Ghid de utilizare a sistemului de receptor mobil digital PYLE PLRVSD300
Sistem de receptor mobil digital PYLE PLRVSD300

Instalare

note:
Alegeți locul de montare în care unitatea nu va interfera cu funcția normală de conducere a șoferului.

  • Înainte de a instala în cele din urmă unitatea, conectați cablajul temporar și asigurați-vă că este conectat corect și că unitatea și sistemul funcționează corect.
  • Utilizați numai piesele incluse cu unitatea pentru a asigura o instalare corectă.
    Utilizarea pieselor neautorizate poate cauza defecțiuni.
  • Consultați cel mai apropiat dealer dacă instalarea necesită găuri sau alte modificări ale vehiculului.
  • Instalați unitatea acolo unde nu îi împiedică șoferul și nu poate răni pasagerul dacă există o oprire de urgență.
  • Dacă îngerul de instalare depășește 30° față de orizontală, este posibil ca unitatea să nu ofere performanța optimă.
    Instructiuni de instalare
  • Evitați instalarea unității acolo unde ar fi supusă temperaturii ridicate, cum ar fi lumina directă a soarelui sau aerul fierbinte, de la încălzitor sau unde ar fi supusă prafului, murdăriei sau vibrațiilor excesive.

Din față/spate-Montare
Această unitate poate fi instalată corect fie din „Față” (montare DIN convențională în față) fie „din spate” (instalare cu montare DIN din spate, utilizând găuri filetate pentru șuruburi de pe părțile laterale ale șasiului unității).
Pentru detalii, consultați următoarele metode de instalare ilustrate.

Deschiderea instalării
Această unitate poate fi instalată în orice tablou de bord având o deschidere așa cum se arată mai jos:

ATENȚII LA INSTALARE
  1. Acest player trebuie instalat de un tehnician profesionist.
  2. Citiți cu atenție instrucțiunile și utilizarea echipamentului înainte de instalare.
  3. Asigurați-vă că conectați alte fire înainte de conectarea la curent.
  4. Pentru a evita scurtcircuitul. Vă rugăm să vă asigurați că toate firele expuse sunt izolante.
  5. Vă rugăm să reparați toate firele după instalare.
  6. Vă rugăm să faceți conexiunea la player în conformitate cu acest manual de instrucțiuni.
    Conexiunea greșită poate provoca daune.
  7. Acest player se potrivește numai pentru dispozitivul de 12V DC și vă rugăm să vă asigurați că mașina dvs. aparține acestui tip de sistem electric de împământare cu catod.
  8. Conectați corect firele. Conexiunea greșită va cauza funcționarea defectuoasă sau deteriorarea sistemului electric.

MONTARE

Pictogramă de precauție ATENȚIE: Nu instalați radioul fără capacul din spate instalat. Nu există piese reparabile de utilizator în interior.
Capacul din spate oferă protecție împotriva potențialului pericol de incendiu.
Instrucțiuni de montare
Instrucțiuni de montare

CONEXIUNE CÂNTARE

CONEXIUNE ISO

Conexiune cablare

Inserarea firului View
PIN NR CULOAREA SARULUI DESCRIERE
  ORANGE C DIFUZOR DREAPTA (+)
2 PORTOCALIU / NEGRU C DIFUZOR DREAPTA (-)
3

/

/

4 /

/

5 BLUE ANTENA DE PUTERE
6 /

/

7 GRI/NEGRU UN DIBUTOR CORECT (-)
8 GRAY UN DIBUTOR CORECT (+)
  VIOLA / NEGRU B DIFUZOR DREAPTA (-)
10 PURPLE B DIFUZOR DREAPTA (+)
11 MARO C DIFUZOR STÂNGA (+)
12 MARO / NEGRU C DIFUZOR STÂNGA (-)
13 /

/

14

/

/

15 RED B+
16 BLACK SOL
17 ALB NEGRU UN DIBUTOR STÂNGA (-)
18 WHITE UN DIBUTOR STÂNGA (+)
19 VERDE / NEGRU B DIBUTOR STÂNGA (-)
20 VERDE B DIFUZOR STÂNGA (+)

Operaţie

Locația cheii

Locația cheii

  1. VOL/PWR/SEL
  2. LCD
  3. Slot pentru disc
  4. SLEEP
  5. ALARMA
  6. DIM (dimmer)
  7. DIBUTOR A/B/C
  8. 1 PAU
  9. 2 INT
  10. 3 PRT
  11. 4 RDM
  12. 5 DIR13.
  13. 6 DIR
  14. 4. BANDĂ
  15. MODE
  16. POWER/MUTE
  17. DISP / BACK
  18. Funcția Buton
  19. Funcția Buton
  20. Funcția Buton (Ejectare)
  21. IESIREA TELEFONULUI URCHEI
  22. Mufă AUX IN
  23. INTERFATA USB (incarcare)
  24. Butonul de resetare
  25. INTERFATA USB (muzica)

OPERAȚIUNEA

Porniți/Opriți unitatea și dezactivați funcția
Anunturi Funcția Buton Butonul /MUTE pentru a porni unitatea. Când unitatea este pornită, apăsați scurt acest buton pentru activarea/dezactivarea sunetului.
Apăsați și mențineți apăsat acest buton pentru a opri unitatea.

Ajustare audio și setări
Apăsați scurt butonul SEL și rotiți butonul VOL pentru a afișa mai jos:
ZONA A->ZONA B->ZONA C.

Pentru a selecta una dintre ele și apăsați SEL pentru a introduce elementele de mai jos:
BAS (-7 +7)->TRE (-7-+7)->BAL (R7 L7)->EQ (POP-ROCK-CLASS-JAZZ-OFF) ->LOUD (off/on)->P- VOL(00-40)

Apăsați și mențineți apăsat butonul SEL în meniul SETARE, după cum urmează:
BEEP (off/on)->CLOCK (12/24)->CT (indep/sync)->AREA (USA/EUR)->DX (LOC)->STEREO (MONO)
În fiecare element, rotind butonul VOL pentru a le seta.
Când se afișează meniul, apăsați butonul DISP/BACK pentru a ieși din meniu.

Setare P_VOL
Setarea volumului de pornire. Dacă volumul la oprire este mic decât P-VOL. Data viitoare când porniți unitatea, volumul va fi menținut la volumul de oprire. Dacă volumul la oprire este mai mare decât P-VOL. Data viitoare când porniți unitatea, volumul va fi restabilit la valoarea P-VOL.

CT (INDEP/SYNC)
CT INDEP: Ceasul funcționează independent. Nu este sincronizat cu ora postului RDS.
CT SYNC: Ceasul va fi sincronizat cu ora postului RDS primit.
Notă: Când ora a fost setată manual. CT va reveni automat la modul INDEP.

Ceas 24/12: Setarea orei la formatul 24H sau 12H.
BEEP (ON/OFF): Porniți/Opriți sunetul.
ZONA (SUA/EUR): Pentru a alege frecvența SUA sau EUROPA

DX/LOC (Distanță/Local)
LOC: Primiți stația cu semnal puternic numai în stația de căutare.
DX: Primiți stația de semnal puternic și slab în căutarea stației.

STEREO / MONO
STEREO: Primiți semnal FM stereo.
MONO: Schimbați FM stereo în monocrom. Poate reduce zgomotul atunci când semnalul este slab.

Funcția Dimmer
Apăsați butonul DIM pentru a seta luminozitatea la ridicat/mediu/scăzut.

Declarație FCC

Acest dispozitiv respectă partea 15 din Regulile FCC. Operarea este supusă următoarelor două condiții:

  1. Acest dispozitiv nu poate provoca interferențe dăunătoare și
  2. Acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot provoca o funcționare nedorită.

Acest echipament a fost testat și s-a constatat că respectă limitele pentru un dispozitiv digital de clasa B, în conformitate cu partea 15 din regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecție rezonabilă împotriva interferențelor dăunătoare într-o instalație rezidențială. Acest echipament generează, utilizează și poate radia energie de frecvență radio și, dacă nu este instalat și utilizat în conformitate cu instrucțiunile, poate provoca interferențe dăunătoare comunicațiilor radio.

Cu toate acestea, nu există nicio garanție că nu se vor produce interferențe într-o anumită instalație. Dacă acest echipament provoacă interferențe dăunătoare recepției de radio sau televiziune, care poate fi determinată prin oprirea și pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat să încerce să corecteze interferența printr-una sau mai multe dintre următoarele măsuri:

  • Reorientați sau relocați antena de recepție.
  • Măriți distanța dintre echipament și receptor.
  • Conectați echipamentul la o priză dintr-un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul.
  • Consultați dealerul sau un tehnician radio / TV experimentat pentru ajutor.

Prudență: Orice schimbări sau modificări neaprobate în mod expres de către partea responsabilă de conformitate ar putea anula autoritatea utilizatorului de a utiliza echipamentul.

Acest echipament respectă limitele de expunere la radiații FCC stabilite pentru un mediu necontrolat. Acest transmițător nu trebuie să fie localizat sau să funcționeze împreună cu nicio altă antenă sau transmițător.

 

Documente/Resurse

Sistem de receptor mobil digital PYLE PLRVSD300 [pdf] Ghidul utilizatorului
PLRVSD300, 2A5X5-PLRVSD300, 2A5X5PLRVSD300, Sistem receptor mobil digital, Sistem receptor mobil digital PLRVSD300

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată.