YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board LOGO

YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board PRODUCTCONTEÚDO DE ENTREGA

  • Prancha de Stand Up Paddle (SUP)
  • final
  • Bomba de ar
  • kit de reparação

SUPORTE

Leia este manual com atenção.
O manual não cobre um curso sobre diretrizes de segurança. Para sua segurança, ganhe experiência em manuseio e operação antes de sua primeira viagem de remo. Obtenha informações sobre escolas de esportes aquáticos ou assista às aulas, se necessário. Certifique-se de que a previsão de vento e ondulação é adequada para o seu paddleboard e que você pode usá-lo nessas condições.
Por favor, verifique os regulamentos locais ou autorizações especiais em cada país antes de operar. Mantenha sempre o seu paddleboard devidamente mantido. Qualquer paddleboard pode ser seriamente danificado pelo uso inadequado. Considere o estado do mar ao acelerar e dirigir a prancha. Cada usuário da prancha deve usar um auxílio de flutuação adequado (colete salva-vidas/colete salva-vidas).
Observe que em alguns países é obrigatório o uso de um auxílio de flutuação que esteja em conformidade com os regulamentos nacionais. Por favor, guarde este manual em um local seguro e entregue-o ao novo proprietário no momento da venda.
CUIDADO: NÃO SEGUIR AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E AVISOS CONTIDOS NO MANUAL OU COM O PRODUTO PODE RESULTAR EM FERIMENTOS OU, EM CASOS EXTREMOS, MORTE.

  • Verifique e respeite a capacidade máxima de carga da placa.
  • Sempre use um flutuador de resgate aprovado pela Guarda Costeira.
  • O conjunto de pranchas é adequado apenas para pessoas que sabem nadar.
  • O conselho requer a capacidade de equilíbrio. Use o tabuleiro apenas com as habilidades apropriadas.
  • Nunca use a prancha em vento offshore (vento soprando da terra para a água).
  • Nunca use a prancha em correntes offshore (correntes que se afastam da costa).
  • Não use a prancha em ondas.
  • Mantenha uma distância segura da costa de 50m.
  • Use sempre uma trela de segurança (incluída apenas como opção). O vento e a corrente podem fazer com que a prancha se desloque mais rapidamente.
  • Nunca salte da prancha de cabeça para a água.
  • Tenha cuidado com os recifes; não ande em corredeiras.
  • Não prenda o paddleboard a um barco e puxe-o.
  • O Stand Up Paddleboard não é um brinquedo e não é adequado para crianças menores de 14 anos. Nunca permita que menores usem a prancha sem supervisão.
  • Nunca use a prancha após o pôr do sol, antes do amanhecer ou durante períodos de pouca luz.
  • Verifique as leis e regulamentos locais para o uso adequado e seguro deste produto.
  • Não exponha o paddleboard à luz solar direta quando estiver fora da água.
  • Mantenha a prancha afastada de objetos pontiagudos.
  • Encha a câmara de ar com a pressão adequada.
  • Não encha com um compressor.
  • Aperte a válvula antes de lançar a placa. Libere a pressão após o uso.
YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board FIG 2 CUIDADO/PERIGO/AVISO
Sem proteção contra afogamento
YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board FIG 1 ENTRADA
Use in white water prohibited Use in breakwaters prohibited Use in currents prohibited Use in offshore wind prohibited
YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board FIG 3 DIRETRIZES OBRIGATÓRIAS
Leia primeiro as instruções Encha totalmente todas as câmaras de ar Adequado apenas para nadadores

SEGURANÇA

  • Nunca reme sem outra pessoa por perto, a menos que você esteja em áreas de banho seguras.
  • Nunca use o conjunto de pranchas se estiver sob a influência de medicamentos, álcool ou drogas.
  • Tenha previsão e cautela ao usar a prancha e nunca superestime suas próprias habilidades. Ao remar, use seus músculos de forma que você sempre possa remar de volta a distância que percorreu.
  • Reme apenas em águas próximas à costa.
  • Mantenha distância de fontes de energia, destroços e outros obstáculos.
  • Familiarize-se com os regulamentos de segurança locais, avisos e regras para atividades de navegação antes de entrar na água.
  • Verifique as informações meteorológicas locais para obter as condições atuais da água e do tempo antes de sair para a água. Não reme em tempo severo.
  • Ao remar, certifique-se de que o peso na prancha esteja sempre distribuído uniformemente.
  • Ao remar, certifique-se de que seus pés não fiquem presos no cabo de fixação ou na alça de transporte.
  • Não use a placa se houver vazamento e perda de ar. Repare o vazamento conforme descrito no capítulo "Reparos" ou entre em contato com o fabricante através do endereço de serviço.
  • Nunca permita que mais de uma pessoa use a prancha ao mesmo tempo. Ele foi projetado para transportar apenas a carga de um único adulto.
  • Informe as outras pessoas cuidadosamente sobre as regras e instruções de segurança antes de deixá-las usar o conjunto de pranchas.

ATENÇÃO

  • As pás, as quilhas e a prancha inflada são duras e podem causar ferimentos.
  • Cuidado com os espectadores ao transportar o conjunto de pranchas.
  • Esteja ciente de outras pessoas na água ao remar.
  • Se você cair na água em temperaturas frias, poderá ter hipotermia.
  • Use uma roupa térmica ao remar a prancha em temperaturas frias.
  • Perigo de estrangulamento! Crianças pequenas podem ficar presas nos cabos da prancha e na linha de segurança e se estrangular.
  • Mantenha a prancha longe de crianças pequenas!

NOTA

  • Risco de danos! A placa está aprovada para uma pressão máxima de enchimento de 1 bar (15 PSI). Em pressões mais altas, o material é esticado demais e pode rasgar.
  • Encha a placa até uma pressão máxima de enchimento de 1 bar (15 psi).
  • Se a pressão estiver acima de 1 bar (15 psi), abra a válvula e deixe sair um pouco de ar.
  • A pele externa da placa pode ser danificada se entrar em contato com outros objetos e materiais.
  • Afaste-se de costões rochosos, cais ou baixios com a prancha.
  • Não permita que óleos, líquidos corrosivos ou produtos químicos, como produtos de limpeza domésticos, ácido de bateria ou combustíveis, entrem em contato com a pele externa. Se isso acontecer, verifique a carcaça completamente quanto a vazamentos ou outros danos.
  • Mantenha a prancha afastada do fogo e de objetos quentes (como cigarros acesos).
  • Não transporte a prancha em estado inflado em veículos.
  • Perigo de perda de pressão! Se a válvula não estiver fechada corretamente, a pressão na placa pode diminuir involuntariamente ou a válvula pode ficar contaminada.
  • Sempre mantenha a válvula fechada quando não estiver inflando ou desinflando a prancha.
  • Certifique-se de que a área ao redor da válvula esteja sempre limpa e seca.
  • Evite que areia ou outros contaminantes entrem na válvula.
  • Em caso de perda de pressão, verifique também a válvula, caso possa estar vazando. Siga as etapas nas instruções de reparo.
  • Perigo de deriva! Sem uma linha de segurança, a prancha pode deslizar e se perder.
  • Use uma linha de segurança com a prancha, a menos que você esteja em áreas seguras e possa chegar à costa com segurança nadando.
    Notas quando a prancha não está em uso na água
  • Não exponha a placa à luz solar direta por longos períodos de tempo, especialmente em temperaturas quentes, quando não estiver na água. Devido ao forte aquecimento e expansão do ar dentro da placa (até 100 graus), a pressão pode aumentar consideravelmente e levar a danos na placa e até mesmo ao rompimento das costuras. Quando usado na água, o calor é dissipado pelo contato direto com a água. O transporte em bagageiro de teto também é inofensivo com o veículo em movimento. O calor é dissipado pela corrente de ar.
  • Guarde a prancha na sombra quando não estiver em uso e evite a luz solar direta.
  • Reduza a pressão liberando ar.
  • Encha a prancha novamente antes de usar de acordo com as instruções gerais.

ASSEMBLEIA

Por favor, não use ferramentas afiadas!

DESDOBRANDO A PLACA
Encontre uma superfície lisa e limpa para desdobrar o corpo do tubo.
Para o enchimento inicial e para se familiarizar com o seu novo produto YEAZ, recomendamos que o infle à temperatura ambiente. O material de PVC é macio, o que facilita a montagem. Se o paddleboard foi armazenado a uma temperatura abaixo de 0°C, armazene-o a 20°C por 12 horas antes de desdobrar.

OPERAÇÃO DA VÁLVULAYEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board FIG 4

Para inflar a placa, remova a tampa de segurança da válvula. Para fazer isso, gire-o no sentido anti-horário. A válvula é aberta (ao desinflar na parte inferior) ou fechada (ao inflar na parte superior) por um inserto com mola. Antes de começar a inflar, certifique-se de que a agulha de inserção da válvula esteja na posição “para cima”. Se a agulha estiver na posição "para baixo", pressione a agulha do núcleo da válvula até que ela apareça.

INFLAÇÃOYEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board FIG 5
Insira o bocal da mangueira na válvula da placa e gire o acessório no sentido horário. Após a inflação, remova a mangueira e feche a tampa de segurança da válvula para selá-la permanentemente.
Usar um compressor pode danificar seu item; todas as reivindicações de garantia são anuladas se um compressor for usado.
CUIDADO: euf you expose the paddleboard to the hot sun, please check the air pressure and release a little air, otherwise the material could be overstretched. The ambient temperature affects the internal pressure of the chambers: a deviation of 1°C results in a pressure deviation in the chamber of +/-4 mBar (.06 PSI).

MONTAGEM DA ALETA

Alinhe a aleta da mesma forma que as duas aletas fixas. Solte o parafuso completamente da aleta. Em seguida, aperte levemente o parafuso solto de volta na porca quadrada. Isso facilita o posicionamento da porca no trilho. Agora insira-o na abertura no meio do trilho. Em seguida, use o parafuso para empurrar a porca quadrada na posição desejada e agora solte o parafuso completamente. A porca permanece no trilho guia. Agora insira a aleta com o parafuso de latão primeiro na abertura do trilho na posição inclinada, depois endireite-a e empurre a aleta até que o orifício fique diretamente acima da porca quadrada e fixe a aleta nela com o parafuso.YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board FIG 6

REMOÇÃO DA ALETA
Desaperte o parafuso da porca quadrada. Deslize a aleta e depois a porca quadrada para fora do trilho com a ajuda do parafuso. Recoloque imediatamente o parafuso e a porca quadrada na aleta.

LIBERANDO O AR YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board FIG 7

Pressione suavemente a agulha de inserção da válvula para liberar lentamente a pressão da placa. Ao liberar o ar, certifique-se de que nenhuma areia ou sujeira esteja ao redor da válvula ou entre.

CUIDADO: Only remove the valve cover to inflate/deflate the air. This will prevent accidental air leakage and ingress of any particles into the valve.
Agora comece a rolar suavemente a placa da frente em direção à válvula para liberar qualquer ar restante da placa. Recoloque a tampa da válvula e feche-a firmemente para evitar a entrada de sujeira e umidade. Agora desdobre a prancha de stand up paddle novamente e comece a enrolá-la do outro lado onde a válvula está localizada. Desta forma, a prancha é mais fácil de dobrar e as quilhas ficam mais protegidas ao mesmo tempo. Coloque as almofadas de espuma fornecidas nas aletas fixas para proteção.

USANDO A PLACA

  • Use o cordão de bagagem para transportar e prender itens extras na prancha.
  • Use a alça de transporte se quiser transportar a prancha em terra.
  • Sempre carregue a pá fornecida ao usar a prancha.
  • Se sua prancha virou e está com a parte de cima da prancha na superfície da água, vire-a com as duas mãos para que a parte de cima fique voltada para cima novamente. Se necessário, vá para a costa se não conseguir fazê-lo da água.

LIMPEZA

  • A limpeza inadequada ou irregular do conjunto de placas pode causar danos.
  • Não use produtos de limpeza agressivos, escovas com cerdas de metal ou nylon ou objetos de limpeza afiados ou metálicos como facas, espátulas duras e similares. Eles podem danificar as superfícies.
  • Não use solventes para limpar o conjunto de placas.
  • Limpe a placa completamente após cada uso.
  • Você pode limpar a placa quando estiver inflada ou quando o ar estiver desinflado.
  1. Coloque a placa em uma superfície lisa, plana e seca.
  2. Pulverize a placa com uma mangueira de jardim ou limpe-a com uma esponja macia umedecida com água limpa da torneira.
  3. Limpe a placa com um pano seco e macio e deixe secar completamente.

ARMAZENAMENTO

  • Risco de danos! O armazenamento inadequado da placa e seus acessórios pode causar mofo.
  • Deixe todas as partes do conjunto de pranchas secarem completamente antes de guardá-las.
  • Esvazie a placa completamente e certifique-se de que a válvula esteja fixada na posição aberta.
  • Guarde a placa enrolada na bolsa de transporte.
  • Guarde o tabuleiro fora do alcance das crianças e bem fechado.
  • Não coloque objetos pesados ​​ou pontiagudos sobre o conjunto de pranchas.
  • Verifique o conjunto de placas quanto a sinais de desgaste ou envelhecimento após armazenamento prolongado.

REPAROS

  • Verifique a placa quanto a perda de pressão, furos ou rachaduras antes de cada uso.
  • Sempre esvazie antes de reparar a placa.

PESQUISA DE LECKS

  1. Certifique-se de que não há areia ou outras impurezas na válvula.
  2. Encha a prancha completamente conforme descrito na seção „Inflar“.
  3. Enxágue a placa, incluindo a área ao redor da válvula, com água e sabão neutro. Se aparecerem bolhas, o vazamento deve ser reparado.

Válvula com vazamento
Se aparecerem bolhas ao redor da válvula, provavelmente significa que a válvula não está fechando completamente. Neste caso, aperte a válvula no sentido horário usando a chave de válvula fornecida no kit de reparo.

Válvula com defeito
Se não se formarem bolhas na carcaça ou ao redor da válvula quando a placa for inflada, isso pode significar que a válvula está com defeito:

  1. Coloque a tampa da válvula na válvula e gire-a no sentido horário para apertar. 2.
  2. Umedeça a tampa da válvula fechada com água e sabão.
  3. Se agora se formar bolhas, a válvula deve ser substituída completamente (consulte o capítulo „Substituição da válvula“).

Vazamentos
Em caso de formação de bolhas na superfície externa, você pode vedar o vazamento com cola especial e o remendo de material fornecido no kit de reparo (consulte o capítulo „Vedação de vazamentos“). Se a prancha inflada perder rigidez, um vazamento não é necessariamente a causa. As flutuações de temperatura também podem causar uma queda na pressão.

VEDAÇÃO DE VAZAMENTOS

  • Risco de danos!
  • Nem todo adesivo é adequado para reparar a placa. Reparos com cola inadequada podem causar mais danos.
  • Use apenas cola especial para barcos infláveis. Você pode obter essa cola em revendedores especializados.
  • Você pode selar buracos ou rachaduras com cola e os remendos de material fornecidos no kit de reparo.
  • Esvazie a placa antes de reparar.

Vazamentos menores (menores que 2 mm)
Vazamentos menores que 2 mm podem ser reparados com cola.

  1. limpe completamente a área a ser reparada.
  2. Deixe a área a ser reparada secar completamente.
  3. Aplique uma pequena gota de adesivo no vazamento.
  4. deixe o adesivo secar por aprox. 12 horas.

Vazamentos maiores (maiores que 2 mm)
Vazamentos maiores que 2 mm podem ser reparados com adesivos e remendos de material.

  1. Limpe bem a área a ser reparada e deixe secar completamente.
  2. Corte um pedaço do remendo de material que sobrepõe o vazamento em aprox. 1.5 cm de cada lado.
  3. Aplique cola na parte de baixo do remendo recortado.
  4. Aplique uma fina camada de cola no vazamento e na pele externa ao redor em todo o tamanho do remendo de material.
  5. Deixe o adesivo endurecer por 2-4 minutos até que esteja visivelmente pegajoso.
  6. Alace o remendo de material recortado no vazamento e pressione-o firmemente.
  7. Deixe o adesivo secar por aprox. 12 horas.
  8. Para selar completamente a área, aplique o adesivo novamente nas bordas do remendo do material depois de seco.
  9. Deixe o adesivo secar por aprox. 4 horas.

Antes de voltar a usar a prancha na água, verifique se o vazamento está realmente completamente vedado. Se continuar a borbulhar, leve a placa a uma oficina especializada para reparação ou contacte o endereço de assistência indicado nestas instruções.

Substituindo a válvula

Se a válvula precisar ser substituída, você pode solicitar uma válvula de substituição no endereço de serviço fornecido.

  1. Solte o ar da placa.
  2. Gire a tampa da válvula no sentido anti-horário e remova-a.
  3. Coloque a chave de válvula do kit de reparo fornecido na parte superior da válvula e gire-a no sentido anti-horário para soltá-la. Ao fazer isso, fixe a parte inferior da válvula dentro da placa com a mão e certifique-se de que ela não deslize para dentro da placa.
  4. Coloque a válvula de substituição na parte inferior e gire-a no sentido horário para apertá-la. Certifique-se de que a válvula está centralizada.
  5. Pegue a chave de válvula e aperte a parte superior da válvula no sentido horário.
    Antes de usar a placa novamente, verifique se a válvula realmente fecha.

DISPOSIÇÃO

Descarte a embalagem de acordo com o tipo. Coloque papelão e papelão na coleta de papel usado. Foil para a coleção de recicláveis.
Descarte o conjunto de placas de acordo com os regulamentos e leis locais.

GARANTIA
A garantia para defeitos de material e fabricação é de 2 anos com uso adequado

FABRICANTE

YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board FIG 8

VEHNSGROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42
80333 Munique
Alemanha
[email protegido]
www.vehnsgroup.com, www.yeaz.eu
Sujeito a alterações e erros
O fabricante não se responsabiliza por danos causados ​​pelo uso incorreto, impróprio ou incompatível do produto.
© VEHNS GROUP GmbH

www.yeaz.eu

Documentos / Recursos

YEAZ AQUATREK Stand Up Paddle Board [pdf] Manual do usuário
AQUATREK, Stand Up Paddle Board, AQUATREK Stand Up Paddle Board

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.