Instruction Manual for twinkly models including: 300 L, 450 L, 750 L, 300 L Light Tree, Light Tree, Tree
Twinkly Light Tree - Albero di Natale a Pen per Interni ed Esterni - Pre-Illuminato con 750 LED RGB Bianco Caldo - controllato da App - Nero, 4m : Amazon.it: Casa e cucina
Stecken Sie die Pfahlstange (A) in den Boden. Bilden. Sie mit dem mitgelieferten Messband (B) ein Dreieck zwischen der Pfahlstange und zwei Erdnägeln (C) ...
File Info : application/pdf, 40 Pages, 3.78MB
DocumentDocumentrev.20.03.L GENERATION II light tree 300 L / 450 L / 750 L instructions guide | guida alle istruzioni | guide d'instructions | betriebsanleitung | guía de instrucciones | guia de instruções | handleiding | instruktionsvejledning | käyttöopas | instruktionsvejledning | instruktionsvejledning | leiðbeiningar |navodila za uporabo | návod na pouzitie | návod k pouzití | kezelési utasítás | ghid de instruciuni | | vodic za upute | | talimatlar kilavuzu | instrukcja obslugi | | | | | for outdoor use only | solo per uso esterno | pour usage extérieur uniquement | nur für den aussenbereich | solo para uso al aire libre | apenas para utilização no exterior | alleen voor buitengebruik | vain ulkokäyttöön | kun til udendørs brug | endast för utomhusbruk | kun til utendørs bruk | eingöngu til notkunar utandyra | samo za zunanjo uporabo | len na vonkajsie pouzitie | pouze pro venkovní pouzití | kizárólag kültéri használatra | c | numai pentru uz exterior | samo za vanjsku upotrebu | | sadece di mekanda kullanim için | wylcznie do uytku na zewntrz | | | | LEDWORKS S.R.L. Via Tortona, 37 - 20144 Milano - Italy 3 twinkly.com download the twinkly app and follow the setup process in the app | scaricate l'app twinkly e seguite la procedura di configurazione nell'applicazione | téléchargez l'application twinkly et suivez le processus d'installation dans l'application. | laden sie die twinkly-app herunter und folgen sie dem einrichtungsprozess in der app | descarga la aplicación twinkly y sigue el proceso de configuración de la aplicación | descarregar a aplicação twinkly e seguir o processo de configuração na aplicação | download de twinkly app en volg het installatieproces in de app | download twinkly-appen, og følg opsætningsprocessen i appen | lataa twinkly-sovellus ja noudata sovelluksen asennusprosessia | ladda ner twinkly-appen och följ installationsprocessen i appen | last ned twinkly-appen og følg installasjonsprosessen i appen | sæktu twinkly appið og fylgdu uppsetningarferlinu í appinu | prenesite aplikacijo twinkly in sledite postopku namestitve v aplikaciji | stiahnite si aplikáciu twinkly a postupujte poda postupu nastavenia v aplikácii | stáhnte si aplikaci twinkly a postupujte podle postupu nastavení v aplikaci | töltse le a twinkly alkalmazást, és kövesse a beállítási folyamatot az alkalmazásban | descrcai aplicaia twinkly i urmai procesul de configurare din aplicaie | twinkly | preuzmite twinkly aplikaciju i slijedite postupak postavljanja u aplikaciji | twinkly | twinkly uygulamasini indirin ve uygulamadaki kurulum sürecini takip edin | pobierz aplikacj twinkly i postpuj zgodnie z procesem konfiguracji w aplikacji | twinkly | twinkly | twinkly| . physical setup 1. physical set-up / configurazione fisica / configuration physique / physische einrichtung / fysieke opstelling / montaje físico / configuração física / fysisk opsætning / fyysinen kokoonpano / fysisk uppbyggnad / fysisk oppsett / líkamleg uppsetning / fizicna postavitev / fyzické nastavenie / fyzické nastavení / fizikai beállítás / configuraie fizic / / fizicko postavljanje / / fiziksel kurulum / ustawienie fizyczne / / / / / AaD d F g b BC c eE 2. 3. EN 1. Insert the stake pole (A) into the ground. Using the provided measuring tape (B), form a triangle shape between the stake pole and two ground pegs (C) using the white indicators at the corners. 2. Screw all poles (D) together, then place the net of lights (E) on top. 3. Use the buttons along the lighted net to secure the two ends. Carefully position the central pole and net of lights on top of the stake pole. IT 1. Inserire il paletto (A) nel terreno. Con il metro in dotazione (B), formare un triangolo tra il palo e i due picchetti a terra (C) utilizzando gli indicatori bianchi agli angoli. 2. Avvitare tutti i pali (D), quindi posizionare la rete di luci (E) sulla parte superiore. 3. Utilizzare i pulsanti lungo la rete luminosa per fissare le due estremità. Posizionare con attenzione il palo centrale e la rete di luci in cima al palo di sostegno. FR 1. Insérez le piquet (A) dans le sol. À l'aide du ruban à mesurer fourni (B), formez un triangle entre le piquet et les deux piquets de terre (C) en utilisant les indicateurs blancs aux coins. 2. Vissez tous les piquets (D) ensemble, puis placez le filet de lumières (E) sur le dessus. 3. Utilisez les boutons situés le long du filet lumineux pour fixer les deux extrémités. Placez soigneusement le poteau central et le filet de lumières sur le poteau du piquet. 5 DE 1. Stecken Sie die Pfahlstange (A) in den Boden. Bilden Sie mit dem mitgelieferten Messband (B) ein Dreieck zwischen der Pfahlstange und zwei Erdnägeln (C) mit den weißen Markierungen an den Ecken. 2. Schrauben Sie alle Stangen (D) zusammen und befestigen Sie dann das Lichternetz (E) oben 3. Verwenden Sie die Knöpfe entlang des beleuchteten Netzes, um die beiden Enden zu sichern. IS 1. Settu stöngina (A) í jörðina. Notaðu meðfylgjandi mæliband (B) til að mynda þríhyrning á milli stangarinnar og hælanna tveggja (C) með því að nota hvítu vísana í hornunum. 2. Skrúfaðu allar stangirnar (D) saman og festu síðan ljósanetið (E) efst 3. Notaðu hnappana meðfram ljósanetinu til að festa endana tvo. NL 1. Steek de staakpaal (A) in de grond. Vorm met behulp van de bijgeleverde meetriem (B) een driehoek tussen de paal en de twee grondpennen (C) met behulp van de witte indicatoren op de hoeken. 2. Schroef alle palen (D) aan elkaar en bevestig vervolgens het lichtnet (E) erop 3. Gebruik de knoppen langs het lichtnet om de twee uiteinden vast te zetten. ES 1. Introduce el poste de la estaca (A) en el suelo. Con la correa de medición suministrada (B), forma un triángulo entre el poste de la estaca y las dos estacas del suelo (C) utilizando los indicadores blancos de las esquinas. 2. Atornilla todos los postes (D) y luego fija la red de luces (E) en la parte superior 3. Utiliza los botones a lo largo de la red iluminada para asegurar los dos extremos. SL 1. Settu stöngina (A) í jörðina. Notaðu meðfylgjandi mæliband (B) til að mynda þríhyrning á milli stangarinnar og hælanna tveggja (C) með því að nota hvítu vísana í hornunum. 2. Skrúfaðu allar stangirnar (D) saman og festu síðan ljósanetið (E) efst 3. Notaðu hnappana meðfram ljósanetinu til að festa endana tvo. SK 1. Kolíkovú tyc (A) zasute do zeme. Pomocou prilozeného meracieho pásma (B) vytvorte medzi tycou kolíka a dvoma zemnými kolíkmi (C) trojuholník pomocou bielych indikátorov v rohoch. 2. Priskrutkujte vsetky stpy (D) k sebe a potom na ne upevnite sie svetiel (E) 3. Pomocou tlacidiel pozdz osvetlenej siete zaistite oba konce. PT 1. 2. 3. DA 1. 2. 3. FI 1. 2. 3. Inserir o poste de estaca (A) no solo. Utilizando a fita métrica fornecida (B), formar uma forma triangular entre o poste da estaca e duas estacas moídas (C), utilizando os indicadores brancos nos cantos. Aparafusar todos os postes (D), depois colocar a rede de luzes (E) em cima. Utilizar os botões ao longo da rede iluminada para fixar as duas extremidades. Posicionar cuidadosamente o poste central e a rede de luzes no topo do poste da estaca. Sæt stangen (A) i jorden. Brug det medfølgende målebånd (B) til at danne en trekantet form mellem stangen og to jordpløkker (C) ved hjælp af de hvide indikatorer i hjørnerne. Skru alle stænger (D) sammen og fastgør derefter nettet af lys (E) ovenpå Brug knapperne langs det oplyste net til at fastgøre de to ender. Työnnä paalutolppa (A) maahan. Muodosta mukana toimitetun mittanauhan (B) avulla kolmio paalutolpan ja kahden maavaarnan (C) väliin käyttäen valkoisia kulmamerkkejä. Ruuvaa kaikki pylväät (D) yhteen ja kiinnitä sitten valoverkko (E) yläosaan. Kiinnitä molemmat päät valoverkon varrella olevilla nupeilla. CS 1. 2. 3. HU 1. 2. 3. RO 1. 2. 3. Zapíchnte tyc (A) do zem. Pomocí dodaného micího pásma (B) vytvote mezi tycí a dvma kolíky (C) trojúhelník a v rozích pouzijte bílé indikátory. Sesroubujte vsechny tyce k sob (D) a upevnte sí svtel (E) na vrcholu Zajistte oba konce pomocí úchytek umístných podél osvtlené sít. Helyezze be az oszlopot (A) a talajba. A mellékelt mérszalaggal (B) alakítson ki háromszög alakzatot az oszlop és két talajcövek (C) között a sarkokon lév fehér jelzések segítségével. Csavarozza össze az összes rudat (D), majd rögzítse a lámpahálót (E) a tetejére A világító háló mentén található gombokkal rögzítse a két végét. Introdu bul (A) în pmânt. Folosind cureaua de msurare furnizat (B), realizeaz o form de triunghi între b i cele dou cuie introduse în pmânt (C) folosind indicatoarele albe de la coluri. Înurubeaz toate beele (D) împreun, apoi fixeaz plasa de lumini (E) deasupra Utilizeaz butoanele de-a lungul plasei cu lumini pentru a fixa cele dou capete. SV 1. Fäst grundstången (A) i marken. Använd den medföljande mätremmen (B) för att bilda en triangel mellan grundstången och de två bottenfästena (C) med hjälp av de vita markeringarna i hörnen. 2. Skruva ihop alla stänger (D) och fäst sedan nätet med lampor (E) ovanpå 3. Använd knapparna längs det upplysta nätet för att säkra de två ändarna. NO 1. 2. 3. Sett stakestangen (A) ned i bakken. Bruk det medfølgende målebeltet (B), og lag en trekantet form mellom stakestangen og to jordplugger (C) ved hjelp av de hvite indikatorene i hjørnene. Skruva ihop alla stänger (D) och fäst sedan nätet med lampor (E) ovanpå Skru sammen alle stengene (D) og fest deretter lysnettet (E) på toppen BG 1. 2. 3. Twinkly Strings. , - . . Twinkly Strings . . HR 1. 2. 3. Umetnite stup kolca (A) u tlo. Pomou prilozene mjerne trake (B) formirajte trokutasti oblik izmeu stupa kolca i dva uzemljena klina (C) pomou bijelih indikatora na uglovima. Zavijte sve stupove (D) zajedno, a zatim stavite mrezu svjetala (E) na vrh. Pomou gumba duz osvijetljene mreze osigurajte dva kraja. Pazljivo postavite sredisnji pol i mrezu svjetla na vrh stupa kolca. GR 1. 2. 3. () . (B), (C) . (D) , , (E) . . . TR 1. Kazik direini (A) zemine yerletirin. Salanan ölçüm bandini (B) kullanarak, köelerdeki beyaz göstergeleri kullanarak kazik direi ile iki zemin mandalinin (C) arasinda bir üçgen ekli oluturun. 2. Tüm direkleri (D) birbirine vidalayin, ardindan iik aini (E) üstüne yerletirin. 3. ki ucu sabitlemek için iikli a boyunca bulunan dümeleri kullanin. Orta direi ve iik aini dikkatlice kazik direin üstüne yerletirin. PL 1. Wpuci tyczk (A) w ziemi. Za pomoc dostarczonego pasa pomiarowego (B) uformowa trójktny ksztalt midzy tyczk a dwoma kolkami uziemiajcymi (C) sugerujc si bialymi wskanikami na rogach. 2. Skrci wszystkie kolki (D) razem, a nastpnie zamocowa siatk wiatel (E) na wierzchu 3. Uy przycisków rozmieszonych wzdlu owietlonej siatki, aby zabezpieczy oba koce. UA 1. (A) . (B), , (C). . 2. (D) (E) . 3. . RU 1. () . (B) (C), . 2. (D) , (E) . 3. , . JP 1. A B2 C 2. D E 3. KR 1. (A) . (B) (C) . 2. (D) (E) . 3. . . 4. 5. 6. EN 4. Carefully position the central pole and net of lights on top of the stake pole. Carefully pull the net of lights down towards the ground and fix each loop to a ground peg. 5. Connect each light string to a port on the controller (F). 6. Connect the controller to the power adapter (G) and plug it into a power source. IT 4. Posiziona con cura il palo centrale e la rete di luci sopra il palo. Tira con cautela la rete di luci verso il suolo e fissa ogni anello a un picchetto di terra. 5. Collega ciascun filo luminoso a una porta sul controller (F). 6. Collega il controller all'alimentatore (G) e collegalo a una fonte di alimentazione. FR 4. Positionnez soigneusement le poteau central et le filet de lumières au-dessus du poteau de piquet. Tirez délicatement le filet de lumières vers le sol et fixez chaque boucle à un piquet de sol. 5. Connectez chaque guirlande lumineuse à un port du contrôleur (F). 6. Connectez le contrôleur à l'adaptateur secteur (G) et branchez-le à une source d'alimentation. DE 4. Positionieren Sie die Mittelstange und das Lichternetz vorsichtig oben auf der Pfahlstange. Ziehen Sie das Lichternetz vorsichtig nach unten in Richtung Boden und befestigen Sie jede Schlaufe an einem Erdnagel. 5. Schließen Sie jeden String an einen Anschluss am Regler (F) an. 6. Schließen Sie den Regler an das Netzteil (G) an und schließen Sie es an eine Stromquelle an. NL 4. Plaats de centrale paal en het lichtnet voorzichtig op de staakpaal. Trek het lichtnet voorzichtig naar de grond en bevestig elke lus aan een grondpen. 5. Sluit elke lichtstreng aan op een poort op de controller (F). 6. Sluit de controller aan op de adapter (G) en steek de stekker in een stroombron. IS 4. Settu miðjustöngina og ljósanetið varlega ofan á stöngina sem er í jörðinni. Togaðu ljósanetið varlega niður í átt að jörðinni og festu hverja lykkju við hæl. 5. Tengdu hverja ljósasnúru við tengi á stjórntækinu (F). 6. Tengdu stjórntækið við straumbreytinn (G) og settu í samband við rafmagn. SL 4. Settu miðjustöngina og ljósanetið varlega ofan á stöngina sem er í jörðinni. Togaðu ljósanetið varlega niður í átt að jörðinni og festu hverja lykkju við hæl. 5. Tengdu hverja ljósasnúru við tengi á stjórntækinu (F). 6. Tengdu stjórntækið við straumbreytinn (G) og settu í samband við rafmagn. ES 4. 5. 6. PT 4. 5. 6. DA 4. 5. 6. FI 4. 5. 6. SV 4. 5. 6. Coloca con cuidado el poste central y la red de luces sobre el poste de la estaca. Tira con cuidado de la red de luces hacia el suelo y fija cada bucle a una clavija de tierra. Conecta cada cadena de luces a un puerto del mando (F). Conecta el programador a la fuente de alimentación (G) y enchúfalo a una fuente de alimentación. Posicionar cuidadosamente o poste central e a rede de luzes no topo do poste de estacas. Puxar cuidadosamente a rede de luzes para o chão e fixar cada laço a uma estaca no solo. Ligar cada fio de luz a uma porta no controlador (F). Ligar o controlador ao adaptador de energia (G) e ligálo a uma fonte de energia. Placer forsigtigt den centrale stang og nettet af lys oven på pælen. Træk forsigtigt lampenettet ned mod jorden og fastgør hver løkke til en jordpløk. Tilslut hver lyskæde til en port på kontrolenheden (F). Tilslut kontrolenheden til strømadapteren (G), og sæt den i en strømkilde. Aseta keskipylväs ja valoverkko varovasti paalutolpan päälle. Vedä valoverkko varovasti maahan ja kiinnitä jokainen silmukka maadoitustappiin. Kytke kukin valosarja ohjaimen porttiin (F). Liitä ohjain virtalähteeseen (G) ja kytke se virtalähteeseen. Placera försiktigt mittenstången och nätet med lampor ovanpå grundstången. Dra försiktigt nätet med lampor ner mot marken och fäst varje ögla på ett bottenfäste. Anslut varje ljuskedja till en kontakt på styrenheten (F). Anslut styrenheten till strömadaptern (G) och anslut den till eluttaget. SK 4. 5. 6. CS 4. 5. 6. HU 4. 5. 6. RO 4. 5. 6. BG 4. 5. 6. Opatrne umiestnite centrálny stp a sie svetiel na vrchol stpa. Opatrne stiahnite sie svetiel smerom k zemi a kazdú slucku pripevnite k uzemovaciemu kolíku. Pripojte kazdý svetelný reazec k portu na ovládaci (F). Pripojte regulátor k napájaciemu zdroju (G) a pripojte ho k zdroju napájania. Opatrn umístte centrální tyc a sí svtel na horní cást tyce. Opatrn stáhnte sí svtel dol k zemi a pipevnte kazdou smycku k zemnímu kolíku. Pipojte kazdý svtelný etz k portu na ovladaci (F). Pipojte ovladac k napájecímu adaptéru (G) a pipojte jej k napájení. Óvatosan helyezze a központi oszlopot és a lámpahálót a karó oszlop tetejére. Óvatosan húzza le a lámpahálót a föld felé, és rögzítse az egyes hurkokat egy-egy földel cövekhez. Csatlakoztassa az egyes fényfüzéreket a vezérl egy-egy portjához (F). Csatlakoztassa a vezérlt a hálózati adapterhez (G), és csatlakoztassa azt egy áramforráshoz. Poziionai cu grij stâlpul central i plasa de lumini deasupra stâlpului. Tragei cu grij plasa de lumini în jos spre sol i fixai fiecare bucla pe un cui de pmânt. Conectai fiecare ir de lumini la un port de pe controler (F). Conectai controlerul la adaptorul de alimentare (G) i conectai-l la o surs de alimentare. . . (F). (G) . 7 GR 4. 5. 6. . . (F). (G) . TR 4. Orta direi ve iik aini dikkatlice kazik direin üstüne yerletirin. Iik aini dikkatlice yere doru çekin ve her bir halkayi bir topraklama çivisine sabitleyin. 5. Her bir iik dizisini kontrol ünitesindeki (F) bir balanti noktasina balayin. 6. Kontrol ünitesini güç adaptörüne (G) balayin ve bir güç kaynaina takin. PL 4. Ostronie ustaw slup centralny i siatk wietln na szczycie slupa palowego. Ostronie pocign siatk wiatel w dól w kierunku ziemi i przymocowa kad ptl do kolka uziemiajcego. 5. Podlczy kady sznur wietlny do portu w sterowniku (F). 6. Podlcz sterownik do adaptera zasilania (G) i podlcz go do ródla zasilania. UA 4. . . 5. (F). 6. (G) . RU 4. . . 5. (F). 6. (G) . JP 4. 5. F 6. G KR 4. . . 5. (F) . 6. (G) . NO 4. 5. 6. Plasser den sentrale stangen og lysnettet forsiktig på toppen av stakestangen. Koble hver lysstreng til en port på kontrolleren (F). Anslut varje ljuskedja till en kontakt på styrenheten (F). Koble kontrolleren til strømadapteren (G) og koble til en strømkilde. HR 4. 5. 6. Pazljivo postavite sredisnji pol i mrezu svjetla na vrh stupa kolca. Pazljivo povucite mrezu svjetala prema tlu i pricvrstite svaku petlju na klin za tlo. Spojite svaki svjetlosni niz na prikljucak na kontroleru (F). Spojite kontroler na adapter za napajanje (G) i prikljucite ga u izvor napajanja. attention attention / attenzione / attention / achtung / atención / atenção / aandacht / huomio / bemærk / obs / merk følgende / athugið / pozor / upozornenie / pozor / figyelem / atenie / / paznja / / dikkat / atenie / uwaga / y / b / / EN Read and follow all safety instructions. 1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS. 2. Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplaces, candles, or other similar sources of heat. 3. The external flexible cable or cord of this luminaire cannot be replaced; if the cord is damaged, the luminaire shall be destroyed. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. 4. This article is not suitable for room illumination and it is only for decoration purpose. 5. Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp hooks or nails. 6. Do not let lamps rest on the supply cord or on any wire. 7. Unplug the product when leaving the house, or when retiring for the night, or if left unattended. 8. This is an electric product -- not a toy! To avoid the risk of fire, burns, personal injury, and electric shock it should not be played with or placed where small children can reach it. 9. Do not use this product for other than its intended use. 10. Do not hang ornaments or other objects from the cord, wire, or light string. 11. Do not cover the product with cloth, paper, or any material not part of the product when in use. 12. Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may damage the wire insulation. 13. Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product. 14. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 15. Do not connect the chain to the supply while it is in the packing. 16. Where breakage or damage to lamps occurs the chain must not be used/energised but disposed of safely. 17. The lamps are not replaceable. 18. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK IF LAMPS ARE BROKEN OR MISSING. DO NOT USE. Use and care instructions a. Before using or reusing, inspect the product carefully. Discard any products that have cut, damaged, or frayed wire insulation or cords, cracks in the lamp holders or enclosures, loose connections, or exposed copper wire. b. When storing the product, carefully remove the product from wherever it is placed, including trees, branches, or bushes, to avoid any undue strain or stress on the product conductors, connections, and wires. c. When not in use, store neatly in a cool, dry location protected from sunlight. WARNING - To reduce the risk of fire and electric shock: a. Do not mount or support wires in a manner that can cut or damage wire insulation. Class A Disclaimer: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help. Compatibility Disclaimer Wireless performance is dependent on your device's Bluetooth/WiFI wireless technology, please refer to your device's manufacturer. Ledworks SRL will not be liable for any lost of data or leakages resulting from the use of these devices.Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help. WARNING! Do not connect the light string to the power supply while it is in the packaging. The connecting cable cannot be repaired or replaced. THE LAMPS ARE NOT REPLACEABLE. The lighting chain must not be used without all gaskets being in place. Lighting chains don't intend for interconnection. Do not connect this light string electrically to devices from another manufacturer. CAUTION! Strangulation hazard. Keep out of reach of young children. The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should be disposed of separately from household waste. The item should be handed in for recycling in accordance with local environmental regulations for waste disposal. The manufacturer, Ledworks Srl, declares that this device complies with the (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006 directives. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www. twinkly.com/certifications System Requirement The minimum system requirement for mobile phones are iOS 11 and Android 5 Check the app store for the latest update to ensure the best performance. Technical Specifications Power supply: see label IP protection: IP44 Premium grade LED diodes To ensure high color rendering, Twinkly products only use high-quality LEDs. Twinkly's RGB and RGB+W products are produced according to quality principles and processes that allow us to obtain a high degree of primary color purity. The minimum excitation purity values of the Blue, Green and Red components are shown within the table below. Bluetooth Licensing The Bluetooth Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Ledworks SRL is under license. Other trademakrs and trade names are those of their respective owners. Operating RF for 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frequency 2402/2480 Mhz Max output Power <100mW Color Purity values Blue > 90% Green > 65% Red > 95% * values apply only to RGB (STP) and RGBW (SPP) products, not AWW (GOP) products IT Leggi e segui tutte le istruzioni di sicurezza. 1. LEGGI E SEGUI TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA. 2. Non montare o collocare il prodotto vicino a riscaldatori a gas o elettrici, caminetti, candele o altre fonti di calore simili. 3. Il cavo flessibile esterno di questo apparecchio non può essere sostituito; se il cavo è danneggiato, l'apparecchio deve essere distrutto. La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; quando la sorgente luminosa giunge a fine vita, l'intero 9 apparecchio deve essere sostituito. 4. Questo articolo non è adatto per l'illuminazione degli ambienti ed è solo a scopo decorativo. 5. Non fissare il cablaggio del prodotto con graffette o chiodi, o collocarlo su ganci appuntiti o chiodi. 6. Non lasciare che le lampadine poggino sul cavo di alimentazione o su qualsiasi filo. 7. Scollega il prodotto quando esci di casa, quando vai a dormire o se lo lasci incustodito. 8. Questo è un prodotto elettrico, non un giocattolo. Per evitare il rischio d'incendi, ustioni, lesioni personali e scosse elettriche deve essere maneggiato con cautela e collocato in un punto in cui i bambini piccoli non possano raggiungerlo. 9. Non utilizzare questo prodotto per un uso diverso da quello previsto. 10. Non appendere ornamenti o altri oggetti al cavo o al filo luminoso. 11. Non coprire il prodotto con panni, carta o altro materiale che non fa parte del prodotto durante l'uso. 12. Non chiudere porte o finestre sul prodotto o prolunghe poiché ciò potrebbe danneggiare l'isolamento dei cavi. 13. Leggi e segui tutte le istruzioni indicate sul prodotto o fornite con il prodotto. 14. CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI. 15. Non collegare il filo luminoso alla rete mentre è nella confezione. 16. In caso di rottura o danneggiamento delle lampadine, il filo luminoso non deve essere utilizzata/alimentata ma smaltita in modo sicuro. 17. Le lampadine non sono sostituibili. 18. AVVERTENZA: SE LE LAMPADINE SONO ROTTE O MANCANTI, VI È RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA. NON USARE. Istruzioni per l'uso e la cura a. Prima dell'uso o del riutilizzo, ispeziona attentamente il prodotto. Elimina tutti i prodotti che hanno l'isolamento o i cavi tagliati, danneggiati o sfilacciati, crepe nei portalampade o negli involucri, le connessioni allentate o il filo di rame esposto. b. Durante la conservazione del prodotto, rimuovilo con cura da qualsiasi luogo in cui è collocato, compresi alberi, rami o cespugli, per evitare qualsiasi sforzo o sollecitazione eccessiva sui conduttori, sulle connessioni e sui fili del prodotto. c. Quando il prodotto non è in uso, conservalo con cura in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce solare. ATTENZIONE - Per ridurre il rischio di incendio e scosse elettriche: a. Non montare o sostenere i fili in modo da tagliare o danneggiare il materiale isolante. Dichiarazione di non responsabilità di classe A: questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe A, in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, l'utente è incoraggiato a provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure: · Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente. · Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore. · Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. · Consultare il rivenditore o un tecnico radiotelevisivo esperto per assistenza. Esclusione di compatibilità Le prestazioni wireless dipendono dalla tecnologia wireless Bluetooth/WiFI del dispositivo; consultare il produttore del dispositivo. Ledworks SRL non sarà responsabile di eventuali perdite di dati o dispersioni derivanti dall'uso di questi dispositivi. ATTENZIONE! Non collegare l'illuminazione alla corrente elettrica quando è ancora nella confezione. Il cavo di collegamento non può essere riparato o sostituito. LE LAMPADINE NON SONO SOSTITUIBILI. La catena di luci non può essere utilizzata senza tutte le guarnizioni presenti e intatte. Le catene di luci non possono essere fisicamente collegate tra loro. Non collegare elettricamente questa illuminazione a dispositivi di un altro produttore. ATTENZIONE! Pericolo di strangolamento. Tenere fuori dalla portata dei bambini. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che l'articolo deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. L'articolo deve essere consegnato per il riciclaggio in conformità con le normative ambientali locali per lo smaltimento dei rifiuti. Il fabbricante Ledworks srl dichiara che questo dispositivo è conforme alle direttive (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU.Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.twinkly.com/ certifications Requisito del sistema I requisiti minimi di sistema per i telefoni cellulari sono iOS 11 e Android 5 Controlla l'app store per l'ultimo aggiornamento per garantire le migliori prestazioni.. Specifiche Tecniche Alimentazione: vedi etichetta Protezione IP: IP44 Diodi LED di qualità premium Per garantire un'elevata resa cromatica, i prodotti Twinkly utilizzano solo LED di alta qualità. I prodotti RGB e RGB+W di Twinkly sono realizzati secondo principi e processi di qualità che ci consentono di ottenere un alto grado di purezza dei colori primari. I valori minimi di purezza di eccitazione dei componenti Blu, Verde e Rosso sono riportati nella tabella sottostante. Licenze Bluetooth Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Ledworks SRL è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari. RF operativo per 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frequenza 2402/2480 Mhz Potenza massima in uscita <100mW Valori di purezza del colore Blu > 90% Verde > 65% Rosso > 95% * I valori si applicano solo ai prodotti RGB (STP) e RGBW (SPP), non ai prodotti AWW (GOP) FR Lisez et suivez toutes les instructions de sécurité. 1. LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. 2. N'installez pas l'appareil à proximité d'appareils de chauffage au gaz ou électriques, de foyers, de bougies ou d'autres sources de chaleur similaires. 3. Le câble flexible externe ou cordon de ce luminaire ne peut pas être remplacé ; si le cordon est endommagé, le luminaire doit être détruit. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable ; lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le luminaire entier doit être remplacé. 4. Cet article ne convient pas à l'éclairage d'une pièce et n'a qu'un but décoratif. 5. Ne fixez pas les câbles du produit avec des agrafes ou des clous, et ne les placez pas sur des crochets ou des clous pointus. 6. Ne laissez pas les lampes reposer sur le cordon d'alimentation ou sur un fil électrique. 7. Débranchez l'appareil lorsque vous quittez la maison, avant d'aller vous coucher ou s'il est laissé sans surveillance. 8. Ce produit est un appareil électrique, pas un jouet ! Pour éviter les risques d'incendie, de brûlures, de blessures et d'électrocution, il ne doit pas être utilisé pour jouer ou être placé dans un endroit accessible aux jeunes enfants. 9. N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que celles auxquelles il est destiné. 10. N'accrochez pas d'ornements ou d'autres objets sur le cordon, le fil électrique ou la guirlande lumineuse. 11. Ne couvrez pas le produit avec du tissu, du papier ou toute autre matière ne faisant pas partie du produit lorsqu'il est utilisé. 12. Ne fermez pas des portes ou des fenêtres sur le produit ou les rallonges électriques car cela pourrait endommager la gaine isolante du fil. 13. Lisez et respectez toutes les consignes indiquées sur le produit ou fournies avec celui-ci. 14. CONSERVEZ CES CONSIGNES. 15. Ne connectez pas la chaîne à l'alimentation lorsqu'elle est dans l'emballage. 16. En cas de bris ou d'endommagement des ampoules, la chaîne ne doit pas être utilisée/sous tension, mais éliminée en toute sécurité. 17. Les lampes ne sont pas remplaçables. 18. AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE SI LES LAMPES SONT CASSÉES OU MANQUANTES. NE PAS UTILISER. Consignes d'utilisation et d'entretien a. Avant d'utiliser ou de réutiliser le produit, inspectez-le soigneusement. Jetez tout produit dont les câbles ou les cordons ont une gaine isolante entaillée, endommagée ou effilochée, avec des fissures sur les douilles des lampes ou les boîtiers, des raccords desserrés ou du fil de cuivre apparent. b. Lors du rangement du produit, retirez soigneusement le produit de l'endroit où il est placé, y compris les arbres, les branches ou les buissons, pour éviter toute déformation ou dégradation des conducteurs, des branchements et des fils du produit. c. Lorsqu'il n'est pas utilisé, rangez soigneusement le produit dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière du soleil. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique : a. Ne montez pas ou ne soutenez pas les fils d'une manière qui pourrait couper ou endom- mager l'isolation des fils. Clause de non-responsabilité de classe A: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à la section 15 des normes FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec la réception de radio ou de télévision, qui peuvent se vérifier en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes: · Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. · Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. · Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. · Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Clause de non-compatibilité La performance sans fil dépend de la technologie sans fil Bluetooth/WiFI de votre appareil, veuillez vous référer au fabricant de votre appareil. Ledworks SRL ne sera pas responsable de toute perte de données ou de fuites résultant de l'utilisation de ces appareils. AVERTISSEMENT! Ne connectez pas le prise au support dans le packaging. Le câble connecteur ne peut être remplacé ou réparé. Si le câble est abimé, l'appareil tout entier doit être remplacé. La chaîne d'éclairage ne doit pas être utilisée si tous les joints ne sont pas en place. Les chaînes d'éclairage ne sont pas destinées à être interconnectées.Bulbe non remplaçable. Ne connectez pas le produit à un produit d'un autre fabricant. Attention! Danger d'étranglement. Tenez hors de portée des enfants. Le symbole de la poubelle barrée indique que l'article doit être éliminé séparément des ordures ménagères. L'article doit être déposé pour le recyclage conformément aux réglementations environnementales locales pour l'élimination des déchets. Le fabricant, Ledworks Srl, déclare que cet appareil est conforme aux directives (LVD) 2014/35/ EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l'adresse Internet suivante: www.twinkly.com/ certifications Configuration requise La configuration minimale requise pour les smartphones est iOS 11 et Android 5 Recherchez sur l'App Store la dernière mise à jour pour optimiser les performances... Technical Specifications Alimentation : voir l'étiquette Protection IP : IP44 Diodes LED de qualité supérieure Pour assurer un rendu des couleurs élevé, les produits Twinkly n'utilisent que des LED de haute qualité. Les produits RVB et RVB+W de Twinkly sont fabriqués selon des principes et des processus de qualité qui nous permettent d'obtenir un haut degré de pureté des couleurs primaires. Les valeurs minimales de pureté d'excitation des composants bleu, vert et rouge sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Licences Bluetooth La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Ledworks SRL est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. RF de fonct. pour le 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Fréquence 2402/2480 Mhz Puissance de sortie maximale <100mW Valeurs de pureté des couleurs Bleu > 90% Vert > 65% Rouge > 95% * Les valeurs s'appliquent uniquement aux produits RGB (STP) et RGBW (SPP), mais pas aux produits AWW (GOP) DE Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise. 1. LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSANWEISUNGEN. 2. Nicht in der Nähe von Gas- oder Elektroheizungen, Feuerstellen, Kerzen oder anderen ähnlichen Wärmequellen anbringen oder platzieren. 3. Das externe flexible Kabel dieser Leuchte kann nicht ersetzt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, muss die Leuchte zerstört werden. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensende erreicht, muss die gesamte Leuchte ersetzt werden. 4. Dieser Artikel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet und dient nur zu Dekorationszwecken. 5. Sichern Sie die Verkabelung des Produkts nicht mit Klammern oder Nägeln und bringen sie sie nicht auf spitzen Haken oder Nägeln an. 6. Legen Sie keine Lampen auf dem Stromkabel oder anderen Leitungsdrähten ab. 7. Ziehen Sie den Stecker des Produkts, wenn Sie das Haus verlassen, schlafen gehen oder das Produkt unbeaufsichtigt lassen. 8. Dies ist ein elektrisches Produkt kein Spielzeug! Um die Gefahr von Bränden, Verbrennungen, Verletzungen und Stromschlägen zu vermeiden, darf das Produkt nicht zum Spielen verwendet oder in Reichweite kleiner Kinder platziert werden. 9. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für seinen bestimmungsgemäßen Gebrauch. 11 10. Hängen Sie keine Verzierungen oder anderen Gegenstände an Kabel, Leitungsdraht oder Lichterschnur auf. 11. Bedecken Sie das Produkt während der Verwendung nicht mit Stoff, Papier oder anderen Materialien, die nicht Teil des Produkts sind. 12. Klemmen Sie weder das Produkt noch Verlängerungskabel in Türen oder Fenstern ein, da hierdurch die Kabelisolierung beschädigt werden kann. 13. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die sich auf dem Produkt befinden oder mit ihm bereitgestellt werden. 14. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 15. Schließen Sie die Kette nicht an die Stromversorgung an, während sie sich in der Verpackung befindet. 16. Bei Brüchen oder Schäden an den Glühbirnen darf die Kette nicht verwendet / unter Spannung gesetzt werden, sondern muss sicher entsorgt werden. 17. Die Glühbirnen sind nicht austauschbar. 18. WARNUNG GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS, WENN DIE GLÜHBIRNEN KAPUTT SIND ODER FEHLEN. NICHT VERWENDEN. Nutzungs- und Pflegehinweise a. Untersuchen Sie das Produkt vor jeder Verwendung und Wiederverwendung sorgfältig. Entsorgen Sie Produkte, die eingeschnittene, beschädigte oder verschlissene Kabel oder Kabelisolierungen, Risse in Lampenhaltern oder Gehäusen, lockere Verbindungen oder freigelegten Kupferdraht aufweisen. b. Nehmen Sie das Produkt zur Aufbewahrung vorsichtig von allen Befestigungsstellen wie Bäumen, Zweigen oder Büschen ab, um übermäßige Belastung oder Beanspruchung der Stromleiter, Verbindungen und Kabel des Produkts zu vermeiden. c. Wenn das Produkt nicht verwendet wird, bewahren Sie es ordentlich an einem kühlen, trockenen und vor Sonnenlicht geschützten Ort auf. ACHTUNG Um die Gefahr von Bränden und Stromschlägen zu reduzieren, a. Leitungsdrähte nicht derart anbringen oder stützen, dass die Kabelisolierung eingeschnitten oder beschädigt werden könnte. Haftungsausschluss der Klasse A: Dieses Gerät wurde getestet und als konform zu den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse A gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen befunden. Diese Grenzwerte bieten einen angemessenen Schutz gegen Funkstörungen in Wohninstallationen. Dieses Gerät erzeugt, verbraucht und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen. Falls es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Funkstörungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was Sie durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen können, sollten Sie versuchen, diese Funkstörungen mit einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben: · Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. · Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an Steckdosen mit verschiedenem Stromkreis an. · Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker. Haftungsausschluss für die Kompatibilität Die drahtlose Leistung hängt von der Bluetooth/WiFI-Funktechnologie Ihres Geräts ab, bitte informieren Sie sich beim Hersteller Ihres Geräts. Ledworks SRL haftet nicht für Datenverluste oder Lecks, die durch die Verwendung dieser Geräte entstehen. ACHTUNG! Schliessen Sie die Beleuchtung nicht an, solange sie noch in der Verpackung ist.Das Verbindungskabel kann nicht repariert oder ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist muss die gesamte Beleuchtung beseitigt werden. DIE GLÜHBIRNE IST NICHT ERSETZBAR. Die Lichterkette darf nicht benutzt werden, wenn nicht alle Dichtungen angebracht sind. Lichterketten sind nicht als Verbindungsstücke gedacht. Verbinden Sie diese Beleuchtung nicht mit anderen Geräten eines anderen Herstellers. ACHTUNG! Gefahr vor Erdrosselung. Hängen Sie sie ausserhalb der Reichweite von Kindern auf. Das Symbol der durchgestrichener Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt muss gemäß den örtlichen Abfallbestimmungen entsorgt werden. Der Hersteller, Ledworks Srl, erklärt, dass dieses Gerät den Richtlinien (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internetadresse www.twinkly.com/certifications System Anforderungen Die minimalen Systemvoraussetzungen für Mobiltelefone sind iOS 11 oder Android 5 Suchen Sie im App Store nach dem neuesten Update, um die beste Leistung sicherzustellen. Technische Daten Stromversorgung: siehe Etikett IP-Schutz: IP44 Premium-LED-Dioden Um eine hohe Farbwiedergabe zu gewährleisten, verwenden Twinkly-Produkte ausschließlich hochwertige LEDs. Die RGB- und RGB+W-Produkte von Twinkly werden nach Qualitätsprinzipien und -prozessen hergestellt, die es uns ermöglichen, einen hohen Reinheitsgrad der Primärfarben zu erzielen. Die minimalen Erregungsreinheitswerte der blauen, grünen und roten Komponenten sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Bluetooth-Lizenzierung Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und werden von Ledworks SRL unter Lizenz verwendet. Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Betriebsfunk für 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frequenz 2402/2480 Mhz Maximale Ausgangsleistung <100mW Farbreinheitswerte Blau > 90% Grün > 65% Rot > 95% * Die Werte gelten nur für RGB(STP)- und RGBW(SPP)-Produkte, nicht für AWW(GOP)-Produkte NL Lees en volg alle veiligheidsinstructies op. 1. LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. 2. Niet monteren of plaatsen in de buurt van gas- of elektrische kachels, open haarden, kaarsen of andere soortgelijke warmtebronnen. 3. De externe flexibele kabel of het snoer van deze armatuur kan niet worden vervangen; als het snoer beschadigd is, moet de armatuur worden vernietigd. De lichtbron van deze armatuur is niet vervangbaar; wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt, moet de gehele armatuur worden vervangen. 4. Dit artikel is niet geschikt voor kamerverlichting en dient alleen voor decoratie. 5. Zet de bedrading van het product niet vast met nietjes of spijkers of plaats deze niet op scherpe haken of spijkers. 6. Laat lampen niet op het netsnoer of op een draad rusten. 7. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer u het huis verlaat, wanneer u gaat slapen, of als u er niet bij bent. 8. Dit is een elektrisch product - geen speelgoed! Om het risico op brand, brandwonden, persoonlijk letsel en elektrische schokken te voorkomen, mag er niet mee worden gespeeld en mag het niet geplaatst worden waar kleine kinderen erbij kunnen. 9. Gebruik dit product niet voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoeld. 10. Hang geen versieringen of andere voorwerpen op aan een koord, draad of lichtsnoer. 11. Bedek het product niet tijdens gebruik met een doek, papier of ander materiaal dat geen deel uitmaakt van het product. 12. Sluit geen deuren of ramen op het product of de verlengsnoeren, omdat dit de isolatie van het draad kan beschadigen. 13. Lees en volg alle instructies op het product of die bij het product zijn geleverd. 14. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES. 15. Sluit de slinger niet aan op de voeding terwijl deze in de verpakking zit. 16. Bij breuk of beschadiging van lampen mag de slinger niet worden gebruikt/onder spanning worden gezet, maar moet deze op een veilige manier worden weggegooid. 17. De lampen zijn niet vervangbaar. 18. WAARSCHUWING RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK ALS LAMPEN KAPOT ZIJN OF ONTBREKEN. NIET GEBRUIKEN. Gebruiks- en onderhoudsinstructies a. Inspecteer het product zorgvuldig voordat u het gebruikt of opnieuw gebruikt. Gooi pro- ducten met gesneden, beschadigde of gerafelde draadisolatie of snoeren, scheuren in de lamphouders of behuizingen, losse verbindingen of blootliggend koperdraad weg. b. Wanneer u het product opbergt, verwijdert u het product voorzichtig van waar het is geplaatst, inclusief bomen, takken of struiken, om onnodige spanning of spanning op de productgeleiders, verbindingen en draden te voorkomen. c. Wanneer het niet in gebruik is, moet u het product netjes bewaren op een koele, droge plaats beschermd tegen zonlicht. LET OP - Om het risico op brand en elektrische schokken te verminderen: a. monteer of ondersteun draden niet op een manier die draadisolatie kan doorsnijden of beschadigen. Klasse A-disclaimer: deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten van een digitaal apparaat uit klasse A, conform deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze beperkingen zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storingen in een woonomgeving. Deze apparatuur genereert en maakt gebruik van radiofrequente straling en kan deze afgeven. Indien deze apparatuur niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt, kan deze schadelijke storing van radiocommunicatie veroorzaken. Er is echter geen garantie dat in bepaalde situaties geen storing zal optreden. Als deze apparatuur schadelijke storing in radio- of televisieontvangst veroorzaakt, wat kan worden vastgesteld door de apparatuur in en uit te schakelen, kan de gebruiker proberen deze storing op één of meer van de volgende manieren op te heffen: · De ontvangstantenne verplaatsen of anders richten. · De afstand tussen de apparatuur en de ontvanger vergroten. · De apparatuur aansluiten op een ander stopcontact in een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten. · Raadpleeg voor hulp de dealer of een ervaren radio- en televisiemonteur. Compatibiliteitsverklaring De draadloze prestaties zijn afhankelijk van de Bluetooth/WiFI draadloze technologie van uw apparaat, raadpleeg de fabrikant van uw apparaat. Ledworks SRL is niet aansprakelijk voor verlies van gegevens of lekkage als gevolg van het gebruik van deze apparaten. OPGELET! Sluit de ketting niet aan op de voeding terwijl deze zich in de verpakking bevindt. De verbindingskabel kan niet worden gerepareerd of vervangen. Als de kabel is beschadigd, moet de gehele fitting worden weggegooid. NIET VERVANGBARE GLOEILAMP. De lichtketting mag niet worden gebruikt zonder dat alle pakkingen op hun plaats zitten. Lichtkettingen zijn niet bedoeld voor interconnectie.Sluit deze ketting niet elektrisch aan op apparaten van een andere fabrikant. OPGELET! Wurgingsgevaar. Buiten het bereik van jonge kinderen houden. Het symbool van een doorkruiste afvalcontainer geeft aan dat het artikel apart verwijderd dient te worden van het huisafval. Het artikel dient te worden ingeleverd voor recycling in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. De fabrikant, Ledworks Srl, verklaart dat dit apparaat voldoet aan de richtlijnen van (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is via het volgende internetadres beschikbaar: www.twinkly. com/certifications Systeemvereisten De minimale systeemvereisten voor mobiele telefoons zijn iOS 11 en Android 5 Kijk in de app store voor de laatste update om zeker te zijn van de beste prestaties. Technische specificaties Voeding: zie label IP-bescherming: IP44 Led-dioden van hoogwaardige kwaliteit Om een hoge kleurweergave te garanderen, worden alleen hoogwaardige leds gebruikt voor Twinkly-producten. De RGB- en RGB+W-producten van Twinkly worden geproduceerd volgens kwaliteitsprincipes en -processen die ons in staat stellen primaire kleuren met een hoge mate van zuiverheid te verkrijgen. De minimale excitatiezuiverheidswaarden van de blauwe, groene en rode componenten worden weergegeven in de onderstaande tabel. Bluetooth-licentie Het woordmerk en de logo's van Bluetooth® zijn geregistreerde handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Ledworks SRL gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars. RF-bediening voor 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frequentie 2402/2480 Mhz Maximaal uitgangsvermogen <100mW Kleurzuiverheidswaarden Blauw > 90% Groen > 65% Rood > 95% * De waarden gelden alleen voor RGB- (STP) en RGBW- (SPP) producten, niet voor AWW(GOP) producten ES Lea y siga todas las instrucciones de seguridad. 1. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 2. No lo monte ni coloque cerca de calentadores de gas o eléctricos, chimeneas, velas u otras fuentes de calor similares. 3. El cable flexible externo o cordón de esta luminaria no puede sustituirse; si el cordón se daña, la luminaria deberá destruirse. La fuente luminosa de esta luminaria no es sustituible; cuando la fuente luminosa llegue al final de su vida útil, deberá sustituirse toda la luminaria. 4. Este artículo no es adecuado para la iluminación de habitaciones y sólo tiene fines decorativos. 5. No asegure el cableado del producto con grapas o clavos, ni lo coloque en ganchos o clavos afilados. 6. No deje que las lámparas descansen sobre el cable de alimentación ni sobre ningún otro cable. 7. Desenchufe el producto cuando salga de la casa, cuando se acueste por la noche o cuando lo deje desatendido. 8. ¡Este es un producto eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras, lesiones personales y descargas eléctricas, no se debe jugar con él ni colocarlo donde los niños pequeños puedan alcanzarlo. 9. No utilice este producto para un uso distinto al previsto. 10. No cuelgue adornos u otros objetos del cordón, alambre o cuerda de luz. 11. No cubra el producto con tela, papel o cualquier otro material que no forme parte del producto durante su uso. 12. No cierre las puertas o ventanas del producto o de los cables de extensión, ya que esto podría dañar el aislamiento de los cables. 13. Lea y siga todas las instrucciones que aparecen en el producto o que se suministran con el mismo. 14. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 15. No conectes la cadena al suministro eléctrico mientras esté en el embalaje. 16. En caso de rotura o daño de las bombillas, la cadena no debe utilizarse ni conectarse a la corriente, sino desecharse de forma segura. 13 17. Las lámparas no son reemplazables. 18. ADVERTENCIA: EN CASO DE HABER LÁMPARAS ROTAS O FALTANTES, ESTO SUPONE UN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO SE DEBE UTILIZAR EN ESTOS CASOS. Instrucciones de uso y cuidado a. Antes de usarlo o reutilizarlo, inspeccione cuidadosamente el producto. Deseche cualquier producto que tenga los cables o aislantes cortados, dañados o deshilachados, grietas en los portalámparas o en los gabinetes, las conexiones flojas o el alambre de cobre expuesto. b. Cuando almacene el producto, retírelo cuidadosamente de dondequiera que esté colocado, lo que incluye árboles, ramas o arbustos, para evitar cualquier tensión o esfuerzo indebido en los conductores, las conexiones y los cables del producto. c. Cuando no lo utilice, guárdelo cuidadosamente en un lugar fresco y seco protegido de la luz solar. Requisitos del sistema Los requisitos mínimos del sistema para teléfonos móviles son iOS 11 y Android 5 Consulte en la tienda de aplicaciones la última actualización para garantizar el mejor rendimiento. Especificaciones técnicas Alimentación: ver etiqueta Protección IP: IP44 Diodos LED de primera calidad Para garantizar una alta reproducción cromática, los productos Twinkly solo utilizan LED de alta calidad. Los productos RGB y RGB+W de Twinkly se producen siguiendo principios y procesos de calidad que nos permiten obtener un alto grado de pureza de los colores primarios. Los valores mínimos de pureza de excitación de los componentes Azul, Verde y Rojo se muestran en la siguiente tabla. PRECAUCIÓN. Para reducir el riesgo de incendios y descargas eléctricas: a. No monte ni apoye los alambres de manera que se pueda cortar o dañar el aislamiento de los mismos. Descargo de responsabilidad de Clase A: Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: · Reorientar o reubicar la antena receptora. · Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. · Conectar el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. · Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda. Exención de compatibilidad El rendimiento inalámbrico depende de la tecnología inalámbrica Bluetooth/WiFI de su dispositivo, consulte al fabricante de su dispositivo. Ledworks SRL no se hace responsable de cualquier pérdida de datos o fugas resultantes del uso de estos dispositivos. ¡ADVERTENCIA! No conecte el cable a la fuente de alimentación mientras está en el embalaje. El cable de conexión no puede ser reparado o reemplazado.Si el cable está dañado, se debe desechar todo el accesorio. BOMBILLA NO REEMPLAZABLE. La cadena de iluminación no debe utilizarse sin que todas las juntas estén en su lugar. Las cadenas de iluminación no están pensadas para la interconexión.No conecte esta cadena eléctricamente a los dispositivos de otro fabricante. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de estrangulamiento. Cuelgue fuera del alcance de los niños pequeños. El símbolo del contenedor con ruedas tachado indica que el artículo no debe eliminarse con la basura doméstica. El artículo debe ser entregado para su reciclaje de acuerdo con las normativas ambientales locales para la eliminación de residuos. El fabricante, Ledworks Srl, declara que este dispositivo cumple con las (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU directivas. El texto completo de la declaración de conformidad con la UE está disponible en la siguiente dirección de internet: www.twinkly.com/certifications Licencia de Bluetooth La marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Ledworks SRL se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. RF de func. para 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frecuencia 2402/2480 Mhz Potencia máxima de salida <100mW Valores de pureza del color Azul > 90% Verde > 65% Rojo > 95% * Los valores solo se aplican a los productos RGB (STP) y RGBW (SPP), no a los productos AWW (GOP) PT Ler e seguir todas as instruções de segurança. 1. LER E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. 2. Não montar ou colocar perto de fogões a gás ou eléctricos, lareiras, velas ou outras fontes de calor semelhantes. 3. O cabo ou cabo flexível externo desta luminária não pode ser substituído; se o cabo for danificado, destruir a luminária. A fonte de luz desta luminária não é substituível; quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida útil, a luminária inteira deve ser substituída. 4. Este artigo não é adequado para iluminação de quartos e é apenas para fins decorativos. 5. Não fixar a fiação do produto com agrafos ou pregos ou colocá-lo em ganchos ou pregos afiados. 6. Não deixar descansar as lâmpadas sobre o cabo de alimentação ou sobre um fio. 7. Desligue-o quando sair de casa, quando for dormir, ou quando estiver longe dele. 8. Isto é um produto eléctrico - não um brinquedo! Para evitar o risco de incêndio, queimaduras, ferimentos pessoais e choque eléctrico, não brincar com ele e não o colocar onde as crianças pequenas o possam alcançar. 9. Não utilizar este produto para outros fins que não a sua utilização prevista. 10. Não pendurar decorações ou outros objectos num fio, arame ou fio leve. 11. Não cobrir o produto durante a sua utilização com um pano, papel ou outro material que não faça parte do produto. 12. Não fechar portas ou janelas sobre o produto ou cordões de extensão, pois isso pode danificar o isolamento do fio. 13. Ler e seguir todas as instruções sobre o produto ou fornecidas com o produto. 14. MANTER ESTAS INSTRUÇÕES. 15. Não ligar o pêndulo à fonte de alimentação enquanto este estiver na sua embalagem. 16. Se as lâmpadas estiverem partidas ou danificadas, o pêndulo não deve ser utilizado/ energizado, mas sim eliminado em segurança. 17. As lâmpadas não são substituíveis. 18. AVISO - RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO SE AS LÂMPADAS ESTIVEREM PARTIDAS OU EM FALTA. NÃO UTILIZAR. Instruções de funcionamento e manutenção a. Inspeccionar cuidadosamente o produto antes de o utilizar ou reutilizar. Eliminar produtos com isolamento ou cabos cortados, danificados ou desfiados, fissuras nos suportes ou caixas das lâmpadas, ligações soltas ou fio de cobre exposto. b. Ao armazenar o produto, remover cuidadosamente o produto do local onde é colocado, incluindo árvores, ramos ou arbustos, para evitar stress ou tensão desnecessários sobre os condutores, ligações e fios do produto. c. Quando não estiver a ser utilizado, armazenar o produto em local fresco e seco, protegido da luz solar. CUIDADO - Para reduzir o risco de incêndio e choque eléctrico: a. Não montar ou suportar fios de uma forma que possa cortar ou danificar o isolamento do fio. Isenção de responsabilidade de Classe A: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe A, nos termos da Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas às comunicações por rádio. No entanto, não há garantias de que não ocorram interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: · Reorientar ou deslocar a antena de recepção. · Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor. · Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele a que o receptor está ligado. · Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda. Declaração de Compatibilidade O desempenho sem fios depende da tecnologia sem fios Bluetooth/WiFI do seu dispositivo, por favor consulte o fabricante do seu dispositivo. A Ledworks SRL não é responsável pela perda de dados ou lekkage als gevolg van het gebruik van deze apparaten. ATENÇÃO! Não ligar a cadeia à fonte de alimentação enquanto esta estiver na sua embalagem. O cabo de ligação não pode ser reparado ou substituído. Se o cabo estiver danificado, descarte todo o encaixe. NÃO REPLACEMENTABLE GLOWLAMP.As correntes ligeiras não se destinam à interligação. Não ligar electricamente esta corrente a dispositivos de outro fabricante. CUIDADO! Risco de estrangulamento. Manter fora do alcance das crianças pequenas. O símbolo de um contentor de rodas com uma cruz indica que o artigo deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. O artigo deve ser devolvido para reciclagem em conformidade com os regulamentos ambientais locais para a eliminação de resíduos. O fabricante, Ledworks Srl, declara que este dispositivo cumpre as directivas de (LVD) 2014/35/ EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço Internet: www.twinkly.com/ certifications Requisitos do sistema Especificações técnicas Os requisitos mínimos do sistema para telemóveis Fonte de alimentação: ver etiqueta são iOS 11 e Android 5 Verifique na loja de aplicações Protecção IP: IP44 a última actualização para assegurar o melhor desempenho. Diodos LED de alta qualidade Para assegurar uma elevada restituição de cor, só são utilizados LEDs de alta qualidade para produtos Twinkly. Os produtos Twinkly RGB e RGB+W são produzidos de acordo com princípios e processos de qualidade que nos permitem obter cores primárias com um elevado grau de pureza. Os valores mínimos de pureza de excitação dos componentes azul, verde e vermelho são mostrados na tabela abaixo. Licenciamento de Bluetooth A marca nominativa e logótipos Bluetooth® Bluetooth® são marcas registadas propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Ledworks SRL está sob licença. Outras marcas registadas e nomes comerciais são os dos seus respectivos proprietários. Controlo RF para 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frequência 2402/2480 Mhz Potência máxima de saída <100mW Valores de pureza da cor Azul > 90% Verde > 65% Vermelho > 95% * Os valores aplicam-se apenas aos produtos RGB (STP) e RGBW (SPP), não aos produtos AWW (GOP) DA Læs og følg alle sikkerhedsinstruktioner. 1. LÆS OG FØLG ALLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER. 2. Armaturets udvendige fleksible kabel eller ledning kan ikke udskiftes; hvis ledningen beskadiges, skal armaturet destrueres. Armaturets lyskilde kan ikke udskiftes; når lyskilden har udtjent sin levetid, skal hele armaturet udskiftes. 3. Denne artikel er ikke egnet til rumbelysning og er kun til dekorationsformål. 4. Montér eller placer ikke i nærheden af gas- eller elektriske varmeapparater, pejse, lys eller andre lignende varmekilder. 5. Fastgør ikke ledningerne til produktet med hæfteklammer eller søm, og læg dem ikke på skarpe kroge eller søm. 6. Lad ikke lamperne hvile på strømledningen eller på nogen anden ledning. 7. Træk stikket ud af produktet, når du forlader huset, eller når du går i seng om natten, eller hvis det efterlades uden opsyn. 8. Dette er et elektrisk produkt - ikke et legetøj! For at undgå risiko for brand, forbrændinger, personskade og elektrisk stød, bør det ikke leges med eller placeres, hvor små børn kan nå det. 9. Brug ikke dette produkt til andet end dets tilsigtede brug. 10. Hæng ikke ornamenter eller andre genstande fra ledningen, ledningen eller lyskæden. 11. Dæk ikke produktet med tæppe, papir eller andet materiale, der ikke er en del af produktet, når det er i brug. 12. Luk ikke døre eller vinduer på produktet eller forlængerledningerne, da dette kan beskadige ledningsisolationen. 13. Læs og følg alle instruktioner, der findes på produktet eller leveres sammen med produktet. 14. GEM DISSE INSTRUKTIONER. 15. Tilslut ikke kæden til forsyningen, mens den er i emballagen. 16. Hvor der opstår brud eller beskadigelse af lamper, må kæden ikke bruges/aktiveres, men skal bortskaffes sikkert. 17. Lamperne kan ikke udskiftes. 18. ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD, HVIS LAMPER ER I STYKKER ELLER MANGLER. UNDLAD AT BRUGE. Brugs- og vedligeholdelsesinstruktioner a. Inden du bruger eller genbruger, skal du inspicere produktet omhyggeligt. Kassér produkter, der har gennemskåret, beskadiget eller flosset ledningsisolering eller ledninger, revner i lampeholderne eller kabinetterne, løse forbindelser eller synlig kobbertråd. b. Når du opbevarer produktet, skal du omhyggeligt fjerne produktet, der hvor det er placeret, inklusive træer, grene eller buske, for at undgå unødig belastning eller belastning af produktets ledere, forbindelser og ledninger. c. Opbevares på et køligt, tørt sted beskyttet mod sollys, når det ikke er i brug. ADVARSEL - For at reducere risikoen for brand og elektrisk stød: a. Monter eller understøt ikke ledninger på en måde, der kan skære i eller beskadige ledning- sisoleringen. Ansvarsfraskrivelse for klasse A: Dette udstyr er testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for en klasse A digital enhed i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er designet til at give rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en boliginstallation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan det forårsage skadelig interferens i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke opstår interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i radio- eller tv-modtagelse, hvilket kan bestemmes ved at tænde og tænde udstyret, opfordres brugeren til at prøve at rette interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende foranstaltninger: · Vend eller flyt modtageantennen. · Øg afstanden mellem udstyr og modtager. · Slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet. · Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få hjælp. Ansvarsfraskrivelse om kompatibilitet Trådløs ydeevne afhænger af din enheds trådløse Bluetooth/WiFI-teknologi, se venligst producentens oplysninger om din enhed. Ledworks SRL er ikke ansvarlig for tab af data eller lækager som følge af brugen af disse enheder. ADVARSEL! Tilslut ikke lyskæden til strømforsyningen, mens den er i emballagen. Forbindelseskablet kan ikke repareres eller udskiftes. IKKE-UDSKIFTBARE PÆRER. Tilslut ikke denne lyskæde elektrisk til enheder fra en anden producent. ADVARSEL! Kvælningsfare. Opbevares utilgængeligt for små børn. Symbolet med den overstregede skraldespand indikerer, at genstanden skal bortskaffes separat fra husholdningsaffald. Varen skal afleveres til genbrug i overensstemmelse med lokale miljøregler for bortskaffelse af affald. Producenten Ledworks Srl erklærer, at denne enhed overholder direktiverne (LVD) 2014/35/ EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU. Den fulde tekst til EUoverensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresse: www.twinkly.com/ certifications Systemkrav Minimumssystemkravet til mobiltelefoner er iOS 11 og Android 5. Se i app store for at finde den nyeste opdatering for at sikre den bedste ydeevne. Tekniske specifikationer Strømforsyning: se etiket IP-beskyttelse: IP44 Førsteklasses LED-dioder For at sikre en god farvegengivelse bruger produkterne fra Twinkly kun LED'er af høj kvalitet. RGB og RGB+W produkter fra Twinkly er produceret efter kvalitetsprincipper og processer, der gør det muligt for os at opnå meget rene primærfarver. De minimale excitation purity-værdier for de blå, grønne og røde komponenter er vist i tabellen nedenfor. Bluetooth-licensering Bluetooth Bluetooth®-ordmærket og logoer er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc. og enhver brug af sådanne mærker af Ledworks SRL er under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. Drifts-RF for 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frekvens 2402/2480 Mhz Maks. udgangseffekt <100mW Farve-renhedsværdier Blå > 90% Grøn > 65% Rød > 95% * Værdier gælder kun for RGB (STP) og RGBW (SPP)-produkter, ikke for AWW (GOP)-produkter 15 FI Lue kaikki turvallisuusohjeet ja noudata niitä. 1. LUE KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATA NIITÄ. 2. Älä asenna tai aseta kaasu- tai sähkölämmittimien, tulisijojen, kynttilöiden tai muiden vastaavien lämmönlähteiden läheisyyteen. 3. Tämän valaisimen ulkoista taipuisaa kaapelia tai johtoa ei voi vaihtaa; jos johto vaurioituu, valaisin on tuhottava. Tämän valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; kun valonlähteen käyttöikä on lopussa, koko valaisin on vaihdettava. 4. Tämä tuote ei sovellu huoneen valaistukseen, ja se on tarkoitettu vain koristeluun. 5. Älä kiinnitä tuotteen johtoja niiteillä tai nauloilla äläkä aseta niitä teräviin koukkuihin tai nauloihin. 6. Älä jätä lamppuja virtajohdon tai minkään muunkaan johdon päälle. 7. Irrota tuote pistorasiasta, kun poistut kotoa, siirryt yöksi levolle tai jos se jätetään ilman valvontaa. 8. Tämä on sähkötuote, ei lelu! Tulipalon, palovammojen, henkilövahinkojen ja sähköiskun vaaran välttämiseksi sillä ei saa leikkiä, eikä sitä saa asettaa pikkulasten ulottuville. 9. Älä käytä tätä tuotetta muuhun kuin sen tarkoitettuun käyttöön. 10. Älä ripusta johtoon, kaapeliin tai valonauhaan koristeita tai muita esineitä. 11. Älä peitä tuotetta kankaalla, paperilla tai millään muullakaan materiaalilla, joka ei kuulu tuotteeseen sen käytön aikana. 12. Älä jätä tuotetta tai jatkojohtoja ovien tai ikkunoiden väliin, sillä ne voivat vaurioittaa johdon eristystä. 13. Lue ja noudata kaikkia tuotteessa olevia tai tuotteen mukana toimitettuja ohjeita. 14. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 15. Älä kytke valoketjua virtalähteeseen, kun se on pakkauksessa. 16. Jos lamput rikkoutuvat tai vaurioituvat, ketjua ei saa käyttää eikä siihen saa syöttää virtaa, vaan tuote on hävitettävä turvallisesti. 17. Lamput eivät ole vaihdettavissa. 18. VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA, JOS LAMPUT OVAT RIKKOUTUNEITA TAI PUUTTUVAT. ÄLÄ KÄYTÄ. Käyttö- ja hoito-ohjeet a. Tarkista tuote huolellisesti ennen käyttöä tai uudelleenkäyttöä. Hävitä tuotteet, joiden er- istysosat tai johdot ovat leikkautuneet, vaurioituneet tai kuluneet, jos huomaat halkeamia lampunpidikkeissä tai koteloissa, jos liitännät ovat löystyneet, tai jos kuparilangat ovat paljastuneet. b. Kun säilytät tuotetta, poista tuote ensin varovasti paikaltaan puusta, oksilta, pensaista, tai minne se onkaan asetettu, jotta vältät tuotteen johtimiin, liitäntöihin ja johtoihin kohdistuvan liiallisen rasituksen. c. Kun tuote ei ole käytössä, säilytä se siististi viileässä, kuivassa paikassa suojassa auringonvalolta. VAROITUS Tulipalon ja sähköiskun vaaran välttämiseksi: a. Älä asenna tai tue johtoja tavalla, joka voi leikata niitä tai vahingoittaa niiden eristystä. Luokan A vastuuvapauslauseke: Tämä laite on testattu ja sen on todettu noudattavan luokan A digitaalisille laitteille asetettuja rajoituksia FCC-sääntöjen osion 15 mukaisesti. Nämä rajoitukset on suunniteltu tarjoamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotiasennuksessa. Tämä laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä radiotaajuista energiaa, ja jos sitä ei asenneta ja käytetä ohjeiden mukaisesti, se voi aiheuttaa haitallisia häiriöitä radioviestintään. Ei kuitenkaan ole takeita siitä, etteikö häiriöitä voi tapahtua tietyssä asennuksessa. Jos tämä laite aiheuttaa haitallisia häiriöitä radio- tai televisiovastaanottimeen (tämä voidaan määrittää sammuttamalla laite ja käynnistämällä se uudelleen), käyttäjää kehotetaan yrittämään häiriöiden korjaamista yhdellä tai useammalla seuraavista toimenpiteistä: · Suuntaa tai siirrä vastaanottoantenni uudelleen. · Vie laite ja vastaanotin kauemmaksi toisistaan. · Liitä laite pistorasiaan, joka on eri piirissä kuin se, johon vastaanotin on kytketty. · Pyydä apua jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio-/televisioasentajalta. VAROITUS! Älä kytke valosarjaa virtalähteeseen, kun se on pakkauksessa. Kytkentäkaapelia ei voi korjata tai vaihtaa. EI-VAIHDETTAVAT LAMPUT. Älä kytke tätä valosarjaa sähköisesti toisen valmistajan laitteisiin. VAROITUS! Kuristumisvaara. Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta. Yhteensopivuutta koskeva vastuuvapauslauseke Langaton suorituskyky riippuu laitteesi langattomasta Bluetooth/WiFI-teknologiasta, ota yhteys laitteen valmistajaan. Ledworks SRL ei ole vastuussa näiden laitteiden käytöstä johtuvista tietojen menetyksistä tai vuodoista. Yliviivattu roskakorisymboli tarkoittaa, että tuote tulee hävittää erillään kotitalousjätteestä. Tuote tulee toimittaa kierrätettäväksi paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Valmistaja Ledworks Srl vakuuttaa, että tämä laite on direktiivien (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU ja ( REACH) 1907/2006 mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti kokonaisuudessaan on saatavilla verkko-osoitteesta www.twinkly.com/certifications. Järjestelmävaatimus Matkapuhelinten järjestelmän vähimmäisvaatimukset: iOS 11 tai Android 5. Tarkista sovelluskaupasta uusin päivitys varmistaaksesi parhaan suorituskyvyn. Tekniset tiedot Virtalähde: katso etiketti IP-suojaus: IP44 Ensiluokkaiset LED-diodit Korkean värintoiston varmistamiseksi Twinkly-tuotteissa käytetään vain korkealaatuisia LEDvaloja. Twinklyn RGB- ja RGB+W-tuotteet valmistetaan sellaisten laatuperiaatteiden ja prosessien mukaisesti, joiden avulla voimme saavuttaa korkean perusvärien puhtausasteen. Sinisten, vihreiden ja punaisten komponenttien minimivirityspuhtausarvot on esitetty alla olevassa taulukossa. Bluetooth-lisensointi Bluetooth Bluetooth®-sanamerkki ja logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Ledworks SRL käyttää näitä tavaramerkkejä lisenssillä. Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden omistajien tavaramerkkejä ja kauppanimiä. Toimiva radiotaajuus 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Taajuus 2402/2480 Mhz Suurin lähtöteho <100mW Värien puhtausarvot Sininen > 90% Vihreä > 65% Punainen > 95% * Arvot koskevat vain RGB (STP) ja RGBW (SPP) -tuotteita, eivät AWW (GOP) -tuotteita SV Se till att läsa och följa alla säkerhetsinstruktioner. 1. LÄS OCH FÖLJ ALLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER. 2. Undvik att montera eller placera nära gasvärmare, elektriska värmare och andra värmekällor. 3. Armaturens externa flexibla kabel eller sladd kan inte bytas ut; om sladden skadas ska armaturen förstöras. Ljuskällan i denna armatur är inte utbytbar; när ljuskällan har nått sin livslängd skall hela armaturen bytas ut. 4. Artikeln lämpar sig inte för rumsupplysning och är endast avsedd för dekorationsändamål. 5. Fäst inte produktens ledningar med häftklamrar eller spikar. Undvik dessutom att hänga den i vassa krokar eller spikar. 6. Låt inte lampor ligga på strömsladden eller någon annan sladd. 7. Koppla från produkten när du lämnar huset, går och lägger dig eller lämnar den utan uppsikt. 8. Detta är en elektrisk produkt inte en leksak! För att undvika risk för brand, brännskador, personskada och elektriska stötar ska man inte leka med den eller ställa den inom räckhåll för småbarn. 9. Använd endast denna produkt för det den är avsedd. 10. Undvik att hänga upp prydnadsföremål och andra föremål i sladden eller ljuskedjan. 11. När produkten används, täck inte över den med tyg, papper eller något annat material som inte ingår. 12. Undvik att stänga dörrar och fönster på produkten eller förlängningssladdarna eftersom det kan skada kablarnas isolering. 13. Se till att läsa och följa alla instruktioner som står på produkten eller medföljer produkten. 14. SPARA DESSA INSTRUKTIONER. 15. Anslut inte kedjan till uttaget medan den ligger i förpackningen. 16. Om lampor går sönder eller skadas får kedjan varken användas eller vara strömförande, utan den måste kasseras på ett säkert sätt. 17. Det går inte att byta ut lamporna. 18. VARNING RISK FÖR ELEKTRISK STÖT OM LAMPOR GÅR SÖNDER ELLER SAKNAS. Användnings- och skötselanvisningar a. Inspecteer het product zorgvuldig voordat u het gebruikt of opnieuw gebruikt. Gooi pro- ducten met gesneden, beschadigde of gerafelde draadisolatie of snoeren, scheuren in de lamphouders of behuizingen, losse verbindingen of blootliggend koperdraad weg. b. Wanneer u het product opbergt, verwijdert u het product voorzichtig van waar het is geplaatst, inclusief bomen, takken of struiken, om onnodige spanning of spanning op de productgeleiders, verbindingen en draden te voorkomen. c. Wanneer het niet in gebruik is, moet u het product netjes bewaren op een koele, droge plaats beschermd tegen zonlicht. VARNING Följande gäller för att minska risken för brand och elektriska stötar: a. Undvik att montera eller stödja sladdar på ett sätt som kan skära eller skada sladdisolerin- gen. Ansvarsfriskrivning, klass A: Denna utrustning har testats och befunnits uppfylla gränserna för digitala enheter av klass A i enlighet med del 15 av Federal Communications Commissions (FCC) regler. Dessa gränser har tagits fram för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i installationer i bostäder. Denna utrustning genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och om den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsaka skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte inträffar vid en viss installation. Om den här utrustningen orsakar skadliga störningar på mottagningen av radio- eller TV-signaler, vilket går att avgöra genom att slå av och på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera detta med en eller flera av följande åtgärder: · Rikta om eller flytta mottagningsantennen. · Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren. · Anslut utrustningen till ett uttag som är anslutet till en annan krets än den som mottagaren är ansluten till. · Kontakta återförsäljaren eller behörig radio-/TV-tekniker för att få hjälp. Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet Den trådlösa prestandan beror på enhetens trådlösa Bluetooth/WiFI-teknik, se tillverkarens anvisningar. Ledworks SRL ansvarar inte för förlorad data eller läckage till följd av användningen av dessa enheter. VARNING! Anslut inte ljuskedjan till elnätet medan den ligger i förpackningen. Anslutningskabeln kan varken repareras eller bytas ut. ICKE-UTBYTNINGSBARA GLÖDLAMPOR. Anslut inte denna ljuskedja till enheter från andra tillverkare. VARNING! Strypningsrisk. Förvaras utom räckhåll för små barn. Den överstrukna soptunnan med hjul anger att produkten ska slängas separat från hushållsavfallet. Den ska lämnas in för återvinning i enlighet med lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. Tillverkaren, Ledworks Srl, intygar att denna enhet uppfyller direktiven (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, ( REACH) 1907/2006. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.twinkly.com/ certifications Systemkrav Systemkraven för mobiltelefoner är iOS 11 och Android 5. Kolla i appbutiken efter den senaste uppdateringen så att appen fortsätter att fungera optimalt. Tekniska specifikationer Strömförsörjning: se etikett IP-skydd: IP44 17 b. Når du oppbevarer produktet, må du fjerne produktet forsiktig fra der det er plassert, inkludert trær, grener eller busker, for å unngå unødig press eller belastning på produktets ledere, tilkoblinger og ledninger. c. Når det ikke er i bruk, oppbevar det trygt på et kjølig og tørt sted som er beskyttet mot sollys. Förstklassiga LED-lampor För att få hög färgåtergivning används endast högkvalitativa LED-lampor i Twinkly-produkter. Twinklys RGB- och RGB+W-produkter tillverkas enligt kvalitetsprinciper och kvalitetsprocesser som gör att vi får hög renhetsgrad i grundfärgerna. Lägsta spektral renhet för blåa, gröna och röda komponenter visas i tabellen nedan. Bluetooth-licensiering Bluetooth Bluetooth®-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken som ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Ledworks SRL sker under licens. Andra varumärken och handelsnamn tillhör deras respektive ägare. Användning av RF via 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frekvens 2402/2480 Mhz Maximal uteffekt <100mW Färgrenhetsvärden Blå > 90% Grøn > 65% Röd > 95% * Värden gäller endast RGB (STP)- och RGBW (SPP)-produkter, inte AWW (GOP)-produkter NO Les og følg alle sikkerhetsinstruksjoner. 1. LES OG FØLG ALLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. 2. Ikke monter eller plasser i nærheten av gassbaserte eller elektriske varmeovner, peiser, stearinlys eller andre lignende varmekilder. 3. Den eksterne fleksible kabelen eller ledningen til denne armaturen kan ikke byttes ut; Hvis ledningen er skadet, skal armaturen ødelegges. Lyskilden til denne armaturen kan ikke byttes ut; Når lyskilden når slutten av levetiden, skal hele armaturen skiftes ut. 4. Denne artikkelen er ikke egnet for rombelysning, og den er kun til dekorasjonsformål. 5. Ikke fest ledningene til produktet med stifter eller spiker eller plasser dem på skarpe kroker eller spiker. 6. Trekk ut kontakten fra produktet når du forlater huset, eller når du trekker deg tilbake for natten, eller hvis det står uten tilsyn. 7. Koble fra produktet når du forlater huset, eller når du går av for natten, eller hvis det blir stående uten tilsyn. 8. Dette er et elektrisk produkt - ikke et leketøy! For å unngå fare for brann, brannskader, personskader og elektrisk støt bør den ikke lekes med eller plasseres der små barn kan nå den. 9. Ikke bruk dette produktet til annet enn tiltenkt bruk. 10. Ikke heng pyntegjenstander eller andre gjenstander fra ledningen eller lysstrengen. 11. Ikke dekk til produktet med klut, papir eller annet materiale som ikke er en del av produktet, når det er i bruk. 12. Ikke lukk igjen dører eller vinduer over produktet eller skjøteledninger, da dette kan skade ledningsisolasjonen. 13. Les og følg alle instruksjoner som er på produktet eller følger med produktet. 14. LAGRE DISSE INSTRUKSJONENE. 15. Ikke koble kjedet til leveransen mens den er i emballasjen. 16. Der det oppstår brudd eller skade på lyspærer, skal kjedet ikke brukes/aktiveres, men kasseres på en sikker måte. 17. Lyspærene er ikke utskiftbare. 18. ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØT HVIS LYSPÆRENE ER KNUST ELLER MANGLER. IKKE BRUK. Bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner a. Før bruk eller gjenbruk bør du inspisere produktet nøye. Kast alle produkter som har kuttet, skadet eller frynset ledningsisolasjon eller ledninger, sprekker i lampeholdere eller kabinetter, løse koblinger eller synlig kobbertråd. ADVARSEL - For å redusere risikoen for brann og elektrisk støt: a. Ikke monter eller støtt ledninger på en måte som kan kutte eller skade ledningsisolasjonen. Klasse A Ansvarsfraskrivelse: Dette utstyret har blitt testet og funnet å være i samsvar med grensene for en Klasse A digital enhet, i henhold til Del 15 i FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å gi rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i en boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke installeres og brukes i samsvar med instruksjonene, kan det forårsake skadelig interferens på radiokommunikasjon. Det er imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en bestemt installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelig interferens på radio- eller TV-mottak, noe som kan fastslås ved å slå utstyret av og på, oppfordres brukeren til å prøve å korrigere interferensen med ett eller flere av følgende tiltak: · Vend eller flytt mottakerantennen. · Øk avstanden mellom utstyret og mottakeren. · Koble utstyret til en stikkontakt på en annen krets enn den mottakeren er koblet til. · Kontakt forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker for å få hjelp. Ansvarsfraskrivelse for kompatibilitet Trådløs ytelse er avhengig av enhetens trådløse Bluetooth/WiFI-teknologi, se produsenten av enheten. Ledworks SRL er ikke ansvarlig for tap av data eller lekkasjer som følge av bruk av disse enhetene. ADVARSEL! Ikke koble lysstrengen til strømforsyningen mens den er i emballasjen. Tilkoblingskabelen kan ikke repareres eller erstattes. IKKE UTBYTTBARE LYSPÆRER. Ikke koble denne lysstrengen elektrisk til enheter fra en annen produsent. FORSIKTIG! Kvelningsfare. Oppbevares utilgjengelig for små barn. Symbolet med en søppeldunk med kryss over indikerer at varen skal kastes separat fra husholdningsavfallet. Varen skal leveres til gjenvinning i henhold til lokale miljøforskrifter for avfallshåndtering.. Produsenten, Ledworks Srl, erklærer at denne enheten er i samsvar med (LVD) 2014/35/EU-, (RED) 2014/53/EU-, (EMC) 2014/30/EU-, (RoHS) 2011/65/EU- og ( REACH) 1907/2006-direktiver. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.twinkly.com/certifications Systemkrav Minimum systemkrav for mobiltelefoner er iOS 11 og Tekniske spesifikasjoner Strømforsyning: se etikett Android 5. Sjekk appbutikken for siste oppdatering for IP-beskyttelse: IP44 å sikre best mulig ytelse. Førsteklasses LED-dioder For å sikre høy fargegjengivelse bruker Twinkly-produkter kun høykvalitets lysdioder. Twinklys RGB- og RGB+W-produkter produseres i henhold til kvalitetsprinsipper og prosesser som gjør at vi kan oppnå en høy grad av renhet i primærfargene. Minimumsverdiene for eksitasjonsrenhet for de blå, grønne og røde komponentene er vist i tabellen nedenfor. Bluetooth-lisensiering Bluetooth®-ordmerket Bluetooth® og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og enhver bruk av slike merker av Ledworks SRL er under lisens. Andre varemerker og handelsnavn tilhører sine respektive eiere. Betjene RF for 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frekvens 2402/2480 Mhz Maks utgangseffekt Power <100mW Verdier for fargerenhet Blå 90% Grønn > 65% Rød > 95% * Verdiene gjelder bare for RGB- (STP) og RGBW- (SPP) produkter, ikke AWW- (GOP) produkter IS Lestu allar öryggisleiðbeiningarnar og farðu eftir þeim. 1. LESTU ALLAR ÖRYGGISLEIÐBEININGARNAR OG FARÐU EFTIR ÞEIM. 2. Ekki setja á eða nálægt gas- eða rafmagnshiturum, arni, kertum eða öðrum álíka hitagjöfum. 3. Ekki er hægt að skipta um ytri sveigjanlegan kapal eða snúru þessa lampa, Ef strengurinn er skemmdur skal lampinn eyðilagður. Ekki er hægt að skipta um ljósgjafa þessa lampa, Þegar ljósgjafinn er úr sér genginn skal skipta um allan lampann. 4. Þessi grein er ekki hentugur fyrir herbergislýsingu og það er aðeins til skrauts. 5. Ekki festa snúrur vörunnar með heftum eða nöglum eða setja þær á beitta króka eða nagla. 6. Ekki láta ljós hvíla á rafmagnssnúrunni eða vír. 7. Taktu vöruna úr sambandi þegar farið er út úr húsi eða þegar gengið er til svefns eða þegar varan er skilin eftir án eftirlits. 8. Þetta er rafmagnsvara -- ekki leikfang! Til að koma í veg fyrir eldhættu, bruna, meiðsli og raflost má ekki leika með vöruna eða setja þar sem börn ná til. 9. Ekki nota þessa vöru á annan hátt en henni er ætlað. 10. Ekki hengja skraut eða aðra hluti á rafmagnssnúruna, vírinn eða ljósasnúruna. 11. Ekki hylja vöruna með klæði, pappír eða öðru efni sem fylgdi ekki með vörunni þegar hún er í notkun. 12. Ekki loka dyrum eða gluggum á vöruna eða framlengingarsnúrur því það gæti skemmt víraeinangrunina. 13. Lestu allar leiðbeiningar sem eru á vörunni eða fylgja með henni og farðu eftir þeim. 14. GEYMDU LEIÐBEININGARNAR. 15. Ekki tengja snúruna við rafmagn á meðan varan er í umbúðunum. 16. Ef ljósin brotna eða skemmast má ekki nota snúruna eða stinga henni í samband, heldur skal farga henni á öruggan hátt. 17. Ekki er hægt að skipta um ljósin. 18. AÐVÖRUN HÆTTA Á RAFLOSTI EF LJÓSIN ERU BROTIN EÐA ÞAU VANTAR. EKKI NOTA. Leiðbeiningar um notkun og umhirðu a. Skoðaðu vöruna vandlega fyrir hverja notkun. Hentu öllum vörum sem eru með skorna, skemmda eða trosnaða víraeinangrun eða snúrur, sprungur í ljósahöldurunum, lausar tengingar eða óvarinn koparvír. b. Þegar varan er sett í geymslu skal taka hana gætilega niður, hvort sem það er úr trjám, greinum eða runnum, til að koma í veg fyrir óþarfa álag á leiðara, tengi og snúrur vörunnar. c. Þegar varan er ekki í notkun skal geyma hana á svölum og þurrum stað fjarri sólarljósi. AÐVÖRUN - Til að draga úr hættu á eldsvoða og raflosti: a. Ekki festa víra eða setja þá upp þannig að það geti skorið eða skemmt víraeinangrunina. Fyrirvari fyrir flokk A: Þessi búnaður hefur verið prófaður og er í samræmi við takmörkin fyrir stafrænt tæki í flokki A, í samræmi við 15. hluta FCC reglna. Þessi takmörk eru hönnuð til að veita hæfilega vernd gegn skaðlegum truflunum í íbúðarhúsnæði. Þessi búnaður býr til, notar og geislar útvarpsbylgjum og ef hann er ekki settur upp og notaður samkvæmt leiðbeiningum getur það valdið skaðlegum truflunum á útvarpsfjarskipti. Þó er ekki hægt að tryggja að truflunin komi ekki fram í neinni uppsetningu. Ef þessi búnaður veldur skaðlegum truflunum á móttöku útvarps eða sjónvarps, sem hægt er að staðfesta með því að slökkva og kveikja á búnaðinum, er notandi hvattur til að reyna að lagfæra truflunina með einni eða fleiri af eftirfarandi aðferðum: · Breyta stöðu eða staðsetningu móttökuloftnetsins. · Skilja búnaðinn og móttakarann lengra að · Tengja búnaðinn við innstungu sem er á annarri rafrás en þeirri sem móttakarinn er tengdur við. · Leita ráða hjá faglærðum útvarps- sjónvarpstæknimanni. Fyrirvari um samhæfi Þráðlaus afköst eru háð Bluetooth/WiFI þráðlausri tækni tækisins, vinsamlegast skoðaðu framleiðanda tækisins. Ledworks SRL mun ekki bera ábyrgð á tapi gagna eða leka sem stafar af notkun þessara tækja. AÐVÖRUN! Ekki tengja ljósaskreytinguna við rafmagn á meðan hún er enn í umbúðunum. Ekki er hægt að gera við tengisnúruna eða skipta um hana. EKKI HÆGT AÐ SKIPTA UM PERUR. Ekki tengja þessa ljósaskreytingu rafrænt við tæki frá öðrum framleiðanda. VARÚÐ! Hætta á kyrkingu. Geymist þar sem ung börn ná ekki til. Táknið með yfirstrikaða ruslafötu merkir að ekki megi fleygja vörunni með venjulegu heimilissorpi. Endurvinnið vöruna í samræmi við gildandi innlendar reglugerðir um förgun úrgangs. Framleiðandinn, Ledworks Srl, lýsir því yfir að þetta tæki er í samræmi við tilskipanir (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Hægt er að nálgast allan texta ESB-samræmisyfirlýsingarinnar á eftirfarandi vefslóð: www. twinkly.com/certifications Kerfiskröfur Lágmarkskröfur fyrir snjallsíma eru iOS 11 og Android 5. Finndu nýjustu uppfærsluna í app store til að tryggja sem besta frammistöðu. Tæknilýsingar Aflgjafi: sjá merki IP vörn: IP44 Fyrsta flokks LED díóður Vörurnar frá Twinkly eru eingöngu með hágæða LED ljós til að tryggja skæra liti. RGB og RGB+W vörur frá Twinkly eru framleiddar samkvæmt gæðareglum og -ferlum sem gera okkur kleift að ná fram afar hreinum og skærum frumlitum. Lágmarks hreinleikagildi í bláum, grænum og rauðum litum koma fram í töflunni hér fyrir neðan. Bluetooth leyfi Bluetooth Bluetooth® orðmerkið og lógóin eru skráð vörumerki í eigu Bluetooth SIG, Inc. og öll notkun Ledworks SRL á slíkum merkjum er undir leyfi. Aðrir kaupmenn og viðskiptaheiti eru eigendur þeirra. Útvarpstíðni fyrir 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Tíðni 2402/2480 Mhz Hámarks frálagsafl <100mW Litahreinleikagildi Blár > 90% Grænn > 65% Rauður > 95% * Gildin eiga eingöngu við um RGB (STP) og RGBW (SPP) vörur, ekki AWW (GOP) vörur SL Preberite in upostevajte vsa varnostna navodila. 1. PREBERITE IN UPOSTEVAJTE VSA VARNOSTNA NAVODILA. 2. Izdelka ne namescajte in ne postavljajte v blizino plinskih ali elektricnih grelnikov, kaminov, svec ali drugih podobnih virov toplote. 3. Zunanjega gibljivega kabla ali vrvice te svetilke ni mogoce zamenjati; ce je vrvica poskodovana, je treba svetilko uniciti. Svetlobnega vira te svetilke ni mogoce zamenjati; ko se zivljenjska doba svetlobnega vira iztece, je treba zamenjati celotno svetilko. 4. Ta izdelek ni primeren za osvetlitev prostora in je namenjen le za dekoracijo. 5. Zic izdelka ne pritrjujte s sponkami ali zebljicki oziroma jih ne namescajte na ostre kaveljcke ali zebljicke. 6. Poskrbite, da se zarnice ne dotikajo napajalnega kabla ali katere koli zice. 7. Izdelek izklopite iz vticnice, ce zapustite hiso, ce se odpravite spat ali ce ga pustite brez nadzora. 8. To je elektricni izdelek, ne igraca! Ce zelite prepreciti tveganje povzrocitve pozara, opeklin, telesnih poskodb ali elektricnega udara, se z izdelkom ne igrajte oziroma ga ne odlagajte na mesta, kjer bi ga lahko dosegli majhni otroci. 9. Izdelek uporabljajte samo za predviden namen. 10. Na napajalni kabel, zico ali svetlobni trak ne obesajte okraskov in drugih predmetov. 11. Med uporabo izdelka ne prekrivajte s krpo, papirjem ali katerim koli materialom, ki ni del izdelka. 12. Ne zapirajte vrat ali oken na kabel ali zice izdelka ali podaljske, ker lahko poskodujete izolacijo zice. 13. Preberite in upostevajte vsa navodila, ki so navedena na izdelku ali so mu prilozena. 14. SHRANITE TA NAVODILA. 15. Verige ne prikljucite v omrezje, ce je v embalazi. 16. Ce pride do zloma ali poskodbe zarnic, verige ne smete uporabljati/napajati, temvec jo morate varno zavreci. 17. Zarnic ni mogoce zamenjati. 18. OPOZORILO NEVARNOST ELEKTRICNEGA UDARA, CE SO ZARNICE POSKODOVANE ALI MANJKAJO. IZDELKA NE UPORABLJAJTE. Navodila za uporabo in vzdrzevanje a. Pred uporabo ali vnovicno uporabo natancno preglejte izdelek. Zavrzite vse izdelke, ki imajo prerezano, poskodovano ali obrabljeno izolacijo ali kable zic, razpoke v nosilcih ali ohisjih zarnic, razrahljane povezave ali izpostavljeno bakreno zico. b. Pri shranjevanju izdelka bodite pozorni, da izdelek skrbno odstranite z namescenega elementa, vkljucno z drevesi, vejami ali grmovjem. S tem se izognete nepotrebnim obremenitvam prevodnikov, prikljuckov in zic izdelka. c. Ko izdelek ni v uporabi, ga hranite v hladnem in suhem prostoru brez socne svetlobe. OPOZORILO ce zelite zmanjsati tveganje povzrocitve pozara in elektricnega udara: a. Ne namestite zic na nacin, kjer bi lahko prislo do poskodbe izolacije zic. Izjava o omejitvi odgovornosti za razred A: Ta oprema je bila preizkusena in je skladna z omejitvami za digitalne naprave razreda A v skladu s 15. clenom pravil FCC. Te omejitve so zasnovane tako, da zagotavljajo razumno zascito pred skodljivimi motnjami pri namestitvi v stanovanjskih prostorih. Ta oprema ustvarja, uporablja in lahko oddaja radiofrekvencno energijo, ki v primeru namestitve, ki ni v skladu z navodili, lahko povzroci skodljive motnje v radijskih komunikacijah. Kljub temu ni nobenega zagotovila, da pri doloceni namestitvi ne bo prislo do motenj. Ce ta oprema povzroci skodljive motnje pri radijskem ali televizijskem sprejemu, kar je mogoce ugotoviti z izklopom in vklopom opreme, uporabniku opreme svetujemo, da poskusi odpraviti motnje z enim ali vec ukrepi: · Preusmeritev ali prestavitev sprejemne antene. · Preusmeritev ali prestavitev sprejemne antene. · Priklop opreme v vticnico v tokokrogu, ki se razlikuje od tistega, v katerega je prikljucen sprejemnik. · Posvet s prodajalcem ali izkusenim radijskim/televizijskim tehnikom. Zavrnitev odgovornosti glede zdruzljivosti Brezzicna zmogljivost je odvisna od brezzicne tehnologije Bluetooth/WiFI vase naprave, zato se obrnite na proizvajalca naprave. Druzba Ledworks SRL ni odgovorna za morebitno izgubo podatkov ali uhajanje, ki bi nastalo zaradi uporabe teh naprav. OPOZORILO! Svetlobnega traku ne priklopite na napajanje, dokler je v embalazi. Prikljucnega kabla ni mogoce popraviti ali zamenjati. NEZAMENJLJIVE ZARNICE. Svetlobnega traku elektricno ne povezujte z napravami drugih proizvajalcev. POZOR! Nevarnost zadusitve. Hranite zunaj dosega majhnih otrok. 19 Simbol precrtanega smetnjaka na kolesih pomeni, da je izdelek treba odvreci loceno od drugih gospodinjskih odpadkov. Izdelek je treba oddati v reciklazo skladno z lokalnimi okoljskimi predpisi za odstranjevanje odpadkov. Proizvajalec Ledworks Srl izjavlja, da je ta naprava skladna z direktivami (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Celotno besedilo EU izjave o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu: www.twinkly.com/certifications Sistemske zahteve Najmanjse sistemske zahteve za mobilne telefone sta sistem iOS 11 in Android 5. Ce zelite zagotoviti najboljse delovanje aplikacije, v trgovini z aplikacijami preverite za najnovejso posodobitev. Tehnicni podatki Napajanje: glej etiketo Stopnja zascite IP: IP44 Vrhunske lucke LED Da bi zagotovili visoko barvno upodabljanje, v izdelkih Twinkly uporabljamo samo visokokakovostne lucke LED. Izdelki Twinkly RGB in RGB+W so izdelani po nacelih kakovosti in postopkih, ki nam omogocajo visoko stopnjo cistosti osnovnih barv. Najmanjse vrednosti cistosti komponent modre, zelene in rdece so prikazane v spodnji tabeli. Licenciranje Bluetooth Besedna znamka in logotipi Bluetooth Bluetooth® so registrirane blagovne znamke v lasti druzbe Bluetooth SIG, Inc. in vsaka uporaba teh znamk s strani druzbe Ledworks SRL je licencna. Druge blagovne znamke in trgovska imena so last njihovih lastnikov. Radijska frekvenca za 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frekvenca 2402/2480 Mhz Najvecja izhodna moc <100mW Vrednosti cistosti barve Modra > 90% Zelena > 65% Rdeca > 95% * Vrednosti veljajo samo za izdelke RGB (STP) in RGBW (SPP), ne veljajo za izdelke AWW (GOP) SK Precítajte si a dodrziavajte vsetky bezpecnostné pokyny. 1. PRECÍTAJTE SI A DODRZIAVAJTE VSETKY BEZPECNOSTNÉ POKYNY. 2. Neinstalujte ani neumiestujte do blízkosti plynových alebo elektrických ohrievacov, krbov, sviecok alebo iných podobných zdrojov tepla. 3. Vonkajsí ohybný kábel alebo snúru tohto svietidla nemozno vymeni; ak sa snúra poskodí, svietidlo sa znicí. Svetelný zdroj tohto svietidla nie je mozné vymeni; ke sa zivotnos svetelného zdroja skoncí, musí sa vymeni celé svietidlo. 4. Tento výrobok nie je vhodný na osvetlenie miestnosti a slúzi len na dekoráciu. 5. Zapojenie výrobku nezabezpecujte sponkami alebo klincami, ani ich neumiestujte na ostré háciky alebo klince. 6. Nenechávajte lampy leza na prívodnom kábli alebo na akomkovek kábli. 7. Pri odchode z domu alebo pri odchode na noc, alebo ak zostane bez dozoru, odpojte výrobok zo zásuvky. 8. Toto je elektrický výrobok - nie hracka! Aby sa predislo riziku poziaru, popálenia, poranenia osôb a úrazu elektrickým prúdom, nemali by sa s ním hra ani ho umiestova na miesta, kde na môzu dosiahnu malé deti. 9. Nepouzívajte tento výrobok na iné ako urcené pouzitie. 10. Na kábel, drôt alebo svetelnú snúru nezavesujte ozdoby ani iné predmety. 11. Pocas pouzívania nezakrývajte výrobok látkou, papierom ani ziadnym materiálom, ktorý nie je súcasou výrobku. 12. Nezatvárajte dvere alebo okná na výrobku alebo predlzovacích kábloch, pretoze by mohlo dôjs k poskodeniu izolácie vodicov. 13. Precítajte si a dodrziavajte vsetky pokyny, ktoré sú uvedené na výrobku alebo dodané s výrobkom. 14. USCHOVAJTE TIETO POKYNY. 15. Nepripájajte reaz k zdroju, pokia je v obale. 16. Ak dôjde k rozbitiu alebo poskodeniu ziaroviek, reaz sa nesmie pouzíva/napája, ale musí sa bezpecne zlikvidova. 17. Ziarovky nie sú vymenitené. 18. VAROVANIE - RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, AK SÚ LAMPY ROZBITÉ ALEBO CHÝBAJÚ. NEPOUZÍVAJTE. Návod na pouzitie a starostlivos a. Pred pouzitím alebo opätovným pouzitím výrobok dôkladne skontrolujte. Zlikvidujte vsetky výrobky, ktoré majú prerezanú, poskodenú alebo rozstrapkanú izoláciu vodicov alebo káblov, praskliny v drziakoch alebo krytoch svietidiel, uvonené spoje alebo odhalené medené vodice. b. Pri skladovaní výrobku opatrne odstráte výrobok z miesta, kde je umiestnený, vrátane stromov, konárov alebo kríkov, aby ste zabránili akémukovek nadmernému namáhaniu alebo zaazeniu vodicov, spojov a káblov výrobku. c. Ak sa nepouzíva, skladujte ho na chladnom a suchom mieste chránenom pred slnecným ziarením. VAROVANIE - Na znízenie rizika poziaru a úrazu elektrickým prúdom: a. Nepripevujte ani nepodopierajte vodice spôsobom, ktorý by mohol prereza alebo poskodi izoláciu vodicov. Upozornenie na triedu A: Toto zariadenie bolo testované a vyhovuje limitom pre digitálne zariadenia triedy A poda casti 15 pravidiel FCC. Tieto limity sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu pred skodlivým rusením v obytných instaláciách. Toto zariadenie generuje, vyuzíva a môze vyzarova rádiofrekvencnú energiu, a ak nie je nainstalované a pouzívané v súlade s pokynmi, môze spôsobi skodlivé rusenie rádiovej komunikácie. Neexistuje vsak ziadna záruka, ze v konkrétnej instalácii nedôjde k ruseniu. Ak toto zariadenie spôsobuje skodlivé rusenie rozhlasového alebo televízneho príjmu, co mozno zisti vypnutím a zapnutím zariadenia, pouzívateovi sa odporúca, aby sa pokúsil odstráni rusenie jedným alebo viacerými z nasledujúcich opatrení: · Zmete orientáciu alebo umiestnenie prijímacej antény. · Zvýste vzdialenos medzi zariadením a prijímacom. · Zariadenie pripojte do zásuvky v inom obvode, ako je obvod, ku ktorému je pripojený prijímac. · Porate sa s predajcom alebo skúseným technikom pre rádio/televíziu. Zrieknutie sa zodpovednosti za kompatibilitu Brezzicna zmogljivost je odvisna od brezzicne tehnologije Bluetooth/WiFI vase naprave, zato se obrnite na proizvajalca naprave. Druzba Ledworks SRL ni odgovorna za morebitno izgubo podatkov ali uhajanje, ki bi nastalo zaradi uporabe teh naprav. VÝSTRAHA! Svetelný reazec nepripájajte k zdroju napájania, kým je v obale.Pripojovací kábel nie je mozné opravi ani vymeni. NEVYMENITENÉ ZIAROVKY. Túto svetelnú reaz elektricky nepripájajte k zariadeniam od iného výrobcu. POZOR! Nebezpecenstvo uskrtenia. Uchovávajte mimo dosahu malých detí. Symbol preskrtnutého kosa na odpadky na kolieskach znamená, ze predmet by sa mal likvidova oddelene od odpadu z domácnosti. Predmet by sa mal odovzda na recykláciu v súlade s miestnymi predpismi o ochrane zivotného prostredia pre likvidáciu odpadu.. Výrobca, spolocnos Ledworks Srl, vyhlasuje, ze toto zariadenie je v súlade so smernicami (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www.twinkly. com/certifications. Systémové poziadavky Minimálne systémové poziadavky pre mobilné telefóny sú iOS 11 a Android 5. Ak chcete zabezpeci co najlepsí výkon, skontrolujte si v obchode s aplikáciami najnovsiu aktualizáciu. Technické specifikácie Napájanie: pozri stítok Krytie IP: IP44 Prvotriedne LED diódy Na zabezpecenie vysokého podania farieb pouzívajú produkty Twinkly iba vysokokvalitné LED diódy. Produkty Twinkly RGB a RGB+W sa vyrábajú poda zásad kvality a procesov, ktoré nám umozujú získa vysoký stupe cistoty základných farieb. Minimálne hodnoty cistoty budenia modrých, zelených a cervených komponentov sú uvedené v tabuke nizsie. Licencovanie Bluetooth Slovná znacka a logá Bluetooth Bluetooth® sú registrované ochranné známky, ktoré vlastní spolocnos Bluetooth SIG, Inc., a akékovek pouzitie týchto znaciek spolocnosou Ledworks SRL je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy patria príslusným vlastníkom. Prevádzkové RF pre 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frekvencia 2402/2480 Mhz Maximálny výstupný výkon <100mW Hodnoty cistoty farieb Modrá > 90% Zelená > 65% Cervená > 95% * Hodnoty platia len pre produkty RGB (STP) a RGBW (SPP), nie produkty AWW (GOP) CS Pectte si a dodrzujte vsechny bezpecnostní pokyny. 1. PECTTE SI A DODRZUJTE VSECHNY BEZPECNOSTNÍ POKYNY. 2. Neinstalujte a neumisujte produkt v blízkosti plynových nebo elektrických ohívac, krb, svícek nebo jiných podobných zdroj tepla. 3. Vnjsí ohebný kabel nebo sru tohoto svítidla nelze vymnit; pokud je sra poskozena, musí být svítidlo zniceno. Svtelný zdroj tohoto svítidla nelze vymnit; po skoncení zivotnosti svtelného zdroje se celé svítidlo vymní. 4. Tento výrobek není vhodný k osvtlení místnosti a slouzí pouze k dekoracním úcelm. 5. Nezajisujte kabeláz produktu sponkami nebo hebíky ani jej nepokládejte na ostré hácky nebo hebíky. 6. Nenechávejte zárovky lezet na napájecím kabelu nebo na jakémkoliv jiném drátu. 7. Odpojte produkt ze zásuvky, kdyz opoustíte dm, kdyz jdete spát, nebo kdykoliv je ponechán bez dozoru. 8. Toto je elektrický výrobek ne hracka! Abyste se vyhnuli riziku pozáru, popálení, zranní osob a úrazu elektrickým proudem, umístte ho tak, aby na nj nedosáhly malé dti a nehrály si s ním. 9. Nepouzívejte tento výrobek k jiným úcelm, nez ke kterým je urcen. 10. Nezavsujte na kabel, dráty nebo etz ozdoby nebo jiné pedmty. 11. Pi pouzívání nezakrývejte produkt látkou, papírem ani jiným materiálem, který není soucástí produktu. 12. Nepivírejte produkt ani prodluzovací kabely do dveí ani oken, mohlo by dojít k poskození izolace vodic. 13. Pectte si a dodrzujte vsechny pokyny uvedené na produktu nebo s ním dodané. 14. USCHOVEJTE TYTO POKYNY. 15. Nepipojujte etz ke zdroji, pokud je v obalu. 16. Pokud dojde k rozbití nebo poskození zárovek, etz nesmí být pouzíván/napájen, ale musí být bezpecn zlikvidován. 17. Zárovky nejsou vymnitelné. 18. VAROVÁNÍ RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, POKUD JSOU ZÁROVKY PORUSENÉ NEBO CHYBJÍ. V TAKOVÉM PÍPAD PRODUKT NEPOUZÍVEJTE. Návod k pouzití a údrzb a. Ped pouzitím nebo optovným pouzitím výrobek pecliv zkontrolujte. Zlikvidujte vsechny pro- dukty, které mají naíznutou, poskozenou nebo roztepenou izolaci kabel, praskliny v objímkách nebo krytech zárovek, uvolnné spoje nebo obnazené mdné vodice. b. Pi uklízení produktu ho opatrn odstrate ze vsech míst, kde je nainstalován, vcetn stromk, vtví nebo ke, tak, aby nedoslo k nadmrnému namáhání vodic nebo konektor produktu. c. Kdyz se produkt nepouzívá, skladujte ho bezpecn na chladném a suchém míst chránném ped slunecním záením. VAROVÁNÍ - pro snízení rizika pozáru a úrazu elektrickým proudem: a. Nemontujte ani nepodpírejte dráty zpsobem, pi kterém by mohlo dojít k peíznutí nebo poskození izolace kabelu. Prohlásení tídy A: Toto zaízení bylo testováno a spluje limity pro digitální zaízení tídy A podle cásti 15 pravidel FCC. Tyto limity jsou navrzeny tak, aby poskytovaly pimenou ochranu proti skodlivému rusení pi instalaci v obytném prostoru. Toto zaízení generuje, vyuzívá a mze vyzaovat vysokofrekvencní energii, a pokud není instalováno a pouzíváno v souladu s pokyny, mze zpsobit skodlivé rusení rádiových komunikací. Neexistuje vsak zádná záruka, ze v konkrétní instalaci k rusení nedojde. Pokud toto zaízení zpsobuje skodlivé rusení rozhlasového nebo televizního píjmu, coz lze zjistit vypnutím a zapnutím zaízení, doporucujeme uzivateli, aby se pokusil rusení odstranit jedním nebo více z následujících opatení: · Peorientujte nebo pemístte pijímací anténu. · Zvtsete vzdálenost mezi zaízením a pijímacem. · Pipojte zaízení do zásuvky na jiném okruhu, nez ke kterému je pipojen pijímac. · Pozádejte o pomoc prodejce nebo zkuseného rádiového/televizního technika. Prohlásení o kompatibilit Bezdrátový výkon závisí na bezdrátové technologii Bluetooth/WiFI vaseho zaízení, informujte se u výrobce zaízení. Spolecnost Ledworks SRL nenese zádnou odpovdnost za ztrátu dat nebo úniky vyplývající z pouzívání tchto zaízení. VAROVÁNÍ! Nepipojujte svtelný etz k napájecímu zdroji, dokud je v obalu. Pipojovací kabel nelze opravit ani vymnit. NEVYMNITELNÉ ZÁROVKY. Nepipojujte tento svtelný etz k elektrickým zaízením od jiného výrobce. POZOR! Nebezpecí uskrcení. Uchovávejte mimo dosah malých dtí. Symbol peskrtnuté popelnice na koleckách znamená, ze produkt by neml být ukládán do smsného odpadu. Ml by být pedán k recyklaci v souladu s místními pedpisy o zivotním prostedí pro likvidaci odpadu. Výrobce Ledworks Srl prohlasuje, ze toto zaízení je v souladu s (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/ EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Plné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na následující internetové adrese: www.twinkly.com/certifications Systémové pozadavky Minimální systémové pozadavky pro mobilní telefony jsou iOS 11 a Android 5. Chcete-li zajistit nejlepsí výkon, zkontrolujte v obchod s aplikacemi nejnovjsí aktualizace. Technické specifikace Napájení: viz stítek Krytí IP: IP44 Prvotídní LED diody Pro zajistní vysokého barevného rozlisení pouzívají produkty Twinkly pouze vysoce kvalitní LED diody. Produkty Twinkly RGB a RGB+W jsou vyrábny podle zásad kvality a proces, které nám umozují získat vysoký stupe cistoty základních barev. Minimální hodnoty cistoty excitace modré, zelené a cervené slozky jsou uvedeny v tabulce níze. Licencování Bluetooth Slovní znacka a loga Bluetooth Bluetooth® jsou registrované ochranné známky vlastnné spolecností Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli pouzití tchto znacek spolecností Ledworks SRL podléhá licenci. Ostatní ochranné známky a obchodní názvy patí píslusným vlastníkm. Provoz bexdrátového pipojení 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frekvence 2402/2480 Mhz Maximální výstupní výkon <100mW Hodnoty cistoty barev Modrá > 90% Zelená > 65% Cervená > 95% * Hodnoty platí pouze pro produkty RGB (STP) a RGBW (SPP), nikoli produkty AWW (GOP) 21 HU Olvassa el és tartsa be az összes biztonsági utasítást. 1. OLVASSA EL, ÉS TARTSON BE MINDEN BIZTONSÁGI UTASÍTÁST 2. Ez a szezonális felhasználású termék nem állandó telepítésre vagy használatra készült. 3. A lámpatest küls hajlékony kábele vagy zsinórja nem cserélhet; ha a zsinór megsérül, a lámpatestet meg kell semmisíteni. A lámpatest fényforrása nem cserélhet; ha a fényforrás eléri élettartama végét, az egész lámpatestet ki kell cserélni. 4. Ez a cikk nem alkalmas helyiségek megvilágítására, és csak dekorációs célokra szolgál. 5. Ne szerelje fel vagy helyezze gáz- vagy elektromos fttestek, kandallók, gyertyák vagy hasonló hforrások közelébe. 6. Ne rögzítse a termék vezetékeit kapcsokkal vagy szögekkel, és ne akassza éles horgokra vagy szögekre. 7. Ne engedje, hogy a lámpák érintkezzenek a tápkábellel vagy bármilyen vezetékkel. 8. Húzza ki a terméket a konnektorból, ha elhagyja a házat, nyugovóra tér, vagy felügyelet nélkül hagyja. 9. Ez egy elektromos termék nem játékszer! A tz, égés, személyi sérülések és áramütés veszélyének elkerülése érdekében nem szabad játszani vele, vagy olyan helyre helyezni, ahol kisgyermekek elérhetik. 10. A terméket ne használja a rendeltetésétl eltér célra. 11. A zsinórra, vezetékre vagy fényfüzérre ne akasszon díszeket vagy más tárgyakat. 12. Használat közben ne takarja le a terméket ruhával, papírral vagy más anyaggal, amely nem a termék része. 13. Ne csukja rá az ajtót vagy ablakot a termékre vagy a hosszabbító kábelekre, mert ezzel megsértheti a vezeték szigetelését. 14. Olvassa el és tartsa be a terméken található vagy a termékhez mellékelt összes utasítást. 15. RIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. 16. Ne csatlakoztassa a láncot a tápellátáshoz, amíg be van csomagolva. 17. Ha a lámpák eltörnek vagy megsérülnek, a láncot nem szabad használni/feszültség alá helyezni, biztonságosan ártalmatlanítani kell. 18. A lámpák nem cserélhetk. 19. FIGYELMEZTETÉS A TÖRÖTT VAGY HIÁNYZÓ LÁMPA ÁRAMÜTÉST OKOZHAT. NE HASZNÁLJA. Használati és kezelési utasítások a. Használat vagy ismételt használat eltt alaposan vizsgálja meg a terméket. Dobjon ki mind- en olyan terméket, amelyen elvágódott, megsérült vagy kikopott a vezeték szigetelése vagy maga a vezeték, megrepedt a lámpa tartója vagy burkolata, meglazultak a csatlakozások vagy csupasszá vált a rézhuzal. b. A termék tárolásakor óvatosan távolítsa el a terméket a helyérl, beleértve a fákat, ágakat vagy bokrokat, hogy a termék csatlakozásai, csatlakozói és vezetékei ne legyenek túlzott fizikai hatásoknak vagy igénybevételnek kitéve. c. Ha nem használja, tárolja hvös, száraz, napfénytl védett helyen. FIGYELMEZTETÉS - A tz és az áramütés kockázatának csökkentése érdekében: a. Ne szerelje fel vagy támassza alá a vezetékeket úgy, hogy a vezetékek szigetelése megszak adjon vagy megsérüljön. A osztályú felelsség kizárása: A berendezést tesztelték, és megállapították, hogy megfelel az A osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeknek az FCC-szabályok 15. része szerint. Ezeket a határértékeket úgy határozták meg, hogy lakossági telepítés esetén ésszer védelmet nyújtsanak a káros interferenciák ellen. A berendezés rádiófrekvenciás energiát állít el, használ és sugározhat ki, és ha nem az utasításoknak megfelelen telepítik és használják, zavarhatja a rádiókommunikációt. Azonban nem garantálható, hogy egy konkrét telepítés során nem lép fel zavar. Ha a berendezés káros interferenciát okoz a rádió- vagy televízióvételben, ami a berendezés ki- és bekapcsolásával állapítható meg, azt tanácsoljuk, hogy próbálja meg kiküszöbölni az interferenciát az alábbi intézkedések valamelyikével vagy azok kombinációjával: · Irányítsa más felé, vagy helyezze át a vevantennát. · Növelje a távolságot a berendezés és a vev között. · Csatlakoztassa a berendezést a vev áramkörétl különböz áramkörön lév aljzathoz. · Kérjen segítséget a kereskedtl vagy egy tapasztalt rádió-/televízió-technikustól.. Kompatibilitási nyilatkozat A vezeték nélküli teljesítmény az eszköz Bluetooth/WiFI vezeték nélküli technológiájától függ, kérjük, forduljon az eszköz gyártójához. A Ledworks SRL nem vállal felelsséget az ilyen eszközök használatából ered adatvesztésért vagy szivárgásért. FIGYELEM! Ne csatlakoztassa a fényfüzért a tápegységhez, amíg be van csomagolva. A csatlakozókábel nem javítható vagy cserélhet. NEM CSERÉLHET IZZÓK. Ne csatlakoztassa a fényfüzért más gyártó készülékeinek elektromos rendszeréhez. VIGYÁZAT! Fulladásveszély. Kisgyermekek ell elzárva tartandó. Az áthúzott kerekes kuka szimbólum azt jelzi, hogy az elemet a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kidobni. A terméket a helyi hulladékkezelési elírásoknak megfelelen kell leadni újrahasznosítás céljából. A gyártó, a Ledworks Srl kijelenti, hogy az eszköz megfelel az (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/ EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006 irányelveknek. Az EUmegfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ internetes címen érhet el: www.twinkly. com/certifications Rendszerkövetelmény Mszaki adatok A mobiltelefonok rendszerére vonatkozó minimális követelmény Tápellátás: lásd a címkét iOS 11 illetve Android 5. A legjobb teljesítmény érdekében keresse IP védettség: IP44 a legújabb frissítéseket az Alkalmazásáruházban. Prémium minség LED-diódák A minségi színvisszaadás érdekében a Twinkly termékek csak kiváló minség LED-eket használnak. A Twinkly RGB és RGB+W termékei olyan minségi elvek betartásával és eljárásokkal készülnek, amelyek segítségével nagy tisztaságú alapszíneket érhetünk el. Az alábbi táblázat a kék, zöld és piros komponensek minimális gerjesztési tisztasági értékeit mutatja. Bluetooth-licencelés A Bluetooth Bluetooth® szóvédjegy és a logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei, és a Ledworks SRL által történ felhasználásuk licenc alapján történik. Egyéb védjegyek és kereskedelmi nevek a megfelel tulajdonosok tulajdonát képezik. Az RF mködtetése 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frekvencia 2402/2480 Mhz Max kimeneti teljesítmény <100mW Színtisztasági értékek Kék > 90% Zöld > 65% Piros > 95% * Az értékek csak RGB (STP) és RGBW (SPP) termékekre vonatkoznak, AWW (GOP) termékekre nem RO Citete i urmeaz toate instruciunile privind sigurana. 1. CITETE I URMEAZ TOATE INSTRUCIUNILE PRIVIND SIGURANA.. 2. Nu monta i nu amplasa lâng înclzitoare pe gaz sau electrice, eminee, lumânri sau alte surse similare de cldur. 3. Cablul sau cablul flexibil extern al acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; în cazul în care cablul este deteriorat, corpul de iluminat trebuie distrus. Sursa de lumin a acestui corp de iluminat nu poate fi înlocuit; atunci când sursa de lumin ajunge la sfâritul duratei de via, întregul corp de iluminat trebuie înlocuit. 4. Acest articol nu este potrivit pentru iluminarea unei încperi i este doar în scop decorativ. 5. Nu fixa cablurile produsului cu capse sau cuie i nu pune pe cârlige sau cuie ascuite. 6. Nu lsa lmpile s se sprijine pe cablul de alimentare sau pe orice cablu. 7. Deconecteaz produsul când pleci de acas, când te culci sau dac este lsat nesupravegheat. 8. Acesta este un produs electric -- nu o jucrie! Pentru a evita riscul de incendiu, arsuri, vtmri corporale i oc electric, nu trebuie s te joci cu acesta sau s îl amplasezi în locuri în care copiii mici pot ajunge la el. 9. Nu utiliza acest produs pentru alte utilizri decât cele prevzute. 10. Nu aga ornamente sau alte obiecte de cablu, sârm sau sfoar uoar. 11. Nu acoperi produsul cu cârp, hârtie sau orice material care nu face parte din produs atunci când este utilizat. 12. Nu prinde produsul sau prelungitoarele la ui sau ferestre deoarece acest lucru poate deteriora izolaia firului. 13. Citete i urmeaz toate instruciunile de pe produs sau furnizate împreun cu produsul. 14. PSTREAZ ACESTE INSTRUCIUNI. 15. Nu conectai lanul la surs în timp ce este în ambalaj. 16. În cazul în care lmpile se sparg sau se deterioreaz, lanul nu trebuie utilizat/alimentat, ci aruncat în condiii de siguran. 17. Lmpile sunt de unic folosin. 18. AVERTISMENT RISC DE ELECTROCUTARE DAC LMPILE SUNT SPARTE SAU LIPSESC. A NU SE FOLOSI. Instruciuni de utilizare i îngrijire a. Înainte de utilizare sau reutilizare, inspecteaz produsul cu atenie. Arunc orice produse care au tiat, deteriorat sau uzat izolaia firelor sau cablurile, fisuri în suporturile sau carcasele lmpii, conexiuni slbite sau fire de cupru expuse. b. Când depozitezi produsul, îndeprteaz cu grij produsul de oriunde este amplasat, inclusiv copaci, ramuri sau tufiuri, pentru a evita orice presiune sau stres nejustificat() asupra conductorilor, conexiunilor i firelor produsului. c. Când nu este folosit, pstreaz-l într-un loc rcoros i uscat, ferit de lumina soarelui. AVERTISMENT - Pentru a reduce riscul de incendiu i electrocutare: a. Nu monta sau sprijini firel într-un mod care poate tia sau deteriora izolaia firului. Declinare a responsabilitii Clasa A: Acest echipament a fost testat i s-a constatat c respect limitele pentru un dispozitiv digital de Clasa A, în conformitate cu Partea 15 din Regulile FCC. Aceste limite sunt concepute pentru a oferi o protecie rezonabil împotriva interferenelor duntoare într-o instalaie rezidenial. Acest echipament genereaz, utilizeaz i poate radia energie de frecven radio i, dac nu este instalat i utilizat în conformitate cu instruciunile, poate provoca interferene duntoare comunicaiilor radio. Cu toate acestea, nu exist nicio garanie c interferenele nu vor aprea într-o anumit instalaie. Dac acest echipament cauzeaz interferene duntoare recepiei radio sau televiziunii, ceea ce poate fi determinat prin oprirea i pornirea echipamentului, utilizatorul este încurajat s încerce s corecteze interferena prin una sau mai multe dintre urmtoarele msuri: · Reorienteaz sau mut antena de recepie. · Mrete distana dintre echipament i receptor. · Conecteaz echipamentul la o priz de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul. · Consult distribuitorul sau un tehnician radio/televiziune cu experien pentru ajutor. Compatibilitate Renunare Performanele wireless depind de tehnologia wireless Bluetooth/WiFI a dispozitivului dvs.; consultai productorul dispozitivului. Ledworks SRL nu va fi rspunztoare pentru pierderile de date sau scurgerile de informaii rezultate din utilizarea acestor dispozitive. AVERTIZARE! Nu conecta irul de lumin la sursa de alimentare în timp ce este în ambalaj. Cablul de conectare nu poate fi reparat sau înlocuit. BECURI DE UNIC FOLOSIN. Nu conecta acest ir de lumin electric la dispozitive de la alt productor. ATENIE! Pericol de strangulare. A nu se lsa la îndemâna copiilor mici. 23 Simbolul coului de gunoi tiat cu roi indic faptul c articolul trebuie aruncat separat de deeurile menajere. Articolul trebuie predat pentru reciclare în conformitate cu reglementrile locale de mediu pentru eliminarea deeurilor.. Productorul, Ledworks Srl, declar c acest dispozitiv respect Directivele (LVD) 2014/35/UE, (RED) 2014/53/UE, (EMC) 2014/30/UE, (RoHS) 2011/65/UE, (REACH) 1907/2006. Textul integral al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres de internet: www.twinkly. com/certifications Cerine de sistem Cerina minim de sistem pentru telefoanele mobile este iOS 11 i Android 5. Verificai în magazinul de aplicaii cea mai recent actualizare pentru a v asigura cea mai bun performan. Specificaii tehnice Alimentare cu curent: vezi eticheta Protecie IP: IP44 Diode LED de calitate premium Pentru a asigura o redare ridicat a culorilor, produsele Twinkly folosesc numai LED-uri de înalt calitate. Produsele Twinkly RGB si RGB+W sunt produse dup principii si procese de calitate care ne permit s obinem un grad ridicat de puritate a culorilor primare. Valorile minime de puritate de excitaie ale componentelor Albastru, Verde i Rou sunt prezentate în tabelul de mai jos. Liceniere Bluetooth Marca verbal i logo-urile Bluetooth® Bluetooth® sunt mrci înregistrate deinute de Bluetooth SIG, Inc. i orice utilizare a acestor mrci de ctre Ledworks SRL se face sub licen. Alte mrci comerciale i denumiri comerciale aparin proprietarilor respectivi. Funcioneaz cu RF pentru 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frecven 2402/2480 Mhz Putere maxim de ieire <100mW Valori de puritate a culorii Albastru > 90% Verde > 65% Rou > 95% * Valorile se aplic numai produselor RGB (STP) i RGBW (SPP), nu i produselor AWW (GOP) 11. , , , . 12. , . 13. , . 14. . 15. , . 16. /, . 17. . 18. - . . - : a. , . : , , 15 FCC. . , , , . , . - , , : . · . · , , . · / . BG 1. . 2. , , . 3. ; , . ; , . 4. . 5. , . 6. . 7. , , . 8. - ! , , , , . 9. , . 10. , . ! , . . . . . ! . , . a. , . , , , , . b. , , , , , , . c. , , . , . . , Ledworks Srl, , (LVD) 2014/35/, (RED) 2014/53/, (EMC) 2014/30/, (RoHS) 2011/65/, (REACH) 1907/2006. : www.twinkly.com/certifications iOS 11 Android 5 - , - . : : IP : IP44 LED , Twinkly . RGB RGB+W Twinkly , . , -. Bluetooth Bluetooth® Bluetooth , Bluetooth SIG, Inc., Ledworks SRL . . 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE 2402/2480 Mhz <100mW > 90% > 65% > 95% * RGB (STP) RGBW (SPP), HR Procitajte i slijedite sve sigurnosne upute. 1. Nemojte montirati ili postavljati u blizini plinskih ili elektricnih grijaca, kamina, svijea ili drugih slicnih izvora topline. 2. Vanjski fleksibilni kabel ili kabel ovog svjetiljke ne moze se zamijeniti; Ako je kabel osteen, svjetiljka e biti unistena. Izvor svjetlosti ovog svjetiljke nije zamjenjiv; kada izvor svjetlosti dosegne svoj kraj zivota, zamjenjuje se cijelo svjetlo. 3. Ovaj clanak nije prikladan za osvjetljenje prostorije i namijenjen je samo za dekoraciju. 4. Ne ucvrsujte ozicenje proizvoda spajalicama ili cavlima ili stavljajte na ostre kuke ili cavle. 5. Ne dopustite da svjetiljke pocivaju na dovodnom kabelu ili na bilo kojoj zici. 6. Iskljucite proizvod prilikom izlaska iz kue ili prilikom odlaska u mirovinu preko noi ili ako se ostavi bez nadzora. 7. Ovo je elektricni proizvod - a ne igracka! Kako bi se izbjegao rizik od pozara, opeklina, tjelesnih ozljeda i strujnog udara, ne smije se igrati s njim ili ga smjestiti tamo gdje mala djeca mogu doi do njega. 8. Ne koristite ovaj proizvod za drugu uporabu osim za njegovu namjenu. 9. Nemojte vjesati ukrase ili druge predmete s kabela, zice ili svjetlosne zice. 10. Ne prekrivajte proizvod krpom, papirom ili bilo kojim materijalom koji nije dio proizvoda kada se koristi. 11. Ne zatvarajte vrata ili prozore na proizvodu ili produznim kabelima jer to moze ostetiti izolaciju zice. 12. Procitajte i slijedite sve upute koje se nalaze na proizvodu ili su isporucene s proizvodom. 13. SPREMITE OVE UPUTE. 14. Ne spajajte lanac na opskrbu dok je u pakiranju. 15. Ako doe do loma ili osteenja svjetala, lanac se ne smije koristiti/pod naponom, ve ga sigurno odlagati. 16. Svjetiljke nisu zamjenjive. 17. UPOZORENJE - OPASNOST OD STRUJNOG UDARA AKO SU SVJETILJKE SLOMLJENE ILI NEDOSTAJU. NEMOJTE KORISTITI. Upute za uporabu i njegu a. Prije uporabe ili ponovne uporabe pazljivo pregledajte proizvod. Odbacite sve proizvode koji imaju izrezanu, osteenu ili izlizanu izolaciju zice ili kabele, pukotine u drzacima ili kuistima svjetiljke, labave spojeve ili izlozenu bakrenu zicu. b. Prilikom skladistenja proizvoda pazljivo uklonite proizvod s mjesta na kojem se nalazi, ukljucujui drvee, grane ili grmlje, kako biste izbjegli nepotrebno naprezanje ili stres na vodicima proizvoda, spojevima i zicama. c. Kada se ne koristi, uredno cuvajte na hladnom i suhom mjestu zastienom od sunceve svjetlosti. UPOZORENJE - Kako bi se smanjio rizik od pozara i strujnog udara: a. Nemojte montirati ili podrzavati zice na nacin koji moze rezati ili ostetiti izolaciju zice. Odricanje od odgovornosti klase A: Ova je oprema testirana i utvreno je da je u skladu s ogranicenjima za digitalni ureaj klase A, u skladu s dijelom 15 FCC pravila. Ta su ogranicenja osmisljena kako bi pruzila razumnu zastitu od stetnih smetnji u stambenoj instalaciji. Ova oprema generira, koristi i moze zraciti radiofrekvencijsku energiju i, ako nije instalirana i koristena u skladu s uputama, moze uzrokovati stetne smetnje u radio komunikacijama. Meutim, ne postoji jamstvo da se smetnje nee pojaviti u odreenoj instalaciji. Ako ova oprema uzrokuje stetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, sto se moze utvrditi iskljucivanjem i ukljucivanjem opreme, korisnik se potice da pokusa ispraviti smetnje jednom ili vise sljedeih mjera: Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu. · Poveajte odvajanje izmeu opreme i prijemnika. · Spojite opremu u uticnicu na krugu razlicitom od onog na koji je spojen prijemnik. · Za pomo se obratite trgovcu ili iskusnom radijskom/televizijskom tehnicaru. UPOZORENJE! Ne spajajte svjetlosni niz na napajanje dok je u pakiranju. Spojni kabel ne moze se popraviti ili zamijeniti. SVJETILJKE NISU ZAMJENJIVE. Lanci rasvjete ne namjeravaju interkonekciju. Ne spajajte ovaj svjetlosni niz elektricno na ureaje drugog proizvoaca. OPREZ! Opasnost od davljenja. Drzite se izvan dohvata male djece. Simbol na udarenom spremniku na kotacima oznacava da predmet treba odlagati odvojeno od kunog otpada. Proizvod se mora predati na recikliranje u skladu s lokalnim propisima o zastiti okolisa za zbrinjavanje otpada. Proizvoac Ledworks Srl izjavljuje da je ovaj ureaj u skladu s direktivama (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Cjeloviti tekst izjave EU-a o sukladnosti dostupan je na: www.twinkly.com/certifications Sistemski preduvjeti Minimalni zahtjev sustava za mobilne telefone su iOS 11 i Android 5 Provjerite u trgovini aplikacija najnovije azuriranje kako biste osigurali najbolje performanse. Tehnicke specifikacije Napajanje: pogledajte oznaku IP zastita: IP44 LED diode vrhunskog razreda Kako bi se osiguralo visoko renderiranje boja, Twinkly proizvodi koriste samo visokokvalitetne LED diode. Twinklyjevi RGB i RGB+W proizvodi proizvode se prema principima kvalitete i procesima koji nam omoguuju postizanje visokog stupnja primarne cistoe boja. Minimalne vrijednosti cistoe pobude plave, zelene i crvene komponente prikazane su unutar donje tablice. Bluetooth licenciranje Oznaka rijeci Bluetooth i® logotipi registrirani su zastitni znakovi u vlasnistvu Bluetooth SIG-a, Inc., a svako koristenje takvih oznaka od strane Ledworks SRL-a je pod licencom. Ostali trgovacki i trgovacki nazivi su oni njihovih vlasnika. Operativni RF za 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Frekvencija 2402/2480 Mhz Maksimalan izlaz Snaga <100mW Vrijednosti Cistoe boja Plava > 90% Zelena > 65% Crveni > 95% * Ove vrijednosti vrijede samo za RGB (STP) i RGBW (SPP) proizvode. Ne primjenjuju se na AWW (GOP) proizvode. GR . 1. . 2. , , . 3. - , . - , . 4. . 5. . 6. . 7. . 8. - ! , , , . 9. . 10. , . 11. , . 12. , . 13. . 14. . 15. . 16. / . 17. . 18. - . . a. , . , , , . b. , , , , , . c. , , . 25 - : a. . : , 15 FCC. . , , , . , . , , . · . · . · / . Bluetooth/WiFI , . Ledworks SRL . / . ! . . . . . ! . . . . , Ledworks Srl, (LVD) 2014/35/, (RED) 2014/53/, (EMC) 2014/30/, (RoHS) 2011/65/, (REACH) 1907/2006. : www.twinkly.com/certifications iOS 11 Android 5. . : : IP: IP44 LED , Twinkly LED . RGB RGB+W Twinkly . , . Bluetooth Bluetooth Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Ledworks SRL . . RF 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE 2402/2480 Mhz <100mW > 90% > 65% > 95% iletiiminde zararli parazitlere neden olabilir. Ancak, belirli bir kurulumda parazit olumayacainin garantisi yoktur. Eer bu ekipman radyo veya televizyon yayinlarinda zararli parazitlere neden oluyorsa (ki bu durum ekipmanin kapatilip açilmasiyla tespit edilebilir), kullanicinin aaidaki önlemlerden birini veya birkaçini alarak paraziti gidermeye çalimasi tavsiye edilir: Alici antenin yönünü veya yerini deitirin. · Ekipman ve alici arasindaki mesafeyi artirin. · Ekipmani, alicinin bali olduu devreden farkli bir devre üzerindeki bir prize balayin. · Yardim için saticiya veya deneyimli bir radyo/televizyon teknisyenine daniin. * RGB (STP) RGBW (SPP), AWW (GOP). TR Tüm güvenlik talimatlarini okuyun ve uygulayin. 1. TÜM GÜVENLK TALMATLARINI OKUYUN VE UYGULAYIN. 2. Gazli veya elektrikli isiticilarin, öminelerin, mumlarin veya dier benzer isi kaynaklarinin yakinina monte etmeyin veya yerletirmeyin. 3. Bu armatürün harici esnek kablosu veya kordonu deitirilemez; kordon hasar görürse armatür imha edilmelidir. Bu armatürün iik kaynai deitirilemez; iik kaynai ömrünü tamamladiinda tüm armatür deitirilmelidir. 4. Bu ürün oda aydinlatmasi için uygun deildir ve sadece dekorasyon amaçlidir. 5. Ürünün kablolarini zimba veya çivi ile sabitlemeyin veya keskin kancalar veya çiviler üzerine yerletirmeyin. 6. Lambalarin besleme kablosu veya herhangi bir tel üzerinde durmasina izin vermeyin. 7. Evden çikarken veya gece yatarken ya da gözetimsiz birakildiinda ürünün fiini çekin. 8. Bu elektrikli bir üründür - oyuncak deil! Yangin, yanik, kiisel yaralanma ve elektrik çarpmasi riskinden kaçinmak için küçük çocuklarin ulaabilecei yerlere yerletirilmemeli veya oynanmamalidir. 9. Bu ürünü kullanim amaci diinda kullanmayin. 10. Kordondan, telden veya iik ipinden süs eyalari veya baka nesneler asmayin. 11. Kullanim sirasinda ürünü bez, kait veya ürünün parçasi olmayan herhangi bir malzeme ile örtmeyin. 12. Kablo yalitimina zarar verebileceinden, ürünün veya uzatma kablolarinin üzerindeki kapilari veya pencereleri kapatmayin. 13. Ürünün üzerinde bulunan veya ürünle birlikte verilen tüm talimatlari okuyun ve bunlara uyun. 14. BU TALIMATLARI SAKLAYIN. 15. Zinciri ambalaj içindeyken beslemeye balamayin. 16. Lambalarin kirilmasi veya hasar görmesi durumunda zincir kullanilmamali/enerjilenmemeli, güvenli bir ekilde atilmalidir. 17. Lambalar deitirilemez. 18. UYARI - LAMBALAR KIRIK VEYA EKSK SE ELEKTRK ÇARPMASI RSK. KULLANMAYIN. Kullanim ve bakim talimatlari a. Kullanmadan veya yeniden kullanmadan önce ürünü dikkatlice inceleyin. Kesilmi, hasar görmü veya yipranmi tel yalitimi veya kablolari, lamba tutucularinda veya muhafazalarinda çatlaklar, gevek balantilar veya açikta bakir tel bulunan ürünleri atin. b. Ürünü depolarken, ürün iletkenleri, balantilari ve telleri üzerinde airi gerilme veya baski olumasini önlemek için ürünü aaçlar, dallar veya çalilar dahil olmak üzere yerletirildii her yerden dikkatlice çikarin. c. Kullanilmadiinda, güne iiindan korunan serin ve kuru bir yerde düzgün bir ekilde saklayin. UYARI - Yangin ve elektrik çarpmasi riskini azaltmak için: a. Kablolari, kablo yalitimini kesebilecek veya zarar verebilecek ekilde monte etmeyin veya desteklemeyin. A Sinifi Sorumluluk Reddi: Bu ekipman test edilmi ve FCC Kurallari Bölüm 15 uyarinca A Sinifi dijital cihaz sinirlarina uygun olduu tespit edilmitir. Bu sinirlar, bir konut kurulumunda zararli parazitlere kari makul koruma salamak üzere tasarlanmitir. Bu ekipman radyo frekansi enerjisi üretir, kullanir ve yayabilir ve talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanilmazsa, radyo Uyumluluk Feragatnamesi Kablosuz performans cihazinizin Bluetooth/WiFI kablosuz teknolojisine balidir, lütfen cihazinizin üreticisine bavurun. Ledworks SRL, bu cihazlarin kullanimindan kaynaklanan herhangi bir veri kaybi veya sizintisindan sorumlu olmayacaktir. Yardim için bayiye veya deneyimli bir radyo/ televizyon teknisyenine daniin. UYARI! Iik dizisini ambalaj içindeyken güç kaynaina balamayin. Balanti kablosu onarilamaz veya deitirilemez. LAMBALAR DEITIRILEMEZ. Aydinlatma zincirleri ara balanti için tasarlanmamitir. Bu iik dizisini baka bir üreticinin cihazlarina elektriksel olarak balamayin. DKKAT! Boulma tehlikesi. Küçük çocuklarin ulaamayacai yerlerde saklayin. Çarpi iaretli tekerlekli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atiklardan ayri olarak atilmasi gerektiini gösterir. Ürün, atik bertarafi için yerel çevre düzenlemelerine uygun olarak geri dönüüm için teslim edilmelidir. Üretici Ledworks Srl, bu cihazin (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/ EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006 direktiflerine uygun olduunu beyan eder. AB uygunluk beyaninin tam metnine aaidaki internet adresinden ulailabilir: www.twinkly.com/ certifications Sistem Gereksinimi Cep telefonlari için minimum sistem gereksinimi iOS 11 ve Android 5'tir En iyi performansi salamak için en son güncelleme için uygulama maazasini kontrol edin. Teknik Özellikler Güç kaynai: etikete bakin IP korumasi: IP44 Birinci sinif LED diyotlar Yüksek renksel geriverim salamak için Twinkly ürünleri yalnizca yüksek kaliteli LED'ler kullanir. Twinkly'nin RGB ve RGB+W ürünleri, yüksek derecede birincil renk saflii elde etmemizi salayan kalite ilkelerine ve süreçlerine göre üretilmektedir. Mavi, Yeil ve Kirmizi bileenlerin minimum uyarma saflik deerleri aaidaki tabloda gösterilmitir. Bluetooth Lisanslama Bluetooth Bluetooth® kelime iareti ve logolari Bluetooth SIG, Inc. irketine ait tescilli ticari markalardir ve bu markalarin Ledworks SRL tarafindan her türlü kullanimi lisans kapsamindadir. Dier ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir. 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE için Çalima RF'si Frekans 2402/2480 Mhz Maksimum çiki Güç <100mW Renk Saflii deerleri Mavi > %90 Yeil > %65 Kirmizi > %95 * deerler yalnizca RGB (STP) ve RGBW (SPP) ürünleri için geçerlidir, AWW (GOP) ürünleri için geçerli deildir PL Prosimy zapozna si z treci i przestrzega wszystkich zasad bezpiecz estwa. 1. PROSIMY ZAPOZNA SI Z TRECI I PRZESTRZEGA WSZYSTKICH ZASAD BEZPIECZEST- WA. 2. Nie uywa produktów sezonowych na zewntrz, chyba e s oznaczone jako odpow- iednie do takich zastosowa; naley je wtedy podlczy do gniazda GFCI (przerywacz obwodu zwarciowego). Jeli nie zostalo ono dostarczone z produktem, prosimy o kontakt z wykwalifikowanym elektrykiem celem prawidlowej instalacji. 3. Niniejszy produkt do uytku sezonowego nie jest przeznaczony do stalych instalacji lub uytkowania. 4. Nie naley montowa ani umieszcza produktu w pobliu grzejników gazowych/elektrycznych, kominków, wiec lub innych podobnych ródel ciepla. 5. Nie mocowa okablowania produktu za pomoc zszywek lub gwodzi, ani nie umieszcza go na ostrych haczykach lub gwodziach. 6. Lampy nie mog spoczywa na przewodzie zasilajcym lub jakimkolwiek innym. 7. Przed wyjciem z domu, pójciem spa lub w przypadku pozostawienia produktu bez opieki, naley go odlczy. 8. Ten produkt nie jest zabawk! Aby unikn ryzyka poaru, oparze/obrae ciala i poraenia prdem, nie naley si nim bawi ani umieszcza w miejscu dostpnym dla malych dzieci. 9. Nie naley uywa tego produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. 10. Nie naley wiesza na nim ozdób ani innych przedmiotów na (lekkim) sznurku lub drucie. 11. Podczas uytkowania nie przykrywa produktu szmatk, papierem ani adnym innym materialem nie bdcym jego czci. 12. Nie przytrzaskiwa samego produktu ani jego okablowania drzwiami ani oknami, poniewa moe to uszkodzi izolacj przewodu. 13. Zaleca si przeczyta i postpowa zgodnie ze wszystkimi instrukcjami znajdujcymi si na produkcie lub dostarczonymi wraz z produktem. 14. INSTRUKCJE NALEY ZACHOWA. 15. Nie podlcza do zasilania produktu bdcego w opakowaniu. 16. W przypadku pknicia lub uszkodzenia lamp lacuch nie moe by uywany/ podlczony do napicia. Naley go natomiast bezpiecznie zutylizowa. 17. Lampy nie podlegaj wymianie. 18. OSTRZEENIE W PRZYPADKU USZKODZENIA LUB BRAKU LAMP ISTNIEJE RYZYKO PORAENIA PRDEM. NIE UYWA. Instrukcje uytkowania i pielgnacji a. Przed (ponownym) uyciem naley dokladnie sprawdzi produkt. Wszystkie elementy, które maj przecit, uszkodzon lub przetart izolacj przewodów, pknicia w oprawkach lub obudowach lamp, lune polczenia lub odslonite przewody miedziane naley wyrzuci. b. Podczas demontau produktu przed przechowywaniem naley go ostronie usun z miejsca, w którym zostal umieszczony, w tym z drzew, galzi lub krzewów, aby unikn nadmiernych napre polcze i przewodów. c. Gdy produkt nie jest uywany, musi by przechowywany w chlodnym, suchym miejscu, z dala od wiatla slonecznego. OSTRZEENIE - Aby zmniejszy ryzyko poaru i poraenia prdem naley: a. Unika montau i podpierania przewodów w sposób, który moe spowodowa ich przecicie lub uszkodzenie izolacji. Zastrzeenie dotyczce klasy A: Niniejsze urzdzenie zostalo przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urzdze cyfrowych klasy A, zgodnie z sekcj nr 15 przepisów FCC. Limity te maj na celu zapewnienie rozsdnej ochrony przed szkodliwymi zaklóceniami w instalacji mieszkaniowej. To urzdzenie generuje, wykorzystuje i moe emitowa energi o czstotliwoci radiowej i, jeli nie zostanie zainstalowane ani nie bdzie uywane zgodnie z instrukcjami bezpieczestwa, moe powodowa szkodliwe zaklócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, e stosowanie si do przepisów kompletnie eliminuje zaklócenia w konkretnej instalacji. Jeli to urzdzenie powoduje powysze problemy w odbiorze radiowym lub 27 telewizyjnym, co mona okreli wylczajc i wlczajc urzdzenie, zaleca si usunicie zaklóce za pomoc co najmniej jednego z nastpujcych rodków: · Zmiana orientacji lub poloenia anteny odbiorczej. · Zwikszenie odlegloci midzy urzdzeniem a odbiornikiem. · Podlczenie urzdzenia do gniazdka w innym obwodzie ni ten, do którego podlczony jest odbiornik. · Konsultacja ze sprzedawc lub dowiadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. Zastrzeenie dotyczce zgodnoci Wydajno bezprzewodowa jest zalena od technologii bezprzewodowej Bluetooth/WiFI urzdzenia, prosz zapozna si z producentem urzdzenia. Ledworks SRL nie ponosi odpowiedzialnoci za utrat danych lub wycieki wynikajce z uytkowania tych urzdze OSTRZEENIE! Nie podlcza lacucha wietlnego do zasilacza, gdy znajduje si on w opakowaniu. Kabel polczeniowy nie moe by naprawiany ani wymieniany. ARÓWKI NIE S WYMIENNE. Nie podlcza produktu do urzdze innego producenta. UWAGA! Istnieje ryzyko uduszenia si. Przechowywa w miejscu niedostpnym dla malych dzieci. Symbol przekrelonego kosza na mieci oznacza, e przedmiot nie powinien by wyrzucany razem z odpadami domowymi; naley go odda do recyklingu zgodnie z lokalnymi przepisami ochrony rodowiska dotyczcymi utylizacji tego typu odpadów. Producent Ledworks Srl owiadcza, e niniejsze urzdzenie jest zgodne z zaloeniami dyrektyw (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod adresem internetowym: www.twinkly.com/certifications Wymagania systemowe Minimalne wymagania systemowe dla telefonów komórkowych to system iOS 11 lub Android 5. Aby zapewni najlepsz wydajno uytkowania, zaleca si sprawdzenie najnowszych aktualizacji w sklepie z aplikacjami. Specyfikacja techniczna Zasilanie: informacje na etykiecie Ochrona IP: IP44 Diody LED klasy premium Korzystamy wylcznie z wysokiej jakoci diody LED, co zapewnia wysoki wspólczynnik oddawania barw. Produkty z serii Twinkly RGB i RGB+W s wytwarzane zgodnie z zasadami i procesami jakoci pozwalajcymi uzyska wysoki stopie czystoci kolorów podstawowych. Minimalne wartoci czystoci wzbudzenia wiatel niebieskiego, zielonego i czerwonego przedstawiono w poniszej tabeli. Licencjonowanie Bluetooth Znak slowny i logo Bluetooth® s zarejestrowanymi znakami towarowymi nalecymi do Bluetooth SIG, Inc. i kade uycie tych znaków przez Ledworks SRL jest objte licencj. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe nale do ich wlacicieli. Czstotliwoci radiowe dla 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE Czstotliwo 2402/2480 Mhz Maksymalna moc wyjciowa <100mW Valeurs de pureté des couleurs Bleu > 90% Vert > 65% Rouge > 95% * Wartoci dotycz tylko produktów w wersjach RGB (STP) i RGBW (SPP), nie za AWW (GOP) UA . 1. . 2. , . , ' . ' , -, . 3. . . 4. , , . 5. . 6. . 7. ' , , , . 8. , . , , , , . 9. . 10. , . 11. , , , . 12. , . 13. , , . 14. . 15. , . 16. , . . 17. . 18. ! , . . a. , . , , , , , . b. , , . , ' . c. , . ! : a. . , . · . · . · - . ' Bluetooth/ WiFI , , . Ledworks SRL - , ! , . . . . ! . . , . . - Ledworks Srl , (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. : www.twinkly.com/ certifications iOS 11 Android 5. , . : . IP-: IP44 , Twinkly . RGB RGB+W Twinkly , . , .. Bluetooth Bluetooth® , Bluetooth SIG, Inc., - Ledworks SRL . . A. , Class A, 15 ' . . , . , '. . ( , ), : · -. 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE 2402/2480 Mhz <100mW > 90% > 65% > 95% * RGB (STP) RGBW (SPP). AWW (GOP) . RU . 1. . 2. ; , . ; , . 3. . 4. , , . 5. . 6. . , , . 7. , , . 8. , ! , , , . 9. . 10. , . 11. , , . 12. , . 13. , . 14. . 15. , . 16. / , . 17. . 18. : , . . a. . , , , , . b. , , , , . c. , , . : a. , . A: A 15 FCC. . , , , . , . - , , . 29 · . · . · , , . · /. Bluetooth/ WiFI , , . Ledworks SRL , . ! , . . . . ! . . , . , Ledworks Srl, , (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006. : www.twinkly.com/certifications -- iOS 11 Android 5. , . : . IP : IP44 - Twinkly . Twinkly RGB RGB+W , . , . Bluetooth Bluetooth Bluetooth® , Bluetooth SIG, Inc. Ledworks SRL . . Wi-Fi 802.11 b/g/n / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE . 2402/2480 <100 > 90 > 65 > 95 * RGB (STP) RGBW (SPP), AWW (GOP). JP 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. a. b. c. a. Class A FCC15Class A 1 · · · · Bluetooth/WiFI Ledworks SRL ! ! Ledworks Srl (LVD) 2014/35/EU (RED) 2014/53/EU (EMC) 2014/30/EU (RoHS) 2011/65/EU (REACH) 1907/2006 EU www.twinkly.com/ certifications iOS 11Android 5 IP IP44 LED TwinklyLED Twinkly RGBRGB+W Bluetooth® Bluetooth Bluetooth Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Ledworks SRL 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE 2402/2480Mhz <100mW 90 65 95 * RGBSTPRGBWSPPRGBW AWWGOP KR .. 1. . 2. , . , . 3. . 4. , , . 5. . 6. . , . 7. . 8. ! , , . 9. . 10. , . 11. , . 12. . 13. . 14. . 15. . 16. / . 17. . 18. : . . a. . , , . b. , , , . : a. . 31 Bluetooth® Bluetooth SIG, Inc. Ledworks SRL . . 802.11 b/g/n Wi-Fi / Bluetooth V4.2 BR/EDR/LE 2402/2480 Mhz <100mW > 90% > 65% > 95% * RGB(STP) RGBW(SPP) , . AWW(GOP) . A : FCC 15 A . . , . . ( ), : · . · . · . · / . Ledworks SRL . · / . / . Ledworks SRL . ! . . . . ! . . . . Ledworks Srl (LVD) 2014/35/EU, (RED) 2014/53/EU, (EMC) 2014/30/EU, (RoHS) 2011/65/EU, (REACH) 1907/2006 . EU (www.twinkly.com/certifications) . iOS 11 Android 5 . .. : IP : IP44 LED LED . RGB RGB+W . , . controller controller / controller / télécommande / regler / mando / controlador / controlador / controller / säädin /kontrolenhed / styrenhet / kontroller / stjórntæki / krmilnik / ovladac / ovladac / vezérl / controler / / kontrolor / / kontrolör / kontroler / k / k / / A B BUTTON / PULSANTE / BOUTON / TASTE / BOTÓN / BOTÃO / KNOP / PAINIKE / KNAP / KNAPP / A KNAPP / HNAPPUR / GUMB / TLACIDLO / TLACÍTKO / GOMB / BUTON / / DUGME / / DÜME / PRZYCISK / / / / LED INDICATOR / INDICATORE LED / VOYANT / LED-ANZEIGE / INDICADOR LED / INDICADOR DE CHUMBO / LED-INDICATOR / LED-ILMAISIN / LED-INDIKATOR / LED-INDIKATOR / LED-INDIKATOR B / LED LJÓS / INDIKATOR LED / LED INDIKÁTOR / LED INDIKÁTOR / LED-KIJELZ / INDICATOR LED / / LED INDIKATOR / LED / LED GÖSTERGE / WSKANIK LED / / / / LED / · CONTINUOUS GREEN: Direct Wi-Fi mode, connected EN · FLASHING GREEN: Direct Wi-Fi mode, no device connected · CONTINUOUS BLUE: Home Wi-Fi network mode, connected · FLASHING BLUE: Home Wi-Fi network mode, connection in progress · FLASHING RED: Home Wi-Fi network mode, unable to connect · LIGHT BLUE: SETUP MODE (Bluetooth ON) · YELLOW: Firmware Update in progress · CONTINUOUS RED: General error · FLASHING WHITE: Reset procedure in progress · VERDE FISSO: modalità Wi-Fi diretta - connesso IT · VERDE LAMPEGGIANTE: modalità Wi-Fi diretta - nessun dispositivo collegato · BLU FISSO: modalità rete WiFi domestica - connesso · BLU LAMPEGGIANTE: modalità rete WiFi domestica - connessione in corso · ROSSO LAMPEGGIANTE: modalità rete WiFi domestica - impossibile connettersi · AZZURRO: Modalità SETUP (Bluetooth acceso) · GIALLO: Aggiornamento Firmware in corso · ROSSO FISSO: Errore generale · BIANCO LAMPEGGIANTE: Procedura Reset in corso · VERT FIXE : Mode Wi-Fi direct, connecté FR · VERT CLIGNOTANT : Mode Wi-Fi direct, aucun appareil connecté · BLEU FONCÉ FIXE : Mode réseau Wi-Fi domestique, connecté · BLEU FONCÉ CLIGNOTANT : Mode réseau Wi-Fi domestique, connexion en cours · ROUGE CLIGNOTANT : Mode réseau Wi-Fi domestique, impossible de se connecter · BLEU CLAIR FIXE : mode CONFIGURATION (Bluetooth activé) · JAUNE FIXE : mise à jour du micrologiciel en cours · ROUGE FIXE : erreur générale · GRÜN ERLEUCHTET: Direkter Wi-Fi-Modus, verbunden DE · GRÜN BLINKEND: Direkter Wi-Fi-Modus, kein Gerät verbunden · CONTINU GROEN: Directe Wi-F modus - verbonden NL · GROEN KNIPPEREN: Directe Wi-F modus, geen apparaat · BLAU ERLEUCHTET: Heim-Wi-Fi-Netzwerkmodus, verbunden aangesloten · BLAU BLINKEND: Heim-Wi-Fi-Netzwerkmodus, Verbindung · CONTINU BLAUW: Thuis Wi-Fi-netwerkmodus, verbonden wird hergestellt · BLAUW KNIPPEREN: Thuis Wi-Fi-netwerkmodus, bezig met · ROT BLINKEND: Heim-Wi-Fi-Netzwerkmodus, keine verbinden Verbindung möglich · ROOD KNIPPEREN: Thuis Wi-Fi-netwerkmodus, niet in staat om verbinding te maken · HELLBLAU: SETUP-Modus (Bluetooth EIN) · GELB: Firmware wird aktualisiert · CYAAN: SETUP modus (Bluetooth aan) · ROT ERLEUCHTET: Allgemeiner Fehler · GEEL: Firmware update wordt uitgevoerd · CONTINU ROOD: algemene fout · WEISS BLINKEND: Vorgang wird zurückgesetzt · WIT KNIPPEREN: resetprocedure wordt uitgevoerd · BLANC CLIGNOTANT : procédure de réinitialisation en cours · LUZ VERDE FIJA: Modo Wi-Fi directo, conectado ES · LUZ VERDE INTERMITENTE: Modo Wi-Fi directo, no hay ningún dispositivo conectado · LUZ AZUL FIJA: Modo de red wifi doméstica, conectado · LUZ AZUL INTERMITENTE: Modo de red wifi doméstica, conectándose · LUZ ROJA INTERMITENTE: Modo de red wifi doméstica, imposible conectarse · AZUL: modo de CONFIGURACIÓN (Bluetooth encendido) · AMARILLO: firmware actualizándose · LUZ ROJA FIJA: error general · CONTINU GROEN: Directe Wi-F modus - verbonden PT · GROEN KNIPPEREN: Directe Wi-F modus, geen apparaat aangesloten · CONTINU BLAUW: Thuis Wi-Fi-netwerkmodus, verbonden · BLAUW KNIPPEREN: Thuis Wi-Fi-netwerkmodus, bezig met verbinden · ROOD KNIPPEREN: Thuis Wi-Fi-netwerkmodus, niet in staat om verbinding te maken · CYAAN: SETUP modus (Bluetooth aan) · GEEL: Firmware update wordt uitgevoerd · CONTINU ROOD: algemene fout · LUZ BLANCA INTERMITENTE: procedimiento de reinicio en curso · FORTSAT GRØN: AP-tilstand, tilsluttet DA · BLINKENDE GRØN: AP-tilstand, ingen enhed tilsluttet · FORTSAT BLÅ: Wi-Fi-tilstand, tilsluttet · BLINKENDE BLÅ: Wi-Fi-tilstand, forbindelse er i gang · BLINKENDE RØD: Wi-Fi-tilstand, kan ikke oprette forbindelse FI · PALAA VIHREÄNÄ: AP-tila, yhdistetty · VILKKUVA VIHREÄ: AP-tila, laitetta ei ole kytketty · PALAA SINISENÄ: Wi-Fi-tila, yhdistetty · VILKKUVA SININEN: Wi-Fi-tila, yhteyttä muodostetaan · VILKKUVA PUNAINEN: Wi-Fi-tila, yhteyttä ei voi · LYSEBLÅ: OPSÆTNINGSTILSTAND (Bluetooth TIL) muodostaa · GUL: Firmwareopdatering er i gang · KONTINUERLIG RØD: Generel fejl · VAALEANSININEN: ASETUSTILA (Bluetooth PÄÄLLÄ) · KELTAINEN: Laiteohjelmistopäivitys käynnissä · BLINKENDE HVID: Nulstillingsprocedure er i gang · PALAA PUNAISENA: Yleinen virhe · WIT KNIPPEREN: resetprocedure wordt uitgevoerd · VILKKUVA VALKOINEN: Nollaus on käynnissä · LYSER GRÖNT: anslutningsläge, ansluten SV · BLINKAR GRÖNT: anslutningsläge, ingen enhet ansluten · LYSER BLÅTT: Wi-Fi-läge, ansluten · BLINKAR BLÅTT: Wi-Fi-läge, anslutning pågår · BLINKAR RÖTT: Wi-Fi-läge, kan inte ansluta · LJUSBLÅTT: KONFIGURATIONSLÄGE (Bluetooth PÅ) · GULT: Uppdatering av fast programvara pågår · LYSER RÖTT: Allmänt fel · BLINKAR VITT: Återställning pågår NO · KONTINUERLIG GRØNT: AP-modus, tilkoblet · BLINKER GRØNT: AP-modus, ingen enhet tilkoblet · KONTINUERLIG BLÅTT: Wi-Fi-modus, tilkoblet · BLINKER BLÅTT: Wi-Fi-modus, tilkobling pågår · BLINKER RØDT: Wi-Fi-modus, kan ikke koble til · LYSEBLÅTT: OPPSETTSMODUS (Bluetooth PÅ) · GULT: Fastvareoppdatering pågår · KONTINUERLIG RØDT: Generell feil · BLINKER HVITT: Tilbakestillingsprosedyre pågår · STÖÐUGT GRÆNT: AP stilling, tengt IS · BLIKKANDI GRÆNT: AP stilling, ekkert tæki tengt · STÖÐUGT BLÁTT: Wi-Fi stilling, tengt · BLIKKANDI BLÁTT: Wi-Fi stilling, tenging í gangi · BLIKKANDI RAUTT: Wi-Fi stilling, ekki hægt að tengjast · LJÓSBLÁTT: UPPSETNING (Bluetooth KVEIKT) · GULT: Uppsetning fastbúnaðar í gangi · STÖÐUGT RAUTT: Almenn villa · BLIKKANDI HVÍTT: Endurstilling í gangi · SVETI ZELENO: nacin dostopne tocke (AP), povezano SL · UTRIPA ZELENO: nacin dostopne tocke (AP), nobena naprava ni povezana · SVETI MODRO: nacin Wi-Fi, povezano · UTRIPA MODRO: nacin Wi-Fi, vzpostavljanje povezave · UTRIPA RDECE: nacin Wi-Fi, povezave ni mogoce vzpostaviti · SVETLO MODRA: NACIN NASTAVITVE (Bluetooth je vklopljen) · RUMENA: posodabljanje vdelane programske opreme · SVETI RDECE: splosna napaka · UTRIPA BELO: poteka ponastavitev · NEPRETRZITÁ ZELENÁ: rezim AP, pripojený SK · BLIKAJÚCA ZELENÁ: rezim AP, nie je pripojené ziadne zariadenie · NEPRETRZITÁ MODRÁ: rezim Wi-Fi je pripojený · BLIKAJÚCA MODRÁ: rezim Wi-Fi, prebieha pripojenie · BLIKAJÚCA CERVENÁ: rezim Wi-Fi, pripojenie sa nepodarilo · SVETLÁ MODRÁ: REZIM NASTAVENIA (Bluetooth ZAPNUTÝ) · ZLTÁ: Prebieha aktualizácia firmvéru · NEPRETRZITÁ CERVENÁ: Vseobecná chyba · BLIKAJÚCA BIELA: Prebieha resetovanie · NEPETRZITÁ ZELENÁ: Rezim AP, pipojeno CS · BLIKAJÍCÍ ZELENÁ: rezim AP, není pipojeno zádné zaízení · NEPETRZITÁ MODRÁ: rezim Wi-Fi, pipojeno · BLIKAJÍCÍ MODRÁ: rezim Wi-Fi, probíhá pipojení · BLIKAJÍCÍ CERVENÁ: rezim Wi-Fi, nelze se pipojit · SVTLE MODRÁ: REZIM NASTAVENÍ (Bluetooth ZAPNUTÝ) · ZLUTÁ: Probíhá aktualizace firmwaru · NEPETRZITÁ CERVENÁ: Obecná chyba · BLIKAJÍCÍ BÍLÁ: Probíhá resetovací procedura HU · FOLYAMATOS ZÖLD: AP mód, csatlakoztatva · VILLOGÓ ZÖLD: AP mód, nincs csatlakoztatva eszköz · FOLYAMATOS KÉK: Wi-Fi mód csatlakoztatva · VILLOGÓ KÉK: Wi-Fi mód, a kapcsolódás folyamatban van · VILLOGÓ VÖRÖS: Wi-Fi mód, nem lehet csatlakozni · VILÁGOS KÉK: BEÁLLÍTÁSI MÓD (Bluetooth BE) · SÁRGA: A firmware frissítése folyamatban van · FOLYAMATOS VÖRÖS: Általános hiba · VILLOGÓ FEHÉR: Visszaállítási eljárás folyamatban van RO · VERDE CONTINUU: modul AP, conectat · VERDE INTERMITENT: modul AP, niciun dispozitiv conectat · ALBASTRU CONTINUU: modul AP, conectat · ALBASTRU INTERMITENT: modul Wi-Fi, conexiune în curs · ROU INTERMITENT: modul Wi-Fi, nu se poate conecta · ALBASTRU DESCHIS: MOD CONFIGURARE (Bluetooth PORNIT) · GALBEN: Actualizare firmware în curs · ROU CONTINUU: Eroare general · ALB INTERMITENT: Procedura de resetare este în curs BG · : Wi-Fi, · : Direct Wi-Fi, · : Wi-Fi , · : Wi-Fi , · : Wi-Fi , · · : ( Bluetooth) · : · : · : HR · CONTINUOUS GREEN: Izravni Wi-Fi nacin rada, povezan · TREPERI ZELENO: Izravni Wi-Fi nacin rada, nijedan ureaj nije povezan · CONTINUOUS BLUE: Kuni Wi-Fi mrezni nacin rada, povezan · FLASHING BLUE: Kuni Wi-Fi mrezni nacin rada, veza u tijeku · TREPERI CRVENO: Kuni Wi-Fi mrezni nacin rada, nije mogue povezivanje · SVIJETLOPLAVA: NACIN POSTAVLJANJA (Bluetooth UKLJUCEN) · ZUTO: Azuriranje firmvera u tijeku · KONTINUIRANA CRVENA: Opa pogreska · TREPERI BIJELO: Postupak vraanja na izvorno u tijeku GR · : Direct Wi-Fi, · : Wi-Fi, · : Wi-Fi, · : Wi-Fi, · : Wi-Fi, · : (Bluetooth ) · : · : · : TR · SÜREKL YEL: Dorudan Wi-Fi modu, bali · YANIP SÖNEN YEL: Dorudan Wi-Fi modu, bali cihaz yok · SÜREKL MAV: Ev Wi-Fi ai modu, bali · YANIP SÖNEN MAV: Ev Wi-Fi ai modu, balanti devam ediyor · KIRMIZI YANIP SÖNÜYOR: Ev Wi-Fi ai modu, balanilamiyor · AÇIK MAV: KURULUM MODU (Bluetooth AÇIK) · SARI: Ürün Yazilimi Güncellemesi devam ediyor · SÜREKLI KIRMIZI: Genel hata · YANIP SÖNEN BEYAZ: Sifirlama prosedürü devam ediyor · STALE ZIELONE: tryb Punktu dostpowego - zawiecony PL · MIGAJCE ZIELONE: tryb Punktu dostpowego - adne urzdzenie nie jest podlczone · STALE NIEBIESKIE: tryb Wi-Fi, polczono · MIGAJCE NIEBIESKIE: tryb Wi-Fi, polczenie w toku · MIGAJCE CZERWONE: tryb Wi-Fi, brak moliwoci polczenia · NIEBIESKIE: Tryb USTAWIENIA (Bluetooth wlczony) · ÓLTE: Aktualizacja oprogramowania sprztowego w toku · STALE CZERWONE: Bld ogólny · BIALE MIGAJCE: Procedura resetowania w toku 33 · : , UA · : , · : Wi-Fi, · : Wi-Fi, · : Wi-Fi, · -: (Bluetooth ) · : · : · : · : , RU · : , · : Wi-Fi, · : Wi-Fi, · : Wi-Fi, · : (Bluetooth ) · : . · : · : . JP · CONTINUOUS GREENDirect-Wi-Fi · Direct Wi-Fi · CONTINUOUS BLUEWi-Fi · Wi-Fi · Wi-Fi · · · SETUP MODEBluetooth ON · KR · : Wi-Fi , · : Wi-Fi , · : Wi-Fi , · : Wi-Fi , · : Wi-Fi , · : ( ) · : · : · : A. Home wifi network connection CONNESSIONE RETE WI-FI DOMESTICA / CONNEXION RÉSEAU DOMESTIQUE WI-FI / HOME WI-FI-NETZWERKVERBINDUNG / CONEXIÓN DE RED WI-FI HOME / LIGAÇÃO À REDE WIFI HOME / HOME WI-FI-NETWERKVERBINDING / HOME WI-FI-NETVÆRKSFORBINDELSE / HEM WI-FI-NÄTVERKSANSLUTNING / HJEMME-WI-FI-NETTVERKSTILKOBLING / HOME WI-FI NETTENGING / HOME WI-FI OMREZNA POVEZAVA / DOMOV PRIPOJENIE SIETE WI-FI / HOME PIPOJENÍ K SÍTI WI-FI / OTTHONI WI-FI HÁLÓZATI KAPCSOLAT / HOME CONEXIUNE LA REEA WI-FI / WI-FI / KUNA WIFI MREZNA VEZA / WIFI / EV WIFI A BALANTISI / POLCZENIE SIECIOWE WI-FI HOME / WI-FI / WI-FI / WIFI / Bluetooth Bluetooth DA Twinkly bruger kun Bluetooth til installationsprocessen. Wi-Fi- forbindelse er påkrævet for drift. Du kan bruge: Wi-Fi-netværksforbindelse (anbefales): Opret forbindelse til dit WiFi i hjemmet/på kontoret fra listen over tilgængelige netværk. BG Twinkly Bluetooth . Wi-Fi . : Wi-Fi (): / Wi-Fi . FI Twinkly käyttää Bluetoothia vain asennusprosessissa. Sovelluksen toiminta vaatii Wi-Fi-yhteyden. Voit käyttää seuraavia: Wi-Fi-kotiverkkoyhteys (suositus): Yhdistä kotisi tai toimistosi Wi-Fi-verkkoon käytettävissä olevien verkkojen luettelon kautta. HR Twinkly koristi Bluetooth samo za postupak postavljanja. Za rad je potrebna Wi-Fi veza. Mozete koristiti: Kuna Wi-Fi mrezna veza (preporuceno): Povezite se s kunim/uredskim WiFi-jem s popisa dostupnih mreza. EN Twinkly uses Bluetooth for the setup process only. Wi-Fi connection is required for operation. You can use: Home Wi-Fi network connection (recommended): Connect with your home/office WiFi from the list of available networks. IT Twinkly usa il Bluetooth solo per il processo di installazione. Per il funzionamento è necessaria la connessione Wi-Fi. Puoi usare: Connessione di rete Wi-Fi domestica (consigliato): Connettiti al tuo WiFi di casa / ufficio dall'elenco delle reti disponibili. FR Twinkly utilise Bluetooth pour le processus d'installation uniquement. Une connexion Wi-Fi est requise pour le fonctionnement. Vous pouvez utiliser: Connexion réseau Wi-Fi domestique (conseillé): Connectez-vous avec le WiFi de votre domicile / bureau à partir de la liste des réseaux disponibles. DE Twinkly verwendet Bluetooth nur für den Einrichtungsvorgang. Für den Betrieb ist eine WLANVerbindung erforderlich. Sie können verwenden: Heim-Wi-Fi-Netzwerkverbindung (empfohlen): Stellen Sie über die Liste der verfügbaren Netzwerke eine Verbindung zu Ihrem Heim- / Büro-WLAN her. Twinkly gebruikt Bluetooth alleen voor het NL installatieproces. Wi-Fi-verbinding is vereist voor gebruik. Je kunt gebruiken: Thuis Wi-Fi-netwerkverbinding (aanbevolen): Maak verbinding met uw thuis- / kantoor-wifi uit de lijst met beschikbare netwerken. ES Twinkly usa Bluetooth solo para el proceso de configuración. Se requiere conexión Wi-Fi para su funcionamiento. Puedes usar: Conexión de red Wi-Fi doméstica (recomendado): Conéctese con el WiFi de su hogar / oficina de la lista de redes disponibles. PT Twinkly utiliza o Bluetooth apenas para o processo de configuração. A ligação Wi-Fi é necessária para o funcionamento. Pode utilizar: Ligação à rede Wi-Fi doméstica (recomendado): Ligue-se à sua rede WiFi de casa/escritório a partir da lista de redes disponíveis. SV Twinkly använder endast Bluetooth vid installationen. Resten av funktionerna kräver Wi-Fi-anslutning. Du kan använda: En Wi-Fi-anslutning i hemmet (rekommenderas): Anslut till ditt privata nätverk eller företagsnätverk i listan med tillgängliga nätverk. NO Twinkly bruker kun Bluetooth for oppsettsprosessen. Wi-Fitilkobling er nødvendig for drift. Du kan bruke: Hjemmenettverk med Wi-Fi-tilkobling (anbefalt): Koble til ditt hjemme-/kontor-WiFi fra listen over tilgjengelige nettverk. IS Twinkly notar Bluetooth einungis fyrir uppsetningarferlið. Wi- Fi tenging er nauðsynleg til að nota forritið. Þú getur notað: Wi-Fi tengingu heimilisins (ráðlagt) Tengdu við WiFi heimilisins/vinnustaðar frá listanum yfir fáanlegar tengingar. SL Aplikacija Twinkly uporablja povezavo Bluetooth samo za postopek nastavitve. Za uporabo aplikacije potrebujete povezavo Wi-Fi. Uporabite lahko: Domaco omrezno povezavo Wi-Fi (priporocljivo): Vzpostavite povezavo z razpolozljivim domacim/sluzbenim omrezjem Wi-Fi na seznamu. SK Twinkly pouzíva Bluetooth iba na proces nastavenia. Na prevádzku je potrebné pripojenie Wi-Fi. Môzes pouzi: Domáce pripojenie k sieti Wi-Fi (odporúcané): Pripojte sa k domácej/kancelárskej sieti WiFi zo zoznamu dostupných sietí. CS Twinkly pouzívá Bluetooth pouze pro proces instalace. Pro provoz je vyzadováno pipojení Wi-Fi. Mzete pouzít: Pipojení k domácí Wi-Fi síti (doporuceno): Pipojte se k domácí / kanceláské WiFi ze seznamu dostupných sítí. HU A Twinkly a Bluetooth-ot csak a telepítési folyamathoz használja. A mködéshez Wi-Fi kapcsolat szükséges. A következket használhatja: Otthoni Wi-Fi hálózati kapcsolat (ajánlott): Csatlakozzon otthoni/irodai WiFi-jéhez az elérhet hálózatok listájáról. RO Twinkly folosete Bluetooth numai pentru procesul de configurare. Este necesar o conexiune Wi-Fi pentru funcionare. Poi s foloseti: Conexiune la reeaua Wi-Fi de acas (recomandat): Conecteaz-te cu WiFi de acas/la birou din lista de reele disponibile. GR Twinkly Bluetooth . Wi-Fi. : Wi-Fi (): WiFi / . TR Twinkly yalnizca kurulum ilemi için Bluetooth kullanir. Çalima için Wi-Fi balantisi gereklidir. Kullanabilirsiniz: Ev Wi-Fi a balantisi (önerilir): Mevcut alar listesinden ev/ofis WiFi ainiza balanin. PL Twinkly korzysta z Bluetooth wylcznie w celu konfiguracji. Do funkcjonowania wymagane jest polczenie Wi-Fi. Moliwe jest uycie: Polczenia z domow sieci Wi-Fi (zalecane): Polcz si z sieci Wi-Fi z listy sieci dostpnych w domu / biurze. UA Twinkly Bluetooth . Wi-Fi. : Wi-Fi (): Wi-Fi , .. Twinkly Bluetooth RU . Wi-Fi. : Wi-Fi (): / Wi-Fi JP TwinklyBluetooth Wi-Fi Wi-Fi /WiFi KR . Wi-Fi . : Wi-Fi (): / Wi-Fi . 35 B. Direct wi-fi connection CONNESSIONE WI-FI DIRETTA / CONNEXION WI-FI DIRECT / DIREKTE WLAN-VERBINDUNG / CONEXIÓN WI-FI DIRECTA / LIGAÇÃO WI-FI DIRECTA / DIRECTE WI-FI-VERBINDING / DIREKTE WI-FI-FORBINDELSE / DIREKT WI-FI-ANSLUTNING / DIREKTE WI-FI-TILKOBLING / BEIN WI-FI TENGING / NEPOSREDNA POVEZAVA Z OMREZJEM WI-FI / PRIAME WI-FI PRIPOJENIE / PÍMÉ WI-FI PIPOJENÍ / KÖZVETLEN WI-FI KAPCSOLAT / CONEXIUNE WI-FI DIRECT / WI-FI / IZRAVNA WI-FI VEZA / BEZPOREDNIE POLCZENIE WI-FI / WI-FI / WI-FI / WI-FI / WI-FI EN Wi-Fi connection is required for operation. You can use: Direct Wi-Fi connection: Select "Twinkly_xxxxxx" WiFi from the list of available networks. Password: Twinkly2019 (NOTE: the internet on your phone will not be available in this case) IT Per il funzionamento è necessaria la connessione Wi-Fi. Puoi usare: Connessione Wi-Fi diretta: Seleziona "Twinkly_xxxxxx" WiFi dall'elenco delle reti disponibili. Password: Twinkly2019 (NOTA: in questo caso sul tuo telefono non sarà disponibile Internet) FR Une connexion Wi-Fi est requise pour le fonctionnement. Vous pouvez utiliser: Connexion Wi-Fi directe:Sélectionnez « Twinkly_XXXXXX » WiFi dans la liste des réseaux disponibles. Mot de passe: Twinkly2019 (NOTE: Internet sur votre téléphone ne sera pas disponible dans ce cas) DE Für den Betrieb ist eine WLAN-Verbindung erforderlich. Sie können verwenden: Direkte Wi-Fi-Verbindung: Wählen Sie ,,Twinkly_xxxxxx" WiFi aus der Liste der verfügbaren Netzwerke. Passwort: Twinkly2019 (HINWEIS: In diesem Fall ist das Internet auf Ihrem Telefon nicht verfügbar.) NL Wi-Fi-verbinding is vereist voor gebruik. Je kunt gebruiken: Directe wifi-verbinding: Selecteer `Twinkly_xxxxxx' WiFi in de lijst met beschikbare netwerken. Wachtwoord: Twinkly2019 (OPMERKING: het internet op uw telefoon is in dit geval niet beschikbaar) ES Se requiere conexión Wi-Fi para su funcionamiento. Puedes usar: Conexión wifi directa: Seleccione "Twinkly_xxxxxx" WiFi de la lista de redes disponibles. Contraseña: Twinkly2019 (NOTA: Internet en su teléfono no estará disponible en este caso) PT A ligação Wi-Fi é necessária para o funcionamento. Pode utilizar: Ligação Wi-Fi directa: Seleccionar "Twinkly_xxxxxx". WiFi a partir da lista de redes disponíveis. Palavrapasse: Twinkly2019 (NOTA: a Internet no seu telefone não estará disponível neste caso) DA Wi-Fi-forbindelse er påkrævet for drift. Du kan bruge: Direkte Wi-Fi-forbindelse: Vælg "Twinkly_xxxxxx" WiFi fra listen over tilgængelige netværk. Adgangskode: Twinkly2019 (BEMÆRK: Internettet på din telefon vil ikke være tilgængeligt i dette tilfælde) FI Sovelluksen toiminta vaatii Wi-Fi-yhteyden. Voit käyttää seuraavia: Suora Wi-Fi-yhteys: Valitse "Twinkly_xxxxxx" -Wi-Fi-yhteys käytettävissä olevien verkkojen luettelosta. Salasana: Twinkly2019 (HUOMAA: puhelimesi Internet ei ole tässä tapauksessa käytettävissä) SV Resten av funktionerna kräver Wi-Fi-anslutning. Du kan använda: Direkt Wi-Fi-anslutning: Välj "Twinkly_xxxxxx" i listan över tillgängliga Wi-Fi-nätverk. Lösenordet är: Twinkly2019 (OBS: i så fall är internetuppkopplingen på din telefon inte tillgänglig) NO Wi-Fi-tilkobling er nødvendig for drift. Du kan bruke: Direkte Wi-Fi-tilkobling: Velg "Twinkly_xxxxxx"-WiFi fra listen over tilgjengelige nettverk. Passord: Twinkly2019 (MERK: Internett på telefonen din vil ikke være tilgjengelig i dette tilfellet) IS Wi-Fi tenging er nauðsynleg til að nota forritið. Þú getur notað: Beina Wi-Fi tengingu: Veldu ,,Twinkly_xxxxxx" WiFi frá listanum yfir fáanlegar tengingar. Aðgangsorð: Twinkly2019 (ATH.: netið í símanum þínum er ekki fáanlegt í þessu tilfelli) SL Za uporabo aplikacije potrebujete povezavo Wi-Fi. Uporabite lahko: Neposredno povezavo Wi-Fi: Na seznamu razpolozljivih omrezij Wi-Fi izberite »Twinkly_xxxxxx«. Geslo: Twinkly2019 (OPOMBA: V tem primeru internet v telefonu ne bo na voljo) SK Na prevádzku je potrebné pripojenie Wi-Fi. Môzes pouzi: Priame pripojenie Wi-Fi: V zozname dostupných sietí vyberte moznos ,,Twinkly_xxxxxx" WiFi. Heslo: Twinkly2019 (POZNÁMKA: V tomto prípade nebude internet vo vasom telefóne k dispozícii.) CS Pro provoz je vyzadováno pipojení Wi-Fi. Mzete pouzít: Pímé pipojení Wi-Fi: Ze seznamu dostupných sítí vyberte ,,Twinkly_xxxxxx" WiFi. Heslo: Twinkly2019 (POZNÁMKA: V tomto pípad nebude internet ve vasem telefonu k dispozici) HU A mködéshez Wi-Fi kapcsolat szükséges. A következket használhatja: Közvetlen Wi-Fi kapcsolat: Válassza ki a ,,Twinkly_ xxxxxx" WiFi lehetséget az elérhet hálózatok listájából. Jelszó: Twinkly2019 (MEGJEGYZÉS: ebben az esetben a telefonján az internet nem lesz elérhet) RO Este necesar o conexiune Wi-Fi pentru funcionare. Poi s foloseti: Conexiune Wi-Fi direct: Selecteaz ,,Twinkly_xxxxxx" WiFi din lista de reele disponibile. Parola: Twinkly2019 (NOT: internetul de pe telefonul tu nu va fi disponibil în acest caz) BG Wi-Fi . : Wi-Fi : "Twinkly_xxxxxx". Wi-Fi . : Twinkly2019 (: ) HR Za rad je potrebna Wi-Fi veza. Mozete koristiti: Izravna Wi-Fi veza: Na popisu dostupnih mreza odaberite WiFi "Twinkly_xxxxxx". Lozinka: Twinkly2019 (NAPOMENA: internet na vasem telefonu u ovom slucaju nee biti dostupan) GR Wi-Fi. : Wi-Fi: "Twinkly_xxxxxxxx" WiFi . : Twinkly2019 (: ) TR Çalima için Wi-Fi balantisi gereklidir. Kullanabilirsiniz: Dorudan Wi-Fi balantisi: "Twinkly_xxxxxx" öesini seçin Mevcut alar listesinden WiFi. ifre: Twinkly2019 (NOT: bu durumda telefonunuzdaki internet kullanilamayacaktir) PL Do funkcjonowania wymagane jest polczenie Wi-Fi. Moliwe jest uycie: Bezporedniego polczenia Wi-Fi: Wybierz ,,Twinkly_xxxxxx" Wi-Fi z listy dostpnych sieci.Haslo: Twinkly2019 (UWAGA: w tym przypadku w Twoim telefonie nie bdzie dostpny Internet) UA Wi-Fi. : Wi-Fi: Wi-Fi «Twinkly_xxxxxx» . : Twinkly2019 (. ). Wi-Fi. RU : Wi-Fi: «Twinkly_ xxxxxx» WiFi . : Twinkly2019 (: ) JP Wi-Fi Wi-Fi"Twinkly_xxxxx " WiFi Twinkly2019 ( KR Wi-Fi . : Wi-Fi : "Twinkly_xxxxxx" . Wi-Fi . : Twinkly2019(: .) reset twinkly 1. 2. 3. reset twinkly / ripristinare t winkly / réinitialiser twinkly / twinkly zurücksetzen / testablecer twinkly / reinicializar twinkly / twinkly resetten / nollaa twinkly / nulstil twinkly / Återställ twinkly / tilbakestill twinkly / twinkly endurstillt / ponastavitev twinkly / resetujte twinkly / resetujte twinkly / twinkly / pariltiyi sifirla / a twinkly visszaállítása / reseteaz twinkly / twinkly / resetirajte twinkly / zresetowa produkt / c twinkly / c twinkly / / 1. Unplug Twinkly from the power socket. Press and hold the EN controller button. 2. While holding the button, plug in Twinkly. 3. Keep holding the button until all LEDs turn red (or amber for Gold Edition), then release the button. 1. Stacca Twinkly dalla presa di corrente, premi e continua a mantenere IT premuto il bottone del controller. 2. Mentre stai ancora premendo il bottone, collega nuovamente Twin- kly alla corrente. 3. Continua a tenere premuto il pulsante fino a quando tutti i LED diventano rossi (o gialli per Gold Edition), quindi rilascia il pulsante. FR 1. Débranchez Twinkly puis appuyez sur le bouton du contrôleur et gardez-le enfoncé. 2. Tout en maintenant le bouton enfoncé, rebranchez Twinkly. 3. Maintenez le bouton enfoncé jusqu'à ce que tous les voyants devien- nent rouges (ou orange pour Gold Edition), puis relâchez le bouton. DE 1. Ziehen Sie Twinkly aus der Steckdose und halten Sie die Controller-Taste gedrückt. 2. Schließen Sie bei gehaltener Taste Twinkly wieder an das Stromnetz an. 3. Halten Sie die Taste gedrückt, bis alle LEDs rot leuchten (oder gelb für Gold Edition), und lassen Sie dann die Taste los.. 1. Haal de stekker van Twinkly uit het stopcontact en houd de knop van NL de controller ingedrukt. 2. Steek de stekker van Twinkly terug in het stopcontact, terwijl u de knop ingedrukt houdt. 3. Blijf de knop ingedrukt houden totdat alle LED's rood worden (of or- anje voor de Gold Edition) en laat de knop vervolgens los. 1. Desenchufe Twinkly de la toma de corriente, presione y mantenga ES presionado el botón del controlador. 2. Mientras todavía sigue presionando el botón, conecte de nuevo Twinkly a la corriente. 3. Mantenga presionado el botón hasta que todos los LED se vuelvan rojos (o ámbar para Gold Edition), luego suelte el botón. 1. Desligar Twinkly da tomada eléctrica. Manter PT premido o botão controlador. 2. Enquanto mantém premido o botão, ligar Twinkly. 3. Manter premido o botão até todos os LEDs ficarem vermelhos (ou âmbar para Gold Edition), depois soltar o botão. 1. Træk Twinkly ud af stikkontakten. Tryk og hold DA kontrolknappen nede. 2. Mens du holder knappen nede, skal du tilslutte Twinkly. 3. Bliv ved med at holde knappen nede, indtil alle lysdioder lyser rødt (eller gult ved Gold Edition), og slip derefter knappen. 1. Irrota Twinkly pistorasiasta. Paina säätimen FI painiketta pitkään. 2. Pidä painiketta painettuna ja kytke Twinkly pistorasiaan. 3. Pidä painiketta edelleen painettuna, kunnes kaikki LEDit muuttuvat punaisiksi (tai kullanruskeiksi Gold Edition -versioissa), ja vapauta sitten painike. 1. Koppla ur Twinkly från eluttaget. Tryck på SV styrenhetsknappen och håll nedtryckt. 2. Anslut Twinkly medan knappen är nedtryckt. 3. Fortsätt hålla knappen nedtryckt tills alla LED- lampor lyser rött (eller gult i guldversionen) och släpp sedan knappen. NO 1. Koble Twinkly fra stikkontakten. Trykk og hold inne kontrollknappen. 2. Mens du holder inne knappen, kobler du til Twinkly. 3. Fortsett å holde knappen inne til alle lysdioder blir røde (eller gul for Gold Edition), og slipp deretter knappen. SK 1. Odpojte Twinkly zo sieovej zásuvky. Stlacte a podrzte ovládacie tlacidlo. 2. Drzte stlacené tlacidlo a zapojte Twinkly. 3. Drzte tlacidlo stlacené, kým vsetky LED nesvietia nacerveno (alebo zlté pre Gold Edition), potom tlacidlo pustite. 37 TR 1. Twinkly'nin fiini prizden çekin. Kumanda dümesine basin ve basili tutun. 2. Dümeyi basili tutarken Twinkly'yi prize takin. 3. Tüm LED'ler kirmiziya (veya Gold Edition için kehribar rengine) dönene kadar dümeyi basili tu- tun, ardindan dümeyi birakin. 1. Odpojte Twinkly ze zásuvky. Stisknte a podrzte CS ovládací tlacítko. 2. Pidrzte tlacítko a zapojte Twinkly. 3. Drzte tlacítko stisknuté, dokud vsechny LED diody nezcervenají (nebo se nezmní na jantarovou barvu ve verzi Gold Edition), poté tlacítko uvolnte. HU 1. Húzza ki Twinkly csatlakozót a konnektorból. Nyomja le és tartsa nyomva a vezérl gombot. 2. Miközben lenyomva tartja a gombot, csatlakoztassa a Twinkly-t. 3. Tartsa továbbra is lenyomva a gombot, amíg az összes LED pirosra nem vált (vagy a Gold Edition esetében borostyánsárga színre), majd engedje fel a gombot. PL 1. Wylcz Twinkly z gniazda elektrycznego. Nacinij i przytrzymaj wcinity przycisk sterownika. 2. Przytrzymujc przycisk, podlcz ponownie Twinkly do prdu. 3. Przytrzymaj wcinity przycisk, a wszystkie DIODY zmieni kolor na czerwony (lub ólty w przypadku Gold Edition), a nastpnie zwolnij przycisk. UA 1. ' Twinkly . . 2. , Twinkly . 3. , ( , Gold Edition). . RO 1. Deconecteaz Twinkly de la priz. Apas i menine apsat butonul controlerului. 2. În timp ce menii apsat butonul, conecteaz Twin- kly. 3. ine apsat butonul pân când toate LED-urile devin roii (sau chihlimbar pentru Gold Edition), apoi d drumul butonului. 1. Twinkly . RU . 2. , Twinkly . 3. , ( Gold Edition), . BG 1. Twinkly . . 2. , Twinkly. 3. , ( Gold Edition), . 1. Twinkly JP 2. Twinkly 3. LEDGold Edition 1. Taktu Twinkly úr sambandi við rafmagn. Ýttu á og IS haltu niðri hnappinum á stýringunni. 2. Settu Twinkly í samband á meðan þú heldur hnappinum niðri. 3. Haltu hnappinum áfram niðri þar til öll LED ljósin verða rauð (eða rafgul fyrir Gold Edition). Slepptu síðan hnappinum. HR 1. Iskljucite Twinkly iz uticnice. Pritisnite i drzite gumb kontrolera. 2. Dok drzite gumb, ukljucite Twinkly. 3. Drzite gumb dok sve LED diode ne postanu crvene (ili jantarne za Gold Edition), a zatim otpustite gumb. 1. Twinkly . KR . 2. Twinkly . 3. LED ( ) . 1. Lucke Twinkly odklopite iz vticnice. Pritisnite in SL pridrzite gumb na upravljalniku. 2. Medtem ko drzite gumb, priklopite lucke Twinkly. 3. Drzite gumb, dokler vse lucke LED ne svetijo rdece (oziroma oranzno pri razlicici Gold Edition), nato pa spustite gumb. GR 1. Twinkly . . 2. , Twinkly . 3. LED ( Gold Edition) , , . mapping mapping Mapping complete mapping / mappatura / cartographie / zuordnung / mapeado / cartografia / in kaart brengen / kartoitus / kortlægning / layout / kartlegging / kortlagning / preslikava / mapovanie / mapování / feltérképezés / cartografiere / / kartiranje / / haritalama / mapowanie / c / o / / Map the layout of your decoration to unlock the full potential EN of your Twinkly lights, such as advanced effects, drawing, and many upcoming features. IT Mappa il layout della tua decorazione per sbloccare il pieno potenziale delle tue luci Twinkly con effetti avanzati, disegno e nuove funzionalità in arrivo. FR Cartographiez la disposition de votre décoration pour libérer tout le potentiel de vos lumières Twinkly comme les effets avancés, le dessin et de nombreuses fonctionnalités à venir. DE Ordnen Sie das Layout Ihrer Dekoration zu, um das volle Potenzial Ihrer Twinkly-Leuchten wie erweiterte Effekte, Zeichnen und viele weitere in Kürze verfügbaren Funktionen zu nutzen. Breng de lay-out van je decoratie in kaart om alle NL mogelijkheden van je Twinkly-verlichitng te benutten, zoals geavanceerde effecten, tekenen en tal van toekomstige functies. Mapea el diseño de tu decoración para desbloquear todo el ES potencial de tus luces Twinkly, como los efectos avanzados, el dibujo y muchas otras funciones futuras. Mapeie a disposição da sua decoração para desbloquear PT todo o potencial das suas luzes Twinkly, tais como efeitos avançados, desenho, e muitas características futuras. Kortlæg layoutet af din dekoration for at få adgang til det DA fulde potentiale af dine Twinkly-lys, såsom avancerede effekter, tegning og mange kommende funktioner. Kartoita koristelusi asettelu ja koe Twinkly-valojen koko FI potentiaali, kuten edistyneet efektit, piirtäminen ja monet tulevat ominaisuudet. SV NO Ange dekorationens layout för att få ut så mycket som möjligt från dina Twinkly-lampor, till exempel avancerade effekter, ritningsfunktion och många kommande funktioner. Kartlegg utformingen av dekorasjonen din for å få ut det fulle potensialet til Twinkly-lysene dine, som avanserte effekter, tegninger og mange kommende funksjoner. Kortleggðu uppsetningu ljósaskreytingarinnar til að nýta IS til fulls alla möguleika Twinkly ljósanna, til dæmis flóknar stillingar, teikningar og marga væntanlega eiginleika. Preslikajte postavitev svoje dekoracije in izkoristite celoten SL potencial svojih luck Twinkly, kot so napredni ucinki, risanje in stevilne prihajajoce funkcije. Zmapujte rozlozenie vasej dekorácie, aby ste odomkli celý SK potenciál svojich svetiel Twinkly, ako sú pokrocilé efekty, kreslenie a mnoho pripravovaných funkcií. Zmapujte rozvrzení dekorace a odhalte plný potenciál svých CS blikajících svtel, jako jsou pokrocilé efekty, kreslení a mnoho dalsích plánovaných funkcí. HU Térképezze fel a dekorációja elrendezését, hogy kihasználhassa a Twinkly lámpáiban rejl teljes potenciált, például a különleges effektusokat, rajzokat és számos készülben lév funkciót. Cartografiaz aspectul decoraiunii tale pentru a debloca RO întregul potenial al luminilor tale Twinkly, cum ar fi efecte avansate, desene i multe funcii viitoare. , BG Twinkly , , . Mapirajte izgled svog ukrasa kako biste otkljucali puni HR potencijal svojih Twinkly svjetala, poput naprednih efekata, crteza i mnogih nadolazeih znacajki. GR Twinkly , , . Gelimi efektler, çizim ve gelecek birçok özellik gibi TR Twinkly iiklarinizin tüm potansiyelini ortaya çikarmak için dekorasyonunuzun düzenini eletirin. Zmapowanie ukladu dekoracji pozwala odblokowa pelny PL potencjal wiatel Twinkly, np. zaawansowane efekty, rysowanie i wiele wicej nadchodzcych funkcji. , UA Twinkly , . , RU Twinkly, , , . JP Twinkly , KR . RGB+W TWP300SPP-BEU TWP500SPP-BEU TWP750SPP-BEU TWP300SPP-BCH TWP500SPP-BCH TWP750SPP-BCH TWP300SPP-BUK TWP500SPP-BUK TWP750SPP-BUK TWP300SPP-BUS TWP500SPP-BUS TWP750SPP-BUS 39 TWP300SPP-BAU TWP500SPP-BAU TWP750SPP-BAU help.twinkly.com more info | ulteriori informazioni | plus d'informations | mehr info | meer informatie | más información | mais informações | flere oplysninger | lisätietoja | mer information | mer informasjon | frekari upplýsingar | vec informacij | viac informácií | více informací | további információk | mai multe informaii | | vise informacija | | daha fazla bilgi | wicej informacji | | | | FCC ID: 2AC7Z-ESP32WROOM32E