Dispensador de sabão automático com música de treinamento
MYB-W10
Manual de instruções e informações de garantia
1 ano de garantia limitada
Parabéns!
Obrigado por adquirir o Dispensador de Sabonete Automático MyBaby by Homedics. O dispensador automático de sabão irá envolver a imaginação do seu filho enquanto o ajuda a aprender a técnica adequada de lavagem das mãos.
Características:
- Funciona com qualquer tipo de sabonete líquido para as mãos
- A tecnologia de sensor de movimento fornece operação higiênica e mãos livres
- A bandeja coletora acoplada magneticamente remove facilmente para limpeza
- Função de autolimpeza evita obstruções e bagunça
- Canção de treino de 20 segundos
Como instalar as baterias:
Use uma moeda para girar o parafuso da porta do compartimento da bateria / controle para a posição “aberta” (Figura 1). Abra a porta do compartimento da bateria. Insira três (3) baterias alcalinas AA com cuidado, seguindo as marcações de polaridade (+/–) mostradas dentro do compartimento da bateria (Figura 2). Observação: quando as baterias estão fracas e precisam ser substituídas, o LED vermelho indicador de bateria fraca (Figura 3) piscará por 10 segundos após cada ciclo de dispensação.
Cuidado: Todos os reparos neste produto devem ser realizados apenas por pessoal de serviço autorizado da HoMedics.
Como usar
- Levante a tampa do reservatório de sabão, remova o tampão e encha o reservatório até a linha “MAX”. Não encha demais, pois isso pode causar gotejamento. Recoloque o plugue no reservatório de sabão com segurança.
- Abra o compartimento da bateria e do controle na parte inferior da unidade e pressione o botão POWER. O LED vermelho ficará aceso por 12 segundos enquanto a unidade estiver no modo de configuração. Durante este período, o sensor de movimento e o motor não funcionarão. Isso permitirá tempo suficiente para fechar a porta do compartimento de bateria e controle e posicionar a unidade sem acionar o sensor de movimento.
- Anexe a bandeja de gotejamento posicionando conforme mostrado abaixo. Os ímãs ajudam a fixar na posição.
- Coloque sua mão sob o bico para ativar o sensor de movimento. O dispensador de sabão distribuirá sabão e reproduzirá a música de treinamento. Nota: O dispensador de sabão ligará automaticamente o modo Song para ON quando o dispositivo for ligado. Para desligar o modo Song, pressione o botão SONG (Figura 2) uma vez.
Como usar a função CLEAN: Se desejar mudar o tipo de sabão no Dispenser, você pode usar a função CLEAN para esvaziar e limpar a unidade. Abra a porta do compartimento da bateria / controle (Figura 2). Pressione o botão CLEAN e a unidade entrará no modo de limpeza automática. O motor ligará e bombeará por 30 segundos. Durante este período, você pode pressionar o botão CLEAN novamente para abortar a função de limpeza (o motor será desligado). Repita até que não haja mais sabão no reservatório. Para enxaguar completamente a unidade, você deve adicionar água ao reservatório e repetir o processo de limpeza.
Nota: segure o dispositivo sobre uma pia ou prato ao executar a função de limpeza, para evitar que o sabão derrame no balcão.
IMPORTANTE:
- O detector de movimento que ativa a dispensação usa um sensor infravermelho sensível. Para evitar a distribuição acidental de sabão, não coloque o dispensador de sabão sob a luz solar direta.
- Após um período de inatividade, o sabão dentro do dispensador de sabão pode secar e entupir a linha. Caso isso ocorra, basta usar um palito ou água para remover a obstrução.
- A única parte do dispensador de sabão projetada para ser úmida é o reservatório de líquido e o bico. Não mergulhe o dispensador de sabão em água, pois o produto pode ser danificado.
- Execute a função CLEAN para enxaguar o reservatório de líquido / sabão com água e remova as baterias do compartimento das baterias sempre que o dispensador de sabão for deixado sem uso por um longo período de tempo.
- Para limpar a unidade, use um soft damp pano. Não limpe com um material abrasivo ou substâncias corrosivas.
- O dispositivo não foi projetado para ser segurado ou inclinado de cabeça para baixo quando houver sabão no reservatório. Tenha cuidado para manter o dispositivo em uma superfície nivelada o tempo todo.
- Certifique-se de que seu filho entende que a solução de sabão líquido não é para beber e que deve ser mantida longe dos olhos.
Solução de problemas:
Sem sabão dispensado; Motor não funciona
1. Certifique-se de que o dispensador de sabão esteja ligado. Pressione e segure o botão POWER por 3 segundos para desligar. Pressione o botão POWER uma vez para ligar.
2. Certifique-se de que as mãos estejam posicionadas diretamente entre o sensor de movimento e o bico.
3. Certifique-se de que a unidade não seja colocada sob luz solar intensa, o que irá interferir na operação do sensor de movimento.
4. Verifique se as baterias estão instaladas com a polaridade correta (+/–) e se não estão gastas.
Sem sabão dispensado; Motor Runs
1. Durante a inicialização, pode ser necessário ativar o sensor de movimento várias vezes para “preparar” a bomba para começar a dispensar o sabão.
2. O reservatório de sabão deve estar pelo menos ¼ CHEIO.
3. Certifique-se de que nenhum sabão seco está obstruindo o bico ou a tubulação da bomba. Use um palito para limpar o bico, se necessário.
Sem áudio / música
1. Se a unidade dispensa (o motor funciona), mas não reproduz música, o botão SONG foi DESLIGADO. Certifique-se de que suas mãos estejam secas antes de abrir o compartimento da bateria. Abra o compartimento da bateria e pressione o botão SONG uma vez para ativar o modo SONG.
2. Se a unidade não distribuir (o motor não funciona) ou reproduzir áudio, verifique as baterias para o posicionamento e / ou substituição adequados.
Precauções de bateria:
- Use apenas baterias alcalinas AA. Não use baterias recarregáveis.
- Substitua todas as baterias ao mesmo tempo.
- Limpe os contatos da bateria e os contatos do dispositivo antes da instalação da bateria com um pano seco.
- Certifique-se de que as baterias estão instaladas corretamente em relação à polaridade (+/–).
- Remova as baterias da unidade quando não for usada por um longo período de tempo.
- Remova as baterias gastas da unidade imediatamente. Descarte as baterias usadas com segurança. Mantenha todas as baterias fora do alcance das crianças. As baterias são objetos pequenos e podem ser ingeridas. Se ingerido, entre em contato com um médico imediatamente. Não abra as baterias ou jogue-as no fogo. Não misture pilhas novas com usadas.
NOTA Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar operação indesejada.
NOTA O fabricante não é responsável por qualquer interferência de rádio ou TV causada por modificações não autorizadas neste equipamento. Essas modificações podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
- Reoriente ou reposicione a antena receptora.
- Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
- Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
- Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.
GARANTIA LIMITADA DE UM ANO
HoMedics vende seus produtos com a intenção de que eles estejam livres de defeitos de fabricação e mão de obra por um período de um ano a partir da data da compra original, exceto conforme indicado abaixo. HoMedics garante que seus produtos estarão livres de defeitos de material e de fabricação sob uso e serviço normais. Esta garantia se estende apenas aos consumidores e não aos varejistas.
Para obter serviço de garantia em seu produto HoMedics, entre em contato com um representante de relações com o consumidor pelo telefone 1-800-466-3342 para obter assistência. Certifique-se de ter o número do modelo do produto disponível.
A HoMedics não autoriza ninguém, incluindo, mas não se limitando a, Varejistas, o comprador consumidor subsequente do produto de um Varejista ou compradores remotos, a obrigar a HoMedics de qualquer forma além dos termos aqui estabelecidos. Esta garantia não cobre danos causados por uso indevido ou abuso; acidente; a fixação de qualquer acessório não autorizado; alteração no produto; instalação inadequada; reparos ou modificações não autorizadas; produto descartado; mau funcionamento ou dano de uma peça operacional devido à falha em fornecer a manutenção recomendada pelo fabricante; danos de transporte; roubo; negligência; vandalismo; ou condições ambientais; perda de uso durante o período em que o produto está em uma oficina de reparos ou aguardando peças ou reparos; ou quaisquer outras condições que estão além do controle da HoMedics.
Esta garantia é efetiva apenas se o produto for adquirido e operado no país em que o produto foi adquirido. Um produto que requer modificações ou adoção para permitir sua operação em qualquer outro país que não aquele para o qual foi projetado, fabricado, aprovado e / ou autorizado, ou o reparo de produtos danificados por essas modificações, não está coberto por esta garantia.
A GARANTIA AQUI PRESTADA SERÁ A ÚNICA E EXCLUSIVA GARANTIA. NÃO HAVERÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO OU QUALQUER OUTRA OBRIGAÇÃO POR PARTE DA EMPRESA NO QUE DIZ RESPEITO A PRODUTOS COBERTOS POR ESTA GARANTIA. A HOMEDICS NÃO TERÁ QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS OU ESPECIAIS. EM NENHUMA HIPÓTESE ESTA GARANTIA EXIGIRÁ MAIS DO QUE O REPARO OU SUBSTITUIÇÃO DE QUALQUER PEÇA OU PEÇAS QUE SE ENCONTRAM DEFEITUOSAS DENTRO DO PERÍODO DE VIGÊNCIA DA GARANTIA. NÃO SERÃO DADOS REEMBOLSOS. SE AS PEÇAS DE REPOSIÇÃO PARA MATERIAIS DEFEITUOSOS NÃO ESTIVEREM DISPONÍVEIS, A HOMEDICS SE RESERVA O DIREITO DE FAZER SUBSTITUIÇÕES DO PRODUTO EM LUGAR DO REPARO OU SUBSTITUIÇÃO.
Esta garantia não se estende à compra de produtos abertos, usados, reparados, reembalados e / ou selados novamente, incluindo, mas não se limitando à venda de tais produtos em sites de leilão na Internet e / ou vendas de tais produtos por revendedores em excesso ou a granel. Todas e quaisquer garantias ou garantias cessarão imediatamente e terminarão em relação a quaisquer produtos ou partes dos mesmos que sejam reparados, substituídos, alterados ou modificados, sem o consentimento prévio expresso e por escrito da HoMedics. Esta garantia fornece direitos legais específicos. Você pode ter direitos adicionais que podem variar de estado para estado. Devido a regulamentações estaduais individuais, algumas das limitações e exclusões acima podem não se aplicar a você.
Para obter mais informações sobre nossa linha de produtos nos EUA, visite: www.homemedics.com
e-mail: cservice@homemedics.com
Segunda-feira sexta-feira
8h30 - 5h00 (EST)
1.800.466.3342
MyBaby ™ e HoMedics® são marcas comerciais da Homedics, Inc. e de suas empresas afiliadas. © 2012 HoMedics, Inc. Todos os direitos reservados. IB-MYBW10
Distribuidor automático de sabão Homedics MYB-W10 com manual de instruções e informações de garantia da música de treinamento - Baixar [otimizado]
Distribuidor automático de sabão Homedics MYB-W10 com manual de instruções e informações de garantia da música de treinamento - Baixar