GUIA DE MONTAGEM
Quadro Fixo
tela projector
NS-SCR120FIX19W / NS-SCR100FIX19WAntes de usar seu novo produto, leia estas instruções para evitar qualquer dano.
Conteúdo
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Não instale o produto em uma superfície de gesso cartonado. Você pode montá-lo em uma superfície de tijolo, concreto e madeira (a espessura da madeira é superior a 0.5 pol. [12 mm]).
- Tenha cuidado com as rebarbas e cortes pontiagudos nas esquadrias de alumínio durante a instalação.
- Use duas pessoas para montar este produto.
- Após a montagem, você precisará de duas pessoas para carregar seu quadro.
- Certifique-se de instalar a tela de projeção na posição horizontal.
- Sugerimos que você use o produto em ambientes fechados. Usando sua tela ao ar livre para
um tempo prolongado pode fazer com que a superfície da tela fique amarela. - AVISO: Tome cuidado ao instalar este produto. Falhas de instalação, operação incorreta e quaisquer calamidades naturais que causem danos à tela ou ferimentos em pessoas não são cobertas pela garantia.
- Não toque na superfície da tela com a mão.
- Não limpe a superfície da tela com detergente corrosivo.
- Não risque a superfície da tela com a mão ou objeto pontiagudo.
Recursos
- Uma solução simples para suas necessidades de home theater
- A tela branca fosca de alta qualidade suporta resoluções tão altas quanto 4K Ultra HD
- A estrutura de alumínio rígida e durável mantém a tela plana e provocativa
- A moldura de veludo preto dá à tela uma aparência elegante e teatral com um ângulo de 152° viewDimensões do ângulo de engate
ferramentas necessárias
Você precisa das seguintes ferramentas para montar a tela do projetor:
Phillips chave de fenda | ![]() |
lápis | ![]() |
Martelo ou malho | ![]() |
Broca com broca de 8 mm | ![]() |
Conteúdo do pacote
Certifique-se de ter todas as peças e hardware necessários para montar a nova tela do projetor.
Peças
![]() |
Peça da moldura horizontal direita (2) |
![]() |
Peça da estrutura horizontal esquerda (2) |
![]() |
Peça de estrutura vertical (2) |
![]() |
Haste de suporte (1) |
![]() |
Tecido de tela (1 rolo) |
![]() |
Tubo curto de fibra de vidro (4) |
![]() |
Tubo longo de fibra de vidro (2) |
Hardware
HARDWARE | # |
![]() |
4 |
![]() |
26 |
![]() |
2 |
![]() |
2 |
![]() (modelo 120 de 48 pol. + 4 peças sobressalentes) |
83/48 |
![]() |
2 |
![]() |
2 |
![]() |
6 |
![]() |
6 |
![]() |
2 |
Instruções de montagem
Passo 1 – Montar o quadro
Você precisará
![]() |
Peça da estrutura horizontal esquerda (2) |
![]() |
Peça da moldura horizontal direita (2) |
![]() |
Peça de estrutura vertical (2) |
![]() |
Phillips chave de fenda |
![]() |
Suporte de junta (2) |
![]() |
Parafuso (24) |
![]() |
Suporte de canto (4) |
1 Conecte uma peça da estrutura horizontal esquerda a um tubo horizontal direito com um suporte de junção e quatro parafusos para criar um tubo horizontal longo. Repita para conectar as outras peças da estrutura horizontal esquerda e direita.
2 Coloque as quatro peças da moldura no chão para formar um retângulo.
3 Deslize um suporte de canto em uma peça de quadro horizontal e em uma peça de quadro vertical. Repita para os outros três lados da moldura.
Ajuste as quatro peças da moldura para criar um retângulo. Os cantos externos do quadro devem ter ângulos de 90°.
Trave as peças da estrutura no lugar usando quatro parafusos para cada canto.
NOTA Se houver uma grande folga entre as peças da estrutura, ajuste o aperto dos parafusos para reduzir a folga.
Passo 2 – Monte a tela que você vai precisar
Conecte dois dos tubos curtos de fibra de vidro com uma junta de fibra de vidro para criar um tubo de fibra de vidro extra longo. Repita para conectar os outros dois tubos curtos de fibra de vidro.
2 Insira os tubos de fibra de vidro longos verticalmente e os tubos de fibra de vidro extralongos horizontalmente nas ranhuras dos tubos no tecido da tela.
3 Certifique-se de que o lado branco do tecido esteja voltado para baixo e coloque a tela plana na moldura.
Passo 3 – Fixe a tela na moldura que você vai precisar
![]() |
Mola (modelos de 100 pol.: 38) (modelo de 120 pol. 48) Nota: Cada modelo vem com 4 molas sobressalentes |
![]() |
Haste de suporte (1) |
![]() |
Gancho de mola (1) |
Na parte de trás do quadro, insira o pequeno gancho no gancho no sulco próximo à borda externa do quadro. Repita esta etapa para instalar molas de 37 (modelo de 100 pol.) ou 47 (modelo de 120 pol.).
Use o gancho de instalação para puxar o gancho grande em direção ao centro da estrutura e, em seguida, insira o gancho grande no orifício do tecido da tela. Repita com todas as molas restantes.
Localize as molas no meio da parte superior e inferior da estrutura e, em seguida, insira a parte superior da haste de suporte na ranhura do entalhe da mola. Repita para instalar a parte inferior da haste. A haste deve encaixar no lugar.
Passo 4 – Pendure a tela do projetor Você vai precisar
![]() |
Suporte de suspensão A (2) |
![]() |
Suporte de suspensão B (2) |
![]() |
lápis |
![]() |
Phillips chave de fenda |
![]() |
Broca com broca de 8 mm |
![]() |
Parafusos de baquelite (6) |
![]() |
Âncoras de plástico (6) |
![]() |
Martelo ou malho |
- Alinhe um dos suportes de suspensão A na parede onde deseja instalar a parte superior da tela do projetor. Certifique-se de que a parte superior do suporte esteja nivelada na parede.
A distância entre os suportes de suspensão A deve ser de 100 pol. o modelo: Mais de 4.8 (1.45 m) e menos de 5.9 pés (1.8 m). Modelo de 120 pol.: Mais de 5.7 m (1.75 pés) e menos de 6.6 m (2 pés). - Perfure os orifícios piloto através dos orifícios dos parafusos no suporte e na parede com uma broca com uma broca de 8 mm.
- Insira uma âncora de plástico em cada furo de parafuso que você perfurou. Certifique-se de que a âncora esteja nivelada com a parede. Se necessário, bata nas âncoras com um martelo ou marreta.
- Fixe o suporte na parede com dois parafusos de baquelite.
- Instale o outro suporte de suspensão A. Certifique-se de que os topos de ambos os suportes estejam nivelados um com o outro.
- Pendure a parte superior da tela do projetor nos suportes A.
- Pendure os suportes de suspensão B na parte inferior da estrutura de alumínio e deslize os suportes para que se alinhem com os suportes A. A distância entre os colchetes B deve ser a mesma que você usou para os colchetes A.
NOTA Certifique-se de anexar os suportes B à estrutura de alumínio primeiro e, em seguida, prenda os suportes na parede. - Marque os orifícios dos parafusos nos suportes B e, em seguida, perfure os orifícios piloto através dos orifícios dos parafusos nos suportes e na parede com uma furadeira com uma broca de 8 mm.
Insira uma âncora de plástico em cada furo de parafuso que você perfurou. Certifique-se de que a âncora esteja nivelada com a parede. Se necessário, bata nas âncoras com um macete ou martelo.
Fixe os suportes B na parede com um parafuso por suporte.
Manutenção da sua tela
- Use uma escova macia ou um pano úmido para limpar a superfície da tela.
- Não limpe a superfície da tela com detergentes corrosivos. Limpe a superfície da tela com um detergente não corrosivo.
Movendo sua tela
- Peça a duas pessoas que movam a tela do projetor, uma de cada lado.
- Certifique-se de que a tela permaneça nivelada durante a movimentação.
- Não torça o quadro.
Armazenando sua tela
- Remova a tela dos suportes B.
- Se quiser enrolar o tecido, remova as molas. Enrole o tecido em um tubo para evitar danos.
- Não desmonte o quadro. Você pode danificar as peças da estrutura.
NOTA Para proteger a tela, cubra-a com um pedaço de pano ou plástico.
Especificações
Dimensões (H × W × D) | Modelo de 100 pol.: 54 × 92 × 1.4 pol. (137 × 234 × 3.6 cm) Modelo de 120 pol.: 64 × 110 × 1.4 pol. (163 × 280 × 3.6 cm) |
Peso | Modelo de 100 pol.: lbs 17.4 7.9 (kg) Modelo de 120 pol.: 21.1 libras: (9.6 kg) |
Ganho de tela | 1.05 |
Viewângulo de engate | 152° |
Material da tela | PVC |
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO
Definições:
O Distribuidor * de produtos da marca Insignia garante a você, o comprador original deste novo produto da marca Insignia ("Produto"), que o Produto estará livre de defeitos no fabricante original do material ou de fabricação por um período de um ( 1) ano a partir da data de compra do Produto (“Período de Garantia”). Para que esta garantia seja aplicada, seu produto deve ser comprado nos Estados Unidos ou Canadá em uma loja de varejo da marca Best Buy ou online em www.bestbuy.com or www.bestbuy.ca e é fornecido com esta declaração de garantia.
Quanto tempo dura a cobertura?
O período de garantia dura 1 ano (365 dias) a partir da data de compra do produto. A data da sua compra está impressa no recibo que você recebeu com o Produto.
O que cobre esta garantia?
Durante o período de garantia, se a fabricação original do material ou mão de obra do produto for determinada como defeituosa por um centro de reparos autorizado ou pessoal da loja, a Insignia irá (a seu exclusivo critério): (1) reparar o produto com um novo peças reconstruídas; ou (2) substituir o Produto sem custos por produtos ou peças comparáveis novos ou reconstruídos. Os produtos e peças substituídos ao abrigo desta garantia tornam-se propriedade da Insignia e não lhe são devolvidos. Se a manutenção de Produtos ou peças for necessária após o período de garantia expirar, você deverá pagar todos os encargos de mão de obra e peças. Esta garantia dura enquanto você possuir o seu Produto Insignia durante o Período de Garantia. A cobertura da garantia termina se você vender ou transferir o Produto.
Como obter serviço de garantia?
Se você comprou o Produto em uma loja de varejo Best Buy ou em uma Best Buy online weblocal (www.bestbuy.com or www.bestbuy.ca), leve seu recibo original e o Produto a qualquer loja Best Buy. Certifique-se de colocar o Produto em sua embalagem original ou embalagem que forneça a mesma proteção que a embalagem original. Para obter serviço de garantia, nos Estados Unidos e no Canadá, ligue para 1-877-467-4289. Os agentes de chamada podem diagnosticar e corrigir o problema pelo telefone.
Onde é válida a garantia?
Esta garantia é válida apenas nos Estados Unidos e Canadá nas lojas de varejo da marca Best Buy ou weblocais para o comprador original do produto no país onde a compra original foi feita.
O que a garantia não cobre?
Esta garantia não cobre:
- Instrução / educação do cliente
- Instalação
- Configurar ajustes
- Dano cosmético
- Danos devido ao clima, relâmpagos e outros atos de Deus, como picos de energia
- Danos acidentais
- Uso indevido
- buse
- Negligência
- Fins comerciais / uso, incluindo, mas não se limitando ao uso em um local de negócios ou em áreas comuns de um condomínio de residências múltiplas ou complexo de apartamentos, ou de outra forma usado em um local diferente de uma residência particular.
- Modificação de qualquer parte do Produto, incluindo a antena
- Painel de exibição danificado por imagens estáticas (sem movimento) aplicadas por longos períodos (burn-in).
- Danos devido a operação ou manutenção incorreta
- Conexão a um volume incorretotage ou fonte de alimentação
- Tentativa de reparo por qualquer pessoa não autorizada pela Insignia para fazer a manutenção do Produto
- Produtos vendidos "como estão" ou "com todas as falhas"
- Consumíveis, incluindo, mas não se limitando a baterias (ou seja, AA, AAA, C, etc.)
- Produtos em que o número de série aplicado de fábrica foi alterado ou removido
- Perda ou roubo deste produto ou de qualquer parte do produto
- Painéis de exibição contendo até três (3) falhas de pixel (pontos escuros ou iluminados incorretamente) agrupados em uma área menor que um décimo (1/10) do tamanho da exibição ou até cinco (5) falhas de pixel em toda a exibição . (As telas baseadas em pixels podem conter um número limitado de pixels que podem não funcionar normalmente.)
- Falhas ou danos causados por qualquer contato, incluindo, mas não se limitando a líquidos, géis ou pastas.
A SUBSTITUIÇÃO DE REPARO CONFORME FORNECIDA POR ESTA GARANTIA É O SEU RECURSO EXCLUSIVO PARA QUEBRA DE GARANTIA. A INSIGNIA NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQUENTES PELA VIOLAÇÃO DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUTO, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITADO A, PERDA DE DADOS, PERDA DE USO DO SEU PRODUTO, PERDA DE NEGÓCIOS OU LUCROS CESSANTES. A INSIGNIA PRODUCTS NÃO OFERECE NENHUMA OUTRA GARANTIA EXPRESSA COM RELAÇÃO AO PRODUTO, TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS PARA O PRODUTO, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS E CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM, ESTÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DO PERÍODO DE GARANTIA ESTABELECIDA ACIMA E NENHUMA GARANTIA, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, SERÁ APLICADA APÓS O PERÍODO DE GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, PROVÍNCIAS E JURISDIÇÕES NÃO PERMITEM LIMITAÇÕES
QUANTO TEMPO DURA UMA GARANTIA IMPLÍCITA, PORTANTO, A LIMITAÇÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. ESTA GARANTIA DÁ A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, E VOCÊ TAMBÉM PODE TER OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO OU DE PROVÍNCIA PARA PROVÍNCIA.
Insígnia de contato:
TELEFONE: (1) 877-467
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA é uma marca comercial da Best Buy e de suas empresas afiliadas.
* Distribuído pela Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 EUA
© 2020 Best Buy. Todos os direitos reservados.
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EUA e Canadá) ou 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA é uma marca comercial da Best Buy e de suas empresas afiliadas.
Distribuído pela Best Buy Purchasing, LLC
© 2020 Best Buy. Todos os direitos reservados.
V1 INGLÊS
20-0294
Documentos / Recursos
![]() |
Tela de projetor de quadro fixo INSIGNIA NS-SCR120FIX19W [pdf] Guia de instalação NS-SCR120FIX19W, NS-SCR100FIX19W, NS-SCR120FIX19W Tela do projetor de estrutura fixa, Tela do projetor de estrutura fixa |