metos-74EPCT-Electric-Pasta-Cooker-LOGO

metos 74EPCT Electric Pasta-Cooker

metos-74EPCT-Electric-Pasta-Cooker-PRODUCT

Общая информация

НАПОМИНАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Производитель не несет ответственности за любой ущерб или травмы, возникшие в результате несоблюдения следующих правил.

  • Внимательно прочитайте это руководство. В нем содержится важная информация для безопасной установки, использования и технического обслуживания прибора.
  • Храните это руководство в надежном месте, известном всем пользователям, чтобы к нему можно было обращаться в течение всего срока службы прибора.
  • Installation, conversion to a different type of gas and appliance maintenance must be carried out by qualifi ed technicians authorized by the manufacturer, in compliance with current safety standards and the instructions given in this manual.
  • Для послепродажного обслуживания обращайтесь в авторизованные производителем центры технической поддержки и требуйте использования оригинальных запасных частей.
  • Не реже двух раз в год проводите техническое обслуживание прибора. Производитель рекомендует заключить сервисный контракт.
  • Прибор предназначен для профессионального использования и должен эксплуатироваться обученным персоналом.
  • Прибор предназначен для приготовления пищи в соответствии с инструкциями по эксплуатации. Любое другое использование считается ненадлежащим.
  • Не позволяйте прибору работать пустым в течение длительного времени. Разогревайте духовку только непосредственно перед использованием.
  • Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
  • В случае неисправности или неисправности прибора закройте запорный газовый кран и/или выключите прибор с помощью главного выключателя, установленного выше линии.
  • Clean the appliance following the instructions given in Chapter “INSTRUCTIONS FOR CLEANING”.
  • Не храните легковоспламеняющиеся материалы в непосредственной близости от прибора. ПОЖАРООПАСНОСТЬ.
  • Не загораживайте вентиляционные и дренажные отверстия прибора.
  • Не тampс компонентами прибора.
  • Закрывайте дверцы и ящики после использования.
  • Рекомендуется использовать средства индивидуальной защиты – риск рассыпания очень горячей пищи.
  • Во время работы прибора пол вокруг него может стать скользким: соблюдайте осторожность и принимайте все необходимые меры для предотвращения падения.
  • Соблюдайте осторожность при обращении с принадлежностями (например, кастрюлями) и подвижными частями прибора, чтобы занять правильную позу.
  • Приборы этого типа предназначены для использования в коммерческих целях, таких как, например,ampле, кухни ресторанов, столовых, больниц и предприятий, таких как пекарни, мясные лавки и т. д., но они не предназначены для непрерывного массового производства продуктов питания.
  • Use the equipment according to the “REMINDERS FOR USE”.

Средства индивидуальной защиты
Ниже приведена сводная таблица средств индивидуальной защиты (СИЗ), которые необходимо использовать в течение срока службы оборудования.

metos-74EPCT-Electric-Pasta-Cooker-1

Перчатки, используемые при нормальной эксплуатации и техническом обслуживании, должны быть термостойкими для защиты рук, когда оператор касается горячих частей оборудования или горячих продуктов приготовления пищи (масла, воды, пара и т. д.). Неиспользование средств индивидуальной защиты операторами, техническими специалистами или лицами, использующими оборудование, может привести к воздействию химических опасностей и возможному ущербу для здоровья.

Остаточный риск
На машине существуют риски, которые не были полностью устранены с точки зрения конструкции или установки соответствующих защитных устройств. Чтобы предоставить Заказчику полную информацию, ниже приведены остаточные риски, которые остаются на машине: такие действия считаются неправильными и поэтому строго запрещены.

metos-74EPCT-Electric-Pasta-Cooker-2

Общая информация

This chapter contains general information which all users of the manual must be familiar with. Specifi c information for indivual users of the manual is provided in subsequent chapters (“INSTRUCTIONS FOR

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА

  • Паспортная табличка прибора находится внутри панели управления.
  • Модель и серийный номер прибора указаны на наклейках и на упаковке.

ОБЩИЕ ПРЕДПИСАНИЯ
The manufacturer will not be liable for any damage or injury resulting from failure to observe the following rules

НАПОМИНАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА

  • Внимательно прочитайте это руководство. В нем содержится важная информация для безопасной установки, использования и технического обслуживания прибора.
  • Установка, перевод на другой вид газа и техническое обслуживание прибора должны выполняться квалифицированными специалистами, уполномоченными производителем, в соответствии с действующими стандартами безопасности и инструкциями, приведенными в данном руководстве.
  • Определите конкретную модель устройства. Номер модели указан на упаковке и на заводской табличке прибора.
  • Прибор должен быть установлен в хорошо проветриваемом помещении.
  • Не загораживайте вентиляционные и дренажные отверстия прибора.
  • Не тampс компонентами прибора.
  • Приборы этого типа предназначены для использования в коммерческих целях, таких как, например,ampле, кухни ресторанов, столовых, больниц и предприятий, таких как пекарни, мясные лавки и т. д., но они не предназначены для непрерывного массового производства продуктов питания.

НАПОМИНАНИЯ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ

  • Read this manual carefully. It provides important information for  safe installation, use and maintenance of the appliance.
  • Установка, перевод на другой вид газа и техническое обслуживание прибора должны выполняться квалифицированными специалистами, уполномоченными производителем, в соответствии с действующими стандартами безопасности и инструкциями, приведенными в данном руководстве.
  • Определите конкретную модель устройства. Номер модели указан на упаковке и на заводской табличке прибора.
  • Прибор должен быть установлен в хорошо проветриваемом помещении.
  • Не загораживайте вентиляционные и дренажные отверстия прибора.
  • Не тampс компонентами прибора

НАПОМИНАНИЯ ПО ОЧИСТКЕ

  • Ежедневно очищайте наружные поверхности из сатинированной нержавеющей стали, ниши для приготовления пищи и поверхность конфорок.
  • Не реже двух раз в год вызывайте уполномоченного специалиста для очистки внутренних частей прибора.
  • Не используйте для очистки прибора прямые струи воды или воды под высоким давлением, а также паровые очистители.
  • Do not use corrosive products to clean the floor or shelf beneath the appliance.

SAFETY AND CONTROL DEVICES

БЕЗОПАСНЫЙ ТЕРМОСТАТ
Производитель не несет ответственности за любой ущерб или травмы, возникшие в результате несоблюдения следующих правил.

  • Прибор оснащен предохранительным термостатом с ручным сбросом, который прерывает нагрев, когда рабочая температура превышает максимально допустимое значение.
  • To restore appliance operation, press the thermostat reset button. This procedure must only be carried out by a qualifi ed, authorized technician.

УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВКИ И ПРИБОРА

УПАКОВКА
Упаковка изготовлена ​​из экологически чистых материалов. Перерабатываемые пластиковые компоненты:

  • прозрачная крышка и пакеты с инструкцией по эксплуатации (из полиэтилена – ПЭ).
  • лямки (в полипропилене – PP).

ПРИБОР
The appliance is manufactured 90% from recyclable metals(stainless steel, aluminum sheet, copper The appliance must be scrapped in compliance with current regulations governing such disposal.

  • Его необходимо правильно утилизировать.
  • Приведите прибор в негодность перед утилизацией.

НАПОМИНАНИЯ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА
The manufacturer will not be liable for any damage or injury
resulting from failure to observe the following rules.

  • Внимательно прочитайте это руководство. В нем содержится важная информация для безопасной установки, использования и технического обслуживания прибора.
  • Установка, перевод на другой вид газа и техническое обслуживание прибора должны выполняться квалифицированными специалистами, уполномоченными производителем, в соответствии с действующими стандартами безопасности и инструкциями, приведенными в данном руководстве.
  • Определите конкретную модель устройства. Номер модели указан на упаковке и на заводской табличке прибора.
  • Прибор должен быть установлен в хорошо проветриваемом помещении.
  • Не загораживайте вентиляционные и дренажные отверстия прибора.
  • Не тampс компонентами прибора.

СПРАВОЧНЫЕ СТАНДАРТЫ И ЗАКОНЫ
Установите прибор в соответствии с действующими нормами безопасности. Установите прибор в соответствии с действующими нормами.

ОБРАЩЕНИЕ

The packaging is marked with warning symbols that indicate the precautions to be taken when handling the appliance to avoid damage.The appliance must only be handledusing suitable equipment. If lifting equipment is used, such as forklift trucks or similar, make sure that the appliance is in a stable position .

РАСПАКОВКА

Проверьте состояние упаковки и в случае повреждения попросите курьера осмотреть товар.

  • Снимите упаковку.
  • Remove the protective film from the exterior and interior panels. Use a suitable solvent to remove any residual adhesive from the panels.

РАСПОЛОЖЕНИЕ

  • Габаритные размеры прибора и расположение соединений указаны на монтажной схеме в начале данного руководства.
  • Прибор можно установить отдельно или в сочетании с другими приборами из той же линейки продуктов.
  • Прибор не подходит для встроенной установки.
  • Position the appliance at least 10 cm from adjacent walls. This distance can be reduced in the presence of non-combustible walls or heat-insulated walls.
  • Выровняйте прибор с помощью регулируемых по высоте ножек.
  • Настольный прибор весом менее 40 кг, установленный отдельно, должен быть закреплен с помощью прилагаемых фланцевых ножек.

ПРИБОР В СБОРЕ С ОСНОВАНИЕМ

Следуйте инструкциям для используемого типа поддержки.

FIXING THE APPLIANCE TO THE FLOOR
Appliances of 40cms in width installed alone must be fixed to the floor. Use the flanged feet provided.

СОЕДИНЕНИЕ ПРИБОРОВ ВМЕСТЕ В ЛИНИИ

  • Расположите приборы рядом и отрегулируйте верхние части на одинаковой высоте.
  • Unite the appliances using the special unionjoint-coverings supplied upon request

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Расположение и размеры соединений указаны на монтажной схеме в начале данного руководства.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Check that the appliance is designed to operate at the voltage
and frequency of the power supply present on site.
Check the details given on the appliance data plate.
If used, the symbol indicates:

CAUTION – HAZARDOUS VOLTAGE.

  • Install an adequately rated omnipolar circuit-breaker upline of the appliance in an easily accessible point, in compliance with installation regulations; the circuit breaker must guarantee immediate omnipolar disconnection from the mains, with a minimum contact opening that allows complete disconnection in overvoltage category III conditions. The maximum permitted current dispersion is 1mA/kW.
  • For electrical connection, use a rubber-sheathed flexible cable which is oil resistant, type H05RN-F or H07RN-F, for cable size consult the technical data table.
  • Connect the power supply cable to the terminal board as shown in the wiring diagram supplied with the appliance
  • Secure the power supply cable with the cable clamp.
  • Protect the power supply cable on the outside of the appliance with a rigid plastic or metal pipe.

PROTECTIVE EARTH AND EARTH BONDING CONNECTIONS
Connect the appliance to an effi cient ground circuit. Connect the earth conductor to the terminal with the symbol located next to the main terminal board. Connect the metal structure of the appliance to the equipotential node. Connect the conductor to the terminal with the symbol on the outside part of the bottom. This symbol indicates that the appliance must be included in an equipotential system connected in compliance with current regulations.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОСНАБЖЕНИЮ
The appliance must be connected to a potable water supply.

  •  Install a mechanical filter and a shut-off valve upstream of the appliance in an easily accessible point.
  • Make sure the water circuit is free from ferrous particles before connecting the filter and the appliance.
  • Seal any unused connectors with a plug.
  • После установки прибора проверьте места соединений на наличие утечек.
  • Hot water connection: the water temperature must not exceed 60°C.
  • The water inlet pressure must be between 150 kPa and 300 kPa. Use a pressure reducer if the inlet pressure is above the maximum permitted level.
  • The appliance is intended to be permanently connected to the mains water supply and not via disconnectable fittings.

НАПОМИНАНИЯ ПО ОЧИСТКЕ
Производитель не несет ответственности за любой ущерб или травмы, возникшие в результате несоблюдения следующих правил.

  • Перед выполнением каких-либо операций отключите электропитание прибора, если оно имеется.
  • Ежедневно очищайте наружные поверхности из сатинированной нержавеющей стали, ниши для приготовления пищи и поверхность конфорок.
  • Не реже двух раз в год вызывайте уполномоченного специалиста для очистки внутренних частей прибора.
  • Не используйте для очистки прибора прямые струи воды или воды под высоким давлением, а также паровые очистители.
  • Do not use corrosive products to clean the floor or shelf beneath the appliance.

ПОВЕРХНОСТИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ С АТЛАСТИКОВОЙ ОТДЕЛКОЙ

  • Очищайте поверхности тряпкой или губкой, используя воду и фирменные неабразивные моющие средства. Следите за текстурой сатиновой отделки. Промойте несколько раз и тщательно высушите.
  • Не используйте мочалки или другие железные предметы.
  • Не используйте химические продукты, содержащие хлор.
  • Не используйте острые предметы, которые могут поцарапать и повредить поверхности.

COOKING WELLS

  • Clean the wells by bringing the water to the boil, with the addition of grease remover detergent if necessary.
  • Remove any limescale deposits with a proprietary limescale remover

НАПОМИНАНИЯ ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТА ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
Производитель не несет ответственности за любой ущерб или травмы, возникшие в результате несоблюдения следующих правил.

  • Read this manual carefully. It provides important information
    for safe installation, use and maintenance of the appliance.
  • Disconnect the appliance electrical power supply, if present,
    before proceeding with any operation.
  • Установка, перевод на другой вид газа и техническое обслуживание прибора должны выполняться квалифицированными специалистами, уполномоченными производителем, в соответствии с действующими стандартами безопасности и инструкциями, приведенными в данном руководстве.
  • Определите конкретную модель устройства. Номер модели указан на упаковке и на заводской табличке прибора.
  • Прибор должен быть установлен в хорошо проветриваемом помещении.
  • Не загораживайте вентиляционные и дренажные отверстия прибора.
  • Не тampс компонентами прибора

ПУСКОНАЛАДКА
Following installation or any maintenance operations, check appliance operation. In the event of any malfunction, consult the next paragraph “Troubleshooting”.

ЭЛЕКТРОПРИБОРЫ
Включите прибор в соответствии с инструкциями и напоминаниями по эксплуатации, приведенными в главе «ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ», и проверьте:

  • The current values of each phase.
  • The correct operation of the heating elements

Документы / Ресурсы

metos 74EPCT Electric Pasta-Cooker [pdf] Руководство пользователя
74EPCT, 78EPCT, Electric Pasta-Cooker

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.