вернитесь на страницу настроек сети и убедитесь, что в полях отображаются нужные настройки IP.
4.1.2 IP-установщик
Компьютеры под управлением Windows могут использовать утилиту IP Installer, находящуюся на прилагаемом компакт-диске, для назначения IP-адреса KVM.
Примечания:
- Раздел настроек IP Installer, расположенный на KVM Web Сетевая страница интерфейса управления должна быть включена, чтобы использовать IP Installer для назначения IP-адреса. Этот параметр включен по умолчанию.
- Экранное меню локальной консоли настраивает только параметры сети IPv4. Для IPv6 откройте Web Интерфейс управления.
- Сохраните IP Installer.exe. file с компакт-диска в нужное место на компьютере, который находится в той же сети, что и KVM-переключатель.
- Найдите недавно сохраненный IP Installer.exe. file и дважды щелкните по его значку. Появится экран, аналогичный приведенному ниже.

- Программа IP Installer выполняет поиск в сети и отображает все KVM-переключатели B030-008-19-IP, найденные в списке устройств. Если ваше устройство не отображается в списке, нажмите кнопку «Перечислить», чтобы обновить список устройств. Если в списке отображается несколько одинаковых моделей KVM-переключателей, найдите нужное устройство, используя MAC-адрес, указанный в нижней части KVM консоли. Как только ваше устройство появится в списке, выделите его.
- Отсюда вы можете выбрать один из следующих двух вариантов: 1. Получить IP-адрес автоматически (DHCP) или 2. Указать IP-адрес. Если вы решите назначить свой собственный адрес, заполните поля IP-адрес, Маска подсети и Шлюз информацией, соответствующей вашей сети. Нажмите кнопку «Установить IP», чтобы применить новые настройки сети к выбранному KVM-переключателю.
- После того как новый IP-адрес появится в списке устройств, нажмите кнопку «Выход», чтобы выйти из программы установки IP.
НИКОГДА Браузер
По умолчанию KVM-переключателю будет присвоен IP-адрес, автоматически назначенный через DHCP-сервер. Если KVM-переключатель находится в сети, в которой нет DHCP-сервера для автоматического назначения IP-адреса, он загружается с IP-адресом по умолчанию. Адреса IPv4 и IPv6 по умолчанию можно найти на наклейке, расположенной в нижней части KVM.
- Для компьютера/сервера в той же сети, что и консольный KVM-переключатель, установите IP-адрес компьютера/сервера на 192.168.0.XXX, где XXX представляет собой любое число или цифры. кроме адрес KVM по умолчанию.
- Используя этот компьютер/сервер, получите доступ к KVM-переключателю по адресу по умолчанию. Появится экран с просьбой ввести имя пользователя и пароль.
Примечание: Если сначала появится запрос на экране с сообщением webсертификату безопасности сайта нельзя доверять, все равно нажмите на ссылку, чтобы продолжить; сертификату можно доверять.
- При первом доступе к KVM введите имя пользователя администратора и имя пользователя. пароль. В целях безопасности настоятельно рекомендуется изменить имя пользователя и пароль. После ввода имени пользователя и пароля по умолчанию web управления появится интерфейс со следующей страницей:

- Нажмите на Управление устройствами значок в верхней части страницы, затем нажмите вкладку «Сеть». Появится страница Сеть.

- KVM-переключатель поддерживает адреса IPv4 и IPv6. На странице «Сеть» IP-адрес можно установить вручную или назначить автоматически через DHCP-сервер. По умолчанию IP-адрес назначается автоматически через DHCP-сервер. Чтобы вручную назначить IP-адрес, установите флажок Установить IP-адрес вручную установите флажок в разделах «Настройки IPv4» или «Настройки IPv6», в зависимости от вашей сети.
- Если этот флажок установлен, открываются поля IP-адреса и адреса DNS-сервера. Введите нужные настройки в поля. После ввода всей информации об IP-адресе и адресе DNS-сервера щелкните значок «Сохранить» в нижней части экрана. После выхода из KVM (нажмите кнопку Выйти в правом верхнем углу экрана), KVM автоматически перезагрузится, и только что введенные настройки IP-адреса будут применены.
KVM Операция
5.1 Локальная консоль
5.1.1 Вход в локальную консоль

