Hatco-logo

Încălzitoare de bufet Hatco GRBW seria GLO-RAY

Produs-Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Bufet-Warmers

AVERTISMENT
Nu utilizați acest echipament decât dacă ați citit și înțeles conținutul acestui manual! Nerespectarea instrucțiunilor conținute în acest manual poate duce la răniri grave sau deces. Acest manual conține informații importante de siguranță referitoare la întreținerea, utilizarea și funcționarea acestui produs. Dacă nu reușiți să înțelegeți conținutul acestui manual, vă rugăm să îl aduceți la cunoștința supervizorului dumneavoastră. Păstrați acest manual într-un loc sigur pentru referințe ulterioare. engleză = p 2.

INFORMAȚII IMPORTANTE PENTRU PROPRIETAR

Înregistrați numărul modelului, numărul de serie, voltage și data achiziției unității în spațiile de mai jos (eticheta cu specificații situată pe partea din față a unității). Vă rugăm să aveți aceste informații disponibile atunci când sunați la Hatco pentru asistență.

  • Model No. ___________________________________________
  • Serial No. ________________________________________
  • voitage __________________________________________
  • Data cumpararii __________________________________

Înregistrează-ți unitatea!
Finalizarea înregistrării online a garanției va preveni întârzierile în obținerea acoperirii garanției. Accesați Hatco webpe site-ul www.hatcocorp.com, selectați meniul derulant Asistență și faceți clic pe „Garanție”.

Ore de afaceri:
7:00 AM - 5:00 PM Luni-Vineri, Ora Centrală (CT) (Ore de vară: iunie până în septembrie— AM7:00 - 5:00 PM Luni-Joi AM7:00 - 4:00 PM Vineri).

Asistența pentru piese și service 24 de ore pe 7 zile este disponibilă în Statele Unite și Canada, sunând la 800-558-0607. Informații suplimentare pot fi găsite vizitând-o website la www.hatcocorp.com.

INTRODUCERE

Luminile de afișare Hatco Glo-Rite® sunt benzi luminoase durabile și eficiente, ideale pentru utilizarea în zonele de preparare, depozitare și expunere a alimentelor. Luminile sunt realizate din carcase din aluminiu extrudat, cu reflectoare strălucitoare recoapte pentru luminozitate maximă și au lumini incandescente rezistente la spargere. Fiecare unitate este echipată pentru montare și conectare electrică împreună cu un comutator Power I/O (pornit/oprit) pentru controlul operatorului.

Luminile de afișare Hatco sunt produse ale cercetării extinse și testelor pe teren. Materialele folosite au fost selectate pentru durabilitate maximă, aspect atractiv și performanță optimă. Fiecare unitate este inspectată și testată temeinic înainte de expediere. Acest manual oferă instrucțiuni de instalare, siguranță și operare pentru lumini de afișare. Hatco recomandă ca toate instrucțiunile de instalare, operare și siguranță care apar în acest manual să fie citite înainte de instalarea sau operarea unei unități.

Informațiile de siguranță care apar în acest manual sunt identificate prin următoarele panouri cu cuvinte de semnalizare:

  • AVERTISMENT indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea duce la deces sau vătămări grave.
  • ATENȚIE indică o situație periculoasă care, dacă nu este evitată, ar putea duce la vătămări minore sau moderate.
  • ANUNȚ este utilizat pentru a aborda practicile care nu au legătură cu vătămarea corporală.

INFORMAȚII IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ

Citiți următoarele informații importante de siguranță înainte de a utiliza acest echipament pentru a evita rănirea gravă sau decesul și pentru a evita deteriorarea echipamentului sau a proprietății.

AVERTISMENT

PERICOL DE ELECTRICE:

  • Unitatea trebuie instalată de un electrician calificat. Instalarea trebuie să respecte toate codurile electrice locale. Instalarea de către personal necalificat va anula garanția unității și poate duce la electrocutare sau arsuri, precum și deteriorarea unității și/sau a împrejurimilor sale.
  • Consultați un antreprenor electrician autorizat pentru o instalare electrică corespunzătoare, conformă cu codurile electrice locale și cu Codul electric național (NEC).
  • OPRIȚI alimentarea la întrerupătorul de deconectare/întrerupătorul de circuit și lăsați unitatea să se răcească înainte de a efectua orice curățare, reglare sau întreținere.
  • NU scufundați sau saturați cu apă. Unitatea nu este impermeabilă. Nu utilizați dacă unitatea a fost scufundată sau saturată cu apă.
  • Nu curățați unitatea când este sub tensiune sau fierbinte.
  • Unitatea nu este rezistentă la intemperii. Amplasați unitatea în interior, unde temperatura aerului ambiant este de minim 70°F (21°C).
  • Nu curățați cu abur și nu folosiți apă în exces pe unitate.
  • Această unitate nu este o construcție „rezistentă la jet”. Nu utilizați un spray cu jet de curățare pentru a curăța această unitate.
  • Această unitate trebuie întreținută numai de personal calificat. Serviciile efectuate de personal necalificat pot duce la electrocutare sau arsuri.
  • Utilizați numai piese de schimb originale Hatco atunci când este nevoie de service. Neutilizarea pieselor de schimb originale Hatco va anula toate garanțiile și poate supune operatorii echipamentului la volanități electrice periculoase.tage, ducând la electrocutare sau arsuri. Piesele de schimb originale Hatco sunt specificate pentru a funcționa în siguranță în mediile în care sunt utilizate. Unele piese de schimb aftermarket sau generice nu au caracteristicile care le vor permite să funcționeze în siguranță în echipamentele Hatco.

