HILTI DX 462 CM Metal Stampferramenta de ing
É essencial que as instruções de operação sejam lidas antes de a ferramenta ser operada pela primeira vez.
Guarde sempre este manual de instruções junto com a ferramenta.
Certifique-se de que as instruções de operação estejam com a ferramenta quando for entregue a outras pessoas.
Descrição das partes principais
- Unidade de retorno do pistão do gás de escape
- Manga guia
- Habitação
- Guia do cartucho
- Botão de liberação da roda de regulagem de pó
- Roda de regulagem de potência
- Gatilho
- Aperto
- Botão de liberação da unidade de retorno do pistão
- Slots de ventilação
- Pistão*
- Cabeça de marcação*
- Botão de liberação da cabeça de marcação
Estas peças podem ser substituídas pelo usuário/operador.
Regras de segurança
Instruções básicas de segurança
Além das regras de segurança listadas nas seções individuais destas instruções de operação, os seguintes pontos devem ser sempre observados rigorosamente.
Utilize apenas cartuchos Hilti ou cartuchos de qualidade equivalente
O uso de cartuchos de qualidade inferior nas ferramentas Hilti pode levar ao acúmulo de pó não queimado, que pode explodir e causar ferimentos graves aos operadores e transeuntes. No mínimo, os cartuchos devem:
a) Ser confirmado por seu fornecedor como tendo sido testado com sucesso de acordo com o padrão da UE EN 16264
NOTA:
- Todos os cartuchos Hilti para ferramentas acionadas por pólvora foram testados com sucesso de acordo com a norma EN 16264.
- Os testes definidos na norma EN 16264 são testes de sistema realizados pela autoridade de certificação usando combinações específicas de cartuchos e ferramentas.
A designação da ferramenta, o nome da autoridade de certificação e o número de teste do sistema estão impressos na embalagem do cartucho. - Levar a marca de conformidade CE (obrigatória na UE desde julho de 2013).
Veja as embalagensampleia em:
www.hilti.com/dx-cartridges
Use como pretendido
A ferramenta é projetada para uso profissional na marcação de aço.
Uso impróprio
- A manipulação ou modificação da ferramenta não é permitida.
- Não opere a ferramenta em uma atmosfera explosiva ou inflamável, a menos que a ferramenta seja aprovada para tal uso.
- Para evitar o risco de ferimentos, utilize apenas personagens, cartuchos, acessórios e peças sobressalentes originais Hilti ou de qualidade equivalente.
- Observe as informações impressas nas instruções de operação sobre operação, cuidados e manutenção.
- Nunca aponte a ferramenta para si ou para qualquer outra pessoa.
- Nunca pressione o cano da ferramenta contra a mão ou outra parte do corpo.
- Não tente marcar materiais excessivamente duros ou quebradiços, como vidro, mármore, plástico, bronze, latão, cobre, rocha, tijolo vazado, tijolo cerâmico ou concreto gasoso.
Tecnologia
- Esta ferramenta foi projetada com a mais recente tecnologia disponível.\
- A ferramenta e seu equipamento auxiliar podem apresentar riscos quando usados incorretamente por pessoal não treinado ou não conforme as instruções.
Torne o local de trabalho seguro
- Objetos que possam causar ferimentos devem ser removidos da área de trabalho.
- Opere a ferramenta apenas em áreas de trabalho bem ventiladas.
- A ferramenta é apenas para uso manual.
- Evite posições corporais desfavoráveis. Trabalhe a partir de uma postura segura e mantenha-se em equilíbrio o tempo todo
- Mantenha outras pessoas, especialmente crianças, fora da área de trabalho.
- Mantenha a empunhadura seca, limpa e livre de óleo e graxa.
Precauções gerais de segurança
- Opere a ferramenta somente conforme as instruções e somente quando estiver em perfeitas condições.
- Se um cartucho falhar ou não acender, proceda da seguinte forma:
- Mantenha a ferramenta pressionada contra a superfície de trabalho por 30 segundos.
- Se o cartucho ainda não disparar, retire a ferramenta da superfície de trabalho, tomando cuidado para que ela não seja apontada para o seu corpo ou pessoas próximas.
- Avance manualmente a fita de cartucho um cartucho.
Use os cartuchos restantes na tira. Remova a fita de cartucho usada e descarte-a de forma que não possa ser reutilizada ou mal utilizada.
- Após 2-3 falhas de ignição (nenhuma detonação clara é ouvida e as marcas resultantes são obviamente menos profundas), proceda da seguinte forma:
- Pare de usar a ferramenta imediatamente.
- Descarregue e desmonte a ferramenta (consulte 8.3).
- Verifique o pistão
- Limpe a ferramenta quanto a desgaste (consulte 8.5–8.13)
- Não continue a usar a ferramenta se o problema persistir após executar as etapas descritas acima.
Mande verificar e reparar a ferramenta, se necessário, num centro de reparação Hilti
- Nunca tente forçar um cartucho da tira do carregador ou da ferramenta.
- Mantenha os braços flexionados quando a ferramenta for disparada (não estique os braços).
- Nunca deixe a ferramenta carregada sem supervisão.
- Sempre descarregue a ferramenta antes de iniciar a limpeza, manutenção ou troca de peças e antes do armazenamento.
- Cartuchos não usados e ferramentas que não estão em uso no momento devem ser armazenados em um local onde não fiquem expostos à umidade ou calor excessivo. A ferramenta deve ser transportada e armazenada em uma caixa de ferramentas que possa ser trancada ou protegida para evitar o uso por pessoas não autorizadas.
Temperatura
- Não desmonte a ferramenta quando estiver quente.
- Nunca exceda a taxa máxima recomendada de fixação do fixador (número de marcas por hora). Caso contrário, a ferramenta pode superaquecer.
- Se a tira de cartucho de plástico começar a derreter, pare de usar a ferramenta imediatamente e deixe-a esfriar.
Requisitos a serem atendidos pelos usuários
- A ferramenta destina-se ao uso profissional.
- A ferramenta pode ser operada, assistida e reparada apenas por pessoal autorizado e treinado. Este pessoal deve ser informado sobre quaisquer perigos especiais que possam ser encontrados.
- Prossiga com cuidado e não use a ferramenta se sua atenção total não estiver no trabalho.
- Pare de trabalhar com a ferramenta se não se sentir bem.
Equipamento de proteção pessoal
- O operador e outras pessoas nas imediações devem sempre usar proteção para os olhos, capacete e proteção para os ouvidos.
Informações gerais
Palavras-sinal e seu significado
ATENÇÃO
A palavra AVISO é usada para chamar a atenção para uma situação potencialmente perigosa que pode levar a ferimentos pessoais graves ou morte.
CUIDADO
A palavra CUIDADO é usada para chamar a atenção para uma situação potencialmente perigosa que pode levar a ferimentos leves ou danos ao equipamento ou outra propriedade.
Pictogramas
Sinais de aviso
Sinais de obrigação
- Os números referem-se às ilustrações. As ilustrações podem ser encontradas nas capas desdobráveis. Mantenha estas páginas abertas enquanto lê as instruções de operação.
Nestas instruções de operação, a designação “a ferramenta” sempre se refere à ferramenta acionada por pólvora DX 462CM /DX 462HM.
Localização dos dados de identificação na ferramenta
A designação do tipo e o número de série estão impressos na placa de identificação da ferramenta. Anote esta informação no seu manual de instruções e sempre a consulte ao fazer uma consulta ao seu representante Hilti ou ao departamento de serviço.
Tipo:
Número de série.:
Descrição
As Hilti DX 462HM e DX 462CM são adequadas para a marcação de uma grande variedade de materiais de base.
A ferramenta funciona com base no comprovado princípio de pistão e, portanto, não está relacionada a ferramentas de alta velocidade. O princípio do pistão proporciona uma ótima segurança de trabalho e fixação. A ferramenta funciona com cartuchos de calibre 6.8/11.
O pistão é retornado à posição inicial e os cartuchos são alimentados para a câmara de queima automaticamente pela pressão do gás do cartucho disparado.
O sistema permite que uma marca de alta qualidade seja aplicada de maneira confortável, rápida e econômica em uma variedade de materiais de base com temperaturas de até 50° C para o DX 462CM e com temperaturas de até 800° C com o DX 462HM. Uma marca pode ser feita a cada 5 segundos ou aproximadamente a cada 30 segundos se os caracteres forem alterados.
As cabeças de marcação em poliuretano X-462CM e em aço X-462HM aceitam 7 caracteres do tipo 8 mm ou 10 caracteres do tipo 5,6 mm, com alturas de 6, 10 ou 12 mm.
Tal como acontece com todas as ferramentas acionadas por pó, o DX 462HM e o DX 462CM, as cabeças de marcação X-462HM e X-462CM, os caracteres de marcação e os cartuchos formam uma “unidade técnica”. Isso significa que a marcação sem problemas com este sistema só pode ser garantida se forem usados caracteres e cartuchos especialmente fabricados para a ferramenta ou produtos de qualidade equivalente.
As recomendações de marcação e aplicação fornecidas pela Hilti só são aplicáveis se esta condição for observada.
A ferramenta possui segurança de 5 vias - para a segurança do operador e dos espectadores.
O princípio do pistão
A energia da carga do propelente é transferida para um pistão, cuja massa acelerada impulsiona o fixador para o material de base. Como aproximadamente 95% da energia cinética é absorvida pelo pistão, o fixador é acionado no material de base a uma velocidade muito reduzida (menos de 100 m/seg.) de maneira controlada. O processo de acionamento termina quando o pistão atinge o fim de seu curso. Isso torna praticamente impossíveis disparos perigosos quando a ferramenta é usada corretamente.
O dispositivo de segurança drop-firing 2 é o resultado do acoplamento do mecanismo de disparo com o movimento de engatilhamento. Isso evita que a ferramenta Hilti DX dispare quando cair em uma superfície dura, não importa em que ângulo o impacto ocorra.
O dispositivo de segurança do gatilho 3 garante que o cartucho não pode ser disparado simplesmente puxando apenas o gatilho. A ferramenta pode ser disparada apenas quando pressionada contra a superfície de trabalho.
O dispositivo de segurança de pressão de contato 4 requer que a ferramenta seja pressionada contra a superfície de trabalho com uma força significativa. A ferramenta pode ser disparada somente quando pressionada totalmente contra a superfície de trabalho dessa maneira.
Além disso, todas as ferramentas Hilti DX estão equipadas com um dispositivo de segurança de disparo não intencional 5. Isso evita que a ferramenta dispare se o gatilho for puxado e a ferramenta pressionada contra a superfície de trabalho. A ferramenta pode ser disparada apenas quando é pressionada pela primeira vez (1.) contra a superfície de trabalho corretamente e o gatilho é puxado (2.).
Cartuchos, acessórios e personagens
cabeças de marcação
Aplicação de designação de pedido
- Cabeça de poliuretano X-462 CM para marcação até 50°C
- Cabeça de aço X-462 HM para marcação até 800°C
Pistons
Aplicação de designação de pedido
- X-462 PM Pistão padrão para aplicações de marcação
Acessórios
Aplicação de designação de pedido
- X-PT 460 Também conhecida como ferramenta de pólo. Um sistema de extensão que permite marcar em materiais muito quentes a uma distância segura. Usado com DX 462HM
- Pacote de peças HM1 Para substituir os parafusos e o anel O. Somente com cabeçote de marcação X 462HM
- Dispositivos de centralização Para marcação em superfícies curvas. Somente com cabeçote de marcação X-462CM. (Eixo A40-CML sempre necessário quando o dispositivo de centralização é usado)
Personagens
Aplicação de designação de pedido
- Personagens do X-MC-S Caracteres nítidos cortam a superfície do material de base para formar uma impressão. Eles podem ser usados onde a influência da marcação no material de base não é crítica
- Personagens X-MC-LS Para uso em aplicações mais sensíveis. Com um raio arredondado, os caracteres de baixa tensão deformam, em vez de cortar, a superfície do material de base. Desta forma, sua influência sobre ele é reduzida
- Personagens X-MC-MS Os caracteres de minitensão exercem ainda menos influência na superfície do material de base do que os de baixa tensão. Como estes, eles têm um raio arredondado e deformante, mas derivam suas características de mini-estresse do padrão de pontos interrompidos (disponível apenas em especial)
Contacte o Centro Hilti local ou o representante Hilti para obter detalhes sobre outros fixadores e acessórios.
Cartuchos
90% de todas as marcações podem ser feitas com o cartucho verde. Use o cartucho com a menor potência possível para minimizar o desgaste do pistão, da cabeça de impacto e dos caracteres de marcação
Conjunto de limpeza
Pulverizador Hilti, escova plana, escova redonda grande, escova redonda pequena, raspador, pano de limpeza.
Dados técnicos
Direito de alterações técnicas reservado!
Antes de usar
Inspeção de ferramenta
- Certifique-se de que não haja nenhuma fita de cartucho na ferramenta. Se houver fita de cartucho na ferramenta, remova-a manualmente da ferramenta.