При первом доступе к консольному KVM-переключателю появится запрос на ввод имени пользователя и пароля. Имя пользователя по умолчанию администратор, и пароль по умолчанию — пароль. В целях безопасности изменение имени пользователя и пароль по этому поводу настоятельно рекомендуется. После настройки KVM и создания учетных записей пользователей приглашение на вход появится только тогда, когда пользователь выйдет из KVM. После первого входа в систему с использованием имени пользователя и пароля по умолчанию главный экран экранного меню появится в режиме администратора с доступом ко всем настройкам и функциям.
Вход в KVM через IP
Для подключения к KVM-переключателю по IP можно использовать три метода: Web Браузер, клиент AP Windows и клиент AP Java. web Внешний вид интерфейса будет незначительно отличаться в зависимости от того, какой метод используется.
6.1 Web Браузер
Доступ к B030-008-17-IP можно получить через интернет-браузер, работающий на любой платформе. Чтобы получить доступ к устройству:
- Откройте браузер и в настройках браузера укажите IP-адрес коммутатора, к которому нужно получить доступ. URL бар.
Примечание: В целях безопасности строка входа может быть установлена администратором. Если да, при входе в систему включите косую черту и строку входа вместе с IP-адресом (например, 192.168.0.100/abcdefg). Если IP-адрес и/или строка входа неизвестны, обратитесь к системному администратору. - Когда появится диалоговое окно «Предупреждение безопасности», примите сертификат (ему можно доверять). Если появится второй сертификат, примите и его. Как только все сертификаты будут приняты, появится страница входа в систему.

- Укажите свое имя пользователя и пароль (установленные администратором), затем нажмите «Войти», чтобы получить доступ к Web Главная страница интерфейса конфигурации.
6.2 Вход в клиентскую точку доступа Windows
При подключении KVM-переключателя через web использование браузера нежелательно или невозможно, клиент AP Windows, находящийся на прилагаемом компакт-диске, обеспечивает доступ к KVM-переключателю без браузера через компьютер под управлением Windows. Если доступ к программному обеспечению клиента Windows AP ограничен, обратитесь к системному администратору.
Примечания:
• Клиент AP Windows также можно загрузить с сайта Web Интерфейс конфигурации.
• Клиент AP Windows требует, чтобы на вашем компьютере был установлен Direct X 8.0 или более поздняя версия.
- Сохраните клиент AP Windows в нужном месте на компьютере под управлением Windows.
- Дважды щелкните по file и следуйте инструкциям по установке.
- По завершении установки на рабочий стол добавится значок ярлыка и появится запись о программе в меню «Пуск» Windows. Дважды щелкните значок или выберите запись программы в меню «Пуск», чтобы открыть клиент AP Windows.
- Если вы запускаете утилиту впервые, появится диалоговое окно с запросом серийного номера программного обеспечения. Серийный номер можно найти на компакт-диске. Введите серийный номер (5 символов в каждом поле), затем нажмите «ОК».

- После ввода серийного номера появится главный экран AP Windows Client.

- Клиент Windows AP будет искать в сети любые KVM-переключатели и отображать их названия моделей и IP-адреса в списке серверов на главном экране. Если KVM, к которому вы хотите подключиться, отображается в списке, выделите его и нажмите кнопку «Войти». Если нет, введите назначенный ему IP-адрес и номер порта и нажмите кнопку «Войти».
Примечание. Номер порта по умолчанию, назначенный KVM, 9000. - Появится приглашение с просьбой ввести имя пользователя и пароль. При первом доступе к KVM введите имя пользователя администратор и пароль. В целях безопасности настоятельно рекомендуется изменить имя пользователя и пароль.

- После ввода имени пользователя и пароля переключитесь на удаленный режим. View Кнопка на главном экране станет активной. Нажмите «Переключиться на удаленный режим». View Кнопка для удаленного подключения к KVM-переключателю.

6.3 Вход в клиент Java AP
В случаях, когда администратор не хочет, чтобы KVM-переключатель был доступен через браузер, а удаленный пользователь не использует Windows, Java-клиент AP предоставляет доступ к KVM-переключателю. После загрузки Java-клиента AP дважды щелкните место загрузки программы на жестком диске, чтобы отобразить экран подключения. Экран подключения Java-клиента точки доступа такой же, как и в версии для Windows, за исключением того, что он не содержит строки меню с File и меню «Справка».
Примечание: При первом доступе к Java-клиенту AP появится запрос с запросом серийного номера программного обеспечения. Этот серийный номер можно найти на прилагаемом компакт-диске.
- Если ваш KVM отображается в списке серверов, подключитесь, выделив нужный KVM и
нажав кнопку Подключиться.
Примечание: Чтобы переключатель появился в списке серверов, установите флажок «Включить список устройств клиентских точек доступа» на странице «Режим работы» Web Должен быть отмечен раздел «Управление устройствами интерфейса», а для порта службы программы на странице «Сеть» должен быть установлен тот же номер, что и в поле «Порт клиента Windows точки доступа». - Если ваш KVM не отображается в списке серверов, введите его IP-адрес в поле IP-сервер и нажмите кнопку «Подключиться».
- Появится запрос с запросом имени пользователя и пароля. Введите свое имя пользователя и пароль, затем нажмите «ОК».
- После подключения пульт дистанционного управления View кнопка будет активирована. Нажмите на нее, чтобы получить удаленный доступ к KVM. Нажмите кнопку «Отключить», чтобы выйти из KVM-переключателя.
Гарантия и регистрация продукта
Ограниченная гарантия сроком на 3 года
TRIPP LITE гарантирует отсутствие дефектов материалов и изготовления своей продукции в течение трех (3) лет с даты первоначальной покупки. Обязательства TRIPP LITE по настоящей гарантии ограничиваются ремонтом или заменой (по собственному усмотрению) любых таких дефектных изделий. Чтобы получить обслуживание по настоящей гарантии, вы должны получить номер разрешения на возврат материалов (RMA) от TRIPP LITE или авторизованного сервисного центра TRIPP LITE. Продукты должны быть возвращены в TRIPP LITE или авторизованный сервисный центр TRIPP LITE с предоплатой транспортных расходов и сопровождаться кратким описанием возникшей проблемы и подтверждением даты и места покупки. Данная гарантия не распространяется на оборудование, которое было повреждено случайно, по небрежности или неправильному использованию, а также на оборудование, которое было каким-либо образом изменено или модифицировано.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ НАСТОЯЩИМ, TRIPP LITE НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
В некоторых штатах не допускается ограничение или исключение подразумеваемых гарантий; поэтому вышеупомянутые ограничения или исключения могут не применяться к покупателю.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ПРЕДУСМОТРЕННЫХ ВЫШЕ, TRIPP LITE НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЯМЫЕ, КОСВЕННЫЕ, СПЕЦИАЛЬНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЭТОГО ПРОДУКТА, ДАЖЕ ЕСЛИ ПРЕДУПРЕЖДЕНО О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УБЫТКА. В частности, TRIPP LITE не несет ответственности за любые расходы, такие как упущенная выгода или доход, потеря оборудования, невозможность использования оборудования, потеря программного обеспечения, потеря данных, стоимость заменителей, претензии третьих лиц и т. д.
РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА
Посетите tripplite.com/warranty сегодня, чтобы зарегистрировать свой новый продукт Tripp Lite. Вы автоматически попадете в розыгрыш и получите шанс выиграть БЕСПЛАТНЫЙ продукт Tripp Lite! *
* Покупка не требуется. Недействительно там, где это запрещено. Применяются некоторые ограничения. См. webсайт для подробностей.
Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям
В целях сертификации и идентификации соответствия нормативным требованиям вашему изделию Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер. Серийный номер можно найти на табличке с паспортными данными продукта вместе со всеми необходимыми маркировками и информацией об одобрении. При запросе информации о соответствии этого продукта всегда указывайте серийный номер. Серийный номер не следует путать с торговым названием или номером модели продукта.
Информация о соответствии WEEE для клиентов и переработчиков Tripp Lite (Европейский Союз)
В соответствии с Директивой об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE) и ее положениями, когда клиенты покупают новое электрическое и электронное оборудование у Tripp Lite, они имеют право:
• Отправляйте старое оборудование на переработку по принципу «один-к-одному», «как-за-аналог» (это зависит от страны).
• Отправьте новое оборудование обратно на переработку, когда оно в конечном итоге станет отходами.
Tripp Lite проводит политику постоянного улучшения. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.

1111 W. 35th Street, Чикаго, Иллинойс 60609 США • triplite.com/support
Документы/Ресурсы
![]() |
TRIPP-LITE B030-008-17-IP Консольный KVM-переключатель с IP-доступом [pdf] Руководство пользователя B030-008-17-IP, Консольный KVM-переключатель с IP-доступом, B030-008-17-IP Консольный KVM-переключатель с IP-доступом |




