newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator LOGO

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator PRODUCT

Um nome em que você pode confiar
A confiança deve ser conquistada e nós ganharemos a sua. A felicidade do cliente é o foco do nosso negócio.
Da fábrica ao armazém, da área de vendas à sua casa, toda a família NewAir promete fornecer-lhe produtos inovadores, serviço excepcional e suporte quando mais precisar.
Conte com a NewAir.
Como orgulhoso proprietário da NewAir, seja bem-vindo à nossa família. Não há robôs aqui, pessoas reais enviaram seu produto e pessoas reais estão aqui para ajudá-lo.
Contacte-nos:
Para perguntas sobre o seu produto, entre em contato conosco:

Ligue: 1-855-963-9247
E-mail: [email protegido]
Online: www.newair.com 

Conecte-se conosco: 

Facebook: Facebook.com/newairusa 
YouTube: YouTube.com/newairusa
InstagRAM: Instagram.com/newairusa
Twitter: Twitter.com/newairusa 

ESPECIFICAÇÕES

MODEL NO. NRF031BK00/ NRF031GA00
VOLTAGE: 110V-120V
NOISE LEVEL: 45dB
FREQUÊNCIA: 60Hz
PSOBRE CCONSUMO: 270 W
SENFURECER-SE CAPACIDADE: 3.1 cu. ft.
REFRIGERATOR TEMP. RANJO: 32 ° F ~ 50 ° F
FREEZER TEMP. RANJO: -11.2 ° F ~ 10.4 ° F
REFRIGERANTE: R600a

REGISTRE SEU PRODUTO ONLINE

Registe o seu produto NewAir online hoje!
Pegue Advantage de todos os benefícios que o registro do produto tem a oferecer:

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 1Serviço e Suporte
Diagnosticar solução de problemas e problemas de serviço com mais rapidez e precisão
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 2Notificações de recall
Mantenha-se atualizado quanto à segurança, atualizações do sistema e notificações de recall
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 3Promoções especiais
Aceite as promoções e ofertas da NewAir

O registro das informações do produto online é seguro e seguro e leva menos de 2 minutos para ser concluído:
newair.com/register 

Como alternativa, recomendamos que você anexe uma cópia do seu recibo de venda abaixo e registre as seguintes informações, localizadas na placa de identificação do fabricante na parte traseira da unidade. Você precisará dessas informações se for necessário entrar em contato com o fabricante para obter informações sobre serviços.

Data da compra: ___________________________________________
Número de série: ____________________________________________
Número do modelo: ____________________________________________

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA E AVISOS

Atenção: risco de incêndio / materiais inflamáveis

  • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices, and other similar non-retail working environments.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, a menos que estejam sob supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído por um técnico qualificado.
  • Não guarde substâncias explosivas, como latas de aerossol, dentro deste aparelho.
  • O aparelho deve ser desconectado antes de realizar a manutenção do usuário.
  • Atenção: Keep ventilation openings on the appliance clear of obstruction.
  • Atenção: Do not use mechanical devices or any other means to accelerate the defrosting process unless recommended in this manual.
  • Aviso: Não danifique o circuito refrigerante.
  • Atenção: Please dispose of the refrigerator according to local regulations.
  • Atenção: Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado.
  • Atenção: Avoid using a multiple socket power strip to plug the appliance.
  • Não use cabos de extensão ou adaptadores não aterrados (dois pinos).
  • Perigo: Risk of child entrapment. Before disposing of any refrigerator or freezer:
    • Tire as portas.
    • Prenda as prateleiras no lugar para que as crianças não possam entrar facilmente.
  • O refrigerador deve ser desconectado da alimentação elétrica antes de tentar instalar qualquer acessório.
  • Refrigerant and cyclopentane foaming material used by the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is disposed of, it must be kept www.newair.com 8 away from any fire source and be recovered by a special recovery company with the corresponding qualification to dispose of it in a manner that is both safe and will prevent damage to the environment or any other harm.
  • Para evitar a contaminação dos alimentos, por favor, respeite as seguintes instruções:
    • Abrir a porta por longos períodos pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do aparelho.
    • Limpe regularmente as superfícies que podem entrar em contato com alimentos e sistemas de drenagem acessíveis.
    • Armazene carne e peixe crus em recipientes à prova de vazamentos na geladeira para evitar contaminação cruzada com outros alimentos por contato.
    • Se o aparelho de refrigeração for deixado vazio por longos períodos, é importante fazer o seguinte com o aparelho: desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de mofo no aparelho.
  • Este aparelho de refrigeração não se destina a ser usado como um aparelho embutido.
  • Atenção: To avoid a hazard due to instability of the appliance, it must be fixed per the instructions.

SIGNIFICADO DOS SÍMBOLOS DE ALERTA DE SEGURANÇA

Este manual contém muitas informações importantes de segurança que devem ser observadas pelos usuários.

Proibiçãonewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 4 Qualquer não conformidade com as instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto ou colocar em risco a segurança pessoal do usuário.
Avisonewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 5 É necessário operar em estrita observância das instruções marcadas com este símbolo; ou de outra forma, podem ser causados ​​danos ao produto ou ferimentos pessoais.
Cuidadonewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 6 As instruções marcadas com este símbolo requerem cuidado especial. Cuidado insuficiente pode resultar em ferimentos leves ou moderados ou danos ao produto.

ADVERTÊNCIAS RELACIONADAS À ELETRICIDADE

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 7 ●        Do not pull the cord when removing the refrigerator’s power plug from a socket. Please firmly grasp the plug and pull it from the socket directly.

●        To ensure safe use, do not damage the power cord or use the power cord when damaged or worn.

 

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 8

 

●        Please use a dedicated power socket, it should not be shared with other electrical appliances.

●        The power plug should be firmly connected to the socket to avoid risk of fire.

●        Please ensure that the power socket’s grounding electrode is equipped with a reliable grounding line.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 9 ●        If a gas leak should occur, please turn off the valve of the leaking gas and open doors and windows. Do not unplug the refrigerator or other electrical appliances as that spark may ignite a fire.
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 10  

●        Do not place electrical appliances on top of your fridge unless they are of a type recommended on this manual.

USE AVISOS

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 11 ●        Do not arbitrarily disassemble or reconstruct the refrigerator, or the refrigerant circuit; maintenance of the appliance must be conducted by a specialist.

●        A damaged power cord must be replaced by the manufacturer, or a professional technician to avoid danger.

 

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 12

 

●        The gaps between refrigerator doors and between doors and refrigerator body are small. Do not put your hand in these areas as this could potentially cause injury, e.g., a finger getting pinched. Please be gentle when closing the refrigerator door to prevent items from falling.

●        Do not pick up food or containers from the freezing section with wet hands when the refrigerator is running, especially not metal containers to avoid frostbite.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 13 ● Não permita que crianças entrem ou saiam do refrigerador, pois podem ocorrer ferimentos.
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 14

 

●        Do not place heavy objects on the top of the refrigerator as accidental injuries might occur.

●        Please remove the plug from the wall socket in case of power failure or cleaning. Do not connect the refrigerator to the power supply for at least five minutes after removal to prevent damage to the compressor due to successive starts.

AVISOS DE COLOCAÇÃO

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 15  

·         Do not put flammable, explosive, volatile or highly corrosive items inside or near the refrigerator to prevent damage to the product or fire-related accidents.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 16  

·         The refrigerator is intended for household use only, i.e., food storage; it must not be used for other purposes, such as storage of blood, medicine or biological products.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 17 ·         Do not store beer, beverage, or other fluid contained in bottles or enclosed containers in the freezing chamber of the refrigerator as the bottles or enclosed containers may crack due to freezing.

AVISOS DE ENERGIA

  1. Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar de forma consistente (pode descongelar o conteúdo do congelador se a temperatura ficar muito quente) quando situados por um longo período de tempo abaixo da extremidade fria da faixa de temperaturas para a qual o aparelho de refrigeração foi projetado.
  2. Não exceda o tempo de armazenamento recomendado pelos fabricantes de alimentos para qualquer tipo de alimento e principalmente para alimentos ultracongelados comercialmente em compartimentos ou armários de congelamento;
  3. Tome precauções para evitar um aumento indevido da temperatura dos alimentos congelados ao descongelar o aparelho de refrigeração, como embrulhar os alimentos congelados em várias camadas de jornal.
  4. Um aumento na temperatura dos alimentos congelados durante o descongelamento manual, manutenção ou limpeza pode reduzir a vida útil do item.

AVISOS DE ELIMINAÇÃO

O refrigerante e o material espumante de ciclopentano usado pelo aparelho são inflamáveis. Portanto, quando o aparelho for descartado, ele deve ser mantido longe de qualquer fonte de incêndio e ser recuperado por uma empresa de recuperação especial com a qualificação correspondente para eliminá-lo de maneira segura e evitar danos ao meio ambiente ou qualquer outro dano.
When the refrigerator is disposed of, disassemble the doors, and remove gasket of the doors and shelves; put the shelves in their proper place, so as to prevent children from becoming entrapped.

Descarte correto deste produto:
newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 18Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana, recicle-o com responsabilidade para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, utilize os sistemas de devolução e recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.

INSTALAÇÃO

INVESTIMENTO  

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 19 ●        Before use, remove all packing materials, including bottom cushions, foam pads, and all tape on the inside and outside of the refrigerator.

●        Tear off the protective film on the doors and the refrigerator body.

 

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 20

●        Keep away from heat and avoid direct sunlight. Do not place the freezer in moist or damp locais para evitar ferrugem ou redução do efeito isolante.

●        Do not directly spray or wash the refrigerator; do not put the refrigerator in a place where it will be splashed with water. This could impact the refrigerator’s electrical insulation properties.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 21  

●        Ensure the refrigerator is placed in a well- ventilated indoor place; the ground must be flat and sturdy (rotate left or right to adjust the wheel for leveling if unstable).

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 22 ●        The top space of the refrigerator must be greater than 12 inches, and the refrigerator should be placed against a wall with a free distance of more than 4 inches to facilitate heat dissipation.

Precauções antes da instalação:
As informações no Manual de Instruções são apenas para referência. O produto físico pode ser diferente. Antes de instalar e ajustar os acessórios, certifique-se de que o refrigerador esteja desconectado da energia. Devem ser tomadas precauções para evitar que a pega ou outras partes do aparelho caiam e causem ferimentos.

PÉS DE NIVELAMENTO

Diagrama esquemático dos pés niveladores newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 23

Procedimentos de ajuste:

  1. Gire os pés no sentido horário para levantar a geladeira.
  2. Gire os pés no sentido anti-horário para abaixar o refrigerador.
  3. Ajuste os pés direito e esquerdo com base nos procedimentos acima para um nível horizontal.

INSTRUÇÕES DA PORTA DE INVERSÃO

Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo usuário newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 24

  1. Remova todos os alimentos do revestimento interno da porta.
  2. Fix the door by tapes. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 25
  3. Desmonte a tampa da dobradiça superior, os parafusos e a dobradiça superior; remova as tampas de plástico do outro lado. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 26
  4. Desmonte a porta, a dobradiça inferior e o pé ajustável, depois monte a dobradiça inferior e o pé ajustável do outro lado. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 27
  5. Remova a porta da câmara frigorífica e desmonte a dobradiça inferior e o pé ajustável. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 28
  6. Exchange the installation position of bottom hinge and adjustable foot, then fix them respectively. Remove the hinge sleeve pipe of the refrigerating chamber door, and install it on the other side. Remove the hinge sleeve pipe of the freezing chamber door and install it on the other side. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 29
  7. Place refrigerating chamber door on bottom hinge then fix the middle hinge on left side and insert the caps on right side. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 30
  8. Place freezer chamber door on middle hinge, then fix the top hinge, top hinge cover on left side and insert caps on right side. newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 31

CHANGING INNER LIGHT BULB

  1. Desligue a fonte de alimentação antes de substituir a lâmpada.
  2. Primeiro, segure e remova a tampa da lâmpada.
  3. Em seguida, remova a lâmpada antiga desparafusando-a no sentido anti-horário. Em seguida, substitua por uma nova lâmpada (máximo de 15W) enroscando-a no sentido horário. Certifique-se de que está bem fixo no porta-lâmpada.
  4. Remonte a tampa da luz e reconecte sua geladeira à fonte de alimentação.

LIGAR A SUA GELADEIRA

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 32 ●        Before connecting the refrigerator to the power supply, allow the refrigerator to settle into place for half an hour.

●        Before putting any fresh or frozen foods, the refrigerator must have run for 2-3 hours or above 4 hours in summer when the ambient temperature is high.

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 33 ●        Leave enough space for the doors and drawers to easily open and around for proper airflow.

DICAS DE ECONOMIA DE ENERGIA

  • O aparelho deve ser colocado na área mais fresca da sala, longe de aparelhos que produzam calor ou dutos de aquecimento, e longe da luz solar direta.
  • Deixe os alimentos quentes esfriarem à temperatura ambiente antes de colocá-los no aparelho. Sobrecarregar o aparelho força o compressor a funcionar por mais tempo. Os alimentos que congelam muito lentamente podem perder qualidade ou estragar.
  • Certifique-se de embrulhar os alimentos adequadamente e secar os recipientes antes de colocá-los no aparelho. Isso reduz o acúmulo de gelo dentro do aparelho.
  • O compartimento de armazenamento do aparelho não deve ser forrado com papel alumínio, papel encerado ou papel toalha. Os forros interferem na circulação de ar frio, tornando o aparelho menos eficiente.
  • Organize e rotule os alimentos para reduzir a frequência e o comprimento das aberturas das portas. Remova todos os itens necessários de uma só vez e feche a porta o mais rápido possível.

ESTRUTURA E FUNÇÕES

LISTA DE PEÇAS  newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 34

Câmara de refrigeração  

  • A câmara frigorífica é adequada para o armazenamento de frutas, verduras, bebidas e outros alimentos para consumo em curto prazo. O tempo de armazenamento sugerido na geladeira é de 3 a 5 dias.
  • Os alimentos cozinhados não devem ser colocados na câmara frigorífica até arrefecerem à temperatura ambiente. Recomenda-se selar os alimentos antes de colocá-los na geladeira.
  • As prateleiras podem ser ajustadas para cima ou para baixo para armazenamento adequado e facilidade de uso.

Câmara de congelamento  

  • The low temperature freezing chamber may keep food fresh for a long time and it is mainly used to store frozen foods and ice.
  • The freezing chamber is suitable for long term storage of meat, fish, and other foods.
  • Observe que os alimentos devem ser consumidos dentro do prazo de prateleira.
    Observação: Armazenar muitos alimentos imediatamente após a conexão inicial à energia pode afetar negativamente o efeito de resfriamento do refrigerador. Os alimentos armazenados não devem bloquear a saída de ar; caso contrário, o efeito de resfriamento também será afetado negativamente.

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃOnewair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator FIG 35

(A imagem acima é para referência. A configuração real dependerá do distribuidor)

  • Gire o botão de controle de temperatura para MAX e a temperatura interna do refrigerador diminuirá.
  • Gire o botão de controle de temperatura para MIN e a temperatura interna do refrigerador aumentará.
  • O botão representa apenas o nível de temperatura, mas não significa a temperatura específica; a configuração “OFF” significa que a unidade irá parar de funcionar.
  • Configuração recomendada: “MED.”

NOTA: Por favor, ajuste entre “MAX” e “MIN” durante o uso.

FAIXAS DE TEMPERATURA AMBIENTE

Temperado estendido: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 50°F to 89.6°F (10°C to 32°C);
Temperado: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 60.8°F to 89.6°F (16°C to 32°C);
Subtropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 60.8°F to 100.4°F (16°C to 38°C);
Tropical: ‘this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 60.8°F to 109.4°F (16°C to 43°C);

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

LIMPEZA  

  • A poeira atrás do refrigerador e no chão deve ser limpa regularmente para melhorar o efeito de resfriamento e a economia de energia.
  • Verifique a junta da porta regularmente para certificar-se de que não há detritos. Limpe a junta da porta com um pano macio dampensaboado com água ou detergente diluído.
  • O interior do refrigerador deve ser limpo regularmente para evitar odores. Desligue a energia antes de limpar o interior; remova todos os alimentos, bebidas, prateleiras, gavetas, etc.
  • Use um pano macio ou esponja com duas colheres de sopa de bicarbonato de sódio e um litro de água morna para limpar o interior da geladeira. Em seguida, enxágue com água e limpe. Após a limpeza, abra a porta e deixe secar naturalmente antes de ligar a energia.
  • Para áreas de difícil limpeza no refrigerador (como seções estreitas, vãos ou cantos), recomenda-se limpá-las regularmente com um pano macio, escova macia, etc., e quando necessário, combinado com algumas ferramentas auxiliares para garantir sem contaminantes ou acúmulo de bactérias nessas áreas.
  • Não use sabão, detergente, pó de limpeza, limpador em spray, etc., pois podem causar odores no interior do refrigerador ou alimentos contaminados.
  • Limpe a estrutura da garrafa, prateleiras e gavetas com um pano macio dampensaboado com água ou detergente diluído. Seque com um pano macio ou seque naturalmente.
  • Limpe a superfície externa da geladeira com um pano macio damplave com água e sabão, detergente, etc. e, em seguida, seque.
  • Não use escovas duras, bolas de aço limpas, escovas de arame, abrasivos (como pastas de dente), solventes orgânicos (como álcool, acetona, óleo de banana, etc.), água fervente, itens ácidos ou alcalinos, que podem danificar a superfície do resfriador e interiores. Água fervente e solventes orgânicos podem deformar ou danificar as peças plásticas.
  • Não enxágue diretamente com água ou outros líquidos durante a limpeza para evitar curtos-circuitos ou danificar o isolamento elétrico após a imersão.

Desligue o frigorífico antes de descongelar e limpar.

DESCONGELAR

  • Desligue a geladeira.
  • Retire os alimentos da geladeira e armazene-os adequadamente para evitar que os alimentos estraguem.
  • Limpe o cano de drenagem (use materiais macios para evitar danos ao revestimento).
  • Prepare os recipientes de água para descongelar (Limpe a bandeja de drenagem de água do compressor para evitar transbordamento). Você pode usar a temperatura ambiente para um degelo natural. Você também pode usar uma pá de gelo para eliminar a geada (use uma pá de gelo de plástico ou madeira para evitar danos aos componentes).
  • Você também pode usar água quente para acelerar o processo de descongelamento, usando uma toalha para secar a água após o descongelamento.
  • Depois de descongelar, guarde os alimentos no interior e volte a ligar o frigorífico.

DECOMISSIONING AND STORAGE

  • Falha de energia: In the event of a power failure, even if it occurs during the summer, foods inside the appliance can be kept for several hours; during the power failure, try to avoid opening and closing the door as much as possible, and do not add any more food to the appliance.
  • Longo tempo sem uso: If storing for an extended period, the appliance must be unplugged and then cleaned; the doors should be left open to prevent odor.
  • Movendo: Before the refrigerator is moved, empty its contents; secure shelves, drawers, etc., with tape; tighten the leveling feet; and finally, close the doors and seal them shut. When moving the appliance, avoid an inclination of more than 45°, placing the appliance upside down or horizontally.
    notas: O aparelho deve funcionar continuamente depois de iniciado. Geralmente, o funcionamento do aparelho não deve ser interrompido; caso contrário, a vida útil pode ser prejudicada.

PROBLEMAS

Você pode tentar resolver os seguintes problemas simples sozinho. Se precisar de mais assistência, entre em contato com o atendimento ao cliente.

Problema Causas possíveis e Solução
 

 

Operação falhada

·         Check whether the appliance is connected to power or whether the plug is in solid contact.

·         Check whether the voltage é muito baixo.

·         Check whether there is a power failure or circuits have been tripped.

 

Odor

·         Odorous foods must be tightly wrapped.

·         Check whether there is any rotten food.

·         Clean the inside of the refrigerator.

 

 

Funcionamento prolongado do compressor

·         It is normal for the compressor of the refrigerator to run for longer than normal periods in the summer when the ambient temperature is high.

·         It is not advised to store too much food in the appliance at the same time Food must be cooled before being placed into the appliance.

·         The doors are being opened too frequently.

A luz não acende ·         Check whether the refrigerator is connected to power supply and whether the light bulb is damaged.

·         If needed replace the light bulb.

As portas não podem ser fechadas corretamente ·         The door is blocked by food packages.

·         Too much food is inside the refrigerator.

·         The refrigerator is tilted.

 

 

 

Barulhos altos

·         Check whether the floor is leveled and whether the refrigerator is on a stable surface.

·         Buzz: The compressor may produce buzzes during operation, and the buzzes are loud particularly upon start or stop. This is normal.

·          Creak: Refrigerant flowing inside of the appliance

may produce creak, which is normal.

 

A porta não veda

·         Clean the door seal.

·         Heat the door seal and then cool it for restoration (or blow it with an electrical drier or use a hot towel for

aquecimento).

 

O reservatório de água transborda

·         There is too much food in the chamber or food stored contains too much water, resulting in heavy defrosting

·         The doors are not closed properly, resulting in frosting due to entry of air and increased water due to defrosting.

 

Excesso de calor na parede lateral

·         The refrigerator enclosure may emit heat during operation specially in summer, this is caused by the radiation of the condenser, and it is a normal

fenômeno.

Condensação de superfície ·         Condensation on the exterior surface and door seals of the refrigerator is normal when the ambient humidity is

too high. Just wipe the condensate with a clean towel.

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE

Este aparelho é coberto por uma garantia limitada do fabricante. Durante um ano a partir da data de compra original, o fabricante consertará ou substituirá quaisquer peças deste eletrodoméstico que apresentarem defeito de material e de fabricação, desde que o eletrodoméstico tenha sido usado em condições normais de operação, conforme pretendido pelo fabricante.

Termos da garantia:
Durante o primeiro ano, quaisquer componentes deste eletrodoméstico que apresentarem defeitos de materiais ou de fabricação serão reparados ou substituídos, a critério do fabricante, sem nenhum custo para o comprador original. O comprador será responsável por quaisquer custos de remoção ou transporte.

Exclusões de garantia:
A garantia não se aplica se o dano for causado por qualquer um dos seguintes:

  • Falha de energia
  • Danos no transporte ou ao mover o aparelho
  • Fonte de alimentação inadequada, como baixo volumetage, fiação doméstica com defeito ou fusíveis inadequados
  • Acidente, alteração, uso indevido ou abuso do aparelho, como o uso de acessórios não aprovados, circulação de ar inadequada na sala ou condições de operação anormais (temperaturas extremas)
  • Uso em aplicações comerciais ou industriais
  • Incêndio, danos causados ​​pela água, roubo, guerra, tumulto, hostilidade ou atos de Deus, como furacões, inundações, etc.
  • Uso de força ou dano causado por influências externas
  • Aparelhos parcial ou totalmente desmontados
  • Excesso de desgaste pelo usuário

Obtenção de serviço:

Ao fazer uma reclamação de garantia, tenha em mãos a nota fiscal original com a data de compra. Depois de confirmado que o seu aparelho está qualificado para o serviço de garantia, todos os reparos serão realizados por uma oficina autorizada NewAir ™. O comprador será responsável por quaisquer custos de remoção ou transporte. As peças e / ou unidades de reposição serão novas, remanufaturadas ou recondicionadas e estão sujeitas ao critério do fabricante. Para suporte técnico e serviço de garantia, envie um e-mail [email protegido] 

www.newair.com 

Documentos / Recursos

newair NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator [pdf] Manual do proprietário
NRF031BK00, Compact Mini Refrigerator, NRF031BK00 Compact Mini Refrigerator, Mini Refrigerator, Refrigerator

Referências

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.