- Verifique todas as partes externas da ferramenta quanto a danos em intervalos regulares e verifique se todos os controles funcionam corretamente.
Não opere a ferramenta quando as peças estiverem danificadas ou quando os controles não funcionarem corretamente. Se necessário, mande reparar a ferramenta num centro de assistência Hilti. - Verifique o desgaste do pistão (consulte “8. Cuidados e manutenção”).
Mudar a cabeça de marcação
- Verifique se nenhuma fita de cartucho está presente na ferramenta. Se uma fita de cartucho for encontrada na ferramenta, puxe-a para cima e para fora da ferramenta com a mão.
- Pressione o botão de liberação na lateral da cabeça de marcação.
- Desaperte a cabeça de marcação.
- Verifique o pistão da cabeça de marcação quanto a desgaste (consulte “Cuidados e manutenção”).
- Empurre o pistão para dentro da ferramenta o máximo possível.
- Empurre a cabeça de marcação firmemente na unidade de retorno do pistão.
- Aparafuse a cabeça de marcação na ferramenta até encaixar.
Divisão de
CUIDADO
- O material de base pode estilhaçar ou fragmentos da fita de cartuchos podem se soltar.
- Os fragmentos lançados podem ferir partes do corpo ou os olhos.
- Use óculos de proteção e capacete (usuários e transeuntes).
CUIDADO
- A marcação é conseguida por um cartucho sendo disparado.
- Ruído excessivo pode prejudicar a audição.
- Use proteção auricular (usuários e transeuntes).
ATENÇÃO
- A ferramenta pode ser preparada para disparar se pressionada contra uma parte do corpo (por exemplo, mão).
- Quando no estado “pronto para disparar”, uma cabeça de marcação pode ser direcionada para uma parte do corpo.
- Nunca pressione a cabeça de marcação da ferramenta contra partes do corpo.
ATENÇÃO
- Sob certas circunstâncias, a ferramenta pode ser preparada para disparar puxando a cabeça de marcação para trás.
- Quando no estado “pronto para disparar”, uma cabeça de marcação pode ser direcionada para uma parte do corpo.
- Nunca puxe a cabeça de marcação manualmente.
- Insira os caracteres de acordo com a marca desejada.
Alavanca de bloqueio na posição desbloqueada - Insira sempre os caracteres de marcação no meio da cabeça de marcação. Um número igual de caracteres de espaço deve ser inserido em cada lado da sequência de caracteres
- Se necessário, compense uma distância irregular da borda usando o caractere de marcação <–>. Isso ajuda a garantir um impacto uniforme
- Após inserir os caracteres de marcação desejados, eles devem ser fixados girando a alavanca de travamento
- A ferramenta e o cabeçote estão agora prontos para operar.
CUIDADO :
- Use apenas caracteres de espaço originais como espaço em branco. Em caso de emergência, um personagem normal pode ser aterrado e usado.
- Não insira caracteres de marcação de cabeça para baixo. Isso resulta em menor vida útil do extrator de impacto e reduz a qualidade da marcação
7.2 Inserindo a fita de cartuchos
Carregue a tira de cartucho (a extremidade estreita primeiro) inserindo-a na parte inferior do punho da ferramenta até nivelar. Se a tira tiver sido parcialmente usada, puxe-a até que um cartucho não usado esteja na câmara. (O último número visível na parte de trás da fita de cartucho indica qual cartucho será o próximo a ser disparado.)
7.3 Ajustando a potência motriz
Selecione o nível de potência do cartucho e a configuração de potência de acordo com a aplicação. Se você não puder estimar isso com base na experiência anterior, sempre comece com a potência mais baixa.
- Pressione o botão de liberação.
- Gire a roda de regulagem de potência para 1.
- Dispare a ferramenta.
- Se a marca não estiver clara o suficiente (isto é, não profunda o suficiente), aumente a configuração de potência girando o botão de regulagem de potência. Se necessário, use um cartucho mais potente.
Marcação com a ferramenta
- Pressione a ferramenta firmemente contra a superfície de trabalho em ângulo reto.
- Dispare a ferramenta puxando o gatilho
ATENÇÃO
- Nunca pressione a cabeça de marcação com a palma da mão. Este é um risco de acidente.
- Nunca exceda a taxa máxima de fixação do fixador.
7.5 Recarregar a ferramenta
Remova a fita de cartuchos usada puxando-a para cima para fora da ferramenta. Carregue uma nova tira de cartucho.
Cuidado e manutenção
Quando este tipo de ferramenta é usado em condições normais de operação, sujeira e resíduos se acumulam dentro da ferramenta e as peças funcionalmente relevantes também estão sujeitas a desgaste.
Inspeções e manutenções regulares são, portanto, essenciais para garantir uma operação confiável. Recomendamos que a ferramenta seja limpa e o pistão e o freio do pistão sejam verificados pelo menos semanalmente quando a ferramenta for submetida a uso intensivo e, o mais tardar, após a colocação de 10,000 fixadores.
Cuidados com a ferramenta
A carcaça externa da ferramenta é fabricada em plástico resistente a impactos. O aperto compreende uma seção de borracha sintética. As aberturas de ventilação devem estar sempre desobstruídas e mantidas limpas. Não permita que objetos estranhos entrem no interior da ferramenta. Use um pouco damp pano para limpar a parte externa da ferramenta em intervalos regulares. Não use spray ou sistema de limpeza a vapor para a limpeza.
Manutenção
Verifique todas as partes externas da ferramenta quanto a danos em intervalos regulares e verifique se todos os controles funcionam corretamente.
Não opere a ferramenta quando as peças estiverem danificadas ou quando os controles não funcionarem corretamente. Se necessário, mande reparar a ferramenta num centro de assistência Hilti.
CUIDADO
- A ferramenta pode aquecer durante o funcionamento.
- Você pode queimar suas mãos.
- Não desmonte a ferramenta enquanto estiver quente. Deixe a ferramenta esfriar.
Manutenção da ferramenta
A ferramenta deve ser reparada se:
- Cartuchos falham
- A força motriz do fixador é inconsistente
- Se você notar que:
- a pressão de contato aumenta,
- força de gatilho aumenta,
- regulação de potência é difícil de ajustar (rígida),
- a fita de cartucho é difícil de remover.
CUIDADO ao limpar a ferramenta:
- Nunca use graxa para manutenção/lubrificação de peças de ferramentas. Isso pode afetar fortemente a funcionalidade da ferramenta. Utilize apenas spray Hilti ou de qualidade equivalente.
- A sujeira da ferramenta DX contém substâncias que podem colocar sua saúde em risco.
- Não respire a poeira da limpeza.
- Mantenha a poeira longe dos alimentos.
- Lave as mãos depois de limpar a ferramenta.
8.3 Desmonte a ferramenta
- Verifique se nenhuma fita de cartucho está presente na ferramenta. Se uma fita de cartucho for encontrada na ferramenta, puxe-a para cima e para fora da ferramenta com a mão.
- Pressione o botão de liberação no lado da cabeça de marcação.
- Desaperte a cabeça de marcação.
- Remova a cabeça de marcação e o pistão.
8.4 Verifique o pistão quanto a desgaste
Substitua o pistão se:
- Está quebrado
- A ponta está muito gasta (ou seja, um segmento de 90° está lascado)
- Os anéis do pistão estão quebrados ou ausentes
- Está dobrado (verifique rolando em uma superfície plana)
NOTA
- Não use pistões gastos. Não modifique ou esmerilhe os pistões
8.5 Limpeza dos anéis do pistão
- Limpe os anéis do pistão com a escova chata até que se movam livremente.
- Pulverize levemente os anéis do pistão com spray Hilti.
8.6 Limpe a parte roscada da cabeça de marcação
- Limpe a linha com a escova chata.
- Pulverize a linha levemente com spray Hilti.
8.7 Desmonte a unidade de retorno do pistão
- Pressione o botão de liberação na parte de preensão.
- Desparafuse a unidade de retorno do pistão.
8.8 Limpe a unidade de retorno do pistão
- Limpe a mola com a escova chata.
- Limpe a parte frontal com a escova chata.
- Use a pequena escova redonda para limpar os dois orifícios na face final.
- Use a escova redonda grande para limpar o orifício grande.
- Pulverize a unidade de retorno do pistão levemente com spray Hilti.
8.9 Limpar dentro da caixa
- Use a escova redonda grande para limpar dentro da carcaça.
- Pulverize levemente o interior da caixa com spray Hilti.
8.10 Limpe a guia da fita de cartuchos
Use o raspador fornecido para limpar as guias direita e esquerda da fita de cartuchos. A tampa de borracha deve ser ligeiramente levantada para facilitar a limpeza da guia.
8.11 Pulverize ligeiramente a roda de regulação da potência com spray Hilti.
8.12 Instale a unidade de retorno do pistão
- Alinhar as setas no alojamento e na unidade de retorno do pistão de gás de escape.
- Empurre a unidade de retorno do pistão para dentro da carcaça o máximo possível.
- Aparafuse a unidade de retorno do pistão na ferramenta até encaixar.
8.13 Monte a ferramenta
- Empurre o pistão para dentro da ferramenta o máximo possível.
- Pressione a cabeça de marcação firmemente na unidade de retorno do pistão.
- Aparafuse a cabeça de marcação na ferramenta até encaixar.
8.14 Limpeza e manutenção da cabeça de marcação de aço X-462 HM
A cabeça de marcação de aço deve ser limpa: após um grande número de marcações (20,000) / quando ocorrem problemas, por exemplo, extrator de impacto danificado / quando a qualidade da marcação piora
- Remova os caracteres de marcação girando a alavanca de travamento para a posição aberta
- Remova os 4 parafusos de travamento M6x30 com uma chave Allen
- Separe as partes superior e inferior da carcaça aplicando alguma força, por exemploample usando um martelo de borracha
- Remova e verifique individualmente quanto a desgaste, o extrator de impacto com O-ring, os absorvedores e o conjunto do adaptador
- Remova a alavanca de travamento com eixo
- Preste atenção especial ao desgaste do extrator de impacto. Deixar de substituir um extrator de impacto desgastado ou rachado pode causar quebra prematura e baixa qualidade de marcação.
- Limpe o cabeçote interno e o eixo
- Instale a peça adaptadora no alojamento
- Monte um novo O-ring de borracha no extrator de impacto
- Insira o eixo com a alavanca de bloqueio no furo
- Após instalar o extrator de impacto coloque os absorvedores
- Junte o alojamento superior e inferior. Fixe os 4 parafusos de bloqueio M6x30 usando loctite e chave Allen.
8.15 Limpeza e manutenção da cabeça de marcação de poliuretano X-462CM
A cabeça de marcação de poliuretano deve ser limpa: após um grande número de marcações (20,000) / quando ocorrem problemas, por exemplo, extrator de impacto danificado / quando a qualidade da marcação piora
- Remova os caracteres de marcação girando a alavanca de travamento para a posição aberta
- Desaperte o parafuso de bloqueio M6x30 aproximadamente 15 vezes com uma chave Allen
- Remova a culatra da cabeça de marcação
- Remova e verifique individualmente quanto a desgaste, o extrator de impacto com O-ring, os absorvedores e o conjunto do adaptador. Se for necessário, insira um punção através do orifício.
- Remova a alavanca de travamento com eixo girando-a para a posição destravada e aplicando alguma força.
- Preste atenção especial ao desgaste do extrator de impacto. Deixar de substituir um extrator de impacto desgastado ou rachado pode causar quebra prematura e baixa qualidade de marcação.
- Limpe o cabeçote interno e o eixo
- Insira o eixo com a alavanca de bloqueio no orifício e pressione-o firmemente até ouvir um clique.
- Monte um novo O-ring de borracha no extrator de impacto
- Depois de colocar o absorvedor no extrator de impacto, insira-o no cabeçote de marcação
- Insira a culatra na cabeça de marcação e prenda o parafuso de travamento M6x30 com uma chave Allen
8.16 Verificação da ferramenta após cuidados e manutenção
Depois de realizar os cuidados e manutenção da ferramenta, verifique se todos os dispositivos de proteção e segurança estão montados e se funcionam corretamente.
NOTA
- A utilização de lubrificantes diferentes do spray Hilti pode danificar as peças de borracha.
Culpa | Causar | Possíveis soluções |
Cartucho não transportado
|
■ Tira de cartucho danificada
■ Acúmulo de carbono
■ Ferramenta danificada |
■ Troque a tira de cartucho
■ Limpe a guia da fita de cartuchos (consulte 8.10) Se o problema persistir: ■ Entre em contato com o Centro de Reparos Hilti |
A tira de cartucho não pode ser afastado
|
■ Ferramenta superaquecida devido à alta taxa de ajuste
■ Ferramenta danificada ATENÇÃO Nunca tente forçar um cartucho da tira do carregador ou da ferramenta. |
■ Deixe a ferramenta esfriar e tente remover cuidadosamente a fita de cartucho
Se não for possível: ■ Entre em contato com o Centro de Reparos Hilti |
O cartucho não pode ser disparado
|
■ Cartucho ruim
■ Acúmulo de carbono ATENÇÃO Nunca tente forçar um cartucho da tira do carregador ou da ferramenta. |
■ Avançar manualmente a tira de cartucho um cartucho
Se o problema ocorrer com mais frequência: Limpe a ferramenta (consulte 8.3–8.13) Se o problema persistir: ■ Entre em contato com o Centro de Reparos Hilti |
A tira do cartucho derrete
|
■ A ferramenta é comprimida por muito tempo durante a fixação.
■ A frequência de fixação é muito alta |
■ Comprima a ferramenta por menos tempo durante a fixação.
■ Remova a fita de cartucho ■ Desmonte a ferramenta (consulte 8.3) para resfriamento rápido e para evitar possíveis danos Se a ferramenta não puder ser desmontada: ■ Entre em contato com o Centro de Reparos Hilti |
Cartucho cai fora do tira de cartucho
|
■ A frequência de fixação é muito alta
ATENÇÃO Nunca tente forçar um cartucho da tira do carregador ou da ferramenta. |
■ Interrompa imediatamente o uso da ferramenta e deixe-a esfriar
■ Remova a fita do cartucho ■ Deixe a ferramenta esfriar. ■ Limpe a ferramenta e remova o cartucho solto. Se for impossível desmontar a ferramenta: ■ Entre em contato com o Centro de Reparos Hilti |
Culpa | Causar | Possíveis soluções |
O operador observa:
- aumento da pressão de contato - força de gatilho aumentada - regulação de potência rígida para ajustar - tira de cartucho é difícil de remover |
■ Acúmulo de carbono | ■ Limpe a ferramenta (consulte 8.3–8.13)
■ Verifique se os cartuchos corretos são usados (consulte 1.2) e se estão em perfeitas condições. |
A unidade de retorno do pistão está presa
|
■ Acúmulo de carbono | ■ Puxe manualmente a parte frontal da unidade de retorno do pistão para fora da ferramenta
■ Verifique se os cartuchos corretos são usados (consulte 1.2) e se estão em perfeitas condições. ■ Limpe a ferramenta (consulte 8.3–8.13) Se o problema persistir: ■ Entre em contato com o Centro de Reparos Hilti |
Variação na qualidade da marcação | ■ Pistão danificado
■ Peças danificadas (extrator de impacto, O-ring) na cabeça de marcação ■ Personagens desgastados |
■ Verifique o pistão. Substitua se necessário
■ Limpeza e manutenção da cabeça de marcação (consulte 8.14–8.15)
■ Verifique a qualidade dos caracteres de marcação |
Disposição
A maioria dos materiais com os quais as ferramentas acionadas Hilti são fabricadas pode ser reciclada. Os materiais devem ser corretamente separados antes de serem reciclados. Em muitos países, a Hilti já tomou providências para receber de volta suas velhas ferramentas acionadas por pólvora para reciclagem. Por favor, pergunte ao seu departamento de atendimento ao cliente Hilti ou representante de vendas Hilti para mais informações.
Caso deseje devolver a ferramenta elétrica a uma instalação de descarte para reciclagem, proceda da seguinte forma:
Desmonte as ferramentas o máximo possível sem a necessidade de ferramentas especiais.
Separe as partes individuais da seguinte forma:
Peça / montagem | Material principal | Reciclagem |
Caixa de ferramentas | Plástico | Reciclagem de plásticos |
Revestimento externo | Plástico/borracha sintética | Reciclagem de plásticos |
Parafusos, peças pequenas | Aço | Ferro velho |
Tira de cartucho usado | Plástico/aço | De acordo com os regulamentos locais |
Garantia do fabricante – ferramentas DX
A Hilti garante que a ferramenta fornecida está livre de defeitos de material e mão de obra. Esta garantia é válida desde que a ferramenta seja operada e manuseada corretamente, limpa e mantida corretamente e de acordo com as Instruções de Operação Hilti, e o sistema técnico seja mantido.
Isto significa que apenas consumíveis, componentes e peças sobresselentes originais Hilti, ou outros produtos de qualidade equivalente, podem ser utilizados na ferramenta.
Esta garantia fornece o reparo ou substituição gratuita de peças defeituosas somente durante toda a vida útil da ferramenta. As peças que requerem reparo ou substituição devido ao desgaste normal não são cobertas por esta garantia.
Reivindicações adicionais são excluídas, a menos que regras nacionais rígidas proíbam tal exclusão. Em particular, a Hilti não é obrigada por danos diretos, indiretos, incidentais ou consequentes, perdas ou despesas relacionadas com, ou em razão da utilização ou incapacidade de utilização da ferramenta para qualquer finalidade. Garantias implícitas de comercialização ou adequação a uma finalidade específica são especificamente excluídas.
Para reparação ou substituição, envie a ferramenta ou peças relacionadas imediatamente após a descoberta do defeito para o endereço da organização de marketing Hilti local fornecida.
Isto constitui a obrigação total da Hilti em relação à garantia e substitui todos os comentários anteriores ou contemporâneos e.
Declaração CE de conformidade (original)
Designação: Ferramenta acionada por pólvora
Tipo: DX 462 HM/CM
Ano de projeto: 2003
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este produto está em conformidade com as seguintes diretivas e normas: 2006/42/EC, 2011/65/EU.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan
Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer
Chefe de Gestão de Qualidade e Processos Chefe BU Sistemas de Medição
BU Fixação Direta BU Sistemas de Medição
08 / 2012 08 / 2012
Documentação técnica filed em:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Alemanha
marca de aprovação CIP
O seguinte se aplica aos estados membros do CIP fora da área judicial da UE e EFTA:
O Hilti DX 462 HM/CM foi testado quanto ao sistema e tipo. Como resultado, a ferramenta possui a marca de aprovação quadrada com o número de aprovação S 812. A Hilti garante assim a conformidade com o tipo aprovado.
Defeitos ou deficiências inaceitáveis, etc. detectados durante o uso da ferramenta devem ser relatados ao responsável na autoridade de aprovação (PTB, Braunschweig)) e ao Escritório da Comissão Internacional Permanente (CIP) (Permanent InternationalCommission, Avenue de la Renaissance 30, B-1000 Bruxelas, Bélgica).
Saúde e segurança do usuário
Informação de ruído
Ferramenta acionada por pó
- Tipo: DX 462 HM/CM
- Modelo: Produção em série
- Calibre: 6.8/11 verde
- Configuração de energia: 4
- Aplicativo: Marcação de blocos de aço com caracteres em relevo (400×400×50 mm)
Valores medidos declarados de características de ruído de acordo com 2006/42/EC
Condições de operação e configuração:
Configuração e operação do pin driver de acordo com E DIN EN 15895-1 na sala de teste semi-anecóica da Müller-BBM GmbH. As condições ambientais na sala de teste estão em conformidade com a norma DIN EN ISO 3745.
Procedimento de teste:
Método de superfície envolvente em sala anecóica em área de superfície reflexiva de acordo com E DIN EN 15895, DIN EN ISO 3745 e DIN EN ISO 11201.
NOTA: As emissões de ruído medidas e a incerteza de medição associada representam o limite superior para os valores de ruído esperados durante as medições.
Variações nas condições de operação podem causar desvios desses valores de emissão.
- 1 ± 2 dB (A)
- 2 ± 2 dB (A)
- 3 ± 2 dB (C)
vibração
O valor de vibração total declarado de acordo com 2006/42/CE não excede 2.5 m/s2.
Mais informações sobre a saúde e a segurança do usuário podem ser encontradas no Hilti web site: www.hilti.com/hse
Cabeça de marcação X-462 HM
Cabeça de marcação X-462 CM
É um requisito para o Reino Unido que os cartuchos sejam compatíveis com a UKCA e tenham a marca de conformidade da UKCA.
Declaração de Conformidade CE | Declaração de Conformidade do Reino Unido
Fabricante:
Hilti Corporação
Feldkircherstraße 100
9494 Schaan | Listenstaine
Importador:
Hilti (Gt. Britain) Limited
1 Trafford Wharf Road, Old Trafford
Manchester, M17 1BY
Números de série: 1-99999999999
2006/42/CE | Fornecimento de Máquinas (Segurança)
Regulamentos 2008
Hilti Corporação
LI-9494 Schaan
Tel: + 423 234 21 11
Fax: + 423 234 29 65
www.hilti.group
Documentos / Recursos
![]() |
HILTI DX 462 CM Metal Stampferramenta de ing [pdf] Manual de Instruções DX 462 CM, Metal StampFerramenta de perfuração, DX 462 CM Metal StampFerramenta de engomar, StampFerramenta de engomar, DX 462 HM |