PERICOL DE FOC:

  • Localizați unitatea la distanța corectă de pereții și materialele combustibile. Dacă distanțele de siguranță nu sunt menținute, poate apărea decolorarea sau arderea.
  • Asigurați-vă că produsele alimentare au fost încălzite la temperatura adecvată pentru alimente înainte de a le așeza pe unitate. Neîncălzirea adecvată a produselor alimentare poate duce la riscuri grave pentru sănătate. Această unitate este destinată doar păstrării produselor alimentare preîncălzite.
  • Asigurați-vă că toți operatorii au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță și corectă a unității.
  • Această unitate nu este destinată utilizării de către copii sau persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse. Asigurați-vă supravegherea adecvată a copiilor și țineți-i departe de unitate.

AVERTISMENT

  • PERICOL DE EXPLOZIE: Nu depozitați și nu utilizați benzină sau alte vapori sau lichide inflamabile în apropierea acestui aparat sau a oricărui alt aparat.
  • Asigurați-vă că toți operatorii au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță și corectă a unității.
  • Această unitate nu este destinată utilizării de către copii sau persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse. Asigurați-vă supravegherea adecvată a copiilor și țineți-i departe de unitate.
  • Utilizați numai becuri care îndeplinesc sau depășesc standardele Fundației Naționale de Sanitare (NSF) și sunt special concepute pentru zonele de depozitare a alimentelor. Ruperea becurilor care nu sunt acoperite special poate duce la vătămări corporale și/sau contaminarea alimentelor.
  • Această unitate nu are piese „reparabile de utilizator”. Dacă este nevoie de service pentru această unitate, contactați un agent de service Hatco autorizat sau contactați Departamentul de service Hatco la 800-558-0607 sau 414-671-6350.

ATENȚIE
Uleiurile standard și aprobate de fabricație pot fuma până la 30 de minute în timpul pornirii inițiale. Aceasta este o condiție temporară. Operați unitatea fără produs alimentar până când fumul se risipește.

ANUNȚ
Utilizați numai produse de curățare și cârpe neabrazive. Produsele de curățare și cârpele abrazive ar putea zgâria finisajul unității, deteriorandu-i aspectul și făcându-l susceptibil la acumularea de sol.

DESCRIEREA MODELULUI

Toate modelele
Încălzitoarele pentru bufet Hatco Glo-Ray® sunt ideale pentru a păstra alimente fierbinți pe o linie de bufet sau în zone temporare de servire. Modelele GRBW sunt disponibile în diferite lățimi de la 25-1/8″ la 73-1/8″ (638-1857 mm). un element de încălzire cu înveliș metalic direcționează căldura de sus, în timp ce dedesubt baza încălzită controlată termostatic conduce căldura de la 80°–180°F (27°–82°C).

Caracteristicile standard includ suprafața superioară din oțel inoxidabil, apărătoare rezistente din plastic pentru strănut, iluminare incandescentă rezistentă la spargere și un set de cablu și priză de 6′ (1829 mm).
Caracteristicile opționale disponibile includ panouri laterale din plastic, o carcasă frontală din plastic, suporturi pentru semne, apărătoare pentru strănut de 9-3/8" (238 mm) sau 14" (356 mm), o bază acoperită dur, comenzi de căldură deasupra capului (GRBW-24 până la Numai modelele GRBW-60), culori de designer și becuri cu afișaj cu halogen. Șinele pan și picioarele reglabile de 4″ (102 mm) sunt disponibile ca accesorii.

NOTĂ: Consultați secțiunea OPȚIUNI ȘI ACCESORII pentru informații suplimentare.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-1

DENUMIREA MODELULUIHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-2

SPECIFICAȚII

Configurații prize
Unitățile sunt furnizate din fabrică cu un cablu electric și un ștecher instalate. Fișele sunt furnizate în funcție de aplicații.

AVERTISMENT
PERICOL DE ELECTRICE: Conectați unitatea într-o priză electrică împământată corespunzător de volumul corect.tage, dimensiunea și configurația prizei. Dacă ștecherul și priza nu se potrivesc, contactați un electrician calificat pentru a determina și instala volumul corespunzătortage și dimensiunea priză electrică.

  • NOTĂ: Eticheta cu specificații este situată în partea superioară din spate a unității. Consultați eticheta pentru numărul de serie și verificarea informațiilor electrice ale unității.
  • NOTĂ: Recipientul nu este furnizat de Hatco.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-3
Tabel de evaluare electrică — GRBW-24–GRBW-36
Model voitage Watts Amps dop Configuraţie Livrarea Greutate
GRBW-24 100 934 9.3 NEma 5-15P 48 lbs. (22 kg)
120 970 8.1 NEma 5-15P 48 lbs. (22 kg)
120 / 208 970 4.2 NEma L14-20P 48 lbs. (22 kg)
120 / 240 970 4.2 NEma L14-20P 48 lbs. (22 kg)
220 920 4.2 CEE 7/7 Schuko 48 lbs. (22 kg)
240

220–230 (CE)

1000

920-1006

4.2

4.2-4.4

BS-1363

CEE 7/7 Schuko

48 lbs. (22 kg)

48 lbs. (22 kg)

230–240 (CE) 918-1000 4.0-4.2 BS-1363 48 lbs. (22 kg)
GRBW-30 100 1194 11.9 NEma 5-15P 52 lbs. (24 kg)
120 1230 10.3 NEma 5-15P 52 lbs. (24 kg)
120 / 208 1230 5.5 NEma L14-20P 52 lbs. (24 kg)
120 / 240 1230 5.5 NEma L14-20P 52 lbs. (24 kg)
220 1172 5.3 CEE 7/7 Schuko 52 lbs. (24 kg)
240 1270 5.3 BS-1363 52 lbs. (24 kg)
220–230 (CE) 1172-1281 5.3-5.6 CEE 7/7 Schuko 52 lbs. (24 kg)
230–240 (CE) 1166-1270 5.1-5.3 BS-1363 52 lbs. (24 kg)
GRBW-36 100 1476 14.8 NEma 5-15P 58 lbs. (26 kg)
120 1530 12.8 NEma 5-15P* 58 lbs. (26 kg)
120 / 208 1530 6.7 NEma L14-20P 58 lbs. (26 kg)
120 / 240 1530 6.7 NEma L14-20P 58 lbs. (26 kg)
220 1454 6.6 CEE 7/7 Schuko 58 lbs. (26 kg)
240 1578 6.6 BS-1363 58 lbs. (26 kg)
220–230 (CE) 1454-1589 6.6-6.9 CEE 7/7 Schuko 58 lbs. (26 kg)
230–240 (CE) 1449-1578 6.3-6.6 BS-1363 58 lbs. (26 kg)
GRBW-42 120 1730 14.4 NEma 5-15P* 68 lbs. (31 kg)
120 / 208 1730 7.9 NEma L14-20P 68 lbs. (31 kg)
120 / 240 1730 7.9 NEma L14-20P 68 lbs. (31 kg)
220 1648 7.5 CEE 7/7 Schuko 68 lbs. (31 kg)
240 1782 7.4 BS-1363 68 lbs. (31 kg)
220–230 (CE) 1648-1801 7.5-7.8 CEE 7/7 Schuko 68 lbs. (31 kg)
230–240 (CE) 1636-1782 7.1-7.4 BS-1363 68 lbs. (31 kg)
GRBW-48 120 2040 17.0 NEma 5-20P† 74 lbs. (34 kg)
120 / 208 2040 9.2 NEma L14-20P 74 lbs. (34 kg)
120 / 240 2040 9.2 NEma L14-20P 74 lbs. (34 kg)
220 1940 8.8 CEE 7/7 Schuko 74 lbs. (34 kg)
240 2040 8.5 BS-1363 74 lbs. (34 kg)
220–230 (CE) 1940-2120 8.8-9.2 CEE 7/7 Schuko 74 lbs. (34 kg)
230–240 (CE) 1875-2040 8.1-8.5 BS-1363 74 lbs. (34 kg)

Zonele umbrite conțin informații electrice numai pentru modelele internaționale.

  • NEma 5-20P pentru Canada.
  • Nu este disponibil în Canada.
Tabel de evaluare electrică — GRBW-42–GRBW-72
Model voitage Watts Amps dop Configuraţie Livrarea Greutate
GRBW-54 120 / 208 2290 10.4 NEma L14-20P 81 lbs. (37 kg)
120 / 240 2290 10.4 NEma L14-20P 81 lbs. (37 kg)
220 2182 9.9 CEE 7/7 Schuko 81 lbs. (37 kg)
240 2360 9.8 BS-1363 81 lbs. (37 kg)
220–230 (CE) 2182-2385 9.9-10.4 CEE 7/7 Schuko 81 lbs. (37 kg)
230–240 (CE) 2167-2360 9.4-9.8 BS-1363 81 lbs. (37 kg)
GRBW-60 120 / 208 2600 11.7 NEma L14-20P 90 lbs. (41 kg)
120 / 240 2600 11.7 NEma L14-20P 90 lbs. (41 kg)
220 2474 11.2 CEE 7/7 Schuko 90 lbs. (41 kg)
240 2680 11.2 BS-1363 90 lbs. (41 kg)
220–230 (CE) 2474-2704 11.2-11.8 CEE 7/7 Schuko 90 lbs. (41 kg)
230–240 (CE) 2470-2680 10.7-11.2 BS-1363 90 lbs. (41 kg)
GRBW-66 120 / 208 2860 13.0 NEma L14-20P 96 lbs. (44 kg)
120 / 240 2860 13.0 NEma L14-20P 96 lbs. (44 kg)
220 2726 12.4 CEE 7/7 Schuko 96 lbs. (44 kg)
240 2948 12.3 BS-1363 96 lbs. (44 kg)
220–230 (CE) 2726-2978 12.4-12.9 CEE 7/7 Schuko 96 lbs. (44 kg)
230–240 (CE) 2707-2948 11.8-12.3 BS-1363 96 lbs. (44 kg)
GRBW-72 120 / 208 3125 14.4 NEma L14-20P 107 lbs. (49 kg)
120 / 240 3125 14.4 NEma L14-20P 107 lbs. (49 kg)
220 2983 13.6 CEE 7/7 Schuko 107 lbs. (49 kg)
240 3113 13.0 BS-1363 107 lbs. (49 kg)
220–230 (CE) 2983-3260 13.6-14.2 CEE 7/7 Schuko 107 lbs. (49 kg)
230–240 (CE) 2859-3113 12.4-13.0 BS-1363 107 lbs. (49 kg)

Zonele umbrite conțin informații electrice numai pentru modelele internaționale.

Dimensiuni
Model Lăţime (A) Adâncime (B) Înălţime (C) Adâncime (D) urmă Lăţime (E) urmă Adâncime (F)
GRBW-24 ‡ 25-1 / 8 "(638 mm) 22-1 / 2 "(572 mm) 17-3 / 4 "(451 mm) 19-1 / 2 "(495 mm) 22-5 / 8 "(575 mm) 17-15 / 16 "(456 mm)
GRBW-30 ‡ 31-1 / 8 "(791 mm) 22-1 / 2 "(572 mm) 17-3 / 4 "(451 mm) 19-1 / 2 "(495 mm) 28-5 / 8 "(727 mm) 17-15 / 16 "(456 mm)
GRBW-36 ‡ 37-1 / 8 "(943 mm) 22-1 / 2 "(572 mm) 17-3 / 4 "(451 mm) 19-1 / 2 "(495 mm) 34-5 / 8 "(879 mm) 17-15 / 16 "(456 mm)
GRBW-42 43-1 / 8 "(1095 mm) 22-1 / 2 "(572 mm) 20-3 / 4 "(527 mm) 19-1 / 2 "(495 mm) 40-5 / 8 "(1032 mm) 17-15 / 16 "(456 mm)
GRBW-48 49-1 / 8 "(1248 mm) 22-1 / 2 "(572 mm) 20-3 / 4 "(527 mm) 19-1 / 2 "(495 mm) 46-5 / 8 "(1184 mm) 17-15 / 16 "(456 mm)
GRBW-54 55-1 / 8 "(1400 mm) 22-1 / 2 "(572 mm) 20-3 / 4 "(527 mm) 19-1 / 2 "(495 mm) 52-5 / 8 "(1337 mm) 17-15 / 16 "(456 mm)
GRBW-60 61-1 / 8 "(1553 mm) 22-1 / 2 "(572 mm) 20-3 / 4 "(527 mm) 19-1 / 2 "(495 mm) 58-5 / 8 "(1489 mm) 17-15 / 16 "(456 mm)
GRBW-66 67-1 / 8 "(1705 mm) 22-1 / 2 "(572 mm) 20-3 / 4 "(527 mm) 19-1 / 2 "(495 mm) 64-5 / 8 "(1641 mm) 17-15 / 16 "(456 mm)
GRBW-72 73-1 / 8 "(1857 mm) 22-1 / 2 "(572 mm) 20-3 / 4 "(527 mm) 19-1 / 2 "(495 mm) 70-5 / 8 "(1794 mm) 17-15 / 16 "(456 mm)

Unitățile standard sunt echipate cu picioare de 1” (25 mm), adăugați 3” (76 mm) la Înălțimea (C) când sunt echipate cu picioare de 4” (102 mm).

NOTĂ: Adâncimea (B) este pentru unitățile echipate cu apărătoare standard de 7-1/2” (191 mm).Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-4

INSTALARE

General
Încălzitoarele pentru bufet Glo-Ray® sunt livrate cu majoritatea componentelor pre-asamblate. Trebuie avut grijă când despachetați cutia de transport pentru a evita deteriorarea unității și a componentelor incluse.

AVERTISMENT

  • PERICOL DE ELECTRICE: unitatea nu este rezistentă la intemperii. Amplasați unitatea în interior, unde temperatura aerului ambiant este de minim 70°F (21°C).
  • PERICOL DE INCENDIU: Localizați unitatea la minimum 1 inch (25 mm) de pereții și materialele combustibile. Dacă distanțele de siguranță nu sunt menținute, poate apărea decolorarea sau arderea.

ATENȚIE

  • Localizați unitatea la înălțimea corespunzătoare a tejghelei într-o zonă convenabilă pentru utilizare. Locația trebuie să fie plană pentru a preveni căderea accidentală a unității sau a conținutului său și suficient de puternică pentru a suporta greutatea unității și a conținutului.
  • Fundația Națională pentru Sanitație (NSF) cere ca unitățile cu lățime de peste 36 inchi (914 mm) sau cântărind mai mult de 80 lbs. (36 kg) fie etanșat, fie ridicat deasupra suprafeței de instalare. Dacă unitatea nu poate fi sigilată la punctul de utilizare, sunt incluse picioare de 4″ (102 mm) pentru a permite accesul corect la curățare sub unitate.
  • Unitatea de transport numai în poziție verticală. Nerespectarea acestui lucru poate duce la deteriorarea unității sau vătămări corporale.

ANUNȚ
Nu trageți sau glisați unitatea atunci când mutați sau instalați. Ridicați cu atenție unitatea pentru a preveni ruperea picioarelor de cauciuc.

  1. Scoateți unitatea din cutie.
    NOTĂ: Pentru a preveni întârzierile în obținerea acoperirii garanției, finalizați înregistrarea online a garanției. Consultați secțiunea INFORMAȚII IMPORTANTE PENTRU PROPRIETARI pentru detalii.
  2. Îndepărtați banda și ambalajul de protecție de pe toate suprafețele unității.
  3. Instalați apărătoarele pentru strănut. Consultați procedura „Instalarea dispozitivului de protecție pentru strănut” din această secțiune.
  4. Așezați unitatea în locul dorit. Pentru acest pas sunt necesare două persoane.
    • Amplasați unitatea într-o zonă în care temperatura aerului ambiental este constantă și o temperatură minimă de 70°F (21°C). evitați zonele care pot fi supuse mișcărilor sau curenților de aer activ (de exemplu, lângă ventilatoare/hote de evacuare, uși exterioare și canale de aer condiționat).
    • asigurați-vă că unitatea se află la înălțimea corespunzătoare a tejghelei într-o zonă convenabilă pentru utilizare.
    • asigurați-vă că blatul este nivelat și suficient de puternic pentru a suporta greutatea unității și a produsului alimentar.

NOTĂ: Consultați secțiunea OPȚIUNI ȘI ACCESORII pentru informații suplimentare despre instalare.

Instalarea dispozitivului de protecție pentru strănut
toate modelele sunt livrate cu apărătoare pentru strănut. Utilizați următoarea procedură pentru a instala dispozitive de protecție împotriva strănutului pe unitate.

  1. Asamblați fiecare șurub de sudură prin partea superioară a protecției pentru strănut și prin garnitura de sprijin. Introduceți lejer o piuliță cu capac pe fiecare dintre șuruburile de sudură de sub garnitura suport.
  2. Ridicați ansamblul de protecție împotriva strănutului și glisați cu atenție fiecare dintre șuruburile de sudură care sunt atașate lejer de dispozitivul de protecție împotriva strănutului în fanta în T.
  3. aliniați fiecare capăt al dispozitivului de protecție împotriva strănutului cu capetele unității și apoi strângeți piulițele pentru a fixa dispozitivul de protecție împotriva strănutului în poziție. Nu strângeți excesiv piulițele.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-5

General
Utilizați următoarele proceduri pentru a utiliza încălzitoarele pentru bufet Glo-Ray.

AVERTISMENT
Citiți toate mesajele de siguranță din secțiunea INFORMAȚII IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ înainte de a utiliza acest echipament.

  1. Conectați unitatea la o priză electrică împământată corespunzător de volumul corecttage, dimensiunea și configurația prizei. Consultați secțiunea SPECIFICAȚII pentru detalii.
  2. mutați comutatorul de pornire/oprire (I/O) în poziția ON (I).
    • Elementele de încălzire a păturii de bază și elementele de încălzire deasupra capului se vor energiza.
    • Luminile afișajului se vor aprinde.
      NOTĂ: Dacă unitatea este echipată cu control opțional al căldurii de sus, atunci controlul superior al căldurii va controla elementele de încălzire de deasupra capului. Comutatorul de pornire/oprire (I/O) va controla doar elementele de încălzire ale păturii de bază și luminile afișajului.
  3. Rotiți comanda de bază a căldurii la setarea dorită între LOW și HIGH. Intervalul de temperatură de bază este de aproximativ 80°–180°F (27°–82°C).
  4. Rotiți comanda opțională a căldurii de sus (dacă este prevăzut) la setarea dorită.

Închidere

  1. mutați comutatorul de pornire/oprire (I/O) în poziția OPRIT (O). toate elementele de încălzire și luminile afișajului se vor stinge.
  2. Dacă unitatea este echipată cu controlul opțional al căldurii superioare, rotiți controlul superior al căldurii în poziția OPRIT. Elementele de încălzire deasupra capului se vor opri.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-6 Comenzi aeriene pentru modelele GRBW-XXHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-7 Comenzi de bază pentru modelele GRBW-XX

Capacitate maxime de pan

  • GRBW-24 …………………………………………………..1 Pană de dimensiune completă
  • GRBW-30 și -36 ……………………………………2 tigăi de dimensiune completă
  • GRBW-42 și -48 ……………………………………3 tigăi de dimensiune completă
  • GRBW-54 și -60 ……………………………………4 tigăi de dimensiune completă
  • GRBW-66 și -72 ……………………………………5 tigăi de dimensiune completă

ÎNTREȚINERE

General
Încălzitoarele pentru bufet Hatco Glo-Ray sunt proiectate pentru durabilitate și performanță maxime, cu întreținere minimă.

AVERTISMENT

PERICOL DE ELECTRICE:

  • Opriți întrerupătorul de alimentare, deconectați cablul de alimentare și lăsați unitatea să se răcească înainte de a efectua orice întreținere sau curățare.
  • NU scufundați sau saturați cu apă. unitatea nu este impermeabilă. Nu utilizați dacă unitatea a fost scufundată sau saturată cu apă.
  • Nu curățați cu abur și nu folosiți apă în exces pe unitate.
  • Această unitate nu este o construcție „rezistentă la jet”. Nu utilizați un spray cu jet de curățare pentru a curăța această unitate.
  • Nu curățați unitatea când este sub tensiune sau fierbinte.

Această unitate nu are piese „reparabile de utilizator”. Dacă este nevoie de service pentru această unitate, contactați un agent de service Hatco autorizat sau contactați Departamentul de service Hatco la 800-558-0607 sau 414-671-6350; fax 800-690-2966; sau fax internațional 414-671-3976.

Curățenie
Pentru a păstra finisajul unității, precum și pentru a menține performanța, se recomandă ca unitatea să fie curățată zilnic.

ANUNȚ

  • Scufundarea sau saturarea unității cu apă va deteriora unitatea și va anula garanția produsului.
  • Nu trageți sau glisați unitatea atunci când mutați sau instalați. Ridicați cu grijă unitatea pentru a preveni ruperea picioarelor de cauciuc.
  • IMPORTANT— NU folosiți prosoape de hârtie sau detergenți pentru sticlă pentru a curăța suprafețele din plastic, cum ar fi dispozitivele de protecție pentru strănut și ușile rabatabile. Prosoapele de hârtie și detergenții pentru sticlă pot zgâria materialul. Ștergeți suprafețele de plastic folosind un material moale, curat și damp pânză.
  1. Opriți unitatea, deconectați cablul de alimentare și lăsați unitatea să se răcească.
  2. Ștergeți toate suprafețele exterioare și interioare folosind adamp pânză. se poate folosi un produs de curățare neabraziv pentru petele dificile. Zonele greu accesibile trebuie curățate cu o perie mică și săpun ușor.
  3. Curățați apărătoarele de plastic pentru strănut, panourile laterale și carcasa frontală folosind o soluție blândă de apă cu săpun șiamp, material moale. ANUNȚ: NU folosiți prosoape de hârtie sau produse de curățare a sticlei.

Înlocuirea becurilor de afișare

AVERTISMENT
utilizați numai becuri care îndeplinesc sau depășesc standardele Fundației Naționale de Sanitare (NSF) și sunt special concepute pentru zonele de depozitare a alimentelor. Ruperea becurilor care nu sunt acoperite special poate duce la vătămări corporale și/sau contaminarea alimentelor.

Luminile afișajului sunt becuri cu incandescență care luminează zona de încălzire. Fiecare bec are o acoperire specială pentru a proteja împotriva rănilor și a contaminării alimentelor în caz de spargere.

  1. Opriți unitatea, deconectați cablul de alimentare și lăsați unitatea să se răcească.
  2. Deșurubați becul de pe unitate și înlocuiți-l cu un bec cu incandescență nou, acoperit special.

NOTĂ:

  • Becurile rezistente la spargere Hatco îndeplinesc standardele NSF pentru zonele de depozitare și expunere a alimentelor. Pentru aplicații de 120 V, utilizați Hatco P/N 02.30.081.00. Pentru 220, 240, 220–230 și 230–240 V, utilizați Hatco P/N 02.30.082.00.
  • Becurile cu halogen rezistente la spargere sunt disponibile în locul becurilor incandescente standard. Becurile cu halogen au o acoperire specială pentru a proteja împotriva rănilor și a contaminării alimentelor în caz de spargere. Pentru aplicații de 120 V, utilizați Hatco P/N 02.30.081.00. Pentru aplicațiile de 220, 240, 220–230 și 230–240 V utilizați Hatco P/N 02.30.082.00.

AVERTISMENT

PERICOL DE ELECTRICE:
utilizați numai piese de schimb originale Hatco atunci când este nevoie de service. Neutilizarea pieselor de schimb originale Hatco va anula toate garanțiile și poate supune operatorii echipamentului la volanități electrice periculoase.tage, ducând la electrocutare sau arsuri. Piesele de schimb originale Hatco sunt specificate pentru a funcționa în siguranță în mediile în care sunt utilizate. Unele piese de schimb aftermarket sau generice nu au caracteristicile care le vor permite să funcționeze în siguranță în echipamentele Hatco.

GHID DE DEFECȚIUNE DE RĂSPUNS

AVERTISMENT

  • Această unitate trebuie întreținută numai de personal instruit și calificat. Serviciile efectuate de personal necalificat pot duce la electrocutare sau arsuri.
  • PERICOL DE ELECTRICE: Opriți întrerupătorul de alimentare, deconectați cablul de alimentare și lăsați unitatea să se răcească înainte de a efectua orice întreținere sau curățare.

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-14

OPTIUNI SI ACCESORII

Carcasa frontală și panouri laterale
O carcasă frontală din plastic și două panouri laterale din plastic sunt disponibile opțional pentru toate modelele GRBW. Utilizați următoarea procedură pentru a instala carcasa frontală și panourile laterale.

  1. atașați cele două suporturi ale carcasei și cele două panouri în partea de jos a unității.
    • Deșurubați cele patru picioare sau picioare din fiecare colț al unității.
    • Înșurubați picioarele sau picioarele prin suporturile corespunzătoare și în bază. Cele două suporturi ale carcasei trebuie instalate pe partea din față a unității. Suporturile cu două panouri trebuie instalate pe partea din spate a unității.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-8 NOTĂ: Suporturile carcasei susțin carcasa frontală și panourile laterale. Suporturile panoului susțin numai panourile laterale.
  2. Instalați carcasa frontală.
    • Glisați șuruburile de sudură în fanta în T. Așezați șuruburile de sudură în poziția aproximativă pentru a se alinia cu găurile din carcasa frontală.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-9
    • Poziționați partea inferioară a carcasei frontale în cele două suporturi ale carcasei.
    • aliniați șuruburile de sudură cu găurile din partea superioară a carcasei frontale și a garniturii de susținere. Asigurați-vă folosind piulițele cu capac furnizate. Nu strângeți excesiv piulițele.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-10
  3. Instalați panourile laterale. Pentru a instala fiecare panou lateral:
    • Scoateți șurubul din partea superioară a fiecărui stâlp de sprijin.
    • Poziționați panoul lateral în suportul panoului și în suportul carcasei. asigurați-vă că panoul lateral se află sub carcasa frontală.
    • atașați suportul superior la partea superioară a stâlpilor de sprijin folosind șuruburile îndepărtate anterior.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-11

Panouri laterale
Două panouri laterale din plastic sunt disponibile opțional pentru toate modelele GRBW. Utilizați următoarea procedură pentru a instala fiecare panou lateral.

  1. atașați suporturile cu patru panouri în partea de jos a unității.
    • Deșurubați cele patru picioare sau picioare din fiecare colț al unității
    • Înșurubați picioarele sau picioarele prin suportul corespunzător și în bază.
      NOTĂ: Suporturile cu patru panouri trebuie instalate în locația și orientarea corespunzătoare. Consultați ilustrația pentru informații despre instalarea corectă a suportului.
  2. Poziționați panourile laterale în suporturile panoului.
  3. atașați cele două suporturi superioare în partea superioară a fiecărei părți a unității folosind șuruburile furnizate.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-12

Controlul căldurii deasupra capului
Controlul opțional al căldurii este disponibil pentru modelele GRBW-24 până la GRBW-60. Acest control infinit permite operatorului să ajusteze manual puterea termică de deasupra capului de la puterea maximătage până la orice nivel dorit.

Picioare reglabile de 4″ (102 mm).
Picioarele reglabile de 4″ (102 mm) sunt disponibile ca accesoriu. Picioarele reglabile de 4″ (102 mm) sunt standard pe modelele GRBW-42 sau mai mari. Instalați picioarele înșurubând în partea de jos a unității până când sunt strânse cu mâna. Nu strângeți prea mult.

Pan șine
Sinele Pan sunt accesorii disponibile pentru toate modelele GRBW și vin în 2, 3, 4 sau 5 dimensiuni de pan.

Suprafață acoperită dur
o suprafață de bază acoperită dur opțional este disponibilă pentru toate modelele GRBW în locul suprafeței standard din oțel inoxidabil.

Gărzi pentru strănut
Mărimi suplimentare de protecție împotriva strănutului sunt disponibile pentru toate modelele GRBW. Cele două dimensiuni suplimentare sunt 9-3/8″ (238 mm) și 14″ (356 mm).

Titularul semnului
Suporturile de afișaj sunt disponibile ca accesorii pentru toate modelele GRBW. Utilizați următoarea procedură pentru a instala un suport pentru semne.

  1. Scoateți cele două șuruburi de pe fiecare parte a unității. Șuruburile sunt situate în fața și pe lateralul unității.
  2. aliniați orificiile suportului de semne cu orificiile pentru șuruburi de pe partea laterală a unității.
  3. Instalați suportul de semn pe unitate folosind șuruburile originale.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-13

Ansamblu suport pentru semne de afișare

GARANTIE LIMITATA

GARANTIA PRODUSULUI

Hatco garantează că produsele pe care le produce („Produsele”) nu prezintă defecte de materiale și de manoperă, în condiții normale de utilizare și service, pentru o perioadă de un (1) an de la data achiziției, atunci când sunt instalate și întreținute în conformitate cu Instrucțiunile scrise ale Hatco sau 18 luni de la data expedierii de la Hatco. Cumpărătorul trebuie să stabilească data achiziției produsului prin înregistrarea produsului la Hatco sau prin alte mijloace satisfăcătoare pentru Hatco, la discreția sa.

Hatco garantează că următoarele componente ale Produsului nu prezintă defecte de materiale și de manoperă de la data achiziției (în conformitate cu condițiile de mai sus) pentru perioada (perioadele) de timp și în condițiile enumerate mai jos:

  • Un (1) an pentru piese și forță de muncă PLUS Un (1) an suplimentar de garanție numai pentru piese:
    • Elemente transportoare pentru prăjitor de pâine (înveliș metalic)
    • Elemente pentru încălzirea sertarelor (înveliș metalic)
    • Încălzitor de sertare Role și glisiere de sertare
    • Elemente de încălzire în bandă (înveliș metalic)
    • Elemente de încălzire a afișajului (încălzire cu aer învelit metalic)
    • Elemente de sustinere a dulapului (încălzire cu aer învelit metalic)
    • Elemente pentru puțuri încălzite - Seriile HW și HWB (cu manta metalic)
  • Doi (2) ani garanție pentru piese și forță de muncă:
    • Domenii de inducție
    • Încălzitoare cu inducție
  • Un (1) an piese și forță de muncă PLUS Patru (4) ani garanție numai pentru piese:
    Tancuri 3CS și FR
    Un (1) an pentru piese și forță de muncă PLUS nouă (9) ani garanție numai pentru piese pentru:
    • Rezervoare de încălzire electrică
    • Rezervoare de încălzire cu rapel de gaz
  • Garanție numai pentru piese de nouăzeci (90) de zile:
    Piese de schimb

GARANȚIILE PREZENTATE SUNT EXCLUSIVE ȘI ÎN LEGĂTURĂ CU ORICE ALTĂ GARANȚIE, EXPRIMATĂ SAU IMPLICITĂ, INCLUSIV, DAR NU SE LIMITAZĂ LA NICI O GARANȚIE IMPLICITĂ DE VANZABILITATE SAU ADECVARE PENTRU UN SCOP PARTICULAR, Brevet sau altă proprietate intelectuală, DREPT.

Fără a limita generalitatea celor de mai sus, ACESTE GARANȚII NU ACOPERĂ: Becuri cu incandescență acoperite, lumini fluorescente, lămpi de căldură.amp becuri, becuri cu halogen acoperite, căldură cu halogen lamp becuri, becuri cu xenon, tuburi cu LED-uri, componente din sticlă și siguranțe; Defecțiunea produsului în rezervorul de rapel, schimbătorul de căldură cu tuburi cu aripioare sau alte echipamente de încălzire a apei cauzate de calcar, acumulare de sedimente, atac chimic sau îngheț; sau utilizarea necorespunzătoare a produsului, tamperarea sau aplicarea greșită, instalarea necorespunzătoare sau aplicarea necorespunzătoare a volumuluitage.

LIMITAREA REMEDIILOR ȘI A DAUNELOR
Răspunderea Hatco și remediul exclusiv al Cumpărătorului conform prezentului document vor fi limitate numai, la alegerea Hatco, la repararea sau înlocuirea folosind piese sau produse noi sau recondiționate de către Hatco sau o agenție de service autorizată de Hatco (altul decât locul în care Cumpărătorul este situat în afara Statelor Unite, Canada). , Regatul Unit sau Australia, caz în care răspunderea Hatco și remediul exclusiv al Cumpărătorului în temeiul prezentului se vor limita numai la înlocuirea unei piese aflate în garanție) cu privire la orice reclamație făcută în perioada de garanție aplicabilă menționată mai sus. Hatco își rezervă dreptul de a accepta sau de a respinge orice astfel de revendicare în totalitate sau în parte. În contextul acestei garanții limitate, „renovat” înseamnă o piesă sau un produs care a fost returnat la specificațiile originale de către Hatco sau o agenție de service autorizată de Hatco. Hatco nu va accepta returnarea niciunui Produs fără aprobarea scrisă prealabilă din partea Hatco, iar toate astfel de returnări aprobate vor fi făcute pe cheltuiala exclusivă a Cumpărătorului.

HATCO NU VA RĂSPUNDE, ÎN NICIO CIRCUMSTANȚĂ, PENTRU DAUNE CONSECUȚIONALE SAU INCIDENTALE, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA COSTURI DE MUNCĂ SAU PIERDERE DE PROFIT REZULTATE DIN UTILIZAREA SAU INAPBILITATEA DE UTILIZARE A PRODUSELOR SAU DIN PRODUSELE INCORPORATE ÎN COMPONENTE ALTE PRODUSE SAU BUNURI.

DISTRIBUITORI AUTORIZATI DE PIESE

CALIFORNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Huntington Beach 714-379-7100
  • Chapman Appl. Service San Diego 619-298-7106 P & D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. San Francisco 650-635-1900

NEW YORK

  • Alpro Service Co.
  • Maspeth 718-386-2515
  • Duffy's - AIS
  • Buffalo 716-884-7425 3Fire
  • Plattsburgh 800-634-5005
  • Duffy's – AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Syracuse 315-422-9271

CANADA

ALBERTA

  • Serviciu cheie pentru echipamente alimentare
  • Edmonton 780-438-1690

BRITISH COLUMBIA

  • Serviciu cheie pentru echipamente alimentare
  • Vancouver 604-433-4484
  • Serviciu cheie pentru echipamente alimentare
  • Victoria 250-920-4888

Înregistrați-vă unitatea online!
Consultați secțiunea INFORMAȚII IMPORTANTE PENTRU PROPRIETARI pentru detalii.

Înregistrați-vă aparatul online!
Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus d'informations.

CORPORAȚIA HATCO
PO Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 SUA 800-558-0607 414-671-6350 support@hatcocorp.com. www.hatcocorp.com.

Documente/Resurse

Încălzitoare de bufet Hatco GRBW seria GLO-RAY [pdf] Manual de utilizare
Seria GRBW Încălzitoare pentru bufet GLO-RAY, Seria GRBW, Încălzitoare pentru bufet GLO-RAY, Încălzitoare pentru bufet, GLO-RAY, Încălzitoare
Încălzitoare de bufet Hatco GRBW seria GLO-RAY [pdf] Manual de instrucțiuni
Seria GRBW Încălzitoare pentru bufet GLO-RAY, Seria GRBW, Încălzitoare pentru bufet GLO-RAY, Încălzitoare pentru bufet, încălzitoare

Referinte

Lasa un comentariu

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate *