ISO

Hatco-logo

Aquecedores de Buffet Hatco GRBW Series GLO-RAY

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-product

ATENÇÃO
Não opere este equipamento a menos que você tenha lido e entendido o conteúdo deste manual! O não cumprimento das instruções contidas neste manual pode resultar em ferimentos graves ou morte. Este manual contém informações importantes de segurança relativas à manutenção, uso e operação deste produto. Se você não conseguir entender o conteúdo deste manual, leve-o à atenção de seu supervisor. Mantenha este manual em um local seguro para referência futura. Inglês = p 2.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO PROPRIETÁRIO

Registre o número do modelo, número de série, voltage, e data de compra da unidade nos espaços abaixo (etiqueta de especificação localizada na parte frontal da unidade). Por favor, tenha esta informação disponível ao ligar para a Hatco para assistência de serviço.

  • Modelo n. _____________________________________________
  • Número de série. ________________________________________
  • voltage __________________________________________
  • Data da compra __________________________________

Cadastre sua unidade!
A conclusão do registro de garantia on-line evitará atrasos na obtenção da cobertura da garantia. Acesse o Hatco website em www.hatcocorp.com, selecione o menu suspenso Suporte e clique em “Garantia”.

Horário:
Das 7h às 00h de segunda a sexta-feira, horário central (CT) (Horário de verão: junho a setembro - das 5h às 00h de segunda a quinta-feira das 7h às 00h de sexta-feira).

Assistência de peças e serviços 24 horas por dia, 7 dias, está disponível nos Estados Unidos e Canadá ligando para 800-558-0607. Informações adicionais podem ser encontradas visitando nosso webno sítio www.hatcocorp.com.

INTRODUÇÃO

As luzes de exibição Hatco Glo-Rite® são tiras de luz duráveis ​​e eficazes, ideais para uso em áreas de preparação, armazenamento e exibição de alimentos. As luzes são feitas de carcaças de alumínio extrudado com refletores recozidos brilhantes para brilho máximo e apresentam luzes incandescentes resistentes a quebras. Cada unidade vem equipada para montagem e conexão elétrica junto com um interruptor Power I/O (ligar/desligar) para controle do operador.

Hatco Display Lights são produtos de extensa pesquisa e testes de campo. Os materiais utilizados foram selecionados para máxima durabilidade, aparência atraente e ótimo desempenho. Cada unidade é inspecionada e testada minuciosamente antes do envio. Este manual fornece as instruções de instalação, segurança e operação para Display Lights. A Hatco recomenda que todas as instruções de instalação, operação e segurança que aparecem neste manual sejam lidas antes da instalação ou operação de uma unidade.

As informações de segurança que aparecem neste manual são identificadas pelos seguintes painéis de palavras de sinalização:

  • ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
  • CUIDADO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos leves ou moderados.
  • AVISO é usado para tratar de práticas não relacionadas a ferimentos pessoais.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Leia as seguintes informações importantes de segurança antes de usar este equipamento para evitar ferimentos graves ou morte e para evitar danos ao equipamento ou propriedade.

ATENÇÃO

PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO:

  • A unidade deve ser instalada por um eletricista qualificado. A instalação deve estar em conformidade com todos os códigos elétricos locais. A instalação por pessoal não qualificado anulará a garantia da unidade e poderá causar choque elétrico ou queimadura, bem como danos à unidade e/ou seus arredores.
  • Consulte um eletricista licenciado para a instalação elétrica adequada em conformidade com os códigos elétricos locais e o Código Elétrico Nacional (NEC).
  • Desligue a energia na chave seccionadora/disjuntor com fusível e deixe a unidade esfriar antes de realizar qualquer limpeza, ajustes ou manutenção.
  • NÃO mergulhe ou sature com água. A unidade não é à prova d'água. Não opere se a unidade estiver submersa ou saturada com água.
  • Não limpe a unidade quando estiver energizada ou quente.
  • A unidade não é à prova de intempéries. Localize a unidade dentro de casa onde a temperatura do ar ambiente seja no mínimo de 70°F (21°C).
  • Não limpe a vapor ou use água em excesso na unidade.
  • Esta unidade não é de construção “à prova de jato”. Não use um spray de limpeza a jato para limpar esta unidade.
  • Esta unidade deve ser reparada apenas por pessoal qualificado. A manutenção por pessoal não qualificado pode causar choque elétrico ou queimaduras.
  • Use somente peças sobressalentes originais Hatco quando for necessário fazer manutenção. O não uso de peças de reposição originais da Hatco anulará todas as garantias e poderá sujeitar os operadores do equipamento a perigosas voltas elétricastage, resultando em choque elétrico ou queimadura. As peças sobressalentes originais Hatco são especificadas para operar com segurança nos ambientes em que são usadas. Algumas peças de reposição ou peças de reposição genéricas não possuem as características que lhes permitem operar com segurança em equipamentos Hatco.

RISCO DE INCÊNDIO:

  • Localize a unidade à distância correta de paredes e materiais combustíveis. Se as distâncias seguras não forem mantidas, pode ocorrer descoloração ou combustão.
  • Certifique-se de que os produtos alimentares foram aquecidos à temperatura adequada para alimentos antes de os colocar na unidade. A falta de aquecimento adequado dos alimentos pode resultar em sérios riscos à saúde. Esta unidade destina-se apenas a armazenar produtos alimentares pré-aquecidos.
  • Certifique-se de que todos os operadores tenham sido instruídos sobre o uso seguro e adequado da unidade.
  • Esta unidade não se destina ao uso por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas. Assegure a supervisão adequada das crianças e mantenha-as longe da unidade.

ATENÇÃO

  • PERIGO DE EXPLOSÃO: Não armazene ou use gasolina ou outros vapores ou líquidos inflamáveis ​​nas proximidades deste ou de qualquer outro aparelho.
  • Certifique-se de que todos os operadores tenham sido instruídos sobre o uso seguro e adequado da unidade.
  • Esta unidade não se destina ao uso por crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas. Assegure a supervisão adequada das crianças e mantenha-as longe da unidade.
  • Use apenas lâmpadas que atendam ou excedam os padrões da National Sanitation Foundation (NSF) e sejam projetadas especificamente para áreas de armazenamento de alimentos. A quebra de lâmpadas sem revestimento especial pode resultar em ferimentos pessoais e/ou contaminação de alimentos.
  • Esta unidade não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário. Se for necessária manutenção nesta unidade, entre em contato com um Agente de Serviço Autorizado da Hatco ou contate o Departamento de Serviço da Hatco pelo telefone 800-558-0607 ou 414-671-6350.

CUIDADO
Os óleos de fabricação padrão e aprovados podem produzir fumaça por até 30 minutos durante a partida inicial. Esta é uma condição temporária. Opere a unidade sem produtos alimentícios até que a fumaça se dissipe.

AVISO
Use apenas produtos de limpeza e panos não abrasivos. Produtos de limpeza e panos abrasivos podem riscar o acabamento da unidade, prejudicando sua aparência e tornando-a suscetível ao acúmulo de sujeira.

DESCRIÇÃO DO MODELO

Todos os Modelos
Os aquecedores de bufê Hatco Glo-Ray® são ideais para guardar comida quente em uma linha de bufê ou em áreas de serviço temporárias. Os modelos GRBW estão disponíveis em várias larguras de 25-1/8″ a 73-1/8″ (638 a 1857 mm). um elemento de aquecimento com bainha de metal direciona o calor de cima, enquanto abaixo da base aquecida controlada por termostato conduz o calor de 80°–180°F (27°–82°C).

Os recursos padrão incluem superfície superior de aço inoxidável, protetores contra espirros de plástico resistentes, iluminação incandescente resistente a quebras e um conjunto de cabo e plugue de 6 mm.
Os recursos opcionais disponíveis incluem painéis laterais de plástico, um gabinete frontal de plástico, suportes de sinalização, proteções contra espirros de 9-3/8″ (238 mm) ou 14″ (356 mm), uma base revestida, controles de aquecimento suspensos (GRBW-24 a somente modelos GRBW-60), cores de design e lâmpadas de halogênio. Trilhos de panela e pernas ajustáveis ​​de 4″ (102 mm) estão disponíveis como acessórios.

NOTA: Consulte a seção OPÇÕES E ACESSÓRIOS para obter informações adicionais.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-1

DESIGNAÇÃO DO MODELOHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-2

ESPECIFICAÇÕES

Configurações de plugue
As unidades são fornecidas de fábrica com um cabo elétrico e plugue instalados. Os plugues são fornecidos de acordo com as aplicações.

ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Conecte a unidade em uma tomada elétrica devidamente aterrada do vol corretotage, tamanho e configuração do plugue. Se o plugue e o receptáculo não corresponderem, entre em contato com um eletricista qualificado para determinar e instalar a voltagem adequada.tagee tamanho do receptáculo elétrico.

  • NOTA: A etiqueta de especificação está localizada na parte superior traseira da unidade. Consulte a etiqueta para o número de série e verificação das informações elétricas da unidade.
  • NOTA: Receptáculo não fornecido pela Hatco.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-3
Tabela de classificação elétrica - GRBW-24–GRBW-36
Modelo voltage Watts Amps Plugue Configuração Envios Peso
GRBW-24 100 934 9.3 NEma 5-15P lbs 48. (22 kg)
120 970 8.1 NEma 5-15P lbs 48. (22 kg)
120/208 970 4.2 NEma L14-20P lbs 48. (22 kg)
120/240 970 4.2 NEma L14-20P lbs 48. (22 kg)
220 920 4.2 CEE 7/7 Schuko lbs 48. (22 kg)
240

220-230 (CE)

1000

920-1006

4.2

4.2-4.4

BS-1363

CEE 7/7 Schuko

lbs 48. (22 kg)

lbs 48. (22 kg)

230-240 (CE) 918-1000 4.0-4.2 BS-1363 lbs 48. (22 kg)
GRBW-30 100 1194 11.9 NEma 5-15P lbs 52. (24 kg)
120 1230 10.3 NEma 5-15P lbs 52. (24 kg)
120/208 1230 5.5 NEma L14-20P lbs 52. (24 kg)
120/240 1230 5.5 NEma L14-20P lbs 52. (24 kg)
220 1172 5.3 CEE 7/7 Schuko lbs 52. (24 kg)
240 1270 5.3 BS-1363 lbs 52. (24 kg)
220-230 (CE) 1172-1281 5.3-5.6 CEE 7/7 Schuko lbs 52. (24 kg)
230-240 (CE) 1166-1270 5.1-5.3 BS-1363 lbs 52. (24 kg)
GRBW-36 100 1476 14.8 NEma 5-15P lbs 58. (26 kg)
120 1530 12.8 NEma 5-15P* lbs 58. (26 kg)
120/208 1530 6.7 NEma L14-20P lbs 58. (26 kg)
120/240 1530 6.7 NEma L14-20P lbs 58. (26 kg)
220 1454 6.6 CEE 7/7 Schuko lbs 58. (26 kg)
240 1578 6.6 BS-1363 lbs 58. (26 kg)
220-230 (CE) 1454-1589 6.6-6.9 CEE 7/7 Schuko lbs 58. (26 kg)
230-240 (CE) 1449-1578 6.3-6.6 BS-1363 lbs 58. (26 kg)
GRBW-42 120 1730 14.4 NEma 5-15P* lbs 68. (31 kg)
120/208 1730 7.9 NEma L14-20P lbs 68. (31 kg)
120/240 1730 7.9 NEma L14-20P lbs 68. (31 kg)
220 1648 7.5 CEE 7/7 Schuko lbs 68. (31 kg)
240 1782 7.4 BS-1363 lbs 68. (31 kg)
220-230 (CE) 1648-1801 7.5-7.8 CEE 7/7 Schuko lbs 68. (31 kg)
230-240 (CE) 1636-1782 7.1-7.4 BS-1363 lbs 68. (31 kg)
GRBW-48 120 2040 17.0 NEma 5-20P† lbs 74. (34 kg)
120/208 2040 9.2 NEma L14-20P lbs 74. (34 kg)
120/240 2040 9.2 NEma L14-20P lbs 74. (34 kg)
220 1940 8.8 CEE 7/7 Schuko lbs 74. (34 kg)
240 2040 8.5 BS-1363 lbs 74. (34 kg)
220-230 (CE) 1940-2120 8.8-9.2 CEE 7/7 Schuko lbs 74. (34 kg)
230-240 (CE) 1875-2040 8.1-8.5 BS-1363 lbs 74. (34 kg)

As áreas sombreadas contêm informações elétricas apenas para modelos internacionais.

  • NEma 5-20P para o Canadá.
  • Não disponível no Canadá.
Tabela de classificação elétrica - GRBW-42–GRBW-72
Modelo voltage Watts Amps Plugue Configuração Envios Peso
GRBW-54 120/208 2290 10.4 NEma L14-20P lbs 81. (37 kg)
120/240 2290 10.4 NEma L14-20P lbs 81. (37 kg)
220 2182 9.9 CEE 7/7 Schuko lbs 81. (37 kg)
240 2360 9.8 BS-1363 lbs 81. (37 kg)
220-230 (CE) 2182-2385 9.9-10.4 CEE 7/7 Schuko lbs 81. (37 kg)
230-240 (CE) 2167-2360 9.4-9.8 BS-1363 lbs 81. (37 kg)
GRBW-60 120/208 2600 11.7 NEma L14-20P lbs 90. (41 kg)
120/240 2600 11.7 NEma L14-20P lbs 90. (41 kg)
220 2474 11.2 CEE 7/7 Schuko lbs 90. (41 kg)
240 2680 11.2 BS-1363 lbs 90. (41 kg)
220-230 (CE) 2474-2704 11.2-11.8 CEE 7/7 Schuko lbs 90. (41 kg)
230-240 (CE) 2470-2680 10.7-11.2 BS-1363 lbs 90. (41 kg)
GRBW-66 120/208 2860 13.0 NEma L14-20P lbs 96. (44 kg)
120/240 2860 13.0 NEma L14-20P lbs 96. (44 kg)
220 2726 12.4 CEE 7/7 Schuko lbs 96. (44 kg)
240 2948 12.3 BS-1363 lbs 96. (44 kg)
220-230 (CE) 2726-2978 12.4-12.9 CEE 7/7 Schuko lbs 96. (44 kg)
230-240 (CE) 2707-2948 11.8-12.3 BS-1363 lbs 96. (44 kg)
GRBW-72 120/208 3125 14.4 NEma L14-20P lbs 107. (49 kg)
120/240 3125 14.4 NEma L14-20P lbs 107. (49 kg)
220 2983 13.6 CEE 7/7 Schuko lbs 107. (49 kg)
240 3113 13.0 BS-1363 lbs 107. (49 kg)
220-230 (CE) 2983-3260 13.6-14.2 CEE 7/7 Schuko lbs 107. (49 kg)
230-240 (CE) 2859-3113 12.4-13.0 BS-1363 lbs 107. (49 kg)

As áreas sombreadas contêm informações elétricas apenas para modelos internacionais.

Dimensões
Modelo Largura (UMA) Profundidade (B) Altura (C) Profundidade (D) Pegada Largura (E) Pegada Profundidade (F)
GRBW-24 ‡ 25-1 / 8 ″ (638 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 17-3 / 4 ″ (451 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 22-5 / 8 ″ (575 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-30 ‡ 31-1 / 8 ″ (791 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 17-3 / 4 ″ (451 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 28-5 / 8 ″ (727 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-36 ‡ 37-1 / 8 ″ (943 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 17-3 / 4 ″ (451 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 34-5 / 8 ″ (879 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-42 43-1 / 8 ″ (1095 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 40-5 / 8 ″ (1032 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-48 49-1 / 8 ″ (1248 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 46-5 / 8 ″ (1184 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-54 55-1 / 8 ″ (1400 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 52-5 / 8 ″ (1337 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-60 61-1 / 8 ″ (1553 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 58-5 / 8 ″ (1489 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-66 67-1 / 8 ″ (1705 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 64-5 / 8 ″ (1641 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)
GRBW-72 73-1 / 8 ″ (1857 mm) 22-1 / 2 ″ (572 mm) 20-3 / 4 ″ (527 mm) 19-1 / 2 ″ (495 mm) 70-5 / 8 ″ (1794 mm) 17-15 / 16 ″ (456 mm)

As unidades padrão são equipadas com pés de 1" (25 mm), adicione 3" (76 mm) à Altura (C) quando equipados com pés de 4" (102 mm).

NOTA: A profundidade (B) é para unidades equipadas com a proteção contra espirros padrão de 7-1/2” (191 mm).Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-4

INSTALAÇÃO

Geral
Os aquecedores de buffet Glo-Ray® são enviados com a maioria dos componentes pré-montados. Deve-se tomar cuidado ao desembalar a caixa de transporte para evitar danos à unidade e aos componentes incluídos.

ATENÇÃO

  • PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO: a unidade não é à prova de intempéries. Localize a unidade em ambientes internos onde a temperatura do ar ambiente seja no mínimo de 70°C (21°F).
  • RISCO DE INCÊNDIO: Localize a unidade a uma distância mínima de 1″ (25 mm) de paredes e materiais combustíveis. Se as distâncias seguras não forem mantidas, pode ocorrer descoloração ou combustão.

CUIDADO

  • Localize a unidade na altura adequada do balcão em uma área conveniente para uso. O local deve ser nivelado para evitar que a unidade ou seu conteúdo caiam acidentalmente e forte o suficiente para suportar o peso da unidade e do conteúdo.
  • A National Sanitation Foundation (NSF) exige que as unidades com mais de 36″ (914 mm) de largura ou com peso superior a 80 lbs. (36 kg) seja vedado ou elevado acima da superfície de instalação. Se a unidade não puder ser selada no ponto de uso, as pernas de 4" (102 mm) estão incluídas para permitir o acesso de limpeza adequado abaixo da unidade.
  • Unidade de transporte apenas na posição vertical. A falha em fazer isso pode resultar em danos à unidade ou ferimentos pessoais.

AVISO
Não arraste ou deslize a unidade ao mover ou instalar. Levante a unidade com cuidado para evitar que os pés de borracha se soltem.

  1. Remova a unidade da caixa.
    NOTA: Para evitar atrasos na obtenção da cobertura da garantia, preencha o registro de garantia online. Consulte a seção INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO PROPRIETÁRIO para obter detalhes.
  2. Remova a fita e a embalagem protetora de todas as superfícies da unidade.
  3. Instale as proteções contra espirros. Consulte o procedimento “Instalação da proteção contra espirros” nesta seção.
  4. Coloque a unidade no local desejado. São necessárias duas pessoas para esta etapa.
    • Localize a unidade em uma área onde a temperatura do ar ambiente seja constante e um mínimo de 70°F (21°C). evite áreas que possam estar sujeitas a movimentos ou correntes de ar ativos (por exemplo, perto de exaustores/coifas, portas externas e dutos de ar condicionado).
    • certifique-se de que a unidade esteja na altura adequada do balcão em uma área conveniente para uso.
    • certifique-se de que a bancada esteja nivelada e forte o suficiente para suportar o peso da unidade e do produto alimentício.

NOTA: Consulte a seção OPÇÕES E ACESSÓRIOS para obter informações adicionais sobre a instalação.

Instalando o protetor contra espirros
todos os modelos são enviados com protetores contra espirros. Use o procedimento a seguir para instalar proteções contra espirros na unidade.

  1. monte cada parafuso de solda pela parte superior da proteção contra espirros e pela guarnição do suporte. Rosqueie frouxamente uma porca de capa em cada um dos parafusos de solda abaixo da guarnição de suporte.
  2. Levante o conjunto da proteção contra espirros e deslize cuidadosamente cada um dos parafusos de solda que estão frouxamente presos à proteção contra espirros na ranhura em T.
  3. alinhe cada extremidade da proteção contra espirros com as extremidades da unidade e, em seguida, aperte as porcas para prender a proteção contra espirros na posição. Não aperte demais as porcas da tampa.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-5

Geral
Use os procedimentos a seguir para operar os aquecedores de buffet Glo-Ray.

ATENÇÃO
Leia todas as mensagens de segurança na seção INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA antes de operar este equipamento.

  1. Conecte a unidade em um receptáculo elétrico devidamente aterrado de vol. Corretotage, tamanho e configuração do plugue. Consulte a seção ESPECIFICAÇÕES para obter detalhes.
  2. mova a chave liga/desliga (E/S) para a posição LIGADO (I).
    • Os elementos de aquecimento da manta de base e os elementos de aquecimento suspensos serão energizados.
    • As luzes do visor acenderão.
      NOTA: Se a unidade estiver equipada com controle de aquecimento superior opcional, o controle de aquecimento superior controlará os elementos de aquecimento suspensos. A chave liga/desliga (E/S) controlará apenas os elementos de aquecimento do cobertor de base e as luzes do visor.
  3. Gire o controle de aquecimento básico para a configuração desejada entre LOW e HIGH. A faixa de temperatura de base é aproximadamente de 80° a 180°C (27°–82°F).
  4. Gire o controle de aquecimento superior opcional (se equipado) para a configuração desejada.

encerramento

  1. mova a chave liga/desliga (I/O) para a posição OFF (O). todos os elementos de aquecimento e as luzes do visor serão desligados.
  2. Se a unidade estiver equipada com o controle de aquecimento superior opcional, gire o controle de aquecimento superior para a posição OFF. Os elementos de aquecimento suspensos serão desligados.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-6 Controles aéreos para modelos GRBW-XXHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-7 Controles básicos para modelos GRBW-XX

Capacidades Máximas de Pan

  • GRBW-24 ………………………………………………..1 Panela de tamanho completo
  • GRBW-30 e -36 ……………………………………… 2 Panelas de Tamanho Real
  • GRBW-42 e -48 ……………………………………… 3 Panelas de Tamanho Real
  • GRBW-54 e -60 ……………………………………… 4 Panelas de Tamanho Real
  • GRBW-66 e -72 ……………………………………… 5 Panelas de Tamanho Real

MANUTENÇÃO

Geral
Os aquecedores de buffet Hatco Glo-Ray são projetados para máxima durabilidade e desempenho, com manutenção mínima.

ATENÇÃO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:

  • Desligue o interruptor de alimentação, desconecte o cabo de alimentação e deixe a unidade esfriar antes de realizar qualquer manutenção ou limpeza.
  • NÃO mergulhe ou sature com água. unidade não é à prova d'água. Não opere se a unidade estiver submersa ou saturada com água.
  • Não limpe a vapor ou use água em excesso na unidade.
  • Esta unidade não é de construção “à prova de jato”. Não use um spray de limpeza a jato para limpar esta unidade.
  • Não limpe a unidade quando estiver energizada ou quente.

Esta unidade não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário. Se for necessário serviço nesta unidade, contate um Agente de Serviço Autorizado Hatco ou contate o Departamento de Serviço Hatco em 800-558-0607 ou 414-671-6350; fax 800-690-2966; ou fax internacional 414-671-3976.

Limpeza
Para preservar o acabamento da unidade, bem como manter o desempenho, recomenda-se que a unidade seja limpa diariamente.

AVISO

  • Submergir ou saturar a unidade com água danificará a unidade e anulará a garantia do produto.
  • Não arraste ou deslize a unidade ao mover ou instalar. Levante cuidadosamente a unidade para evitar que os pés de borracha se soltem.
  • IMPORTANTE—NÃO use toalhas de papel ou limpadores de vidro para limpar superfícies plásticas, como protetores contra espirros e portas retráteis. Toalhas de papel e limpadores de vidro podem riscar o material. Limpe as superfícies de plástico com um pano macio, limpo eamp pano.
  1. Desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e deixe a unidade esfriar.
  2. Limpe todas as superfícies externas e internas usando adamp pano. um limpador não abrasivo pode ser usado para manchas difíceis. As áreas de difícil acesso devem ser limpas com uma escova pequena e sabão neutro.
  3. Limpe as proteções de plástico contra espirros, painéis laterais e gabinete frontal usando uma solução de água com sabão neutro eamp, roupa macia. AVISO: NÃO use toalhas de papel ou limpadores de vidro.

Substituição de lâmpadas de exibição

ATENÇÃO
use apenas lâmpadas que atendam ou excedam os padrões da National Sanitation Foundation (NSF) e sejam projetadas especificamente para áreas de armazenamento de alimentos. A quebra de lâmpadas sem revestimento especial pode resultar em ferimentos pessoais e/ou contaminação de alimentos.

As luzes do visor são lâmpadas incandescentes que iluminam a área de aquecimento. Cada lâmpada tem um revestimento especial para proteger contra ferimentos e contaminação dos alimentos em caso de quebra.

  1. Desligue a unidade, desconecte o cabo de alimentação e deixe a unidade esfriar.
  2. Desaperte a lâmpada da unidade e substitua-a por uma nova lâmpada incandescente com revestimento especial.

NOTA:

  • As lâmpadas resistentes a estilhaços da Hatco atendem aos padrões NSF para áreas de armazenamento e exibição de alimentos. Para aplicações de 120 V, use Hatco P/N 02.30.081.00. Para 220, 240, 220–230 e 230–240 V, use Hatco P/N 02.30.082.00.
  • Lâmpadas halógenas resistentes a quebras estão disponíveis no lugar das lâmpadas incandescentes padrão. As lâmpadas halógenas possuem um revestimento especial para proteção contra ferimentos e contaminação dos alimentos em caso de quebra. Para aplicações de 120 V, use Hatco P/N 02.30.081.00. Para aplicações de 220, 240, 220–230 e 230–240 V, use Hatco P/N 02.30.082.00.

ATENÇÃO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO:
use apenas Peças de Reposição Genuínas Hatco quando for necessária manutenção. A não utilização de peças de reposição genuínas Hatco anulará todas as garantias e poderá sujeitar os operadores do equipamento a tensões elétricas perigosas.tage, resultando em choque elétrico ou queimadura. As peças sobressalentes originais Hatco são especificadas para operar com segurança nos ambientes em que são usadas. Algumas peças de reposição ou peças de reposição genéricas não possuem as características que lhes permitem operar com segurança em equipamentos Hatco.

GUIA DE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ATENÇÃO

  • Esta unidade deve ser reparada apenas por pessoal treinado e qualificado. A manutenção por pessoal não qualificado pode causar choque elétrico ou queimaduras.
  • RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO: Desligue o interruptor de alimentação, desconecte o cabo de alimentação e deixe a unidade esfriar antes de realizar qualquer manutenção ou limpeza.

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-14

OPÇÕES E ACESSÓRIOS

Gabinete Frontal e Painéis Laterais
Um gabinete de plástico frontal e dois painéis laterais de plástico estão disponíveis como opção para todos os modelos GRBW. Use o procedimento a seguir para instalar o gabinete frontal e os painéis laterais.

  1. fixe os dois suportes do gabinete e os suportes de dois painéis na parte inferior da unidade.
    • Desaperte os quatro pés ou pernas de cada canto da unidade.
    • Aparafuse os pés ou pernas através dos suportes apropriados e na base. Os dois suportes do gabinete devem ser instalados na parte frontal da unidade. Os suportes de dois painéis devem ser instalados na parte traseira da unidade.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-8 NOTA: Os suportes do gabinete suportam o gabinete frontal e os painéis laterais. Os suportes do painel suportam apenas os painéis laterais.
  2. Instale o gabinete frontal.
    • Deslize os parafusos de solda na ranhura em T. Coloque os parafusos de solda na posição aproximada para alinhar com os orifícios no gabinete frontal.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-9
    • Posicione a parte inferior do gabinete frontal nos dois suportes do gabinete.
    • alinhe os parafusos de solda com os orifícios na parte superior do gabinete frontal e a guarnição de suporte. Prenda usando as porcas de capa fornecidas. Não aperte demais as porcas da tampa.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-10
  3. Instale os painéis laterais. Para instalar cada painel lateral:
    • Remova o parafuso na parte superior de cada poste de suporte.
    • Posicione o painel lateral no suporte do painel e no suporte do gabinete. certifique-se de que o painel lateral fica sob o gabinete frontal.
    • fixe o suporte superior ao topo dos postes de suporte usando os parafusos removidos anteriormente.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-11

Painéis Laterais
Dois painéis laterais de plástico estão disponíveis como opção para todos os modelos GRBW. Use o procedimento a seguir para instalar cada painel lateral.

  1. fixe os suportes de quatro painéis na parte inferior da unidade.
    • Desaperte os quatro pés ou pernas de cada canto da unidade
    • Aparafuse os pés ou pernas através do suporte apropriado e na base.
      NOTA: Os suportes de quatro painéis devem ser instalados no local e orientação adequados. Consulte a ilustração para obter informações adequadas sobre a instalação do suporte.
  2. Posicione os painéis laterais nos suportes do painel.
  3. fixe os dois suportes superiores na parte superior de cada lado da unidade usando os parafusos fornecidos.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-12

Controle de calor aéreo
O controle de aquecimento aéreo opcional está disponível para os modelos GRBW-24 a GRBW-60. Este controle infinito permite que o operador ajuste manualmente a saída de calor aérea de full wattage para baixo para qualquer nível desejado.

Pernas Ajustáveis ​​de 4" (102 mm)
Pernas ajustáveis ​​de 4″ (102 mm) estão disponíveis como acessório. As pernas ajustáveis ​​de 4" (102 mm) são padrão nos modelos GRBW-42 ou maiores. Instale as pernas aparafusando-as na parte inferior da unidade até apertar manualmente. Não apertar demais.

Trilhos de panela
Os Trilhos de Pan são acessórios disponíveis para todos os modelos GRBW e vêm em 2, 3, 4 ou 5 tamanhos de pan.

Superfície Revestida
uma superfície de base com revestimento rígido opcional está disponível para todos os modelos GRBW no lugar da superfície de aço inoxidável padrão.

Protetores de espirros
tamanhos adicionais de proteção contra espirros estão disponíveis para todos os modelos GRBW. Os dois tamanhos adicionais são 9-3/8″ (238 mm) e 14″ (356 mm).

Titular sinal
Os suportes para letreiros estão disponíveis como acessórios para todos os modelos GRBW. Use o procedimento a seguir para instalar um suporte de sinal.

  1. Remova os dois parafusos de cada lado da unidade. Os parafusos estão localizados na frente e na lateral da unidade.
  2. alinhe os orifícios do suporte do letreiro com os orifícios dos parafusos na lateral da unidade.
  3. Instale o suporte de sinal na unidade usando os parafusos originais.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-13

Conjunto de suporte de sinal de exibição

GARANTIA LIMITADA

GARANTIA DO PRODUTO

A Hatco garante que os produtos que fabrica (os "Produtos") estão livres de defeitos de materiais e mão de obra, sob uso e serviço normais, por um período de um (1) ano a partir da data de compra, quando instalado e mantido de acordo com instruções escritas da Hatco ou 18 meses a partir da data de envio da Hatco. O Comprador deve estabelecer a data de compra do Produto registrando o Produto na Hatco ou por outros meios satisfatórios para a Hatco a seu exclusivo critério.

A Hatco garante que os seguintes componentes do Produto estão livres de defeitos de materiais e mão de obra a partir da data de compra (sujeito às condições anteriores) pelo(s) período(s) de tempo e nas condições listadas abaixo:

  • Um (1) ano para peças e mão de obra MAIS um (1) ano adicional de garantia somente para peças:
    • Elementos da torradeira do transportador (com bainha de metal)
    • Elementos de aquecimento de gaveta (com bainha de metal)
    • Aquecedor de gaveta Rolos e corrediças para gavetas
    • Elementos do aquecedor de tiras (revestimento de metal)
    • Exibir elementos mais quentes (aquecimento de ar com bainha de metal)
    • Elementos de gabinete de sustentação (aquecimento de ar com bainha de metal)
    • Elementos de Poço Aquecido - Série HW e HWB (revestimento de metal)
  • Garantia de dois (2) anos para peças e mão de obra:
    • Faixas de indução
    • Aquecedores por indução
  • Um (1) ano para peças e mão de obra MAIS quatro (4) anos de garantia somente para peças:
    Tanques 3CS e FR
    Um (1) ano para peças e mão de obra MAIS nove (9) anos de garantia somente para peças em:
    • Tanques Aquecedores de Reforço Elétrico
    • Tanques Aquecedores de Reforço de Gás
  • Garantia somente para peças de noventa (90) dias:
    Peças de reposição

AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E SUBSTITUEM QUALQUER OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM OU PATENTE OU OUTRA VIOLAÇÃO DE DIREITO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL.

Sem limitar a generalidade do exposto, TAIS GARANTIAS NÃO COBREM: Lâmpadas incandescentes revestidas, lâmpadas fluorescentes,amp lâmpadas, lâmpadas de halogênio revestidas, aquecimento de halogênio lamp lâmpadas, lâmpadas de xenônio, tubos de luz LED, componentes de vidro e fusíveis; Falha do produto no tanque de reforço, trocador de calor de tubo de aleta ou outro equipamento de aquecimento de água causado por calagem, acúmulo de sedimentos, ataque químico ou congelamento; ou uso indevido do produto, tampou má aplicação, instalação imprópria ou aplicação de volume imprópriotage.

LIMITAÇÃO DE RECURSOS E DANOS
A responsabilidade da Hatco e o recurso exclusivo do Comprador nos termos deste instrumento serão limitados exclusivamente, a critério da Hatco, ao reparo ou substituição usando peças ou Produtos novos ou recondicionados pela Hatco ou por uma agência de serviço autorizada Hatco (exceto onde o Comprador estiver localizado fora dos Estados Unidos, Canadá , Reino Unido ou Austrália, caso em que a responsabilidade da Hatco e o recurso exclusivo do Comprador serão limitados exclusivamente à substituição de uma peça sob garantia) com relação a qualquer reclamação feita dentro do período de garantia aplicável mencionado acima. A Hatco reserva-se o direito de aceitar ou rejeitar qualquer reclamação no todo ou em parte. No contexto desta Garantia Limitada, “recondicionado” significa uma peça ou Produto que foi devolvido às suas especificações originais pela Hatco ou por uma agência de serviço autorizada pela Hatco. A Hatco não aceitará a devolução de qualquer Produto sem a aprovação prévia por escrito da Hatco, e todas as devoluções aprovadas serão feitas às custas exclusivas do Comprador.

A HATCO NÃO SERÁ RESPONSÁVEL, SOB NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR DANOS CONSEQUENCIAIS OU INCIDENTAIS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, CUSTOS DE TRABALHO OU LUCROS CESSANTES RESULTANTE DO USO OU DA INCAPACIDADE DE USAR OS PRODUTOS OU DOS PRODUTOS QUE ESTÃO INCORPORADOS OU SE TORNAM UM COMPONENTE DE QUALQUER OUTRO PRODUTO OU BENS.

DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE PEÇAS

CALIFÓRNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Huntington Beach 714-379-7100
  • Chapman Appl. Serviço San Diego 619-298-7106 P&D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. San Francisco 650-635-1900

NOVA YORK

  • Alpro Service Co.
  • Maspeth 718-386-2515
  • Duffy – AIS
  • Buffalo 716-884-7425 3 Fios
  • Plattsburgh 800-634-5005
  • Duffy's – AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Siracusa 315-422-9271

CANADÁ

ALBERTA

  • Serviço de equipamentos de alimentos essenciais
  • Edmonton 780-438-1690

BRITISH COLUMBIA

  • Serviço de equipamentos de alimentos essenciais
  • Vancouver 604-433-4484
  • Serviço de equipamentos de alimentos essenciais
  • Vitória 250-920-4888

Registre sua unidade online!
Consulte a seção INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO PROPRIETÁRIO para obter detalhes.

Registre seu aparelho em linha!
Leia a seção INFORMAÇÕES IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus d'informations.

HATCO CORPORATION
Caixa Postal 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 EUA 800-558-0607 414-671-6350 [email protegido]. www.hatcocorp.com.

Documentos / Recursos

Aquecedores de Buffet Hatco GRBW Series GLO-RAY [pdf] Manual do proprietário
Série GRBW Aquecedores de Buffet GLO-RAY, Série GRBW, Aquecedores de Buffet GLO-RAY, Aquecedores de Buffet, GLO-RAY, Aquecedores

Referências

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.