Homedics FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Cleansing Tool Manual do usuário
REFRESCANTE HIDRATANTE
Mime-se a si e à sua pele com tratamentos de hidrodermoabrasão estilo salão no conforto da sua casa.
Homedics Refresh Hydrafacial Cleansing Tool combina tecnologia de vácuo e água de hidrogênio nutritiva para limpar profundamente os poros e hidratar a pele para uma tez mais clara e brilhante.
Para melhores resultados, use uma ou duas vezes por semana após sua rotina de limpeza regular.
ÁGUA DE HIDROGÊNIO
A água hidrogenada é água normal que foi enriquecida com hidrogênio adicional 'livre'
Moléculas.
Os japoneses conhecem os benefícios antioxidantes da água hidrogenada há décadas e estudos recentes* comprovaram sua eficácia na redução de rugas, manchas e excesso de oleosidade, melhorando a hidratação da pele e promovendo a renovação celular.
A ferramenta de limpeza Homedics Refresh cria moléculas de hidrogênio por meio de um processo de ionização que ocorre quando a água se move através da janela na parte de trás da ferramenta.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
- Dica de limpeza
- botão de energia
- Tanque de água
- Porta de carregamento
- Ponta macia (silicone)
- Ponta esfoliante (grande +)
- Ponta de extração (grande S)
- Dica de detalhe (pequeno S)
- Tampa de limpeza
- Cabo USB
INSTRUÇÕES DE USO
CARREGAMENTO
- Para carregar: Conecte o cabo USB ao produto e a outra extremidade a uma tomada ou adaptador USB.
- Durante o carregamento, o LED branco piscará. Uma vez totalmente carregado, o LED desligará.
- Uma carga completa levará aprox. 3 horas e fornecerá cerca de 60 minutos de tempo de uso.
- Ao ligar o produto, se o LED branco piscar 3 vezes, isso indica que a bateria está fraca e o produto precisa ser carregado.
O QUE ESPERAR
Hydradermoabrasão é um tratamento de limpeza profunda que normalmente causa vermelhidão temporária da pele. Portanto, recomendamos testar primeiro em uma pequena área para determinar como sua pele reagirá. Para a maioria das pessoas, a vermelhidão pode levar uma hora ou mais para diminuir, então os tratamentos geralmente são melhor feitos à noite antes de ir para a cama.
Evite usar na pele sensível ao redor dos olhos e evite áreas de inflamação.
Para obter uma lista completa de precauções, consulte a seção de salvaguardas abaixo.
ROTINA DE TRATAMENTO FACIAL
Antes de usar: prepare sua pele removendo qualquer maquiagem e seguindo sua rotina de limpeza habitual.
PASSO 1
Gire o reservatório de água no sentido horário para removê-lo.
PASSO 2
Encha o lado 'água limpa' do tanque com água fria – aprox. 50ml (este é o lado com o ícone da gota de água).
O outro lado deve ser deixado vazio.
PASSO 3
Reinstale o reservatório de água, girando-o no sentido anti-horário, certificando-se de que o tubo de entrada esteja inserido na água.
PASSO 4
Escolha a sua ponta de limpeza preferida e pressione-a firmemente no dispositivo.
Grande +: Limpeza geral e esfoliante
Grande S: limpeza profunda e extração
Pequeno S: Nariz e queixo, áreas de detalhe
Silicone: Ponta mais macia (preferência pessoal)
PASSO 5
Ligue o dispositivo pressionando o botão liga/desliga.
O LED acenderá na cor branca.
PASSO 6
Pressione a ponta contra a pele e comece imediatamente a movimentá-la em um movimento lento de deslizamento seguindo os contornos do seu rosto.
NOTA: Depois de criar uma vedação contra a pele, pode levar inicialmente até 8 segundos para que o dispositivo seja escorvado antes que a água comece a fluir.
IMPORTANTE
- Mantenha o dispositivo em constante movimento. Parar em um ponto por muito tempo pode causar hematomas.
- Faça apenas uma passagem por área por tratamento.
- Puxe a pele esticada para uma passagem mais suave.
À medida que o tratamento continua, o lado da 'água limpa' do tanque esvazia e a 'água suja' se acumula no outro lado. Assim que o lado da água limpa estiver vazio, desligue o aparelho.
DEPOIS DO TRATAMENTO
- Desligue o dispositivo pressionando o botão liga / desliga.
- Remova o reservatório de água, esvazie-o e execute um ciclo de limpeza conforme descrito abaixo.
- Lave as pontas de limpeza e em água morna com sabão, enxágue bem e deixe secar.
- Lave o rosto com água fria para remover as células mortas remanescentes da pele e, em seguida, aplique o seu hidratante preferido.
- NOTA: Evite usar hidratantes AHA (à base de ácido) no dia do tratamento
- Dependendo do seu tipo de pele, você pode sentir alguma vermelhidão ou aumento da sensibilidade após o tratamento. Isso é perfeitamente normal e geralmente desaparece em algumas horas.
- Evite a exposição direta ao sol após o tratamento, considere aplicar um filtro solar mais forte conforme necessário.
CICLO DE LIMPEZA
Execute um ciclo de limpeza após cada uso para garantir que as partes internas do dispositivo sejam mantidas em condições de limpeza higiênica:
- Remova e esvazie o tanque de água.
- Encha o lado 'água limpa' do tanque com água fria – aprox. 50ml (este é o lado com o ícone da gota de água). O outro lado deve ser deixado vazio.
- Volte a colocar o depósito de água, certificando-se de que o tubo de entrada está inserido na água.
- Coloque a tampa de limpeza no dispositivo (no lugar da ponta)
- Pressione e segure o botão liga/desliga por alguns segundos até que o LED fique verde.
- Coloque o dispositivo na posição vertical e aguarde enquanto a água se move do lado limpo para o lado sujo do tanque.
- Desligue o dispositivo pressionando o botão liga/desliga.
- Remova e esvazie o tanque, depois lave o tanque e a tampa com água morna e sabão, antes de enxaguar e secar.
Nunca use limpadores químicos ou abrasivos em qualquer parte do produto.
Sempre desligue / desconecte antes de limpar o exterior do dispositivo.
Limpe o exterior do produto com um pano levemente damp pano. Não mergulhe.
Perguntas frequentes
Para perguntas frequentes, visite o weblocal @ www.homedics.co.uk/refresh-hydrafacial
ACESSÓRIOS E PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Disponível a partir do website: www.homemedics.co.uk
- Dicas de limpeza
- Tampa de limpeza
- Tanque de água
Referência
Tanaka Y, Xiao L, Miwa N. O banho rico em hidrogênio com bolhas de tamanho nano melhora a capacidade antioxidante com base na absorção de radicais de oxigênio e nos níveis de inflamação no soro humano. Med Gas Res. 2022 jul set;12(3):91-99. doi: 10.4103/2045-9912.330692. PMID: 34854419; PMCID: PMC8690854.
Kato S, Saitoh Y, Iwai K, Miwa N. A água morna eletrolisada rica em hidrogênio reprime a formação de rugas contra os raios UVA juntamente com a produção de colágeno tipo I e diminuição do estresse oxidativo em fibroblastos e prevenção de lesões celulares em queratinócitos. J Photochem Photobiol B. 2012 Jan 5;106:24-33. doi: 10.1016/j.jphotobiol.2011.09.006. Epub 2011 Out 20. PMID: 22070900.
Asada R, Saitoh Y, Miwa N. Efeitos do banho de água rico em hidrogênio na gordura visceral e manchas na pele, com bolhas de hidrogênio resistentes à ebulição.
Med Gas Res. 2019 abr-jun;9(2):68-73. doi: 10.4103/2045 9912.260647. PMID: 31249254; PMCID: PMC6607864.
Chilicka K, Rogowska AM, Szyguła R. Efeitos da purificação tópica de hidrogênio nos parâmetros da pele e acne vulgar em mulheres adultas. Saúde (Basileia). 2021 de fevereiro de 1;9(2):144. doi: 10.3390/healthcare9020144. PMID: 33535651; PMCID: PMC7912839.
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR. GUARDE ESTES
INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.
- Este aparelho pode ser usado por crianças a partir de 14 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, caso tenham recebido supervisão ou instruções sobre o uso do aparelho de forma segura e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
A limpeza e manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão. - Não coloque ou guarde o aparelho onde possa cair ou ser puxado para a banheira ou lavatório. Não coloque ou deixe cair na água ou outro líquido.
- NÃO pegue um aparelho que tenha caído na água ou em outros líquidos. Mantenha seco – NÃO opere em condições de umidade.
- NUNCA insira pinos, prendedores metálicos ou objetos no aparelho ou em qualquer abertura.
- Use este aparelho para o uso pretendido, conforme descrito neste livreto. NÃO use acessórios não recomendados pela Homedics.
- NUNCA opere o aparelho se não estiver funcionando corretamente, se tiver caído ou danificado ou se tiver caído na água. Devolva-o ao Centro de Assistência Homedics para exame e reparação.
- NÃO tente reparar o aparelho. Não há peças que possam ser reparadas pelo usuário. Todas as reparações deste aparelho devem ser efectuadas num Centro de Assistência Homedics autorizado.
- Por favor, certifique-se de que todos os cabelos, roupas e joias sejam mantidos longe do produto o tempo todo.
- Se você tiver alguma dúvida em relação à sua saúde, consulte um médico antes de usar este aparelho.
- A utilização deste produto deve ser agradável e confortável.
Caso ocorra dor ou desconforto, interrompa o uso e consulte seu médico. - Gestantes, diabéticos e portadores de marcapasso devem consultar um médico antes de usar este aparelho.
Não recomendado para uso por indivíduos com deficiências sensoriais, incluindo neuropatia diabética. - NÃO use em uma criança, inválido ou em uma pessoa dormindo ou inconsciente. NÃO use em pele insensível ou em pessoas com má circulação sanguínea.
- Este aparelho NUNCA deve ser usado por qualquer pessoa que sofra de qualquer doença física que limite a capacidade do usuário de operar os controles.
- Não use por mais tempo do que o recomendado.
- Este produto contém uma bateria recarregável e não deve ser exposto a calor excessivo. Não deixe exposto ao sol direto ou perto de uma fonte de calor, como um fogo. A bateria não deve ser substituída pelo usuário.
- O não cumprimento do acima pode resultar em risco de incêndio ou ferimentos.
- NÃO USE se você tiver qualquer uma das seguintes condições:
- Lesões, verrugas ou varizes
- Surto recente de herpes
- Pele queimada pelo sol, rachada ou irritada
- rosácea ativa
- Doença auto-imune
- distúrbio linfático
- Câncer de pele
- Lesões vasculares
- Feridas abertas, feridas, pele inchada ou inflamada, erupções cutâneas
- Outros problemas dermatológicos
- Tomar anticoagulantes orais (anti-coagulantes)
- Tomando ou tomando Roacutan nos últimos 12 meses
- Você fez recentemente um tratamento como peeling químico (por exemplo, AHA), IPL, cera ou preenchimentos. Dê tempo suficiente para a pele cicatrizar/recuperar primeiro.
3 ANOS DE GARANTIA
A FKA Brands Ltd garante este produto contra defeitos de material e mão de obra por um período de 3 anos a partir da data de compra, exceto conforme indicado abaixo. Esta garantia de produto FKA Brands Ltd não cobre danos causados por uso indevido ou abuso; acidente; a fixação de qualquer acessório não autorizado; alteração no produto; ou quaisquer outras condições que estejam além do controle da FKA Brands Ltd. Esta garantia é efetiva apenas se o produto for adquirido e operado no Reino Unido / UE. Um produto que requer modificação ou adaptação para permitir sua operação em qualquer país diferente daquele para o qual foi projetado, fabricado, aprovado e / ou autorizado, ou o reparo de produtos danificados por essas modificações não está coberto por esta garantia. A FKA Brands Ltd não se responsabiliza por qualquer tipo de danos acidentais, consequenciais ou especiais.
Para obter o serviço de garantia para o seu produto, devolva o produto pós-pago ao centro de serviços local junto com o recibo de compra datado (como comprovante de compra). Após o recebimento, a FKA Brands Ltd consertará ou substituirá, conforme apropriado, o seu produto e o devolverá a você, com porte pago. A garantia é exclusivamente através do Centro de Assistência Homedics. O serviço deste produto por qualquer pessoa que não seja o Centro de Serviços Homedics anula a garantia. Essa garantia não afeta seus direitos legais.
Para o Centro de Assistência Homedics local, vá a www.homemedics.co.uk/servicecentres
Substituição da bateria
Seu produto inclui uma bateria recarregável projetada para durar a vida útil do produto. No caso improvável de você precisar de uma bateria de substituição, entre em contato com o Atendimento ao Cliente, que fornecerá detalhes da garantia e do serviço de substituição da bateria fora da garantia.
Diretriz de bateria
Este símbolo indica que as baterias não devem ser descartadas no lixo doméstico, pois contêm substâncias que podem ser prejudiciais ao meio ambiente e à saúde. Descarte as baterias em pontos de coleta designados.
Explicação WEEE
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana decorrentes do descarte descontrolado de resíduos, recicle-o de maneira responsável para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o revendedor onde o produto foi adquirido. Eles podem levar este produto para reciclagem segura para o meio ambiente.
Distribuído no Reino Unido por
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, Reino Unido
Importador da UE
FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Dublin 2, Irlanda Atendimento ao cliente: +44(0) 1732 378557 | support@homemedics.co.uk
IB-FACHY100-0622-01
Documentos / Recursos
![]() |
Ferramenta de Limpeza Hidrafacial Refresh FAC-HY100-EU Homedics [pdf] Manual do usuário FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Cleansing Tool, FAC-HY100-EU, FAC-HY100-EU Hydrafacial Cleansing Tool, Refresh Hydrafacial Cleansing Tool, Ferramenta de limpeza Hydrafacial, Refresh Cleansing Tool |
Referência
-
Homedics Reino Unido | 20% de desconto em todo o site agora!
-
HoMedics | Início | Dezembro A
-
Perguntas frequentes sobre Hidrafaciais
-
Centro de serviço
-
minúsculourl.com/GermanyWEEE