Manual do proprietário compatível com a gasolina ROUGHNECK 30 galões Fuel Caddy Gasoline

roughneck

30 galões de combustível caddy com gasolina compatível

galão combustível transportador

Manual do proprietário

AVISO: Leia atentamente e compreenda toda a MONTAGEM E OPERAÇÃO
INSTRUÇÕES antes de operar. O não cumprimento das regras de segurança e outras precauções básicas de segurança pode resultar em lesões pessoais graves.
Item #20632

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Muito obrigado por escolher um produto RoughneckTM! Para referência futura, preencha o registro do proprietário abaixo:
Número de série / código de data do lote:
Data de compra:
Guarde o recibo, a garantia e este manual. É importante que você leia todo o manual para se familiarizar com este produto antes de começar a usá-lo. Este transportador de combustível é projetado apenas para certas aplicações. A Northern Tool and Equipment não é responsável por problemas decorrentes da modificação ou do uso impróprio deste produto, como uma aplicação para a qual não foi projetado. Recomendamos enfaticamente que este produto não seja modificado e / ou usado para qualquer aplicação diferente daquela para a qual foi projetado. Para questões técnicas, ligue para 1-800-222-5381.

Uso pretendido

O robusto transportador de combustível de aço de 30 galões, estilo carrinho, listado pela UL permite fácil manobrabilidade, permitindo que você traga a fonte de combustível diretamente para a necessidade de fácil distribuição em casa ou no campo. Este modelo vermelho é codificado por cores e projetado para uso com combustíveis do tipo gasolina. É a escolha perfeita para reparo automotivo, fazenda, gramado e jardim, motor pequeno, motocicleta / ATV, uso marítimo e muito mais. É listado pela UL e aprovado pela OSHA para armazenamento e transferência segura e temporária de combustível.

Conteúdo da embalagem
  • O tanque do transportador de combustível inclui rodas pré-montadas (2), medidor de combustível com respiro, porca de plástico, hardware de montagem da alça (2) e parafuso de montagem do fio terra
  • manusear
  • Mangueira
  • Tubo de enchimento e tampa
  • Lente do medidor de combustível e arruela de borracha
  • fio terra
  • Pés frontal (2)
  • Bomba rotativa listada em UL inclui alça, porca, arruela
  • Parafusos de cabeça Philips M6 x 25mm (4)
  • Rolo de fita PTFE
  • Conjunto de decalque
  • Manual do proprietário

Especificações técnicas

Propriedade
Especificação

Capacidade máxima do tanque

30 gal (114 L)

Tipo de bomba

Deslocamento positivo da aleta rotativa, listado em UL

bomba Peso

13 libras (5.9kg)

Taxa de saída da bomba

7.4gpm (28Lpm) a 100rpm

dimensões

24 ½ ”x 22” x 41 ½ ”

Peso (vazio)

107 lb

Fluidos Compatíveis

Gasolina

Comprimento da mangueira

8 ft

Tamanho da roda

10 ”semipneumático

Informações importantes sobre segurança

ATENÇÃO

  • Leia e entenda todas as instruções. O não cumprimento de todas as instruções pode resultar em ferimentos graves ou danos materiais.
  • Os avisos, precauções e instruções neste manual não abrangem todas as condições ou situações possíveis que podem ocorrer. Tenha bom senso e cuidado ao usar esta ferramenta. Esteja sempre atento ao meio ambiente e assegure-se de que a ferramenta seja usada de maneira segura e responsável.
  • Não permita que as pessoas operem ou montem o produto até que tenham lido este manual e desenvolvido um entendimento completo de como ele funciona.
  • Não modifique este tanque ou produto de forma alguma. Modificações não autorizadas podem prejudicar o funcionamento e / ou segurança e podem afetar a vida útil do produto. Existem aplicações específicas para as quais o produto foi projetado.
  • Use a ferramenta certa para o trabalho. NÃO tente forçar equipamentos pequenos a fazer o trabalho de equipamentos industriais maiores. Existem certas aplicações para as quais este equipamento foi projetado. Este produto será mais seguro e funcionará melhor na capacidade para a qual foi projetado. NÃO use este equipamento para uma finalidade para a qual não foi projetado.
  • As aplicações industriais ou comerciais devem seguir os requisitos da OSHA.
ATENÇÃO
SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO
  • Inspecione a área de trabalho antes de cada uso. Mantenha a área de trabalho limpa, seca, desobstruída e bem iluminada. Áreas de trabalho desordenadas, molhadas ou escuras podem resultar em ferimentos. Usar o produto em áreas de trabalho confinadas pode colocá-lo perigosamente perto de ferramentas de corte e peças rotativas.
  • Não use o produto onde houver risco de causar incêndio ou explosão; por exemplo, na presença de líquidos inflamáveis, gases ou poeira. O produto pode criar faíscas, que podem inflamar líquidos, gases ou poeira inflamáveis.
  • Não permita que o produto entre em contato com uma fonte elétrica. A ferramenta não é isolada e o contato causará choque elétrico.
  • Mantenha crianças e observadores longe da área de trabalho enquanto opera a ferramenta. Não permita que crianças manuseiem o produto.
  • Esteja ciente de todas as linhas de energia, circuitos elétricos, canos de água e outros riscos mecânicos em sua área de trabalho. Alguns desses perigos podem estar ocultos de sua visão e podem causar ferimentos pessoais e / ou danos materiais se contatados.
ATENÇÃO
SEGURANÇA PESSOAL
  • Fique alerta, observe o que você está fazendo e use o bom senso ao operar a ferramenta. Não use a ferramenta se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de desatenção ao operar a ferramenta pode resultar em lesões pessoais graves.
  • Vista-se adequadamente. Não use roupas largas, objetos pendurados ou joias. Mantenha seu cabelo, roupas e luvas longe de peças móveis. Roupas largas, joias ou cabelos longos podem ficar presos nas peças móveis. As saídas de ar da ferramenta geralmente cobrem as peças móveis e devem ser evitadas.
  • Use o equipamento de proteção individual adequado quando necessário. Use óculos de segurança em conformidade com ANSI Z87.1 (não óculos de segurança) com proteções laterais ou, quando necessário, uma proteção facial. Use uma máscara contra poeira em condições de trabalho empoeiradas. Use também sapatos de segurança antiderrapantes, capacete, luvas, sistemas de coleta de pó e proteção auditiva quando apropriado. Isso se aplica a todas as pessoas na área de trabalho.
  • Não se estique. Mantenha os pés e o equilíbrio adequados em todos os momentos.
  • Remova chaves ou chaves antes de conectar a ferramenta a um suprimento de ar, fonte de alimentação ou ligar a ferramenta. Uma chave inglesa deixada presa a uma parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos pessoais.
  • Prenda o trabalho com grampos ou um torno em vez de sua mão, quando prático. Esta precaução de segurança permite a operação adequada da ferramenta usando ambas as mãos.
CUIDADO
USO E CUIDADO DA CADDY DE COMBUSTÍVEL
  • Não force o transportador de combustível. Os produtos são mais seguros e funcionam melhor quando usados ​​da maneira para a qual foram projetados. Planeje seu trabalho e use o produto correto para o trabalho.
  • Verifique se há peças danificadas antes de cada uso. Verifique cuidadosamente se o produto funcionará corretamente e cumpra a função pretendida. Substitua as peças danificadas ou gastas imediatamente. Nunca opere o produto com uma peça danificada. Certifique-se de que todas as conexões e conexões roscadas estão apertadas e sem vazamentos.
  • Não use um produto com um interruptor com defeito. Qualquer ferramenta elétrica que não possa ser controlada com a chave liga / desliga é perigosa e deve ser reparada por um representante de serviço autorizado antes do uso.
  • Desconecte o fornecimento de energia / ar do produto e coloque a chave na posição travada ou desligada antes de fazer quaisquer ajustes, trocar acessórios ou armazenar a ferramenta. Essas medidas preventivas de segurança reduzem o risco de partida acidental da ferramenta.
  • Armazene o produto quando não estiver em uso. Guarde-o em um local seco e seguro, fora do alcance de crianças. Inspecione a ferramenta quanto a boas condições de funcionamento antes de armazená-la e antes de reutilizá-la. Armazene em área bem ventilada. Não armazene em veículos ou espaços residenciais. Não armazene sob luz solar direta.
  • Use apenas acessórios recomendados pelo fabricante para uso com o seu produto. Acessórios que podem ser adequados para um produto podem criar risco de ferimentos quando usados ​​com outra ferramenta. Nunca use um acessório que tenha velocidade ou pressão operacional mais baixas do que a própria ferramenta.
  • Mantenha as proteções no lugar e em funcionamento. Nunca opere o produto sem as proteções no lugar.
  • Não deixe a ferramenta funcionando sem supervisão.
Avisos de operação específicos
PERIGO

VAPORES EXTREMAMENTE INFLAMÁVEIS PODEM EXPLODIR
NOCIVO OU FATAL SE INGERIDO

  • Se ingerido, não induza ao vômito, chame um médico imediatamente.
  • Manter fora do alcance das crianças.
  • Evite a respiração prolongada de vapores.
  • Não sifone com a boca.
  • Não armazene em veículos ou espaços residenciais.
  • Armazene e use em uma área bem ventilada.
  • Os vapores podem ser inflamados por uma fonte de faísca ou chama a muitos metros de distância.
  • Fique longe de chamas, luzes piloto, fogões, aquecedores, motores elétricos e outras fontes.
  • Mantenha o recipiente fechado.
ATENÇÃO
  • Sempre use o equipamento de proteção adequado, incluindo proteção para os olhos em conformidade com ANSI Z87.1 e luvas de trabalho resistentes.
  • Descarte a eletricidade estática antes de abastecer, tocando em uma superfície de metal longe do bico. · Encha lentamente para evitar o aumento de cargas estáticas.
  • Se o fogo começar, não remova o bico. Afaste-se imediatamente.
  • Monitore de perto o fluxo para evitar derramamentos e transbordamentos.
  • Mantenha o bico em contato com o recipiente durante o enchimento. Não use um dispositivo de bloqueio-abertura de bico.
  • Conecte o fio terra e conecte os recipientes que estão sendo bombeados de e para dentro. Aterre todos os recipientes a uma fonte de aterramento conhecida para dissipar a eletricidade estática antes de bombear os líquidos. · Esvazie sempre a bomba e a mangueira após o uso, levantando a mangueira e girando a alça na direção oposta da seta para esvaziar todos os líquidos restantes de volta no carrinho.
  • Use o carrinho para “apenas um tipo de combustível” para evitar possível contaminação ou danos ao equipamento ou veículos motorizados. Não use este recipiente para gasolina ou outros líquidos inflamáveis.
  • Coloque o caddie em terreno firme, nivelado e estável antes de usar. Não tente transferir combustível se o carrinho estiver estável ou em uma superfície inclinada.
  • Nunca deixe a unidade sem supervisão durante a operação.

Principais peças do carregador de combustível

parte principal do transportador de combustível

N º de peça

Descrição parcial

Quantidade

1 Contraporca de inserção de náilon M6 (pré-montada no tanque) 2
2 Arruela plana M6 (pré-montada no tanque) 2
3 Parafuso de ombro M6 (pré-montado no tanque) 2
4 Tanque de combustível de galão 30 1
5 Alça do tanque 1
6 10 roda traseira 2
7 Anel de retenção 19mm 4
8 Pés dianteiros 2
9 Parafuso M6 x 25 4
10 Parafuso de aterramento (pré-montado no tanque) 1
11 Arruela de solo (pré-montada no tanque) 1
12 fio terra 1
13 Bomba manual rotativa 1
14 Alça da bomba 1
15 Arruela M16 1
16 Contraporca de inserção de náilon M16 1
17 Conjunto de mangueira 1
18 Tubo de enchimento 1
19 Limite de enchimento 1
20 Conjunto de medidor de nível de combustível 1

Instruções de montagem

Ferramentas necessárias
  • Chave de boca de 27 mm
  • Chave de fenda Phillips
  • Soquete ou chave de 24 mm
Ferramentas incluídas
  • Chave hexagonal de 4 mm
  • Chave hexagonal de 5 mm
  • Soquete ou chave de 10 mm
  • Alicate de anel de retenção
  • Fita PTFE
  1. Remova o tanque do caddy, a bomba, a alça, o medidor de combustível, o tubo de enchimento, a roda e os kits de acessórios da caixa.
  2. Remova a porca de náilon M6 [1], as arruelas [2] e os parafusos de ressalto [3] do tanque [4]. Monte a alça [5] e reinstale o hardware no tanque. A cabeça do parafuso de ombro deve estar do lado de fora da alça para prendê-la adequadamente. Aperte firmemente usando uma chave sextavada de 5 mm e uma chave de 10 mm.
  3. Incline o caddy em sua frente (alça para cima) para instalar as rodas traseiras [6]. Instale o anel de retenção [7] na ranhura do eixo interno usando um alicate de anel de retenção. Adicione a roda e a segunda retenção na ranhura externa. Repita no segundo lado.
  4. Incline o caddy para trás (alça para baixo) para instalar as almofadas dos pés frontais [8]. Observe que os pads são iguais para o pé esquerdo e direito. Coloque uma almofada em cada pé, virando conforme necessário para coincidir com o suporte do pé. Instale (2) parafusos M6x25mm [9] e aperte com uma chave sextavada de 4 mm.
  5. Remova o parafuso de aterramento [10] e a arruela [11] do tanque (pela guia da alça direita). Monte o fio terra verde [12] no tanque colocando o parafuso através do conector e rosqueando o parafuso na guia de aterramento no tanque usando uma chave de fenda Phillips. Certifique-se de que a conexão esteja bem apertada.
  6. Remova todas as tampas de plástico do tanque e da bomba. Enrole as roscas do tubo macho de 3/4 ″ na parte superior do tanque com fita PTFE.
  7. Monte a bomba [13]: Coloque a alça [14], arruela M16 [15] e porca M16 [16] no eixo, apertando com soquete de 24mm ou chave inglesa.
  8. Rosqueie a bomba no tanque (coloque o lado marcado com “IN” na rosca do tubo de 3/4 ″). Gire para apertar com a mão e pare com a alça voltada para fora do tanque.
  9. Enrole a conexão de 3/4 ″ na mangueira [17] com fita PTFE e rosqueie na bomba. Aperte com uma chave de boca de 27 mm.
  10. Enrole a rosca de 2 ″ no tubo de enchimento [18] com fita PTFE e rosqueie no tanque. Aperte manualmente até ficar seguro e instale a tampa de abastecimento [19].
  11. Instale o conjunto do medidor de nível de combustível [20]: Rosqueie o conjunto no tanque. Aperte com uma chave inglesa de fricção ajustável até que a marca aponte para o canto oposto do tanque.
Instruções de operação
ATENÇÃO
  • Se ingerido, não induza ao vômito, chame um médico imediatamente.
  • Evite a respiração prolongada de vapores.
  • Não sifone com a boca.
  • Sempre use o equipamento de proteção adequado, incluindo proteção para os olhos em conformidade com ANSI Z87.1 e luvas de trabalho resistentes.
  • Encha lentamente para evitar o aumento de cargas estáticas.
  • Se o fogo começar, não remova o bico. Afaste-se imediatamente.
  • Monitore de perto o fluxo para evitar derramamentos e transbordamentos.
  • Mantenha o bico em contato com o recipiente durante o enchimento. Não use um dispositivo de bloqueio-abertura de bico.
  • Use o carrinho para “apenas um tipo de combustível” para evitar possível contaminação ou danos ao equipamento ou veículos motorizados. Não use este recipiente para gasolina ou outros líquidos inflamáveis.
  • Coloque o caddie em terreno firme, nivelado e estável antes de usar. Não tente transferir combustível se o carrinho estiver estável ou em uma superfície inclinada.
  • Drene todo o combustível da mangueira e bombeie de volta para o tanque levantando a extremidade da mangueira acima da bomba e girando a alça da bomba no sentido anti-horário.
  • Nunca deixe a unidade sem supervisão durante a operação.
  1. Conecte a braçadeira do fio terra verde a um ponto de aterramento conhecido no veículo que está sendo reparado.
  2. Coloque a mangueira no veículo.
  3. Gire a alça da bomba para iniciar a transferência. A bomba será auto-ferrante.
  4. Gire a alça no sentido horário (conforme mostrado pela seta na bomba) para dispensar do transportador de combustível. Gire no sentido anti-horário para transferir o combustível para o transportador.
  5. O transportador de combustível também pode ser enchido removendo a tampa de enchimento e enchendo através do tubo de enchimento. NÃO TRANSBORDE. O nível de combustível deve estar abaixo da tela do supressor de chamas sob o tubo de enchimento.
Após cada uso
ATENÇÃO
  • Manter fora do alcance das crianças.
  • Armazene em uma área bem ventilada.
  • Não armazene em um veículo ou espaço residencial.
  • Não armazene perto de faísca ou chama de calor.
  • Não armazene sob luz solar direta.
  1. Retorne o combustível na mangueira e bombeie para o transportador levantando a mangueira e girando lentamente o manípulo da bomba no sentido anti-horário até que todo o combustível retorne ao transportador.
  2. Mova e guarde o caddie em uma área de armazenamento bem ventilada, longe de áreas residenciais e longe da luz solar direta.

Manutenção

  1. Pulverize lubrificante à base de petróleo leve dentro da bomba antes do armazenamento prolongado, removendo o conjunto da mangueira e pulverizando diretamente na porta da bomba.
  2. Gire o manípulo da bomba no sentido anti-horário para distribuir o óleo dentro das superfícies da bomba.
  3. Remonte a mangueira.

Faça a manutenção do caddie adotando um programa de reparo e manutenção cuidadoso, de acordo com os procedimentos recomendados a seguir. Recomenda-se que o estado geral de qualquer ferramenta seja examinado antes de ser usado. Mantenha sua ferramenta em boas condições. Mantenha os punhos secos, limpos e livres de óleo e graxa. O gráfico a seguir é baseado em um cronograma de operação normal.

Intervalo de Manutenção

Ponto de Manutenção

Diariamente antes de operar

  • Inspecione e certifique-se de que todas as conexões não apresentam vazamentos. Reaperte ou substitua conforme necessário.
  • Substitua o conjunto do fio terra se estiver danificado ou quebrado.
  • Substitua o conjunto da mangueira se estiver rachado, danificado ou vazando.

Após as primeiras 20 horas de operação

Verifique se os parafusos da alça e dos pés estão apertados e seguros e, se não estiverem, aperte novamente.

Use a tabela abaixo para solucionar os problemas antes de entrar em contato com o pessoal de serviço ou o distribuidor local. Se o problema persistir após a solução de problemas, entre em contato com o revendedor local para obter assistência.

Falha

Possível causa

Ação Corretiva

Flutuador do medidor de combustível viagem restrita.

O conjunto de medidor / respiro girou, fazendo com que o fluxo interferisse na parede lateral do tanque.

Gire a ventilação. Verifique o funcionamento removendo a porca e a lente do medidor. Levante o disco / haste do indicador para cima e para baixo para verificar a amplitude de movimento.

Diagrama de Peças

diagrama de peças
Lista de peças

Lista de peças

Referência

Número da peça

Descrição parcial

Quantidade

1

-

Tanque

1

2

30GC-HRK

manusear

1

3

incluído com 30GC HRK

Parafuso de ombro M6

2

4

incluído com 30GC HRK

Arruela plana M6

2

5

Incluído com 30GC HRK

Porca de bloqueio de inserção de nylon M6

2

6

30GC-WRK

Roda

2

7

incluído com 30GC HRK

Anel de retenção de 19 mm

4

8

30GC-08

Conjunto de medidor de combustível com ventilação

1

9

30GC-09

Encha o tubo com tampa

1

10

30GC-FRK

Pés dianteiros

2

11

30GC-FRK

Parafuso de cabeça de botão flangeado M6 x 25 mm

4

12

JDI-35-UL

Bomba manual giratória - listada em UL

1

13

80-593-NI

Conjunto de mangueira

1

14

80-573

Montagem do fio terra

1

15

-

Parafuso de cabeça Phillips M6 x 12 com arruela

1

Peças de reposição

  • Para peças de reposição e questões técnicas, ligue para o Atendimento ao Cliente em 1-800-222-5381.
  • Nem todos os componentes do produto estão disponíveis para substituição. As ilustrações fornecidas são um
    referência conveniente para a localização e posição das peças na sequência de montagem.
  • Ao solicitar peças, as seguintes informações serão necessárias: descrição do item, número do modelo do item, número de série do item / código da data do lote do item e o número de referência da peça de reposição.
  • O distribuidor reserva-se o direito de fazer alterações de design e melhorias nas linhas de produtos e manuais sem aviso prévio.

Garantia Limitada

A Northern Tool and Equipment Company, Inc. ("Nós" ou "Nós") garante apenas ao comprador original ("Você" ou "Seu") que o produto Roughneck adquirido estará livre de defeitos de material e de fabricação, normal com exceção do uso e desgaste, por um período de um ano a partir da data de compra. A garantia anterior é válida apenas se a instalação e uso do produto estiverem estritamente de acordo com as instruções do produto. Não há outras garantias, expressas ou implícitas, incluindo a garantia de capacidade do comerciante ou adequação para uma finalidade específica. Se o produto não estiver em conformidade com esta garantia limitada, Seu único e exclusivo recurso é que iremos, a nossa única opção e dentro de um tempo comercialmente razoável, substituir o produto ou componente do produto sem custo para Você ou reembolsar o preço de compra (menos envio). Esta garantia limitada não é transferível.

Limitações na garantia
Esta garantia limitada não cobre: ​​(a) desgaste normal; (b) danos causados ​​por abuso, negligência, uso indevido ou como resultado de qualquer acidente ou de qualquer outra forma; (c) danos causados ​​por aplicação incorreta, sobrecarga ou instalação inadequada; (d) manutenção e reparo inadequados; e (e) alteração do produto de qualquer maneira por qualquer pessoa que não seja Nós, com a única exceção de alterações feitas de acordo com as instruções do produto e de maneira profissional.

Obrigações do Comprador
Você deve guardar o recibo de compra do produto para verificar a data de compra e se você é o comprador original. Para fazer uma reclamação de garantia, entre em contato conosco pelo telefone 1-800-222-5381, identifique o produto por marca e número do modelo e siga as instruções de reclamação que serão fornecidas. O produto e o recibo de compra devem ser fornecidos a Nós a fim de processarmos sua solicitação de garantia. Qualquer produto devolvido que seja substituído ou reembolsado por Nós torna-se nossa propriedade. Você será responsável pelos custos de envio de devolução ou custos relacionados à sua visita de retorno a uma loja de varejo. Limites de solução A substituição do produto ou um reembolso do preço de compra é o seu único recurso sob esta garantia limitada ou qualquer outra garantia relacionada ao produto. Não seremos responsáveis ​​por: serviços ou encargos trabalhistas ou danos à sua propriedade incorridos na remoção ou substituição do produto; quaisquer danos, incluindo, sem limitação, danos a propriedade pessoal tangível ou ferimentos pessoais, relacionados ao seu uso, instalação ou manutenção inadequada do produto ou componente do produto; ou quaisquer danos indiretos, incidentais ou conseqüenciais de qualquer tipo, por qualquer motivo.

Presunção de risco Você reconhece e concorda que qualquer uso do produto para qualquer propósito diferente do (s) uso (s) especificado (s) declarado (s) nas instruções do produto é por sua própria conta e risco. Lei Aplicável

Esta garantia limitada concede a Você direitos legais específicos e você também pode ter outros direitos que variam de estado para estado. Alguns estados não permitem limitações ou exclusões em garantias implícitas ou danos incidentais ou conseqüenciais, portanto, as limitações acima podem não se aplicar a você. Esta garantia limitada é regida pelas leis do Estado de Minnesota, sem levar em consideração as regras relativas a conflitos de lei. Os tribunais estaduais localizados em Dakota County, Minnesota, terão jurisdição exclusiva para quaisquer disputas relacionadas a esta garantia.

Distribuído por: Northern Tool & Equipment Company, Inc.
Burnsville, Minnesota 55306 www.nortetool.com Fabricado na China

File Downloads

Owner's Manual
30-Gallon Fuel Caddy Gasoline Compatible, 20632
Download [optimized]
Download

Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado.