Морозильный ларь H35CFW объемом 3.5 куб. фута

Логотип HoneywellМорозильный ларь объемом 3.5 куб. фута
Руководство пользователя
Прочтите и сохраните эту инструкцию перед использованием.
H35CFW
Honeywell H35CFW Морозильный ларь объемом 3.5 куб. фута

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Предупреждение 1.1

Honeywell H35CFW 3.5 Cubic Feet Chest Freezer - warning ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: риск возгорания / легковоспламеняющихся материалов
Этот прибор предназначен для использования в домашних условиях, а не в розничной торговле.
Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями без разрешения лица, ответственного за их безопасность. Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его агентом по обслуживанию или лицами с аналогичной квалификацией, чтобы избежать опасности.
Прибор должен быть отключен от сети после использования и перед выполнением обслуживания пользователем.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ хранить в этом приборе взрывоопасные вещества, такие как аэрозольные баллончики.
DO NOT use extension cords or ungrounded (two prongs) adapters.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия в корпусе устройства или во встроенной конструкции не загораживались.
ВНИМАНИЕ: Не используйте механические устройства или другие средства для ускорения процесса размораживания, кроме рекомендованных производителем.
ВНИМАНИЕ: Не повреждайте контур хладагента.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте электроприборы внутри отсеков для хранения пищевых продуктов, если только они не рекомендованы производителем.
WARNING: This freezer uses flammable blowing gas and refrigerant. Please dispose of according to local regulators.
ВНИМАНИЕ: При размещении прибора убедитесь, что шнур питания не защемлен и не поврежден, а также что он расположен в соответствии с инструкциями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не размещайте несколько переносных розеток или портативных источников питания на задней панели устройства.
DANGER: Risk of child entrapment. Before disposing of your old freezer:

  • Снимай двери.
  • Оставьте полки на месте, чтобы детям было сложно забраться внутрь.

The freezer must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of the accessory.

Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. To prevent damage to the environment or any other harm, when the appliance is scrapped, please keep it away from any fire source.
Для стандарта EN: Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями, если они были проинструктированы о безопасном использовании прибора и понимают связанные с этим опасности. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра. Дети в возрасте от 3 до 8 лет допускаются к загрузке и разгрузке холодильного оборудования.

1.2 Предупреждения, связанные с электричеством

  • Не тяните за шнур питания при отключении морозильной камеры. Крепко возьмитесь за вилку и вытащите ее напрямую из розетки.
  • Do not damage the power cord under any condition, do not use it when the power cord is damaged or the plug is worn.
  • Replace worn or damaged power cords in manufacturer-authorized maintenance stations.
  • Во избежание возгорания вилка шнура питания должна плотно входить в розетку. Пожалуйста, убедитесь, что заземляющий электрод сетевой розетки оснащен надежной линией заземления.
  • In case of a gas leak, please turn off the valve of the leaking gas and then open the doors and windows. Do not unplug the freezer and other electrical appliances since that spark may cause a fire.
  • To ensure safety, it is not recommended to place regulators, rice cookers, microwave ovens, and other appliances on the top of the freezer, unless recommended by the manufacturer.

1.3 Связанные предупреждения по использованию 

  • Запрещается произвольно разбирать или реконструировать морозильную камеру, а также повреждать контур хладагента. Техническое обслуживание прибора должен проводить специалист.
  • Во избежание опасности поврежденный шнур питания должен быть заменен производителем, его отделом технического обслуживания или соответствующими специалистами.
  • To prevent injury, do not put your hand between the freezer doors and body. Please be gentle when opening the door to avoid falling items.
  • To avoid frostbite, do not handle food or containers, especially metal, with wet hands in the freezing chamber when the freezer is running.
  • Do not allow children to enter or climb the freezer to prevent entrapment or injury.
  • Do not spray, wash, or put the freezer in moist places or places where it can be easily splashed with water to protect the electrical insulation properties.
  • Do not place heavy objects on the top of the appliance. Objects may fall when opening the door and may cause accidental injury.
  • Пожалуйста, вытащите вилку в случае сбоя питания или чистки. Не подключайте морозильник к электросети в течение пяти минут, чтобы не повредить компрессор из-за последовательных запусков.

1.4 Предупреждения, связанные с размещением предметов

  • Do not put flammable, explosive, volatile, and highly corrosive items in the freezer to prevent damage to the product or fires.
  • Не кладите легковоспламеняющиеся предметы рядом с морозильной камерой, чтобы избежать возгорания.
  • According to national standards, household freezers should not be used for other purposes, such as the storage of blood, drugs, or biological products.
  • Do not place items such as bottled or sealed containers of fluid such as bottled beers and beverages in the freezer.

