Console digital MIDAS para Live e Studio com 40 canais de entrada
Instruções importantes de segurança
CUIDADO:
Terminais marcados com este símbolo transportam corrente elétrica de magnitude suficiente para constituir risco de choque elétrico. Use somente cabos de alto-falante profissionais de alta qualidade com plugues TS de ¼” ou de travamento por torção pré-instalados. Todas as outras instalações ou modificações devem ser realizadas somente por pessoal qualificado.
Este símbolo, onde quer que apareça, alerta sobre a presença de volumes perigosos não isolados.tage dentro do recinto – voltage que podem ser suficientes para constituir um risco de choque.
Este símbolo, onde quer que apareça, alerta você sobre instruções importantes de operação e manutenção na literatura que o acompanha. Leia o manual.
Para reduzir o risco de choque elétrico, não remova a tampa superior (ou a seção traseira). Não há peças reparáveis pelo usuário dentro. Entregue a manutenção a pessoal qualificado.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva e à umidade. O aparelho não deve ser exposto a líquidos que pingam ou respingam e nenhum objeto cheio de líquidos, como vasos, deve ser colocado sobre o aparelho.
CUIDADO:
Estas instruções de serviço são para uso somente por pessoal de serviço qualificado. Para reduzir o risco de choque elétrico, não execute nenhum serviço além daquele contido nas instruções de operação. Os reparos devem ser realizados por pessoal de serviço qualificado.
- Leia estas instruções.
- Guarde estas instruções.
- Preste atenção a todos os avisos.
- Siga todas as instruções.
- Não utilize este aparelho perto de água.
- Limpe somente com pano seco.
- Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
- Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzem calor.
- Não anule o propósito de segurança do plugue polarizado ou do tipo aterramento. Um plugue polarizado tem duas lâminas, uma mais larga que a outra. Um plugue do tipo aterramento tem duas lâminas e um terceiro pino de aterramento. A lâmina larga ou o terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se o plugue fornecido não se encaixar na sua tomada, consulte um eletricista para substituir a tomada obsoleta.
- Proteja o cabo de alimentação para que não seja pisado ou apertado, principalmente nos plugues, nas tomadas de conveniência e no ponto de saída do aparelho.
- Utilize somente acessórios/anexos especificados pelo fabricante.
- Use somente com o carrinho, suporte, tripé, suporte ou mesa especificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando um carrinho for usado, tenha cuidado ao mover a combinação carrinho/aparelho para evitar ferimentos por tombamento.
- Desligue este aparelho durante tempestades com raios ou quando não for utilizado por longos períodos de tempo.
- Entregue todos os serviços de manutenção a pessoal de serviço qualificado. O serviço é necessário quando o aparelho foi danificado de alguma forma, como cabo de alimentação ou plugue danificado, líquido foi derramado ou objetos caíram no aparelho, o aparelho foi exposto à chuva ou umidade, não opera normalmente ou foi derrubado.
- O aparelho deve ser conectado a uma tomada elétrica com aterramento de proteção.
- Quando o plugue de rede elétrica ou um acoplador de aparelho for usado como dispositivo de desconexão, o dispositivo de desconexão deverá permanecer prontamente operável.
- Descarte correto deste produto: Este símbolo indica que este produto não deve ser descartado com o lixo doméstico, de acordo com a Diretiva WEEE (2012/19/EU) e sua legislação nacional. Este produto deve ser levado a um centro de coleta licenciado para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE). O manuseio incorreto deste tipo de resíduo pode ter um possível impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana devido a substâncias potencialmente perigosas que são geralmente associadas ao EEE. Ao mesmo tempo, sua cooperação no descarte correto deste produto contribuirá para o uso eficiente dos recursos naturais. Para obter mais informações sobre onde você pode levar seu equipamento usado para reciclagem, entre em contato com o escritório local da sua cidade ou com o serviço de coleta de lixo doméstico.
- Não instale em um espaço confinado, como uma estante de livros ou unidade similar.
- Não coloque fontes de chamas vivas, como velas acesas, sobre o aparelho.
- Lembre-se dos aspectos ambientais do descarte da bateria. As baterias devem ser descartadas em um ponto de coleta de bateria.21. Use este aparelho em climas tropicais e / ou moderados.
AVISO LEGAL
O Music Tribe não se responsabiliza por qualquer perda que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa total ou parcialmente de qualquer descrição, fotografia ou declaração aqui contida. Especificações técnicas, aparência e outras informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Todas as marcas registradas são de propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera e Coolaudio são marcas comerciais ou marcas registradas da Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2019 Todos os direitos reservados.
GARANTIA LIMITADA
Para os termos e condições de garantia aplicáveis e informações adicionais sobre a Garantia Limitada do Music Tribe, consulte os detalhes completos online em musictribe.com/warranty.
Zhongshan Eurotec Eletrônica Limitada
No. 10 Wanmei Road, South China Modern Chinese Medicine Park, Nanlang Town, 528451, Zhongshan City, Província de Guangdong, China Las
Superfície de controle
- CONFIG / PREAMP - Ajuste o préamp ganho para o canal selecionado com o controle giratório GAIN. Pressione o botão 48 V para aplicar alimentação fantasma para uso com microfones condensadores e pressione o botão Ø para reverter a fase do canal. O medidor de LED exibe o nível do canal selecionado. Pressione o botão LOW CUT e selecione a frequência passa-alta desejada para remover graves indesejados. aperte o VIEW para acessar parâmetros mais detalhados na tela principal.
- GATE / DYNAMICS - Pressione o botão GATE para ativar a porta de ruído e ajustar o limite de acordo. Pressione o botão COMP para ativar o compressor e ajustar o limite de acordo. Quando o nível do sinal no medidor LCD cai abaixo do limite do gate selecionado, o noise gate silencia o canal. Quando o nível do sinal atinge o limite de dinâmica selecionado, os picos serão comprimidos. aperte o VIEW para acessar parâmetros mais detalhados na tela principal.
- EQUALIZER - Pressione o botão EQ para ativar esta seção. Selecione uma das quatro bandas de frequência com os botões LOW, LO MID, HI MID e HIGH. Pressione o botão MODE para alternar entre os tipos de EQ disponíveis. Aumente ou corte a frequência selecionada com o controle giratório GAIN. Selecione a frequência específica a ser ajustada com o controle giratório FREQUÊNCIA e ajuste a largura de banda da frequência selecionada com o controle giratório WIDTH. aperte o VIEW para acessar parâmetros mais detalhados na tela principal.
- TALKBACK - Conecte um microfone talkback por meio de um cabo XLR padrão por meio do soquete EXT MI. Ajuste o nível do microfone talkback com o controle giratório TALK LEVEL. Selecione o destino do sinal de talkback com os botões TALK A / TALK B. aperte o VIEW botão para editar o roteamento de talkback para A e B.
- MONITOR - Ajuste o nível das saídas do monitor com o controle giratório MONITOR LEVEL. Ajuste o nível de saída dos fones de ouvido com o controle giratório PHONES LEVEL. Pressione o botão MONO para monitorar o áudio em mono. Pressione o botão DIM para reduzir o volume do monitor. aperte o VIEW para ajustar a quantidade de atenuação junto com todas as outras funções relacionadas ao monitor.
- RECORDER - Conecte um stick de memória externo para instalar atualizações de firmware, carregar e salvar dados de show e para gravar performances. aperte o VIEW para acessar parâmetros mais detalhados do gravador na tela principal.
- BUS SENDS - Pressione este botão para acessar os parâmetros detalhados na Tela Principal. Ajuste rapidamente os envios de barramento selecionando um dos quatro bancos, seguido por um dos controles giratórios correspondentes na tela principal.
- BUS PRINCIPAL - Pressione os botões MONO CENTER ou MAIN STEREO para atribuir o canal ao bus principal mono ou estéreo. Quando MAIN STEREO (bus estéreo) é selecionado, o PAN / BAL se ajusta para o posicionamento da esquerda para a direita. Ajuste o nível de envio geral para o bus mono com o controle giratório M / C LEVEL. aperte o VIEW para acessar parâmetros mais detalhados na tela principal.
- TELA PRINCIPAL - A maioria dos controles do M32R podem ser editados e monitorados por meio da tela principal. Quando o VIEW botão é pressionado em qualquer uma das funções do painel de controle, é aqui que eles podem ser viewed. A tela principal também é usada para acessar mais de 60 efeitos virtuais. Consulte a seção 3. Tela principal.
- ATRIBUIR - Atribuir os quatro controles rotativos a vários parâmetros para acesso instantâneo às funções comumente usadas. Os visores LCD fornecem referência rápida às atribuições da camada ativa de controles personalizados. Atribua a cada um dos oito personalizados
Botões ASSIGN (numerados de 5 a 12) para vários parâmetros para acesso instantâneo às funções comumente usadas. Pressione um dos botões SET para ativar uma das três camadas de controles personalizados atribuíveis. Consulte o Manual do Usuário para obter mais detalhes sobre este tópico. - LAYER SELECT - Pressionar um dos seguintes botões seleciona a camada correspondente no canal apropriado:
• ENTRADAS 1-8, 9-16, 17-24 e 25-36 - o primeiro, segundo, terceiro e quarto blocos de oito canais atribuídos na página ROUTING / HOME
• RET.FX - permite ajustar os níveis dos retornos dos efeitos.
• AUX IN/USB - o quinto bloco de seis canais e gravador USB e oito canais FX retornos (1L… 4R)
• ÔNIBUS 1-8 e 9-16 - permite que você ajuste os níveis dos 16 Mix Bus Masters, o que é útil ao incluir Bus Masters em atribuições de Grupo DCA ou ao mixar buses para matrizes 1-6
• REM - Botão DAW Remote - Pressione este botão para habilitar o controle remoto do software Digital Audio Workstation usando os controles da seção Group / Bus fader. Esta seção pode emular a comunicação HUI ou Mackie Control Universal com sua DAW
• FADER FLIP - Botão SENDS ON FADER - Pressione para ativar a função Sends on Fader do M32R. Consulte a Referência Rápida (abaixo) ou o Manual do Usuário para obter mais detalhes. Pressione qualquer um dos botões acima para alternar a entrada
banco de canais para qualquer uma das quatro camadas listadas acima. O botão se iluminará para mostrar qual camada está ativa. - CANAIS DE ENTRADA - A seção Canais de entrada do console oferece oito faixas de canais de entrada separadas. As faixas representam quatro camadas separadas de entrada para o console, que podem ser acessadas pressionando um dos botões na seção LAYER SELECT. Você encontrará um botão SEL (selecionar) no topo de cada canal que é usado para direcionar o foco de controle da interface do usuário, incluindo todos os parâmetros relacionados ao canal para aquele canal. Sempre há exatamente um canal selecionado.
O LIDERADO display mostra o nível do sinal de áudio atual através desse canal.
O SOLO botão isola o sinal de áudio para monitorar esse canal.
O LCD A faixa de rabisco (que pode ser editada por meio da tela principal) mostra a atribuição do canal atual.
O MUDO O botão silencia o áudio desse canal. - CANAIS DE GRUPO / ÔNIBUS - Esta seção oferece oito faixas de canal, atribuídas a uma das seguintes camadas:
• GRUPO DCA 1-8 - Oito DCA (controlado digitalmente Amplifier) grupos
• BUS 1-8 - Mix Bus masters 1-8
• BUS 9-16 - Mix Bus Masters 9-16
• MTX 1-6 / MAIN C - Saídas Matrix 1-6 e bus do Main Center (Mono).
Os botões SEL, SOLO e MUTE, o display de LED e a faixa de rabiscos de LCD se comportam da mesma maneira que os CANAIS DE ENTRADA. - CANAL PRINCIPAL - Controla o bus de mixagem estéreo de saída principal.
O SEL, Solo Os botões & MUTE e a faixa de rabiscos do LCD se comportam da mesma maneira que os CANAIS DE ENTRADA.
O CLR SOLO O botão remove quaisquer funções solo de qualquer um dos outros canais.
Consulte o Manual do Usuário para obter mais informações sobre cada um desses tópicos.
Painel traseiro
- CONEXÃO TALKBACK / MONITOR - Conecte um microfone talkback via cabo XLR. Conecte um par de monitores de estúdio usando cabos balanceados ou não balanceados de 1/4 ″.
- AUX IN / OUT - Conecte de e para equipamento externo por meio de cabos de ¼ ”ou RCA.
- INPUTS 1 - 16 - Conecte fontes de áudio (como microfones ou fontes de nível de linha) por meio de cabos XLR.
- POWER - A tomada de alimentação IEC e o interruptor ON / OFF.
- OUTPUTS 1 - 8 - Envie áudio analógico para equipamento externo usando cabos XLR.
As saídas 15 e 16, por padrão, transportam os sinais do barramento estéreo principal. - PLACA DE INTERFACE USB - Transmite até 32 canais de áudio de e para um computador via USB 2.0.
- ENTRADAS DE CONTROLE REMOTO - Conecte a um PC para controle remoto via cabo Ethernet.
- MIDI IN / OUT - Envie e receba comandos MIDI por meio de cabos DIN de 5 pinos.
- ULTRANET - Conecte a um sistema de monitoramento pessoal, como o Behringer P16, via cabo Ethernet.
- AES50 A / B - Transmite até 96 canais de entrada e saída por meio de cabos Ethernet.
Consulte o Manual do Usuário para obter mais informações sobre cada um desses tópicos.
Tela principal
- TELA DE EXIBIÇÃO - Os controles nesta seção são usados em conjunto com a tela colorida para navegar e controlar os elementos gráficos que ela contém.
Incluindo controles giratórios dedicados que correspondem aos controles adjacentes na tela, bem como botões de cursor, o usuário pode navegar e controlar rapidamente todos os elementos da tela colorida.
A tela colorida contém vários monitores que fornecem feedback visual para a operação do console e também permitem que o usuário faça vários ajustes não fornecidos pelos controles de hardware dedicados. - MEDIDORES PRINCIPAIS / SOLO - Este medidor triplo de 24 segmentos exibe a saída do nível do sinal de áudio do barramento principal, bem como o centro principal ou barramento solo do console.
- BOTÕES DE SELEÇÃO DE TELA - Esses oito botões iluminados permitem que o usuário navegue imediatamente para qualquer uma das oito telas principais que abordam diferentes seções do console. As seções que podem ser navegadas são:
LAR
A tela inicial contém um overview do canal de entrada ou saída selecionado e oferece vários ajustes não disponíveis através dos controles dedicados do painel superior.
A tela inicial contém as seguintes guias separadas:
casa: Caminho de sinal geral para o canal de entrada ou saída selecionado.
configuração: Permite a seleção da origem / destino do sinal para o canal, configuração do ponto de inserção e outras configurações.
portão: Controla e exibe o efeito de gate do canal além daqueles oferecidos pelos controles dedicados do painel superior.
dina: Dynamics - controla e exibe o efeito de dinâmica do canal (compressor) além daqueles oferecidos pelos controles dedicados do painel superior.
equação: Controla e exibe o efeito de EQ do canal além daqueles oferecidos pelos controles dedicados do painel superior.
envia: Controles e exibições para envios de canal, como medição de envio e silenciamento de envio.
principal: Controla e exibe a saída do canal selecionado.
METROS
A tela de medidores exibe diferentes grupos de medidores de nível para vários caminhos de sinal e é útil para verificar rapidamente se algum canal precisa de ajuste de nível. Uma vez que não há parâmetros a serem ajustados para as telas de medição, nenhuma das telas de medição contém qualquer controle da 'parte inferior da tela' que normalmente seria ajustado pelos seis controles giratórios.
A tela METER contém as seguintes guias de tela separadas, cada uma contendo medidores de nível para os caminhos de sinal relevantes: canal, mix bus, aux / fx, in / out e rta.
Roteamento
A tela ROUTING é onde todo o patch de sinal é feito, permitindo ao usuário rotear caminhos de sinais internos de e para os conectores físicos de entrada / saída localizados no painel traseiro do console.
A tela ROUTING contém as seguintes guias separadas:
casa: Permite patching de entradas físicas para os 32 canais de entrada e entradas auxiliares do console.
fora 1-16: Permite patching de caminhos de sinal interno para as 16 saídas XLR do painel traseiro do console.
saída auxiliar: Permite patching de caminhos de sinais internos para as seis saídas auxiliares de ¼ ”/ RCA do painel traseiro.
p16 fora: Permite patching de caminhos de sinal interno para as 16 saídas da saída P16 ULTRANET de 16 canais do console. saída da placa: Permite patching de caminhos de sinal interno para as 32 saídas da placa de expansão.
aes50-a: Permite patching de caminhos de sinal interno para as 48 saídas da saída AES50-A do painel traseiro.
aes50-b: Permite patching de caminhos de sinal interno para as 48 saídas da saída AES50-B do painel traseiro.
xlr para fora: Permite ao usuário configurar as saídas XLR na parte traseira do console em blocos de quatro, a partir de entradas locais, fluxos AES ou placa de expansão.
BIBLIOTECA
A tela LIBRARY permite carregar e salvar configurações comumente usadas para as entradas de canal, processadores de efeitos e cenários de roteamento.
A tela BIBLIOTECA contém as seguintes guias:
canal: Esta guia permite que o usuário carregue e salve combinações comumente usadas de processamento de canal, incluindo dinâmica e equalização.
efeitos: Esta guia permite que o usuário carregue e salve as predefinições do processador de efeitos comumente usadas.
roteamento: Esta guia permite que o usuário carregue e salve os roteamentos de sinal comumente usados.
EFEITOS
A tela EFFECTS controla vários aspectos dos oito processadores de efeitos. Nesta tela, o usuário pode selecionar tipos específicos de efeitos para os oito processadores de efeitos internos, configurar seus caminhos de entrada e saída, monitorar seus níveis e ajustar os vários parâmetros de efeitos.
A tela EFFECTS contém as seguintes guias separadas:
casa: A tela inicial oferece uma visão geralview do rack de efeitos virtuais, exibindo qual efeito foi inserido em cada um dos oito slots, bem como exibindo caminhos de entrada / saída para cada slot e os níveis de sinal de E / S.
fx1-8: Essas oito telas duplicadas exibem todos os dados relevantes para os oito processadores de efeitos separados, permitindo ao usuário ajustar todos os parâmetros para o efeito selecionado.
CONFIGURAR
A tela SETUP oferece controles para funções globais de alto nível do console, como ajustes de exibição, sample taxas e sincronização, configurações de usuário e configuração de rede.
A tela CONFIGURAÇÃO contém as seguintes guias separadas:
global: Esta tela oferece ajustes para várias preferências globais de como o console opera.
configuração: Esta tela oferece ajustes para samptaxas de le e sincronização, bem como definir configurações de alto nível para barramentos de caminho de sinal.
controlo remoto: Esta tela oferece diferentes controles para configurar o console como uma superfície de controle para vários softwares de gravação DAW em um computador conectado. Também configura as preferências de MIDI Rx / Tx.
rede: Esta tela oferece diferentes controles para conectar o console a uma rede Ethernet padrão. (Endereço IP, máscara de sub-rede, gateway.)
tira de rabisco: Esta tela oferece controles para várias personalizações das faixas de rabisco do LCD do console.
préamps: Mostra o ganho analógico para entradas de microfone locais (XLR na parte traseira) e alimentação fantasma, incluindo configuração de s remotostage caixas (por exemplo, DL16) conectadas via AES50.
cartão: Esta tela seleciona a configuração de entrada / saída da placa de interface instalada.
Monitor
Exibe a funcionalidade da seção MONITOR no Visor principal.
CENAS
Esta seção é usada para salvar e recuperar cenas de automação no console, permitindo que diferentes configurações sejam recuperadas posteriormente. Consulte o Manual do Usuário para obter mais detalhes sobre este tópico.
SILENCIAR GRP
A tela MUTE GRP permite o controle rápido dos seis grupos de mute do console.
UTILIDADE
A tela UTILITY é uma tela suplementar projetada para funcionar em conjunto com as outras telas que podem estar em view em qualquer momento particular. A tela UTILITY nunca é vista por si mesma, ela sempre existe no contexto de outra tela e normalmente traz as funções de copiar, colar e biblioteca ou personalização.
CONTROLES ROTATIVOS
Esses seis controles giratórios são usados para ajustar os vários elementos localizados diretamente acima deles. Cada um dos seis controles pode ser empurrado para dentro para ativar uma função de pressionamento de botão. Esta função é útil ao controlar elementos que têm um status duplo ligado / desligado que é melhor controlado por um botão, em oposição a um estado variável que é melhor ajustado por um controle giratório.
Os controles ESQUERDA e DIREITA permitem a navegação esquerda-direita entre as diferentes páginas contidas em um conjunto de telas. Uma exibição de guia gráfica mostra em qual página você está no momento. Em algumas telas, há mais parâmetros presentes do que podem ser ajustados pelos seis controles giratórios abaixo. Nesses casos, use os botões PARA CIMA e PARA BAIXO para navegar por quaisquer camadas adicionais contidas na página da tela. Os botões ESQUERDA e DIREITA às vezes são usados para confirmar ou cancelar pop-ups de confirmação.
Consulte o Manual do Usuário para obter mais informações sobre cada um desses tópicos.
Seção de referência rápida
Editando LCDs do Channel Strip
- Mantenha pressionado o botão de seleção do canal que deseja alterar e pressione UTILITY.
- Use os controles giratórios abaixo da tela para ajustar os parâmetros.
- Há também uma guia Scribble Strip dedicada no menu SETUP.
- Selecione o canal enquanto viewpara editar esta tela.
Usando ônibus
Configuração do ônibus:
O M32R oferece busing ultraflexível, já que os envios de bus de cada canal podem ser pré ou pós-faders independentes (selecionáveis em pares de bus). Selecione um canal e pressione VIEW na seção BUS SENDS na faixa de canal.
Revele as opções para Pré / Pós / Subgrupo pressionando o botão de navegação para baixo ao lado da tela.
Para configurar um barramento globalmente, pressione o botão SEL e, em seguida, pressione VIEW no CONFIG / PREAMP seção na faixa do canal. Use o terceiro controle giratório para alterar as configurações. Isso afetará todos os envios de canal para este barramento.
Observação: Os barramentos de mixagem podem ser vinculados em pares adjacentes ímpares-pares para formar barramentos de mixagem estéreo. Para conectar os ônibus, selecione um e pressione o botão VIEW botão próximo ao CONFIG / PREAMP seção da faixa do canal. Pressione o primeiro controle giratório para vincular. Ao enviar para esses barramentos, o controle giratório BUS SEND ímpar ajustará o nível de envio e até mesmo o controle giratório BUS SEND ajustará a panorâmica / equilíbrio.
Misturas de matriz
As mixagens Matrix podem ser alimentadas de qualquer bus de mixagem, bem como do MAIN LR e do bus Center / Mono.
Para enviar para um Matrix, primeiro pressione o botão SEL acima do barramento que deseja enviar. Use os quatro controles giratórios na seção BUS SENDS do canal. Os controles rotativos 1-4 serão enviados para a Matriz 1-4. Pressione o botão 5-8 para usar os dois primeiros controles giratórios para enviar para o Matrix 5-6. Se você pressionar o VIEW botão, você obterá um detalhado view das seis mandadas de Matrix para o barramento selecionado.
Acesse as mixagens Matrix usando a camada quatro nos faders de saída. Selecione uma mixagem Matrix para acessar sua faixa de canal, incluindo dinâmica com EQ paramétrico de 6 bandas e crossover.
Para uma Matrix estéreo, selecione uma Matrix e pressione o botão VIEW botão no CONFIG / PREAMP seção da faixa do canal. Pressione o primeiro controle giratório próximo à tela para vincular, formando um par estéreo.
Observe que a panorâmica estéreo é controlada até pelos controles giratórios BUS SEND, conforme descrito em Usando barramentos acima.
Usando grupos DCA
Use grupos DCA para controlar o volume de vários canais com um único fader.
- Para atribuir um canal a um DCA, primeiro certifique-se de ter selecionado a camada GROUP DCA 1-8.
- Pressione e segure o botão de seleção do grupo DCA que deseja editar.
- Pressione simultaneamente os botões de seleção de um canal que deseja adicionar ou remover.
- Quando um canal é atribuído, seu botão de seleção acende quando você pressiona o botão SEL de seu DCA.
Envia no Fader
Para usar Sends on Faders, pressione o botão Sends on Faders localizado próximo ao meio do console.
Agora você pode usar Sends On Faders de duas maneiras diferentes.
- Usando oito faders de entrada: Selecione um bus na seção de faders de saída à direita e os faders de entrada à esquerda refletirão a mixagem enviada ao bus selecionado.
- Usando oito faders de barramento: Pressione o botão de seleção de um canal de entrada na seção de entrada à esquerda. Aumente o fader do barramento no lado direito do console para enviar o canal para aquele barramento.
Grupos sem áudio
- Para atribuir um canal a um Mute Group, pressione o botão SEL do canal para selecioná-lo e, a seguir, pressione o botão HOME e navegue até a guia 'home'.
- Passe para a segunda camada de controles do codificador com a tecla de seta para baixo e, em seguida, gire o 2o codificador para selecionar um dos 4 grupos de Mute. Pressione o codificador para atribuir.
- Após as atribuições terem sido feitas, pressione o botão MUTE GRP para obter acesso rápido para ativar / desativar os grupos sem áudio.
Controles atribuíveis
- O M32R possui botões e controles rotativos atribuídos pelo usuário em três camadas. Para atribuí-los, pressione o VIEW botão na seção ASSIGN.
- Use o botão de navegação esquerdo e direito para selecionar um conjunto ou camada de controles. Eles corresponderão aos botões SET A, B e C no console.
- Use os controles giratórios para selecionar o controle e escolher sua função.
Observação: As faixas de rabisco do LCD mudarão para indicar os controles para os quais foram configurados.
Rack de efeitos
- Pressione o botão EFFECTS próximo à tela para ver umview dos oito processadores de efeitos estéreo. Lembre-se de que os slots de efeitos 1-4 são para efeitos do tipo Send e os slots 5-8 são para efeitos do tipo Insert.
- Para editar o efeito, use o sexto controle giratório para selecionar um slot de efeitos.
- Enquanto um slot de efeitos é selecionado, use o quinto controle giratório para alterar qual efeito está naquele slot e confirme pressionando o controle. Pressione o sexto controle giratório para editar os parâmetros desse efeito.
- Mais de 60 efeitos incluem Reverbs, Delay, Chorus, Flanger, Limiter, 31-Band GEQ e muito mais. Consulte o Manual do usuário para obter uma lista completa e funcionalidades.
Atualizações de firmware e gravação em stick USB
Para atualizar o firmware:
- Baixe o novo firmware do console da página do produto M32R no nível raiz de um stick de memória USB.
- Pressione e segure a seção RECORDER VIEW enquanto liga o console para entrar no modo de atualização.
- Conecte o stick de memória USB no conector USB do painel superior.
- O M32R irá aguardar a unidade USB ficar pronta e então executar uma atualização de firmware totalmente automatizada.
- Quando uma unidade USB não fica pronta, a atualização não será possível e recomendamos desligar / ligar o console novamente para inicializar o firmware anterior.
- O processo de atualização levará de dois a três minutos a mais do que a sequência de inicialização normal.
Para gravar no stick USB:
- Insira o stick USB na porta da seção RECORDER e pressione o botão VIEW botão.
- Use a segunda página para configurar o gravador.
- Pressione o quinto controle giratório sob a tela para iniciar a gravação.
- Use o primeiro controle giratório para parar. Espere até que a luz ACCESS apague antes de remover o stick.
Notas: O stick deve ser formatado para FAT file sistema. O tempo máximo de registro é de aproximadamente três horas para cada file, com um file limite de tamanho de 2 GB. A gravação é de 16 bits, 44.1 kHz ou 48 kHz, dependendo do consoleamptaxa de le.
Diagrama de bloco
Especificações técnicas
Processamento
Canais de processamento de entrada | 32 canais de entrada, 8 canais auxiliares, 8 canais de retorno FX |
Canais de processamento de saída | 8 / 16 |
16 ônibus auxiliares, 6 matrizes, LRC principal | 100 |
Mecanismos de efeitos internos (True Stereo / Mono) | 8 / 16 |
Automação interna do show (dicas / snippets estruturados) | 500 / 100 |
Total de cenas de recuperação interna (incl. Préamplifiers e Faders) | 100 |
Processamento de sinais | Ponto flutuante de 40 bits |
Conversão A / D (8 canais, 96 kHz pronto) | 24 bits, faixa dinâmica de 114 dB, ponderada A |
Conversão D / A (estéreo, 96 kHz pronto) | 24 bits, faixa dinâmica de 120 dB, ponderada A |
Latência de E / S (entrada para saída do console) | 0.8ms |
Latência da rede (Stage Box In> Console> Stage Caixa de saída) | 1.1ms |
Conectores
Microfone Midas PRO Series Preampsalva-vidas (XLR) | 16 |
Entrada de microfone Talkback (XLR) | 1 |
Entradas / saídas RCA | 2 / 2 |
Saídas XLR | 8 |
Saídas de monitoramento (XLR / 1/4 ″ TRS balanceado) | 2/2 |
Entradas / saídas auxiliares (1/4 ″ TRS balanceado) | 6 / 6 |
Saída de telefones (1/4 ″ TRS) | 1 (Estéreo) |
Portas AES50 (Klark Teknik SuperMAC) | 2 |
Interface da placa de expansão | Entrada / Saída de Áudio de 32 Canais |
Conector ULTRANET P-16 (sem alimentação) | 1 |
Entradas / saídas MIDI | 1 / 1 |
USB tipo A (importação / exportação de áudio e dados) | 1 |
USB tipo B, painel traseiro, para controle remoto | 1 |
Ethernet, RJ45, painel traseiro, para controle remoto | 1 |
Características de entrada de microfone
Projeto | Série Midas PRO |
THD + N (ganho de 0 dB, saída de 0 dBu) | <0.01% não ponderado |
THD + N (ganho de +40 dB, saída de 0 dBu a +20 dBu) | <0.03% não ponderado |
Impedância de entrada (desequilibrada / balanceada) | 10 kΩ / 10 kΩ |
Nível máximo de entrada sem clipe | +23 dBu |
Phantom Power (comutável por entrada) | +48 V |
Ruído de entrada equivalente a ganho de +45 dB (fonte de 150 Ω) | -125 dBu 22 Hz-22 kHz, não ponderado |
Ganho CMRR @ Unity (típico) | > 70 dB |
CMRR @ ganho de 40 dB (típico) | > 90 dB |
INPUt/Output Cháracteristics
Resposta de frequência @ 48 kHz Sample Taxa | 0 dB a -1 dB 20 Hz - 20 kHz |
Faixa dinâmica, entrada analógica para saída analógica | 106 dB 22 Hz - 22 kHz, não ponderado |
Faixa Dinâmica A / D, PréampLifier e Conversor (Típico) | 109 dB 22 Hz - 22 kHz, não ponderado |
D / A Faixa Dinâmica, Conversor e Saída (Típico) | 109 dB 22 Hz - 22 kHz, não ponderado |
Rejeição de diafonia a 1 kHz, canais adjacentes | 100 dB |
Nível de saída, conectores XLR (nominal / máximo) | +4 dBu / +21 dBu |
Impedância de saída, conectores XLR (desequilibrado / balanceado) | 50 Ω / 50 Ω |
Impedância de entrada, conectores TRS (desequilibrado / balanceado) | 20 kΩ / 40 kΩ |
Nível máximo de entrada sem clipe, conectores TRS | +21 dBu |
Nível de saída, TRS (nominal / máximo) | +4 dBu / +21 dBu |
Impedância de saída, TRS (desequilibrado / balanceado) | 50 Ω / 50 Ω |
Impedância de saída de telefones / nível máximo de saída | 40 Ω / +21 dBu (estéreo) |
Nível de ruído residual, conectores de saída 1-16 XLR, ganho de unidade | -85 dBu 22 Hz-22 kHz, não ponderado |
Nível de ruído residual, conectores de saída 1-16 XLR, silenciados | -88 dBu 22 Hz-22 kHz, não ponderado |
Nível de ruído residual, TRS e conectores XLR de saída de monitor | -83 dBu 22 Hz-22 kHz, não ponderado |
MOSTRAR
Tela principal | LCD TFT de 5 ″, resolução de 800 x 480, 262k cores |
Tela LCD do canal | 128 x 64 LCD com RGB Color Backlight |
Medidor Principal | 18 segmento (-45 dB para clipe) |
Informações importantes
- Registro online. Registre seu novo equipamento Music Tribe logo após comprá-lo, visitando behringer.com. O registro de sua compra usando nosso formulário on-line simples nos ajuda a processar suas solicitações de reparo com mais rapidez e eficiência. Além disso, leia os termos e condições de nossa garantia, se aplicável.
- Defeituoso. Caso o seu Revendedor Autorizado do Music Tribe não esteja localizado em sua vizinhança, você pode entrar em contato com o Agente Autorizado do Music Tribe para o seu país listado em “Suporte” em behringer.com. Caso o seu país não esteja listado, verifique se o seu problema pode ser resolvido pelo nosso “Suporte Online”, que também pode ser encontrado em “Suporte” em behringer.com. Como alternativa, envie uma solicitação de garantia online em behringer.com ANTES de devolver o produto.
- Conexões de energia. Antes de conectar a unidade a uma tomada elétrica, certifique-se de que está usando o volume de rede elétrica correto.tage para seu modelo específico. Fusíveis defeituosos devem ser substituídos por fusíveis do mesmo tipo e classificação, sem exceção.
Documentos / Recursos
![]() | Console digital MIDAS para Live e Studio com 40 canais de entrada [pdf] Guia do Usuário Console Digital para Live e Studio com 40 Canais de Entrada 16 Microfone Midas PRO Préamplifiers e 25 Mix Buses, RACK MIXER M32R |