Localizador de disjuntores SPERRY INSTRUMENTS CS61200

Especificações
- Altitude: Até 2000 metros
- Somente para uso interno
- Grau de poluição: 2
- O conjunto da sonda e o acessório estão em conformidade com a mais baixa das CATEGORIAS DE MEDIÇÃO
Instruções de uso do produto:
Operação
- Usando o transmissor plug-in e o receptor portátil, detecte de forma rápida e segura o disjuntor ou fusível adequado para proteger uma tomada, interruptor de parede ou luminária específica.
Localizando tomadas elétricas
- Desconecte o transmissor do compartimento do receptor e conecte-o na tomada.
- Verifique se o transmissor está enviando um sinal por viewacendendo o LED de transmissão verde na parte superior da unidade.
- O transmissor também inclui um testador de fiação de saída. Para operação deste recurso, consulteview e siga as instruções no final do manual.
- Verifique se o receptor tem uma bateria nova de 9 volts e está funcionando corretamente viewacendendo o(s) LED(s) na parte frontal do receptor.
Usando o receptor
- Usando a varinha no receptor, como mostrado na Fig. 1, trace os disjuntores ou fusíveis para detectar o sinal de transmissão. A orientação da varinha é crítica para captar o sinal.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Leia este manual do proprietário completamente antes de usar e guarde.
Transmissor

- Testador de tomada de 3 pinos
- Status da fiação codificado por cores
- Botão de teste GFCI.
- Transmitir em LED
Receptor

- Botão liga/desliga
- 10 LEDs de indicação visual
- Punhos macios sobremoldados
- Sonda de detecção patenteada
- Costas magnéticas
- Bordas de encaixe
- Funciona com bateria de 9 volts (incluída)
O CS61200 Breaker Finder é usado para localizar rápida e facilmente o disjuntor ou fusível que protege um circuito elétrico específico. Ele usa um dispositivo de transmissão plug-in e um receptor para rastrear tomadas, interruptores e luminárias. O transmissor plug-in também inclui um testador de tomada integrado para garantir que o circuito esteja conectado corretamente. O transmissor e o receptor se encaixam para armazenamento compacto.
ESPECIFICAÇÕES
- Faixa de operação do transmissor do receptáculo: 90 a 120 VCA; 60 Hz, 3 W
- Indicadores: Sirenes e Sinalizadores
- Ambiente operacional: 32° – 104°F (0°- 40°C) 80% RH máx., 50% RH acima de 30°C Altitude de até 2000 metros. Uso interno. Grau de poluição 2. De acordo com IED-664
- Bateria: O receptor opera com uma fonte de alimentação de 9 volts
- Limpeza: Remova a graxa e a sujeira com um pano limpo e seco
- Proteção de entrada: IPX0
- Categoria de medição: CATII 120V
- CS61200AS: 0.5A, A CATEGORIA DE MEDIÇÃO de uma combinação de um conjunto de sonda e um acessório é a mais baixa das CATEGORIAS DE MEDIÇÃO do conjunto de sonda e do acessório.
LEIA PRIMEIRO: INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Em um esforço para se tornar ecológico, as instruções completas para esta ferramenta podem ser baixadas em www.sperryinstruments.com/en/resources. Certifique-se de ler completamente as instruções e avisos antes de usar esta ferramenta. Danos à ferramenta ou ferimentos ao usuário podem resultar da falha em seguir todas as instruções ou avisos!
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO ANTES DE USAR.
Tenha extremo cuidado ao verificar os circuitos elétricos para evitar ferimentos devido a choque elétrico. A Sperry Instruments assume conhecimentos básicos de eletricidade por parte do usuário e não se responsabiliza por quaisquer ferimentos ou danos devido ao uso indevido deste testador.
OBSERVAR e siga todas as regras de segurança padrão da indústria e códigos elétricos locais. Quando necessário, chame um eletricista qualificado para solucionar problemas e reparar o circuito elétrico defeituoso.
SÍMBOLOS DE SEGURANÇA
Consulte este manual antes de usar este testador.
O testador é totalmente protegido por isolamento duplo ou isolamento reforçado.
AVISOS DE SEGURANÇA
Este instrumento foi projetado, fabricado e testado de acordo com IEC61010: Requisitos de segurança para aparelhos de medição eletrônica e entregue nas melhores condições após passar na inspeção. Este manual de instruções contém advertências e regras de segurança que devem ser observadas pelo usuário para garantir a operação segura do instrumento e mantê-lo em condições seguras. Portanto, leia estas instruções de operação antes de usar o instrumento.
está reservado para condições e ações que podem causar lesões graves ou fatais.
está reservado para condições e ações que podem causar lesões graves ou fatais.
está reservado para condições e ações que podem causar ferimentos ou danos ao instrumento.
*Deve ser consultado em todos os casos em que
é marcado, a fim de descobrir a natureza dos potenciais PERIGOS e quaisquer ações que devem ser tomadas para evitá-los.
![]()
- Leia e entenda as instruções contidas neste manual antes de usar o instrumento.
- Tenha o manual à mão para permitir referência rápida sempre que necessário.
- O instrumento deve ser usado apenas nas aplicações pretendidas.
- Entenda e siga todas as instruções de segurança contidas no manual.
- O não cumprimento das instruções acima pode causar ferimentos, danos ao instrumento e/ou danos ao equipamento em teste.
- Nunca tente fazer medições se quaisquer condições anormais, como caixa quebrada e peças metálicas expostas, forem encontradas no instrumento.
- Não instale peças sobressalentes ou faça qualquer modificação no instrumento.
- Verifique a operação adequada em uma fonte conhecida antes de usar ou tomar medidas como resultado da indicação do instrumento.
- Somente acessórios que atendam às especificações do fabricante devem ser utilizados.
- Não utilize os conjuntos de sondas para medições em circuitos de rede elétrica.
- A segurança de qualquer sistema que incorpore o equipamento é de responsabilidade do montador do sistema.
![]()
- Não tente fazer medições na presença de gases inflamáveis. Caso contrário, o uso do instrumento pode causar faíscas, o que pode levar a uma explosão.
- Nunca tente usar o instrumento se sua superfície ou sua mão estiverem molhadas.
- Nunca abra a tampa da bateria durante uma medição.
- O instrumento deve ser usado somente nas aplicações ou condições pretendidas. Caso contrário, as funções de segurança equipadas com o instrumento não funcionam, e danos ao instrumento ou ferimentos pessoais sérios podem ser causados.
![]()
- Não exponha o instrumento ao sol direto, altas temperaturas e umidade ou orvalho.
- Altitude 2000m ou menos. Temperatura operacional apropriada está entre 0° C e 40° C.
- Este instrumento não é à prova de poeira e água. Mantenha longe de poeira e água.
- Certifique-se de desligar o instrumento após o uso. Quando o instrumento não for usado por um longo período, coloque-o em um armazenamento após remover as baterias.
- Limpeza: Use um pano umedecido em água ou detergente neutro para limpar o instrumento. Não use abrasivos ou solventes, caso contrário o instrumento pode ficar danificado, deformado ou descolorido.
- Este instrumento não é à prova de poeira e água. Mantenha longe de poeira e água.
O Símbolo
indicado no instrumento significa que o usuário deve consultar as partes relacionadas no manual para a operação segura do instrumento. É essencial ler as instruções sempre que o
símbolo aparece no manual. As marcas listadas na tabela abaixo são usadas neste instrumento.
O usuário deve consultar o manual.
Instrumento com isolação dupla ou reforçada.
OPERAÇÃO
- Usando o transmissor plug-in e o receptor portátil, detecte de forma rápida e segura o disjuntor ou fusível adequado para proteger uma tomada, interruptor de parede ou luminária específica.
Observação: Um acessório separado, CS61200AS, é necessário para rastrear interruptores e luminárias.
Localizando tomadas elétricas
Desconecte o transmissor do compartimento do receptor e conecte-o na tomada.- Verifique se o transmissor está enviando um sinal por viewacendendo o LED verde “Transmitir” na parte superior da unidade.
- O transmissor também inclui um testador de fiação de saída. Para operação deste recurso, consulteview e siga as instruções no final do manual.
- Verifique se o receptor tem uma bateria nova de 9 volts e está funcionando corretamente viewacendendo o(s) LED(s) na parte frontal do receptor.
- Usando a “varinha” no receptor, como mostrado na Fig. 1, trace os disjuntores ou fusíveis para detectar o sinal de transmissão. A orientação da varinha é crítica para captar o sinal de transmissão. Coloque a varinha como mostrado para uma operação adequada. Observação: Devido à proximidade de outras fiações elétricas, é possível que o receptor indique um sinal em vários disjuntores. Para localizar o disjuntor adequado, pode ser necessário ouvir o bipe mais alto e observar a indicação de LED mais alta para identificar o disjuntor do provador.
- Uma vez que o disjuntor apropriado esteja localizado, continue a segurar a varinha do receptor contra o reaker e desligue o disjuntor. Isso removerá a energia do transmissor remoto e o receptor parará de produzir uma resposta. Como precaução adicional, verifique se a energia está desligada viewing o status do LED verde no transmissor. Ele não será iluminado se a energia estiver desligada.
Localização de circuitos de luminárias (requer peça acessória nº CS61200AS)

- Remova a lâmpada e insira o parafuso amarelo no receptáculo. (Fig. 3)
- Conecte o transmissor ao adaptador e verifique se a energia está ligada viewacendendo o LED verde no transmissor. Observação: A energia deve estar ligada para que o transmissor funcione. (Fig. 3)
- Vá até o painel do disjuntor e localize o circuito usando o receptor (Fig. 2), conforme discutido na seção anterior “Operação”.
Localização de interruptores e outras fiações (requer peça acessória nº CS61200AS)
- Prenda o clipe jacaré preto ao fio quente (preto) e o clipe jacaré branco ao fio neutro (branco). Se um fio neutro não estiver presente, prenda o fio branco a um fio terra ou caixa de metal.
- Aparafuse o adaptador de receptáculo amarelo e conecte o transmissor. Verifique se a energia está ligada viewacendendo o LED verde no transmissor. (Fig. 4)
- Vá até o painel do disjuntor e localize o circuito usando o receptor (Fig. 2), conforme discutido na seção anterior “Operação”.
TESTADOR DE SAÍDA
- Desconecte o testador de saída do compartimento do receptor.
- Ligue a unidade em qualquer tomada de 120 VCA com 3 fios. (Fig. 5)
- Observe os LEDs e compare com o gráfico de status localizado no gabinete. (Fig. 6)
- Reconecte a fiação da tomada (se necessário) até que o testador indique o status correto da fiação.

Função de teste GFCI
Operação
- Conecte o testador em qualquer tomada padrão de 120 Volts ou GFCI.
- View os indicadores no testador e correspondem ao gráfico no testador.
- Se o testador indicar um problema de fiação, desligue toda a energia da tomada e repare a fiação.
- Restaure a energia na tomada e repita as etapas 1 a 3.
Para testar tomadas protegidas por GFCI
- Consulte as instruções de instalação do fabricante do GFCI para determinar se o GFCI está instalado de acordo com as especificações do fabricante.
- Verifique a fiação correta do receptáculo e de todos os receptáculos conectados remotamente no circuito derivado.
- Opere o botão de teste no GFCI instalado no circuito. O GFCI deve disparar. Se isso não acontecer, não use o circuito, consulte um eletricista. Se o GFCI disparar, reinicie o GFC. Em seguida, insira o GEGl tecter no renantanla ta ha tactad
- Ative o botão de teste no testador GFCI por um mínimo de 6 segundos ao testar a condição GFCI (Fig. 7). A indicação visível no testador GFCI deve cessar quando acionado.
- Se o testador não desarmar o GFCI, ele sugere:
- um problema de fiação com um GFCI totalmente operável, ou
- fiação adequada com um GFCI defeituoso.
Consulte um eletricista para verificar as condições da fiação e do GFCI.
Ao testar GFCls instalados em sistemas de 2 fios (sem fio terra disponível), o testador pode dar uma indicação falsa de que o GFCI não está funcionando corretamente. Se isso ocorrer, verifique novamente a operação do GFCI usando os botões de teste e reinicialização. A função de teste do botão GFCI demonstrará a operação correta.
Observação:
- Todos os aparelhos ou equipamentos no circuito que está sendo testado devem ser desconectados para ajudar a evitar leituras errôneas.
- não é um instrumento de diagnóstico abrangente, mas um instrumento simples para detectar quase todas as prováveis condições comuns de fiação inadequada.
- Encaminhe todos os problemas indicados a um eletricista qualificado.
- Não indicará a qualidade do solo.
- Não detectará dois fios quentes em um circuito.
- Não detectará uma combinação de defeitos.
- Não indicará uma inversão de condutores aterrados e aterrados.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
- A unidade receptora opera com uma bateria padrão de 9 Volts. Para substituir, remova a tampa da porta da bateria localizada na parte traseira, com uma pequena chave de fenda. Substitua por uma bateria nova e feche a porta da bateria.
16250 W Woods Edge Road Nova Berlim, WI 531511
Perguntas frequentes
- P: Este produto pode ser usado ao ar livre?
- A: Não, este produto foi projetado apenas para uso interno.
- P: Que tipo de bateria o receptor usa?
- A: O receptor usa uma bateria de 9 volts (incluída).
- P: Este produto é à prova de poeira e água?
- A: Não, este instrumento não é à prova de poeira e água. Mantenha-o longe de poeira e água para evitar danos.
Documentos / Recursos
![]() |
Localizador de disjuntores SPERRY INSTRUMENTS CS61200 [pdf] Manual de Instruções Localizador de disjuntores CS61200, CS61200, Localizador de disjuntores, Localizador de disjuntores |