1.5 Предупреждения об энергии

  • The freezer might not operate consistently when sited for an extended period of time below the range of temperatures that it is designed to withstand.
  • Do not exceed the storage time recommended by the food manufacturers for any kind of food and commercially quick-frozen food in the freezer.
  • A rise in the temperature of the frozen food during maintenance or cleaning could shorten the storage life.

1.6 Предупреждения, касающиеся утилизации

The freezer’s refrigerant and cyclopentane foam materials are combustible materials. Discarded freezers should be isolated from fire sources and can not be burned. Please transfer the freezer to qualified professional recycling companies for processing to avoid damage to the environment or other hazards.
Пожалуйста, снимите дверцу морозильной камеры и полки, чтобы дети не могли войти и играть в морозильной камере.

Правильная утилизация этого продукта:
Значок мусорной корзиныThis marking indicates that this product should not be disposed of with other household wastes. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. Contact the retailer as many will take them back for recycling.

PROPER USE OF FREEZER

2.1 Names of Components

Honeywell H35CFW 3.5 Cubic Feet Chest Freezer - Names of ComponentsThe freezing speed of the product is related to the amount and temperature of contents stored in the freezer. The thermostat should be adjusted to maximum gear 24 hours before placing room temperature contents into the freezer. If contents are added to the freezer at room temperature prepare ice for cold storage. The large food should be divided into small pieces for better freezing.
Примечание: It is recommended to grease the hinge of the freezer regularly to extend the life of the hinge.

2.2 Контроль температуры

Honeywell H35CFW 3.5 Cubic Feet Chest Freezer - Temperature ControlПодключите морозильник к источнику питания, и загорится зеленый индикатор питания.
The interior temperature of the freezer is adjusted through the thermostat knob.
Rotate the knob clockwise to adjust.

2.3 Размещение

  • Before using the freezer, remove all packaging materials including bottom cushions, foam pads, and tape inside, and tear off the protective film on the door and the freezer body.
  • The freezer should be placed in a well-ventilated indoor place on the ground that is flat and sturdy.
  • Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or watery places to prevent rust or reduction of insulation.
  • Please leave at least 70 cm of space above the freezer, and 20 cm from both sides and backside to facilitate heat dissipation.

2.4 Начало использования

  • The freezer must stand for half an hour before connecting power when it is first started.
  • Run the freezer for 2 to 3 hours, or 4+ hours in the summer, before loading fresh or frozen food.

2.5 Советы по энергосбережению

  • Прибор следует размещать в наиболее прохладном месте комнаты, вдали от теплопроизводящих приборов или отопительных каналов, а также вдали от прямых солнечных лучей.
  • Дайте горячим продуктам остыть до комнатной температуры, прежде чем помещать их в прибор.
    Overloading the appliance forces the compressor to run longer. Food that freezes too slowly may lose quality or spoil.
  • Не забудьте правильно завернуть продукты и вытереть контейнеры насухо перед тем, как поместить их в прибор, чтобы предотвратить накопление инея внутри прибора.
  • Do not line the storage bin with aluminum foil, wax paper, or paper towels.
    Вкладыши мешают циркуляции холодного воздуха, снижая эффективность работы прибора.
  • Организуйте еду и маркируйте ее, чтобы уменьшить количество открываний дверей и длительных поисков Уберите столько предметов, сколько нужно, и как можно скорее закройте дверцу.

MAINTENANCE OF FREEZER

3.1 Очистка

  • Clean dust behind the freezer and on the ground to improve the cooling effect and energy saving.
  • Регулярно проверяйте дверную прокладку, чтобы убедиться в отсутствии мусора. Протрите дверную прокладку мягкой тканью d.ampс мыльной водой или разбавленным моющим средством.
  • Clean the interior of the freezer regularly to avoid odor.
  • Please turn off the power before cleaning the interior, and remove all food, shelves, drawers, etc.
  • Use a soft cloth or sponge to clean the inside of the freezer, with two tablespoons of baking soda and a quart of warm water. Then rinse with water and wipe clean. After
    cleaning, open the door, and let it dry naturally before turning on the power.
  • For areas that are difficult to clean (such as narrow gaps or corners), it is recommended to wipe them regularly with a soft rag, soft brush, etc. to ensure no contaminants or
    bacteria accumulate in these areas.
  • Do not use soap, detergent, scrub powder, spray cleaner, etc., as these may cause odors in the interior of the freezer or contaminate food.
  • Протрите корзины мягкой тканью d.ampened with soapy water or diluted detergent. Then rinse with water and dry with a soft cloth or naturally.
  • Протрите внешнюю поверхность морозильной камеры мягкой тканью d.ampпромойте мыльной водой, моющим средством и т. д., а затем вытрите насухо.
  • Do not use hard brushes, clean steel balls, wire brushes, abrasives (such as toothpaste), organic solvents (such as alcohol, acetone, banana oil, etc.), boiling water, acid or alkaline items, which may damage the cooler surface and interior. Boiling water and organic solvents such as benzene may deform or damage plastic parts.
  • Не промывайте непосредственно водой или другими жидкостями во время очистки, чтобы избежать короткого замыкания или повреждения электрической изоляции.

Honeywell H35CFW 3.5 Cubic Feet Chest Freezer - warning Пожалуйста, отключите морозильник от сети для разморозки и очистки.

Разморозка 3.2

  • Manually defrost the freezer. Disconnect the plug from the wall socket, open the door and remove all contents and shelving baskets before defrosting. open the outflow hole and drainage hole (and place the water container at the outflow hole); It is recommended to remove the frost with a plastic scraper or let the temperature rise naturally until the frost melts. Then wipe away the remaining ice and water, and plug in the freezer.

Honeywell H35CFW 3.5 Cubic Feet Chest Freezer - warningНе используйте другие механические устройства или другие средства для ускорения процесса разморозки, кроме тех, которые рекомендованы производителем.
Не повредите контур хладагента.

3.3 Прекратить использование
Power failure: Food can usually be preserved for a couple of hours in case of power failure. It is recommended to reduce the frequency of opening the door and to not put fresh food into the freezer.
Long-time nonuse: Please unplug the unused freezer for cleaning. Keep the door open to avoid odor.
Moving: Do not turn upside down or shake the freezer, the carrying angle can not be greater than 45°.
Не держитесь за дверцу и петлю при перемещении устройства.
Honeywell H35CFW 3.5 Cubic Feet Chest Freezer - warning Рекомендуется непрерывная работа при запуске морозильной камеры. Чтобы не повлиять на срок службы морозильной камеры, не останавливайте морозильную камеру в обычных условиях.

УСТРАНЕНИЕ

В действии Убедитесь, что морозильник подключен к сети и к источнику питания.tage не низкая Ручка регулировки температуры не установлена ​​в положение «ВЫКЛ.»
запах Тщательно очистите внутреннюю часть морозильной камеры.
Длительная работа компрессора Не перегружайте морозильную камеру
Не кладите горячее содержимое в морозильную камеру
Не открывайте двери слишком часто
Обратите внимание, что морозильник работает дольше летом, когда температура окружающей среды выше, это нормально.
Дверь морозильной камеры не может быть закрыта должным образом Проверьте, не блокируют ли какие-либо предметы дверцу морозильной камеры или неравномерное размещение предметов.
Громкие звуки Убедитесь, что морозильник стоит на ровной и устойчивой поверхности.
Убедитесь, что принадлежности морозильной камеры правильно размещены
Временное затруднение при открывании двери Pressure differences between the inside and outside of the freezer may result in transient difficulty in the door opening.
Конденсация тепла в морозильной камере Корпус морозильной камеры может выделять тепло во время работы, особенно летом, из-за излучения конденсатора; это нормально.
Конденсат может быть обнаружен на внешней поверхности и дверных уплотнителях морозильной камеры при высокой влажности; это нормально.
Звук воздушного потока Buzz Clatter Компрессор может издавать жужжащий звук при запуске или выключении.
The solenoid valve or electric switch valve may create a clattering sound that is normal and does not affect the operation.

Если вы хотите вернуть или заменить товар, обратитесь в магазин, в котором он был приобретен (не забудьте взять с собой счет-фактуру). Если ваш продукт нуждается в ремонте, пожалуйста, свяжитесь с нами по электронной почте или телефону.

Логотип HoneywellБХРС Групп, ООО
585 проспект ул.
Лейквуд, Нью-Джерси 08701
Служба поддержки клиентов Тел.: 1-800-604-0295
Электронная почта обслуживания клиентов: [электронная почта защищена]
Webсайт: Honeywellcoolingappliances.com 

© 2021 ООО «БХРС Групп». Все права защищены.
The Honeywell Trademark is used under license from Honeywell International Inc. and makes no representations or warranties with respect to this product. This product is manufactured by BHRS Group, LLC.
СДЕЛАНО В КИТАЕ  

Документы / Ресурсы

Honeywell H35CFW Морозильный ларь объемом 3.5 куб. фута [pdf] Руководство пользователя
H35CFW, Морозильный ларь объемом 3.5 куб. фута, Морозильный ларь на футах, Морозильный ларь, H35CFW, Морозильная камера

Рекомендации

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.