logotipo

Homelabs Water Dispenser

Produto

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO:
Para evitar danos internos, é muito importante manter as unidades de refrigeração (como esta) na posição vertical durante toda a viagem. Deixe-o em pé e fora da caixa por 24 HORAS antes de conectá-lo.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Para reduzir o risco de ferimentos e danos materiais, o usuário deve ler todo este guia antes de montar, instalar, operar e fazer a manutenção do dispensador. O não cumprimento das instruções deste manual pode causar ferimentos pessoais ou danos materiais. Este produto dispensa água em temperaturas muito altas. O não uso adequado pode causar ferimentos pessoais. As crianças devem ser sempre supervisionadas quando estiverem perto e usarem este aparelho. Ao operar este dispensador, sempre tome as precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte:

  • Não toque nas superfícies quentes. Use as alças ou botões do painel de controle. O corpo do seu aparelho ficará muito quente durante o uso prolongado, portanto, manuseie-o com cuidado.
  • Antes do uso, este dispensador deve ser devidamente montado e instalado de acordo com este manual.
  • Este dispensador destina-se apenas à distribuição de água. NÃO use outros líquidos.
  • NÃO use para outros fins. Nunca use qualquer outro líquido no dispensador que não seja água engarrafada conhecida e microbiologicamente segura.
  • Apenas para uso interno. Mantenha o dispensador de água em um local seco, longe da luz solar direta. NÃO use ao ar livre.
  • Instale e use somente em uma superfície dura, plana e nivelada.
  • NÃO coloque o dispensador em um espaço fechado ou gabinete.
  • NÃO opere o dispensador na presença de vapores explosivos.
  • Posicione a parte traseira do dispensador a não mais de 8 cm da parede e permita o fluxo de ar livre entre a parede e o dispensador. Deve haver pelo menos 8 polegadas de folga nas laterais do dispensador para permitir o fluxo de ar.
  • Use apenas tomadas devidamente aterradas.
  • Não use um cabo de extensão com o dispensador de água.
  • Sempre segure o plugue e puxe-o para fora da tomada. Nunca desligue puxando pelo cabo de alimentação.
  • NÃO use o dispensador se o cabo estiver desgastado ou danificado de outra forma.
  • Para se proteger contra choque elétrico, NÃO mergulhe o cabo, plugue ou qualquer outra parte do dispensador em água ou outros líquidos.
  • Certifique-se de que o dispensador esteja desconectado antes da limpeza.
  • Nunca permita que as crianças dispensem água quente sem supervisão adequada e direta. Desligue a unidade quando não estiver em uso para evitar o uso não supervisionado por crianças.
  • O serviço deve ser executado apenas por um técnico certificado.
  • AVISO: Não danifique o circuito refrigerante.
  • Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
  • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o aparelho.
  • Este aparelho deve ser usado em residências e aplicações semelhantes, como cozinhas de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de fazenda; e uso por clientes em hotéis, motéis, pousadas e outros ambientes residenciais; catering e aplicações semelhantes não retalhistas.
  • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoa igualmente qualificada para evitar acidentes. Não use o dispensador se houver algum dano ou vazamento do tubo do condensador na parte de trás.
  • O aparelho não deve ser limpo com jato de água.
  • O aparelho é adequado apenas para uso interno.
  • AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação, no gabinete do aparelho ou na estrutura embutida, livres de obstruções.
  • AVISO: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, além dos recomendados pelo fabricante.
  • Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol com um propelente inflamável neste aparelho.

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  • Este aparelho deve ser operado em ambientes com temperaturas de 38 ° F ~ 100 ° F e umidade ≤ 90%.
  • Este aparelho não é adequado para instalação em uma área onde possa ser usado um jato de água.
  • Nunca vire a máquina de cabeça para baixo ou incline-a a mais de 45 °.
  • Quando a máquina está sob o ponto de gelo e bloqueada por gelo, a chave de resfriamento deve ser fechada por 4 horas antes de ligá-la novamente para continuar sua operação.
  • Esta máquina não deve ser ligada novamente até 3 minutos após desligar a chave liga / desliga.
  • Recomenda-se o uso de água pura. Se você precisar limpar os tubos ou remover as incrustações, deverá procurar a ajuda de um técnico profissional certificado.
  • Este produto não é recomendado para uso em uma altitude acima de 3000 metros (9842 pés).

SALVE ESTAS INSTRUÇÕES

Apenas para uso interno

DESCRIÇÃO DAS PEÇAS

NOTA: Esta máquina é adequada para garrafas de 3 ou 5 galões. NÃO use água dura, pois pode causar incrustações dentro da caldeira e influenciar a velocidade de aquecimento e o desempenho.
Esta unidade foi testada e higienizada antes de ser embalada e enviada. Durante o transporte, poeira e odores podem se acumular no tanque e nas linhas. Dispense e descarte pelo menos um litro de água antes de beber qualquer água.

Visão geral

Não. NOME DA PEÇA Não. NOME DA PEÇA
1 Botão de pressão de água quente (com

bloqueio para crianças)

8 Porta do dispensador
2 Botão de pressão de água morna 9 Interruptor de luz noturna
3 Botão de pressão de água fria 10 Interruptor de aquecimento
4 Bico de água 11 Interruptor de resfriamento
5 Capa 12 Cabo de alimentação
6 Grade 13 Saída de água quente
7 Coletor de água 14 Condensador

OPERAÇÃO

LOCALIZADOR DE DISPENSADOR
  1. Coloque o dispensador na posição vertical.
  2. Coloque o dispensador em uma superfície dura e nivelada; em um local fresco e sombreado próximo a uma tomada aterrada.
    Observação: NÃO conecte o cabo de alimentação ainda.
  3. Posicione o dispensador de forma que a parte traseira fique a pelo menos 8 cm da parede e haja pelo menos 8 cm de espaço livre em ambos os lados.
MONTAGEM

imagem

  1. Remova a bandeja coletora do coletor de água e coloque a grade em cima para coletar a água.
  2. Encaixe a grade e o coletor de água na porta do dispensador.
  3. Abra a porta do dispensador para instalar a garrafa de água.
  4. Coloque o conjunto da sonda no suspensor da sonda. Veja a figura à direita.
  5. Coloque uma garrafa nova fora do armário.
  6. Remova a tampa de plástico inteira do topo da garrafa.
  7. Limpe o exterior da nova garrafa com um pano.
  8. Coloque a sonda no frasco.
  9. Deslize o colar para baixo até que ele se encaixe no lugar.
  10. Empurre a cabeça para baixo até que os tubos atinjam o fundo da garrafa.
  11. Deslize a garrafa para dentro do gabinete e feche a porta do dispensador.
  12. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada devidamente aterrada. A bomba começará a mover a água para os tanques quente e frio. Demora até 12 minutos para encher os tanques pela primeira vez. Durante este período, a bomba funcionará continuamente.

ATIVANDO AQUECIMENTO E REFRIGERAÇÃO
Observação: Esta unidade não distribuirá água quente ou fria até que os interruptores sejam ligados. Para ativar, empurre a parte superior dos interruptores de energia para iniciar o aquecimento e o resfriamento da água.

  • Se você não quiser aquecer água, empurre a parte inferior do interruptor vermelho para dentro.
  • Se você não quiser resfriar a água, empurre a parte inferior do interruptor verde para dentro.

ATIVANDO A LUZ NOTURNA
Empurre a parte superior do interruptor Nightlight para ligar a luz noturna. Empurre a parte inferior para desligar a luz noturna.

DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA FRIA

  1. Leva aproximadamente 1 hora desde a configuração inicial até que a água esteja completamente resfriada. A luz de resfriamento se apagará quando estiver completamente resfriado.
  2. Pressione o botão de pressão de água fria para dispensar água fria.
  3. Solte o botão de pressão quando o nível desejado for alcançado.

DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE

  1. Demora cerca de 12 minutos desde a configuração inicial até que a água atinja a sua temperatura máxima. A luz de aquecimento desligará assim que for totalmente aquecida.
  2. Este dispensador de água está equipado com um dispositivo de segurança para crianças para evitar a distribuição acidental de água quente. Para permitir a distribuição de água quente, deslize e segure o botão vermelho de bloqueio para crianças no botão de pressão de água quente ao pressionar o botão.
  3. Solte o botão de pressão quando o nível desejado for alcançado.

CUIDADO: Esta unidade dispensa água em temperaturas que podem causar queimaduras graves. Evite o contato direto com água quente. Mantenha crianças e animais de estimação longe da unidade durante a distribuição. Nunca permita que as crianças dispensem água quente sem supervisão direta adequada. Se houver risco de crianças terem acesso ao dispensador de água, desative o recurso de aquecimento, colocando o interruptor de aquecimento na posição desligado.

TROCANDO FRASCOS
Uma luz vermelha piscando avisa quando sua garrafa está vazia. Substitua o frasco o mais rápido possível.
CUIDADO: Não distribua água quente ou fria se a luz vermelha estiver piscando, pois você pode esvaziar os tanques e causar superaquecimento do dispensador.

  1. Abra a porta do dispensador.
  2. Deslize a garrafa vazia para fora do gabinete.
  3. Remova o conjunto da sonda do frasco vazio. Coloque o conjunto da sonda no suspensor da sonda. Veja a Figura na página 9.
  4. Reserve a garrafa vazia.
  5. Coloque a nova garrafa fora do armário. Remova a tampa de plástico inteira do topo da garrafa. Limpe o exterior da nova garrafa com um pano.
  6. Coloque a sonda no frasco. Deslize o colar para baixo até que se encaixe no lugar. Empurre a cabeça para baixo até que os tubos atinjam o fundo da garrafa.
  7. Deslize a garrafa no armário e feche a porta.

Para evitar um acidente, desligue a fonte de alimentação antes de limpar de acordo com as instruções a seguir. A limpeza deve ser realizada sob orientação de profissionais.

Limpeza:
Sugerimos que você entre em contato com um serviço de limpeza profissional para limpeza.
CUIDADO: Esta unidade dispensa água em temperaturas que podem causar queimaduras graves. Evite o contato direto com água quente. Mantenha crianças e animais de estimação longe da unidade durante a distribuição.

Saneando: A unidade foi higienizada antes de sair da fábrica. Deve ser higienizado a cada três meses com um desinfetante adquirido separadamente. Siga as instruções do desinfetante e limpe-o com água.

Removendo depósitos minerais: Misture 4 litros de água com 200g de cristais de ácido cítrico, injete a mistura na máquina e faça com que a água saia pela torneira quente. Ligue a alimentação e aqueça por cerca de 10 minutos. 30 minutos depois, escorra o líquido e limpe-o com água duas ou três vezes. Geralmente, isso deve ser feito a cada seis meses. Para evitar danos e perigo potencial, nunca desmonte este dispensador sozinho.

AVISO! Deixar de instalar o aparelho de acordo com as instruções pode ser perigoso e resultar em ferimentos.

O material de embalagem utilizado é reciclável. Recomendamos que você separe o plástico, o papel e o papelão e os entregue a empresas de reciclagem. Para ajudar a preservar o meio ambiente, o refrigerante usado neste produto é o R134a
(Hidrofluorocarbono - HFC), que não afeta a camada de ozônio e tem pouco impacto no efeito estufa.

PROBLEMAS

 

PROBLEMA

 

A água está vazando.

 

SOLUÇÃO

 

• Desligue o distribuidor, retire o frasco e substitua por outro frasco.

Não sai água do bico. • Certifique-se de que a garrafa não está vazia. Se estiver vazio, substitua-o.

• Certifique-se de deslizar e segurar o botão vermelho de bloqueio para crianças no botão de pressão de água quente para água quente.

 

A água fria não é fria.

• Demora até uma hora após a configuração para dispensar água fria.

• Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado corretamente a uma tomada que funcione.

• Certifique-se de que a parte traseira do dispensador esteja a pelo menos 8 cm da parede e que haja

fluxo de ar livre em todos os lados do dispensador.

• Certifique-se de que o interruptor verde na parte traseira do dispensador esteja LIGADO.

• Se a água ainda não esfriou, entre em contato com um técnico de serviço ou equipe de suporte hOme ™ para obter assistência.

 

A água quente não está quente.

• Demora 15-20 minutos após a configuração para dispensar água quente.

• Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado corretamente a uma tomada que funcione.

• Certifique-se de que o interruptor vermelho na parte traseira do dispensador esteja LIGADO.

Nightlight não está funcionando. • Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja conectado corretamente a uma tomada que funcione.

• Certifique-se de que o interruptor da luz noturna na parte traseira do dispensador está LIGADO.

O distribuidor está barulhento. • Certifique-se de que o dispensador esteja posicionado em uma superfície nivelada.

GARANTIA

hOme ™ oferece uma garantia limitada de dois anos ("período de garantia") em todos os nossos produtos adquiridos novos e não utilizados da hOme Technologies, LLC ou de um revendedor autorizado, com um comprovante de compra original e quando um defeito tiver surgido, total ou substancialmente , como resultado de defeitos de fabricação, peças ou mão de obra durante o período de garantia. A garantia não se aplica quando o dano é causado por outros fatores, incluindo, mas sem limitação:
(a) desgaste normal;
(b) abuso, manuseio incorreto, acidente ou falha em seguir as instruções de operação;
(c) exposição a líquidos ou infiltração de partículas estranhas;
(d) manutenção ou modificações do produto que não sejam da hOme ™; (e) uso comercial ou não interno.

A garantia hOme ™ cobre todos os custos relacionados à restauração do produto defeituoso comprovado por meio do reparo ou substituição de qualquer peça defeituosa e mão de obra necessária para que esteja em conformidade com suas especificações originais. Um produto de substituição pode ser fornecido em vez de consertar um produto com defeito. A obrigação exclusiva de hOme ™ sob esta garantia é limitada a esse tipo de reparo ou substituição.

Um recibo indicando a data de compra é necessário para qualquer reclamação, portanto, mantenha todos os recibos em um lugar seguro. Recomendamos que você registre seu produto em nosso website, homelabs.com/reg. Embora muito apreciado, o registro do produto não é necessário para ativar qualquer garantia e o registro do produto não elimina a necessidade da prova de compra original.

A garantia perde a validade se as tentativas de reparo forem feitas por terceiros não autorizados e / ou se peças sobressalentes, além das fornecidas pela hOme ™, forem usadas. Você também pode solicitar manutenção após o vencimento da garantia, por um custo adicional.

Estes são os nossos termos gerais para serviço de garantia, mas sempre incentivamos nossos clientes a nos contatar com qualquer problema, independentemente dos termos de garantia. Se você tiver um problema com um produto hOme ™, entre em contato conosco pelo telefone 1-800-898-3002 e faremos o possível para resolvê-lo.

Esta garantia oferece direitos legais específicos e você pode ter outros direitos legais, que variam de estado para estado, país para país ou província para província. O cliente pode fazer valer esses direitos a seu exclusivo critério.

ATENÇÃO

Mantenha todos os sacos plásticos fora do alcance das crianças.

Apenas para uso interno

© 2018 Home Technologies, LLC 37 East 18 Street, 7th Floor New York, NY 10003

homelabs.com/chat
1- (800) -898-3002
[email protegido]

Documentos Adicionais [pdf]: c11e93cb-f4c4-46cd-a5d8-a094eb935dd2, 601090-Bottom-Loading-Dispenser-with-Auto-Sanitização-Inglês

Documentos / Recursos

Homelabs Water Dispenser [pdf] Guia do usuário
Distribuidor de água, HME030236N

Referências

Junte-se à conversa

2 Comentários

  1. (1) Preciso do manual do HME030337N.
    (2) O que significa uma luz verde piscando.??… mesmo com um balde de água cheio anexado. Todas as outras funções ... por exemplo, quente, frio ... funcionam bem.
    obrigado
    Kevin Zilvar

Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado.