PORTA FRANCESA AIRFRTYER 360™
Manual do proprietário
Guarde estas instruções - Apenas para uso doméstico
MODELO: FAFO-001
Ao usar aparelhos elétricos, as precauções básicas de segurança devem sempre ser seguidas. Não use o Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ até que você tenha lido este manual completamente.
Visite a TristarCares. com para vídeos tutoriais, detalhes do produto e muito mais. Informações de garantia internas
ANTES DE VOCÊ COMEÇAR
A Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ irá proporcionar-lhe muitos anos de deliciosas refeições em família e memórias à volta da mesa de jantar. Mas antes de começar, é muito importante que você leia todo este manual, certificando-se de que está totalmente familiarizado com o funcionamento e precauções deste aparelho.
Especificações do aparelho
Modelo Sessão | Supply Potência | classificado Potência | Capacidade | Temperatura |
Ecrã |
FAFO-001 | 120V / 1700W / 60Hz | 1700W | 26 quartos (1519 polegadas cúbicas) | 75 ° F / 24 ° C – 500 ° F / 260 ° C | CONDUZIU |
IMPORTANTES SALVAGUARDAS
ATENÇÃO
EVITE LESÕES! LEIA ATENTAMENTE TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR!
Ao usar aparelhos elétricos, sempre siga estas precauções básicas de segurança.
- Leia todas as instruções cuidadosamente para evitar ferimentos.
- Este aparelho é SEM INTENÇÃO para uso por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções adequadas sobre o uso do aparelho. NÃO deixe sem vigilância com crianças ou animais de estimação. MANTENHA este aparelho e o cabo longe de crianças. Qualquer pessoa que não tenha lido e compreendido totalmente todas as instruções de operação e segurança contidas neste manual não está qualificada para operar ou limpar este aparelho.
- SEMPRE coloque o aparelho sobre uma superfície plana e resistente ao calor. Destinado apenas para uso em bancada. NÃO operar em uma superfície instável. NÃO coloque sobre ou próximo a um gás quente ou queimador elétrico ou em um forno aquecido. NÃO opere o aparelho em um espaço fechado ou sob armários suspensos. Espaço adequado e ventilação são necessários para evitar danos materiais que podem ser causados pelo vapor liberado durante a operação. Nunca opere o aparelho perto de materiais inflamáveis, como panos de prato, toalhas de papel, cortinas ou pratos de papel. NÃO deixe o cabo pendurado na borda da mesa ou balcão ou toque em superfícies quentes.
- ATENÇÃO SUPERFÍCIES QUENTES: Este aparelho gera calor e vapor extremos durante o uso. Precauções adequadas devem ser tomadas para evitar o risco de ferimentos pessoais, incêndios e danos à propriedade.
- NÃO use este aparelho para outra finalidade que não a pretendida.
- AVISO: Para reduzir o risco de choque elétrico, cozinhe apenas usando as bandejas para recipientes removíveis, prateleiras, etc. fornecidas.
- O uso de acessórios anexos NÃO RECOMENDADO pelo fabricante do aparelho pode causar ferimentos.
- NUNCA use a tomada abaixo do balcão.
- NUNCA usar com um cabo de extensão. Um cabo de alimentação curto (ou cabo de alimentação destacável) é fornecido para reduzir o risco de ficar preso ou tropeçar em um cabo mais longo.
- NÃO use o aparelho ao ar livre.
- NÃO opere se o cabo ou plugue estiver danificado. Se o aparelho começar a apresentar mau funcionamento durante o uso, desconecte imediatamente o cabo da fonte de alimentação. NÃO USE OU TENTE REPARAR UM APARELHO COM FALHA DE FUNCIONAMENTO. Entre em contato com o Atendimento ao Cliente para obter assistência (consulte o verso do manual para obter informações de contato).
- DESLIGAR o aparelho da tomada quando não estiver em uso e antes de limpar. Deixe o aparelho esfriar antes de colocar ou remover peças.
- NUNCA mergulhe a caixa em água. Se o aparelho cair ou ficar acidentalmente imerso em água, desligue-o da tomada imediatamente. Não toque em líquidos se o aparelho estiver conectado e submerso. Não mergulhe ou enxágue os cabos ou plugues em água ou outros líquidos.
- As superfícies externas do aparelho podem ficar quentes durante o uso. Use luvas de forno ao manusear superfícies e componentes quentes.
- Ao cozinhar, DO NÃO coloque o aparelho contra uma parede ou contra outros aparelhos. Deixe pelo menos 5 polegadas de espaço livre na parte superior, traseira e laterais e acima do aparelho. NÃO coloque qualquer coisa em cima do aparelho.
- NÃO coloque seu eletrodoméstico sobre um cooktop, mesmo que ele esteja frio, pois você pode acidentalmente ligar o cooktop, causando um incêndio, danificando o eletrodoméstico, seu cooktop e sua casa.
- Antes de usar seu novo eletrodoméstico em qualquer superfície de balcão, verifique com o fabricante ou instalador do balcão para obter recomendações sobre o uso de eletrodomésticos em suas superfícies. Alguns fabricantes e instaladores podem recomendar a proteção de sua superfície colocando uma almofada quente ou um suporte sob o aparelho para proteção contra o calor. O fabricante ou instalador pode recomendar que panelas, potes ou aparelhos elétricos não sejam usados diretamente em cima da bancada. Se você não tiver certeza, coloque um tripé ou almofada quente sob o aparelho antes de usá-lo.
- Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico normal. Isto é SEM INTENÇÃO para uso em ambientes comerciais ou de varejo. Se o aparelho for utilizado de forma inadequada ou para fins profissionais ou semiprofissionais ou se não for utilizado de acordo com as instruções do manual do usuário, a garantia perde a validade e o fabricante não se responsabiliza pelos danos.
- Quando o tempo de cozedura terminar, a cozedura pára mas a ventoinha continua a funcionar durante 20 segundos para arrefecer o aparelho.
- SEMPRE desligue o aparelho após o uso.
- NÃO toque em superfícies quentes. Use alças ou botões.
- CUIDADO EXTREMO deve ser usado ao mover um aparelho que contenha óleo quente ou outros líquidos quentes.
- USE EXTREMO CUIDADO ao remover as bandejas ou descartar a graxa quente.
- NÃO limpe com esfregões de metal. As peças podem quebrar a almofada e tocar nas partes elétricas, criando um risco de choque elétrico. Use esfregões não metálicos.
- Alimentos grandes ou utensílios de metal NÃO DEVE devem ser inseridos no aparelho, pois podem causar incêndio ou risco de choque elétrico.
- CUIDADO EXTREMO deve ser exercido ao usar recipientes construídos com outro material que não metal ou vidro.
- NÃO guarde quaisquer materiais, exceto os acessórios recomendados pelo fabricante, neste aparelho quando não estiver em uso.
- NÃO coloque qualquer um dos seguintes materiais no aparelho: papel, papelão, plástico.
- NÃO cubra a bandeja de gotejamento ou qualquer parte do aparelho com papel alumínio. Isso causará superaquecimento do aparelho.
- Para desconectar, desligue o controle e remova o plugue da tomada.
- Para desligar o aparelho, pressione o botão Cancelar. A luz indicadora ao redor do botão de controle mudará de cor de vermelho para azul e, em seguida, o aparelho será desligado.
AVISO:
Para residentes da Califórnia
Este produto pode expô-lo ao Di(2-Etilhexil)ftalato, que é conhecido no Estado da Califórnia por causar câncer e defeitos congênitos ou outros danos reprodutivos. Para mais informações acesse www.P65Warnings.ca.gov.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES - SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
Aviso
- NUNCA coloque qualquer coisa em cima do aparelho.
- NUNCA cubra as saídas de ar na parte superior, traseira e lateral do aparelho de cozimento.
- SEMPRE use luvas de forno ao remover qualquer coisa quente do aparelho.
- NUNCA descanse qualquer coisa na porta enquanto ela estiver aberta.
- NÃO deixe a porta aberta por um período prolongado.
- SEMPRE certifique-se de que nada está saliente para fora do aparelho antes de fechar a porta.
- SEMPRE feche a porta com cuidado; NUNCA Bata a porta fechada.
SEMPRE segure a maçaneta da porta ao abrir e fechar a porta.
CUIDADO: Conectando o cabo de alimentação
- Conecte o cabo de alimentação em uma tomada de parede dedicada. Nenhum outro aparelho deve ser conectado na mesma tomada. Conectar outros aparelhos na tomada causará sobrecarga no circuito.
- Um cabo de alimentação curto é fornecido para reduzir o risco de ficar preso ou tropeçar em um cabo mais longo.
- Cabos de extensão mais longos estão disponíveis e podem ser usados se houver cuidado ao usá-los.
- Se um cabo de extensão mais longo for usado:
a. A classificação elétrica marcada do cabo de extensão deve ser pelo menos tão grande quanto a classificação elétrica do aparelho.
b. O cabo deve ser disposto de forma que não fique pendurado na bancada ou mesa, onde possa ser puxado por crianças ou tropeçado involuntariamente.
c. Se o aparelho for do tipo aterrado, o conjunto de cabos ou o cabo de extensão deve ser um cabo de 3 fios do tipo aterrado. - Este aparelho possui um plugue polarizado (uma lâmina é mais larga que a outra). Para reduzir o risco de choque elétrico, este plugue deve se encaixar em uma tomada polarizada apenas de uma maneira. Se o plugue não se encaixar totalmente na tomada, inverta o plugue. Se ainda assim não encaixar, entre em contato com um eletricista qualificado. Não tente modificar o plugin de qualquer maneira.
Energia elétrica
Se o circuito elétrico estiver sobrecarregado com outros aparelhos, seu novo aparelho pode não funcionar corretamente. Deve ser operado em um circuito elétrico dedicado.
importante
- Antes do uso inicial, lave os acessórios de cozinha à mão. Em seguida, limpe o exterior e o interior do aparelho com um pano quente e húmido e um detergente suave. Em seguida, pré-aqueça o aparelho por alguns minutos para queimar todos os resíduos. Por fim, limpe o aparelho com um pano úmido.
CUIDADO: Na primeira utilização, o aparelho pode fumegar ou emitir um odor a queimado devido aos óleos usados para revestir e conservar os elementos de aquecimento. - Este aparelho deve ser operado com a bandeja de gotejamento no lugar, e qualquer alimento deve ser limpo da bandeja de gotejamento quando a bandeja de gotejamento ficar mais da metade cheia.
- Nunca opere seu aparelho com as portas abertas.
- Nunca coloque a assadeira (ou qualquer outro acessório) diretamente sobre os elementos de aquecimento inferiores.
Peças e Acessórios
- UNIDADE PRINCIPAL: Apresenta uma construção robusta em aço inoxidável. Limpa facilmente com anúncioamp esponja ou pano e um detergente neutro. Evite produtos de limpeza agressivos e abrasivos. NUNCA mergulhe este aparelho em água ou líquidos de qualquer tipo.
- MAÇANETAS: Permanece fresco durante o cozimento.
Sempre use a maçaneta e evite tocar na porta. Abrir uma porta abrirá as duas portas. A porta pode ficar muito quente durante o processo de cozimento e causar ferimentos. - PORTAS DE VIDRO: O vidro temperado resistente e durável mantém o calor e ajuda a garantir uma distribuição uniforme do calor aos alimentos.
NUNCA cozinhe com estas portas na posição aberta. - VISOR LED: Usado para selecionar, ajustar a programação ou monitorar programas de cozimento.
- PAINEL DE CONTROLE: Contém os botões e botões de controle (consulte a seção “O painel de controle”).
- BOTÃO DE CONTROLE: Usado para selecionar as configurações de cozimento predefinidas (consulte a seção “O painel de controle”).
- BANDEJA DE GOTEJAMENTO: Coloque no fundo do aparelho logo abaixo dos elementos de aquecimento. Nunca use este aparelho sem a bandeja de gotejamento. A bandeja de gotejamento pode ficar cheia ao cozinhar alimentos grandes ou suculentos. Quando a bandeja de gotejamento ficar mais da metade cheia, esvazie-a.
Para esvaziar a bandeja coletora durante o cozimento:
Enquanto estiver usando luvas de forno, abra a porta e deslize lentamente a bandeja de gotejamento para fora do aparelho. CUIDADO PARA NÃO TOCAR NOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO.
Esvazie a bandeja de gotejamento e retorne-a ao aparelho.
Feche a porta para terminar o ciclo de cozedura. - CREMALHEIRA DE FIO: Use para torrar pão, bagels e pizzas; cozimento; grelhados; e assar. A quantidade pode variar.
CUIDADO: Ao assar ou cozinhar com assadeiras e pratos, coloque-os sempre em uma grade. Nunca cozinhe nada diretamente sobre os elementos de aquecimento. - ASSADEIRA: Use para assar e reaquecer vários alimentos. Panelas e pratos seguros para fornos mais profundos podem ser usados no aparelho.
- ESPAÇO DE ROTISSERIE: Usado para cozinhar frangos e carnes no espeto durante a rotação.
- BANDEJA CRISPER: Use para cozinhar alimentos fritos sem óleo para circular o ar quente ao redor dos alimentos.
- FERRAMENTA DE BUSCA DE ROTISSERIE: Use para remover alimentos quentes do espeto espeto do aparelho. Use proteção para as mãos para evitar queimaduras de alimentos quentes.
- PLACA PARA GRELHAR: Use para grelhar bifes, hambúrgueres, vegetais e muito mais.
- PUNHO DA PLACA DA GRELHADOR: Encaixe na Bandeja Crisper ou na Placa Grill para removê-la do aparelho.
Aviso
As peças do espeto rotativo e outros componentes de metal deste aparelho são afiados e ficarão extremamente quentes durante a utilização. Deve-se tomar muito cuidado para evitar ferimentos pessoais. Use luvas ou luvas de proteção contra forno.
Usando os acessórios
USANDO O RACK DE ARAME
- Insira a bandeja coletora abaixo dos elementos de aquecimento inferiores (na parte inferior do aparelho [ver Fig. I]).
- Use as marcações na porta para escolher a posição de prateleira recomendada para sua receita. Coloque os alimentos na grelha e, em seguida, insira a grelha na ranhura desejada.
FIGO. eu
USANDO A PANELA DE COZEDURA
- Insira a bandeja coletora abaixo dos elementos de aquecimento inferiores (na parte inferior do aparelho [ver Fig. I]).
- Utilize as marcações na porta para escolher a posição de cozedura recomendada para a sua receita.
Coloque os alimentos na assadeira e, em seguida, insira a assadeira na abertura desejada.
NOTA: A assadeira pode ser inserida em uma prateleira abaixo da bandeja Crisper ou da grade para coletar qualquer pingo de comida (consulte a seção “Posições de acessórios recomendadas”).
USANDO A BANDEJA CRISPER
- Insira a bandeja coletora abaixo dos elementos de aquecimento inferiores (na parte inferior do aparelho [ver Fig. I]).
- Use as marcações na porta para escolher a posição da prateleira a recomendar para a sua receita. Coloque os alimentos na Bandeja Crisper e, em seguida, insira a Bandeja Crisper no slot desejado.
OBSERVAÇÃO: Ao usar a Bandeja Crisper ou Grade para cozinhar alimentos que tendem a pingar, como bacon ou bife, use a Assadeira abaixo da Bandeja ou Grade para pegar qualquer suco pingando e limitar a fumaça (consulte as “Posições recomendadas dos acessórios” seção).
CAPACIDADE DE PESO DOS ACESSÓRIOS
Acessório | função |
Peso Limitar |
Cremalheira de fio | Varia | 11 lb (5000 g) |
Bandeja Crisper | Fritadeira a ar | 11 lb (5000 g) |
Espeto Rotisserie | Rotisserie | 6 lb (2721 g) |
USANDO A PLACA PARA GRELHAR
- Insira a bandeja coletora abaixo dos elementos de aquecimento inferiores (na parte inferior do aparelho [ver Fig. I]).
- Coloque os alimentos na placa de grelhar e insira a placa de grelhar na posição de prateleira 7.
USANDO O CABO DA PLACA GRILL
- Use o gancho maior conectado na alça da placa do grill para prender a parte superior do acessório e puxe-o levemente para fora do aparelho. Você só precisa puxar o acessório o suficiente para encaixar o gancho maior embaixo do acessório.
- Vire a Alça da Placa da Grelha e use os dois ganchos menores para prender a Alça da Placa da Grelha ao acessório. Retire o acessório do aparelho e transfira-o para uma superfície resistente ao calor.
NOTA: A alça da placa de grelha também pode ser usada para remover a bandeja Crisper.
CUIDADO: Os acessórios estarão quentes. Não toque em acessórios quentes com as mãos desprotegidas. Coloque os acessórios quentes em uma superfície resistente ao calor.
AVISO: Não use a alça da placa de grelha para transportar a bandeja Crisper ou a placa de grelha. Utilize apenas a pega da placa do grelhador para retirar estes acessórios do aparelho.
USANDO O SPIT DE ROTISSERIE
FIGO. ii
FIGO. iii
- Insira a bandeja coletora abaixo dos elementos de aquecimento inferiores (na parte inferior do aparelho [ver Fig. I]).
- Com os garfos removidos, force o espeto de espeto no centro da comida longitudinalmente.
- Deslize os garfos (A) em cada lado do espeto e prenda-os no lugar apertando os dois parafusos de fixação (B). NOTA: Para apoiar melhor os alimentos no espeto espeto, insira os garfos espetos nos alimentos em diferentes ângulos (ver Fig. ii).
- Segure o espeto espeto montado em um leve ângulo com o lado esquerdo mais alto que o lado direito e insira o lado direito do espeto na conexão do espeto dentro do aparelho (consulte a Fig. iii).
- Com o lado direito firmemente no lugar, coloque o lado esquerdo do Spit na conexão do Rotisserie no lado esquerdo do aparelho.
REMOVENDO A SEÇÃO DE CUSTO DE ROTISSERIE
- Usando a ferramenta Fetch, enganche a parte inferior dos lados esquerdo e direito do eixo conectado ao espeto espeto.
- Puxe o espeto do espeto levemente para a esquerda para desconectar o acessório do soquete do espeto.
- Puxe e remova cuidadosamente o espeto de espeto do aparelho.
- Para remover alimentos do espeto espeto, gire para desapertar os parafusos de um garfo espeto. Repita para remover o segundo Garfo Rotisserie. Deslize a comida para fora do Rotisserie Spit.
NOTA: Alguns acessórios podem não estar incluídos na compra.
O Painel de Controle
A. PREPARAÇÕES DE COZINHA: Use o botão de seleção de programas para selecionar uma predefinição de cozimento (consulte a seção “Tabela de predefinições”).
Pressione qualquer botão no painel de controle ou gire o botão de seleção de programa para iluminar as predefinições de cozimento.
B. TELA DE TEMPO / TEMPERATURA EXIBIÇÃO DO VENTILADOR: Acende quando o ventilador do aparelho está ligado.
EXIBIÇÃO DO ELEMENTO DE AQUECIMENTO: Acende quando os elementos de aquecimento superior e/ou inferior estão ligados.
EXIBIÇÃO DE TEMPERATURA: Exibe a temperatura de cozimento definida atual.
EXIBIÇÃO DE TEMPO: Quando o aparelho está pré-aquecendo (somente algumas predefinições de cozimento usam o recurso de pré-aquecimento; consulte a seção “Tabela de predefinições” para obter mais informações), exibe “PH”. Quando o ciclo de cozimento está em execução, exibe o tempo de cozimento restante.
C. BOTÃO DE TEMPERATURA: Isso permite que você anule as temperaturas predefinidas. A temperatura pode ser ajustada a qualquer momento durante o ciclo de cozimento pressionando o botão de temperatura e girando o botão para ajustar a temperatura. Pressione e segure o botão de temperatura para alterar a temperatura exibida de Fahrenheit para Celsius.
D. BOTÃO VENTILADOR: Pressione para ligar ou desligar o ventilador quando usado com predefinições selecionadas e para alterar a velocidade do ventilador de alta para baixa ou desativada (consulte a seção “Tabela de predefinições”). Uma predefinição de cozimento deve ser iniciada primeiro para ajustar a velocidade do ventilador.
Após a conclusão de um ciclo de cozimento, você pode pressionar e segurar o botão Ventilador por 3 segundos para ativar a função de resfriamento manual do aparelho (consulte a seção “Função de resfriamento manual”).
E. BOTÃO DE TEMPO: Isso permite que você substitua os tempos predefinidos. O tempo pode ser ajustado a qualquer momento durante o ciclo de cozimento pressionando o botão Time e, em seguida, girando o botão para ajustar o tempo.
F. BOTÃO DE LUZ: Pode ser selecionado a qualquer momento durante o processo de cozimento para iluminar o interior do aparelho.
G. BOTÃO INICIAR/PAUSA: Pressione para iniciar ou pausar o processo de cozimento a qualquer momento.
H. BOTÃO CANCELAR: Você pode selecionar este botão a qualquer momento para cancelar o processo de cozimento. Segure o botão Cancelar por 3 segundos para desligar o aparelho).
I. BOTÃO DE CONTROLE: Use para percorrer as opções ao selecionar um modo predefinido. O anel ao redor do botão de controle acende em azul quando o aparelho é ligado. O anel muda de cor para vermelho quando uma predefinição é selecionada e volta para azul quando o ciclo de cozimento é concluído.
Informação Predefinida
TABELA DE MODOS DE PREDEFINIÇÃO
A hora e a temperatura no gráfico abaixo referem-se às configurações padrão básicas. À medida que se familiariza com o aparelho, poderá fazer pequenos ajustes de acordo com o seu gosto.
MEMÓRIA: O aparelho possui um recurso de memória que manterá sua última configuração de programa usada. Para redefinir esse recurso, desconecte o aparelho, aguarde 1 minuto e ligue o aparelho novamente.
predefinido | Ventilador Velocidade | a meio caminho Cronômetro | Preaquecer | Padrão Temperatura | Temperatura Variação | Padrão Cronômetro |
Horário Variação |
|
AirFry | Alto | Y | N | 400 ° F / 204 ° C | 120–450°F/49–232°C | 15 minutos. | 1–45 min. | |
Fritas | Alto | Y | N | 425 ° F / 218 ° C | 120–450°F/49–232°C | 18 minutos. | 1–45 min. | |
Bacon | Alto | Y | N | 350 ° F / 177 ° C | 120–450°F/49–232°C | 12 minutos. | 1–45 min. | |
Grelha | Baixo / Off | Y | Y | 450 ° F / 232 ° C | 120–450°F/49–232°C | 15 minutos. | 1–45 min. | |
Ovos | Alto | N | N | 250 ° F / 121 ° C | 120–450°F/49–232°C | 18 minutos. | 1–45 min. | |
Peixe | Alto | Y | Y | 375 ° F / 191 ° C | 120–450°F/49–232°C | 10 minutos. | 1–45 min. | |
costelas | Alto / Baixo / Desligado | N | N | 250 ° F / 121 ° C | 120–450°F/49–232°C | hrs 4. | 30 min. – 10 hrs. | |
Descongelar | Baixo / Desligado | Y | N | 180 ° F / 82 ° C | 180 F / 82 ° C | 20 minutos. | 1–45 min. | |
Bife | Alto | Y | Y | 500 ° F / 260 ° C | 300–500°F/149–260°C | 12 minutos. | 1–45 min. | |
Legumes | Alto | Y | Y | 375 ° F / 191 ° C | 120–450°F/49–232°C | 10 minutos. | 1–45 min. | |
Wings | Alto | Y | Y | 450 ° F / 232 ° C | 120–450°F/49–232°C | 25 minutos. | 1–45 min. | |
assar | Alto / Baixo / Desligado | Y | Y | 350 ° F / 177 ° C | 120–450°F/49–232°C | 25 minutos. | 1 min. – 4 horas. | |
Rotisserie | Alto | N | N | 375 ° F / 191 ° C | 120–450°F/49–232°C | 40 minutos. | 1 min. – 2 horas. | |
Torrada | N/D | N | N | Fatias 4 | N/D | 6 minutos. | N/D | |
Frango | Alto / Baixo / Desligado | Y | Y | 375 ° F / 191 ° C | 120–450°F/49–232°C | 45 minutos. | 1 min. – 2 horas. | |
pizza | Alto / Baixo / Off | Y | Y | 400 ° F / 204 ° C | 120–450°F/49–232°C | 18 minutos. | 1–60 min. | |
Pastelaria | Baixo / Desligado | Y | Y | 375 ° F / 191 ° C | 120–450°F/49–232°C | 30 minutos. | 1–60 min. | |
Prova | N/D | N | N | 95 ° F / 35 ° C | 75–95°F/24–35°C | 1 hr. | 1 min. – 2 horas. | |
Assar | Alto | Y | Y | 400 ° F / 204 ° C | Low: 400 ° F / 204 ° C |
High: 500 ° F / 260 ° C |
10 minutos. | 1–20 min. |
Cozimento lento | Alto / Baixo / Off | N | N | 225 ° F / 107 ° C | 225° F/250° F/275° F 107°C/121°C/135°C |
hrs 4. | 30 min. – 10 hrs. | |
Assado | Alto / Baixo / Desligado | Y | Y | 350 ° F / 177 ° C | 120–450°F/49–232°C | 35 minutos. | 1 min. – 4 horas. | |
Desidratar | Baixo | N | N | 120 ° F / 49 ° C | 85–175°F/29–79°C | hrs 12. | 30 min. – 72 hrs. | |
Reaquecimento | Alto / Baixo / Desligado | Y | N | 280 ° F / 138 ° C | 120–450°F/49–232°C | 20 minutos. | 1 min. – 2 horas. | |
Quente | Baixo / Desligado | N | N | 160 ° F / 71 ° C | Não ajustável | 1 hr. | 1 min. – 4 horas. |
POSIÇÕES DE ACESSÓRIO RECOMENDADAS
A bandeja Crisper, a grelha e a assadeira podem ser inseridas nas posições 1, 2, 4/5, 6 ou 7. A posição 3 é a ranhura do espeto e só pode ser usada com o espeto espeto. Observe que a posição 4/5 é um único slot no aparelho.
IMPORTANTE: A bandeja de gotejamento deve ser mantida sempre abaixo dos elementos de aquecimento no aparelho ao cozinhar alimentos.
predefinido | Prateleira Posição |
Recomendado Acessórios |
AirFry | Nível 4/5 | Bandeja para Crisper / Assadeira |
Fritas | Nível 4/5 | Bandeja Crisper |
Bacon | Nível 4/5 | Bandeja Crisper com a assadeira colocada embaixo * |
Grelha | Nível 7 | Placa Grelha |
Ovos | Nível 4/5 | Bandeja Crisper |
Peixe | Nível 2 | Assadeira |
costelas | Nível 7 | Assadeira / Rack de arame com panela caçarola no topo |
Descongelar | Nível 6 | Assadeira |
Bife | Nível 2 | Rack de arame com a assadeira colocada embaixo * |
Legumes | Nível 4/5 | Bandeja para Crisper / Assadeira |
Wings | Nível 4/5 | Bandeja Crisper com a assadeira colocada embaixo * |
assar | Nível 4/5 | Rack de Arame / Assadeira |
Rotisserie | Nível 3 (Slot Rotisserie) | Espeto de espeto e garfos |
Torrada | Nível 4/5 | Cremalheira de fio |
Frango | Nível 4/5 | Bandeja para Crisper / Assadeira |
pizza | Nível 6 | Cremalheira de fio |
Pastelaria | Nível 4/5 | Rack de Arame / Assadeira |
Prova | Nível 6 | Assadeira / grelha de arame com forma de pão no topo |
Assar | Nível 1 | Assadeira |
Cozimento lento | Nível 7 | Rack de arame com panela caçarola no topo |
Assado | Nível 6 | Assadeira |
Desidratar | Level 1/2/4/5/6 | Bandeja Crisper / Rack de Arame |
Reaquecimento | Nível 4/5/6 | Bandeja para Crisper / Rack de Arame / Assadeira |
Quente | Nível 4/5/6 | Bandeja para Crisper / Rack de Arame / Assadeira |
*Ao usar a assadeira embaixo da bandeja Crisper ou da grade, coloque a assadeira um nível abaixo dos alimentos para pegar pingos.
PRÉ-AQUECIMENTO
Algumas predefinições incluem uma função de pré-aquecimento (consulte a seção “Tabela de predefinições”). Ao selecionar uma predefinição com esta função de pré-aquecimento, o painel de controle exibirá “PH” no lugar do tempo de cozimento até que o aparelho atinja a temperatura definida. Em seguida, o temporizador de cozimento começará a contagem regressiva. Para algumas receitas, os alimentos devem ser adicionados ao aparelho após o término do pré-aquecimento do aparelho.
CUIDADO: O aparelho estará quente. Use luvas de forno para adicionar alimentos ao aparelho.
TEMPORIZADOR DE MEIO CAMINHO
Alguns desses aparelhos predefinidos incluem um temporizador de meio, que é um temporizador que soará quando o ciclo de cozimento atingir seu ponto médio. Este cronômetro parcial oferece a oportunidade de agitar ou virar seus alimentos ou girar os acessórios no aparelho, o que ajuda a garantir um cozimento uniforme.
Para sacudir os alimentos que estão sendo cozidos na Bandeja de Crisper, use luvas de forno para sacudir os alimentos.
Para virar comida, como hambúrgueres ou bife, use uma pinça para virar a comida.
Para girar os acessórios, mova o acessório superior para a posição do acessório inferior e mova o acessório inferior para a posição do acessório superior.
Por exampSe a bandeja Crisper estiver na posição 2 da prateleira e a cremalheira de arame estiver na posição 6 da prateleira, você deve mudar a Bandeja Crisper para a posição 6 da prateleira e a cremalheira de arame para a posição 2 da prateleira.
VELOCIDADES DO VENTILADOR DUPLAS
Ao usar algumas das predefinições deste aparelho, você pode controlar a velocidade do ventilador localizado na parte superior do aparelho. Usar o ventilador em alta velocidade ajuda o ar superaquecido a circular ao redor dos alimentos enquanto cozinha, o que é ideal para cozinhar vários tipos de alimentos por igual. Usar uma velocidade de ventilador mais baixa é ideal ao cozinhar alimentos mais delicados, como assados.
A seção “Tabela de predefinições” mostra quais configurações de ventilador estão disponíveis para cada predefinição. No gráfico, a velocidade padrão do ventilador para cada predefinição está em negrito.
FUNÇÃO DE REFRIGERAÇÃO MANUAL
Após a conclusão de um ciclo de cozimento, você pode pressionar e segurar o botão Ventilador por 3 segundos para ativar a função de resfriamento manual do aparelho. Quando a função de resfriamento manual estiver funcionando, o ventilador superior funcionará por 3 minutos para resfriar o aparelho, que pode ser usado para resfriar o interior do aparelho ao cozinhar alimentos a uma temperatura mais baixa do que o ciclo de cozimento anterior. Quando a função de resfriamento manual é ativada, a luz ao redor do ícone do display do ventilador acende, o botão de seleção de programa fica vermelho e a seção de predefinições de cozimento do painel de controle escurece.
Pressionar o botão do ventilador enquanto a função de resfriamento manual está ativa muda a velocidade do ventilador de alta para baixa. Pressionar o botão do ventilador uma terceira vez cancela a função de resfriamento manual.
Enquanto a função de resfriamento manual estiver ativa, o botão de seleção de programa não pode ser usado para selecionar uma predefinição de cozimento. Você pode pressionar o botão Cancelar para encerrar a função de resfriamento manual a qualquer momento.
TABELA DE ELEMENTOS DE AQUECIMENTO
Moda |
presets | Informação |
Aquecimento elementos Usados |
Convecção Forno | Costelas, descongelar, assar, torrar, frango, pizza, pastelaria, cozimento lento, assar, reaquecer, quente | • Utiliza os elementos de aquecimento superior e inferior. • O tempo padrão, a temperatura e a velocidade do ventilador variam de acordo com a predefinição selecionada. Consulte a “Tabela do modo predefinido”. • Todas as temperaturas de cozimento predefinidas são ajustáveis, exceto as predefinições Descongelar e Reaquecer. |
![]() |
Desidratar | Desidratar | • Usa apenas o elemento de aquecimento superior. • Este modo de cozimento usa uma temperatura mais baixa e um ventilador de baixa velocidade para desidratar frutas e carnes. |
![]() |
Grelha | Grill, prova | • Utiliza apenas os elementos de aquecimento inferiores. • Todas as temperaturas de cozimento predefinidas são ajustáveis. • A predefinição do Grill deve ser usada com a Placa do Grill. • A predefinição de prova usa uma temperatura de cozimento baixa que ajuda a massa a crescer. |
![]() |
Pregado Ventilador com Espiral Aquecimento Element | Frite ao Ar Livre, Batatas Fritas, Bacon, Ovos, Peixe, Legumes, Asas, Bife, Grelhado, Assado | • Usa o elemento de aquecimento espiral superior de 1700W. • Usa o turbofan para fornecer ar superaquecido. • O ventilador não pode ser desligado ou ajustado ao usar essas predefinições. • Os tempos e temperaturas padrão variam e podem ser ajustados nessas predefinições. |
![]() |
Tabela de culinária
Gráfico de temperatura interna da carne
Use este gráfico e um termômetro de alimentos para garantir que carnes, aves, frutos do mar e outros alimentos cozidos atinjam uma temperatura interna mínima segura. *Para máxima segurança alimentar, o Departamento de Agricultura dos EUA recomenda 165° F/74° C para todas as aves; 160° F/71° C para carne moída, cordeiro e porco; e 145° F/63° C, com um período de descanso de 3 minutos, para todos os outros tipos de carne bovina, ovina e suína. Também, review os Padrões de Segurança Alimentar do USDA.
Alimentação | Tipo |
Interno Temp.* |
Bife e Vitela |
Solo | 160 ° C (71 ° F) |
Bifes assados: médios | 145 ° C (63 ° F) | |
Bifes assados: malpassados | 125 ° C (52 ° F) | |
Frango e peru |
Peitos | 165 ° C (74 ° F) |
Chão, recheado | 165 ° C (74 ° F) | |
Pássaro inteiro, pernas, coxas, asas | 165 ° C (74 ° F) | |
Peixe e Marisco | qualquer tipo | 145 ° C (63 ° F) |
Cordeiro |
Solo | 160 ° C (71 ° F) |
Bifes assados: médios | 140 ° C (60 ° F) | |
Bifes assados: malpassados | 130 ° C (54 ° F) | |
Carne de porco |
Costeletas, moído, costelas, assados | 160 ° C (71 ° F) |
Presunto totalmente cozido | 140 ° C (60 ° F) |
Instruções de uso
Antes do primeiro uso
- Leia todo o material, adesivos de advertência e rótulos.
- Remova todos os materiais de embalagem, etiquetas e adesivos.
- Lave todas as peças e acessórios usados no processo de cozimento com água morna e sabão. Recomenda-se a lavagem das mãos.
- Nunca lave ou mergulhe o aparelho de cozimento em água. Limpe o interior e o exterior do aparelho de cozedura com um pano limpo e húmido. Enxágüe com um pano úmido e quente.
- Antes de cozinhar alimentos, pré-aqueça o aparelho por alguns minutos para permitir que a camada protetora de óleo do fabricante queime. Limpe o aparelho com água morna com sabão e um pano de prato após o ciclo de queima.
instruções
- Coloque o aparelho em uma superfície estável, nivelada, horizontal e resistente ao calor. Certifique-se de que o aparelho é usado em uma área com boa circulação de ar e longe de superfícies quentes, outros objetos ou aparelhos e quaisquer materiais combustíveis.
- Certifique-se de que o aparelho está conectado a uma tomada elétrica dedicada.
- Selecione o acessório de cozinha para sua receita.
- Coloque os alimentos a cozinhar no aparelho e feche as portas.
- Selecione um modo predefinido usando o botão de controle para percorrer as predefinições e pressionando o botão Iniciar/Pausa para selecionar a predefinição. O ciclo de cozimento começará. Observe que algumas predefinições de cozimento incluem um recurso de pré-aquecimento (consulte a seção “Tabela de predefinições”).
- Após o início do ciclo de cozimento, você pode ajustar a temperatura de cozimento pressionando o botão de temperatura e, em seguida, usando o botão de controle para ajustar a temperatura. Você também pode ajustar o tempo de cozimento pressionando o botão de tempo e usando o botão de controle para ajustar o tempo de cozimento.
NOTA: Ao torrar pão ou um bagel, você controla a claridade ou escuridão ajustando os mesmos botões.
NOTA: Quando o processo de cozimento estiver concluído e o tempo de cozimento tiver decorrido, o aparelho emitirá vários bipes.
NOTA: Deixar o aparelho ocioso (intocado) por 3 minutos desligará automaticamente o aparelho.
CUIDADO: Todas as superfícies dentro e fora do aparelho estarão extremamente quentes. Para evitar ferimentos, use luvas de forno. Aguarde pelo menos 30 minutos para que o aparelho esfrie antes de tentar limpá-lo ou guardá-lo.
IMPORTANTE: Este aparelho está equipado com um sistema de portas interligadas. Abra as portas completamente para definir as posições porque as portas são acionadas por mola e fecharão se forem parcialmente abertas.
Tips
- Alimentos de tamanho menor geralmente requerem um tempo de cozimento um pouco mais curto do que os alimentos maiores.
- Grandes tamanhos ou quantidades de alimentos podem exigir um tempo de cozimento mais longo do que tamanhos ou quantidades menores.
- Para um resultado mais crocante, sugere-se borrifar um pouco de óleo vegetal nas batatas frescas. Ao adicionar um pouco de óleo, faça-o imediatamente antes de cozinhar.
- Snacks normalmente cozinhados no forno também podem ser cozinhados no aparelho.
- Use a massa pré-fabricada para preparar lanches recheados com rapidez e facilidade. A massa pré-fabricada também requer um tempo de cozimento mais curto do que a massa caseira.
- Uma assadeira ou assadeira pode ser colocada na grelha dentro do aparelho ao cozinhar alimentos como bolos ou quiches. O uso de uma lata ou prato também é recomendado ao cozinhar alimentos frágeis ou cheios.
Limpeza e armazenamento
Limpeza
Limpe o aparelho após cada utilização. Remova o cabo de alimentação da tomada e certifique-se de que o aparelho esfrie completamente antes de limpar.
- Limpe o exterior do aparelho com um pano quente e húmido e detergente suave.
- Para limpar as portas, esfregue suavemente ambos os lados com água morna e sabão eamp pano. NÃO molhe ou mergulhe o aparelho em água ou lave na máquina de lavar louça.
- Limpe o interior do aparelho com água quente, um detergente suave e uma esponja não abrasiva. Não esfregue as serpentinas de aquecimento porque são frágeis e podem quebrar. Em seguida, enxágue bem o aparelho com um pano limpo, damp pano. Não deixe água parada dentro do aparelho.
- Se necessário, remova resíduos de alimentos indesejados com uma escova de limpeza não abrasiva.
- Alimentos endurecidos nos acessórios devem ser mergulhados em água morna com sabão para removê-los facilmente. Lavar as mãos é recomendado.
Armazenamento
- Desligue o aparelho e deixe esfriar completamente.
- Certifique-se de que todos os componentes estejam limpos e secos.
- Coloque o aparelho em local limpo e seco.
Problema | Possiveis Causar |
Solução |
O aparelho não funciona | 1. O aparelho não está conectado. 2. Não ligou o aparelho definindo o tempo de preparação e a temperatura. 3. O aparelho não está conectado a uma tomada elétrica dedicada. |
1. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada de parede. 2. Defina a temperatura e o tempo. 3. Conecte o aparelho a uma tomada elétrica dedicada. |
Comida não cozida | 1. O aparelho está sobrecarregado. 2. A temperatura definida está muito baixa. |
1. Use lotes menores para um cozimento mais uniforme. 2. Aumente a temperatura e continue cozinhando. |
A comida não é frita uniformemente | 1. Alguns alimentos precisam ser virados durante o processo de cozimento. 2. Alimentos de tamanhos diferentes estão sendo cozidos juntos. 3. Os acessórios precisam ser girados, especialmente se os alimentos estiverem sendo cozidos em vários acessórios simultaneamente. |
1. Verifique a metade do processo e vire os alimentos, se necessário. 2. Cozinhe alimentos de tamanhos semelhantes juntos. 3. Rode os acessórios a meio do tempo de cozedura. |
Fumaça branca saindo do aparelho | 1. O óleo está sendo usado. 2. Os acessórios têm resíduos de gordura em excesso do cozimento anterior. |
1. Limpe para remover o excesso de óleo. 2. Limpe os componentes e o interior do aparelho após cada utilização. |
Batatas fritas não são fritas uniformemente | 1. Tipo errado de batata sendo usada. 2. Batatas não escaldadas adequadamente durante o preparo. 3. Muitas batatas fritas estão sendo cozidas de uma vez. |
1. Use batatas frescas e firmes. 2. Use palitos de corte e seque para remover o excesso de amido. 3. Cozinhe menos de 2 1/2 xícaras de batatas fritas por vez. |
Batatas fritas não são crocantes | 1. Batatas fritas cruas têm muita água. | 1. Seque os palitos de batata adequadamente antes de borrifar o óleo. Corte palitos menores. Adicione um pouco mais de óleo. |
O aparelho está soltando fumaça. | 1. Graxa ou suco pingando no elemento de aquecimento. | 1. O aparelho precisa ser limpo. Coloque a assadeira abaixo da bandeja Crisper ou da grade ao cozinhar alimentos com alto teor de umidade. |
NOTA: Qualquer outro serviço deve ser realizado por um representante de serviço autorizado. Entre em contato com o atendimento ao cliente usando as informações no verso deste manual.
PERGUNTAS FREQUENTES
- O aparelho precisa de tempo para aquecer?
O aparelho possui um recurso inteligente que pré-aquece o aparelho até a temperatura definida antes que o temporizador comece a contagem regressiva. Esse recurso tem efeito com todas as configurações pré-programadas, exceto Toast, Bagel e Dehydrate. - É possível interromper o ciclo de cozimento a qualquer momento?
Você pode usar o botão Cancelar para interromper o ciclo de cozimento. - É possível desligar o aparelho a qualquer momento?
Sim, o aparelho pode ser desligado a qualquer momento mantendo pressionado o botão Cancelar por 3 segundos. - Posso verificar os alimentos durante o processo de cozimento?
Você pode verificar o processo de cozimento pressionando o botão Luz ou pressionando o botão Iniciar / Pausa e abrindo a porta. - O que acontece se o aparelho ainda não funcionar depois de tentar todas as sugestões de solução de problemas?
Nunca tente consertar em casa. Contacte a Tristar e siga os procedimentos definidos no manual. O não cumprimento desta recomendação pode tornar a sua garantia nula e sem efeito.
PORTA FRANCESA AIRFRTYER 360™
Garantia de devolução do dinheiro 90-Day
A Emeril Lagasse French Door AirFryer 360 é coberta por uma garantia de reembolso de 90 dias. Se você não estiver 100% satisfeito com seu produto, devolva o produto e solicite um produto de substituição ou reembolso. Comprovante de compra é necessária. Os reembolsos incluirão o preço de compra, menos processamento e manuseio. Siga as instruções na Política de Devolução abaixo para solicitar uma substituição ou reembolso.
Política de garantia de substituição
Nossos produtos, quando adquiridos de um revendedor autorizado, incluem uma garantia de substituição de 1 ano se o seu produto ou peça de componente não funcionar conforme o esperado, a garantia se estende apenas ao comprador original e não é transferível. Se você tiver problemas com um de nossos produtos dentro de 1 ano após a compra, devolva o produto ou a peça do componente para substituição por um novo produto ou peça funcionalmente equivalente. É necessário o comprovante de compra original e você é responsável por pagar para nos devolver o aparelho. No caso de ser emitido um aparelho de substituição, a cobertura da garantia termina seis (6) meses após a data de recebimento do aparelho de substituição ou o restante da garantia existente, o que ocorrer por último. A Tristar reserva-se o direito de substituir o aparelho por outro de valor igual ou superior.
Política de devolução
Se, por qualquer motivo, você quiser substituir ou devolver o produto sob a garantia de devolução do dinheiro, o número do seu pedido pode ser usado como o número de autorização de devolução de mercadoria (RMA). Se o produto foi comprado em uma loja de varejo, devolva o produto à loja ou use “RETAIL” como RMA. Devolva seu produto para o endereço fornecido abaixo para uma substituição, que não incorrerá em taxas adicionais de processamento e manuseio, ou para o reembolso do preço de compra, menos processamento e manuseio. Você é responsável pelo custo de devolução do produto. Você pode localizar o número do seu pedido em www.customerstatus.com. Você pode ligar para o atendimento ao cliente em 973-287-5149 ou e-mail [email protegido] para quaisquer perguntas adicionais. Embale o produto com cuidado e inclua na embalagem uma nota com (1) seu nome, (2) endereço para correspondência, (3) número de telefone, (4) endereço de e-mail, (5) motivo da devolução e (6) comprovante de compra ou número do pedido e (7) especifique na nota se você está solicitando um reembolso ou substituição. Escreva o RMA na parte externa da embalagem.
Envie o produto para o seguinte endereço de devolução:
Emeril Lagasse French Door AirFryer 360
Produtos Tristar
Estrada de retorno 500
Wallingford, CT 06495
Se a solicitação de substituição ou reembolso não for confirmada após duas semanas, entre em contato com o Atendimento ao Cliente em 973-287-5149.
Reembolso
Os reembolsos solicitados dentro do prazo de garantia de devolução do dinheiro serão emitidos para o método de pagamento usado na compra, se o item foi comprado diretamente na Tristar. Se o item foi comprado de um revendedor autorizado, o comprovante de compra é necessário e um cheque será emitido para o item e o valor do imposto sobre vendas. As taxas de processamento e manuseio não são reembolsáveis.
PORTA FRANCESA AIRFRTYER 360™
Temos muito orgulho do design e da qualidade dos nossos Emeril Lagasse French Door AirFryer 360TM
Este produto foi fabricado de acordo com os mais altos padrões. Se você tiver alguma dúvida, nossa simpática equipe de atendimento ao cliente está aqui para ajudá-lo.
Para peças, receitas, acessórios e tudo que Emeril todos os dias, acesse tristarcares.com ou escaneie este código QR com seu smartphone ou tablet:
https://l.ead.me/bbotTP
Para entrar em contato conosco, envie um e-mail para [email protegido] ou ligue para 973-287-5149.
Distribuído por:
Tristar Produtos, Inc.
Fairfield, NJ 07004
© 2021 Tristar Products, Inc.
Made in China
EMERIL_FDR360_IB_TP_ENG_V6_211122
Documentos / Recursos
![]() |
EMERIL LAGASSE FAFO-001 Fritadeira de ar de porta francesa 360 [pdf] Manual do proprietário FAFO-001, Fritadeira a ar French Door 360 |