Módulo EtherNet-IP Danfoss MCD 202
Informações do produto
Especificações
O módulo EtherNet/IP foi projetado para uso com volume de controle de 24 V CA/V CC e 110/240 V CA.tage. Não é adequado para uso com os starters compactos MCD 201/MCD 202 que usam volume de controle de 380/440 V CA.tage. O módulo permite que um soft starter Danfoss se conecte a uma rede Ethernet para controle e monitoramento.
Introdução
Objetivo do Manual
Este guia de instalação fornece informações para a instalação do módulo opcional EtherNet/IP para o VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202 e o VLT® Soft Starter MCD 500. O guia de instalação destina-se a ser usado por pessoal qualificado.
Presume-se que os usuários estejam familiarizados com:
- Partidas suaves VLT®.
- Tecnologia EtherNet/IP.
- PC ou CLP que é usado como mestre no sistema.
Leia as instruções antes da instalação e certifique-se de que as instruções para uma instalação segura sejam observadas.
- VLT® é uma marca registrada.
- EtherNet/IP™ é uma marca registrada da ODVA, Inc.
Recursos adicionais
Recursos disponíveis para o soft starter e equipamentos opcionais:
- As Instruções de Operação do VLT® Compact Starter MCD 200 fornecem as informações necessárias para colocar o soft starter em funcionamento.
- O Guia de Operação do VLT® Soft Starter MCD 500 fornece as informações necessárias para colocar o soft starter em funcionamento.
Publicações e manuais complementares estão disponíveis na Danfoss. Ver drives.danfoss.com/knowledge-center/technical-documentation/ para listagens.
Produto acimaview
Uso pretendido
Este guia de instalação se refere ao módulo EtherNet/IP para soft starters VLT®.
A interface EtherNet/IP foi projetada para se comunicar com qualquer sistema em conformidade com o padrão CIP EtherNet/IP. A EtherNet/IP fornece aos usuários as ferramentas de rede necessárias para implantar a tecnologia Ethernet padrão em aplicações de manufatura, ao mesmo tempo em que permite conectividade com a Internet e com a empresa.
O módulo EtherNet/IP foi projetado para uso com:
- VLT® Compact Starter MCD 201/MCD 202, 24 V CA/V CC e 110/240 V CA controle voltage.
- VLT® Soft Starter MCD 500, todos os modelos.
PERCEBER
- O módulo EtherNet/IP NÃO é adequado para uso com os starters compactos MCD 201/MCD 202 usando volume de controle de 380/440 V CA.tage.
- O módulo EtherNet/IP permite que um soft starter Danfoss se conecte a uma rede Ethernet e seja controlado ou monitorado usando um modelo de comunicação Ethernet.
- Módulos separados estão disponíveis para redes PROFINET, Modbus TCP e EtherNet/IP.
- O módulo EtherNet/IP opera na camada de aplicação. Os níveis inferiores são transparentes para o usuário.
- É necessário familiaridade com protocolos e redes Ethernet para operar o Módulo EtherNet/IP com sucesso. Caso encontre dificuldades ao utilizar este dispositivo com produtos de terceiros, incluindo CLPs, scanners e ferramentas de comissionamento, entre em contato com o fornecedor correspondente.
Aprovações e Certificações
Mais aprovações e certificações estão disponíveis. Para obter mais informações, entre em contato com um parceiro local da Danfoss.
Disposição
Não descarte equipamentos que contenham componentes elétricos junto com o lixo doméstico.
Recolha-o separadamente de acordo com a legislação local e vigente.
Símbolos, abreviaturas e convenções
Abreviação | Definição |
CIP™ | Protocolo industrial comum |
DHCP | Protocolo de configuração de host dinâmico |
CEM | Compatibilidade eletromagnética |
IP | Protocolo de internet |
LCP | Painel de controle local |
LIDERADO | Diodo emissor de luz |
PC | Computador pessoal |
CLP | Controlador lógico programável |
Tabela 1.1 Símbolos e Abreviaturas
Convenções
Listas numeradas indicam procedimentos.
As listas com marcadores indicam outras informações e descrições das ilustrações.
O texto em itálico indica:
- Referência cruzada.
- Link.
- Nome do parâmetro.
- Nome do grupo de parâmetros.
- Opção de parâmetro.
Segurança
Os seguintes símbolos são usados neste manual:
AVISO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que pode resultar em ferimentos leves ou moderados. Também pode ser usado para alertar contra práticas inseguras.
PERCEBER
Indica informações importantes, incluindo situações que podem resultar em danos a equipamentos ou propriedades.
Pessoal qualificado
Transporte, armazenamento, instalação, operação e manutenção corretos e confiáveis são essenciais para a operação segura e sem problemas do soft starter. Somente pessoal qualificado está autorizado a instalar ou operar este equipamento.
Pessoal qualificado é definido como pessoal treinado, autorizado a instalar, comissionar e manter equipamentos, sistemas e circuitos de acordo com as leis e regulamentos pertinentes. Além disso, o pessoal qualificado deve estar familiarizado com as instruções e medidas de segurança descritas neste guia de instalação.
Avisos gerais
AVISO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
O VLT® Soft Starter MCD 500 contém vol. perigosostages quando conectado à rede voltage. Somente um eletricista qualificado deve realizar a instalação elétrica. A instalação inadequada do motor ou do soft starter pode causar morte, ferimentos graves ou falha do equipamento. Siga as orientações deste manual e os códigos locais de segurança elétrica.
Modelos MCD5-0360C ~ MCD5-1600C:
Trate a barra de distribuição e o dissipador de calor como partes energizadas sempre que a unidade tiver tensão de rede.tage conectado (inclusive quando o soft starter está desarmado ou aguardando um comando).
AVISO
ATERRAMENTO ADEQUADO
- Desconecte o soft starter da rede elétrica.tage antes de realizar trabalhos de reparo.
- É responsabilidade da pessoa que instala o soft starter fornecer aterramento adequado e proteção do circuito derivado de acordo com os códigos de segurança elétrica locais.
- Não conecte capacitores de correção do fator de potência à saída do VLT® Soft Starter MCD 500. Se a correção do fator de potência estática for empregada, ela deve ser conectada ao lado da alimentação do soft starter.
AVISO
INÍCIO IMEDIATO
No modo automático, o motor pode ser controlado remotamente (por meio de entradas remotas) enquanto o soft starter estiver conectado à rede elétrica.
MCD5-0021B ~ MCD5-961B:
Transporte, choque mecânico ou manuseio inadequado podem fazer com que o contator de bypass trave no estado ligado.
Para evitar que o motor dê partida imediatamente no primeiro comissionamento ou na operação após o transporte:
- Certifique-se sempre de que a alimentação de controle esteja aplicada antes da energia.
- A aplicação da alimentação de controle antes da energia garante que o estado do contator seja inicializado.
AVISO
INÍCIO NÃO INTENCIONAL
Quando o soft starter estiver conectado à rede elétrica CA, CC ou compartilhamento de carga, o motor pode partir a qualquer momento. Partidas indesejadas durante a programação, manutenção ou reparos podem resultar em morte, ferimentos graves ou danos materiais. O motor pode partir com um interruptor externo, um comando de barramento de campo, um sinal de referência de entrada do LCP ou LOP, por operação remota usando o software de configuração MCT 10 ou após a eliminação de uma condição de falha.
Para evitar partida acidental do motor:
- Pressione [Off/Reset] no LCP antes de programar os parâmetros.
- Desconecte o soft starter da rede elétrica.
- Faça a fiação e monte completamente o soft starter, o motor e qualquer equipamento acionado antes de conectar o soft starter à rede elétrica CA, à alimentação CC ou ao compartilhamento de carga.
AVISO
SEGURANÇA DO PESSOAL
O soft starter não é um dispositivo de segurança e não fornece isolamento elétrico ou desconexão da alimentação.
- Se for necessário isolamento, o soft starter deve ser instalado com um contator principal.
- Não confie nas funções de partida e parada para a segurança do pessoal. Falhas na alimentação elétrica, na conexão do motor ou na eletrônica do soft starter podem causar partidas ou paradas indesejadas do motor.
- Se ocorrerem falhas na eletrônica do soft starter, um motor parado poderá dar partida. Uma falha temporária na rede elétrica ou perda de conexão do motor também pode fazer com que um motor parado dê partida.
Para garantir a segurança do pessoal e do equipamento, controle o dispositivo de isolamento por meio de um sistema de segurança externo.
PERCEBER
Antes de alterar qualquer configuração de parâmetro, salve o parâmetro atual em um file usando o software MCD PC ou a função Salvar conjunto de usuários.
PERCEBER
Use o recurso de inicialização automática com cautela. Leia todas as notas relacionadas à inicialização automática antes da operação.
O exampOs arquivos e diagramas neste manual são incluídos apenas para fins ilustrativos. As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações a qualquer momento e sem aviso prévio. Nunca será aceita responsabilidade ou obrigação por danos diretos, indiretos ou consequentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento.
Instalação
Procedimento de instalação
CUIDADO
DANOS AO EQUIPAMENTO
Se a rede elétrica e o controle de volumetage forem aplicados ao instalar ou remover opções/acessórios, podem danificar o equipamento.
Para evitar danos:
Remova a rede elétrica e controle o volumetage do soft starter antes de conectar ou remover opções/acessórios.
Instalando a opção EtherNet/IP:
- Remova a alimentação de controle e a rede elétrica do soft starter.
- Puxe completamente os clipes de retenção superior e inferior do módulo (A).
- Alinhe o módulo com o slot da porta de comunicação (B).
- Pressione os clipes de retenção superior e inferior para prender o módulo ao soft starter (C).
- Conecte a porta Ethernet 1 ou 2 do módulo à rede.
- Aplique energia de controle ao soft starter.
Remova o módulo do soft starter:
- Remova a alimentação de controle e a rede elétrica do soft starter.
- Desconecte toda a fiação externa do módulo.
- Puxe completamente os clipes de retenção superior e inferior do módulo (A).
- Afaste o módulo do soft starter.
Conexão
Conexão do Soft Starter
O módulo EtherNet/IP é alimentado pelo soft starter.
Partida compacta VLT® MCD 201/MCD 202
Para que o módulo EtherNet/IP aceite comandos de barramento de campo, instale um link entre os terminais A1–N2 no soft starter.
VLT® Soft Starter MCD 500
Se o MCD 500 tiver que ser operado no modo remoto, serão necessários links de entrada entre os terminais 17 e 25 e o terminal 18. No modo manual, os links não são necessários.
PERCEBER
SOMENTE PARA MCD 500
O controle via rede de comunicação fieldbus está sempre habilitado no modo de controle local e pode ser habilitado ou desabilitado no modo de controle remoto (parâmetro 3-2 Comms in Remote). Consulte o Guia de Operação do VLT® Soft Starter MCD 500 para obter detalhes sobre os parâmetros.
Conexões do módulo EtherNet/IP
MCD 201/202 | MCD 500 | ||||
![]() | ![]() | ||||
17 | |||||
A1 | 18 | ||||
N2 | |||||
25 | |||||
2 | 2 | ||||
3 | 3 | ||||
1 | A1, N2: Parar entrada | 1 | (Modo de ativação automática) 17, 18: Parar entrada 25, 18: Redefinir entrada | ||
2 | Módulo EtherNet/IP | 2 | Módulo EtherNet/IP | ||
3 | Portas Ethernet RJ45 | 3 | Portas Ethernet RJ45 |
Tabela 4.1 Diagramas de conexão
Conexão de rede
Portas Ethernet
O módulo EtherNet/IP possui 2 portas Ethernet. Se apenas uma conexão for necessária, qualquer uma das portas pode ser usada.
Cabos
Cabos adequados para conexão do módulo EtherNet/IP:
- Categoria 5
- Categoria 5e
- Categoria 6
- Categoria 6e
Precauções EMC
Para minimizar a interferência eletromagnética, os cabos Ethernet devem ser separados dos cabos do motor e da rede elétrica em 200 mm (7.9 pol).
O cabo Ethernet deve cruzar os cabos do motor e da rede elétrica em um ângulo de 90°.
1 | Alimentação trifásica |
2 | Cabo Ethernet |
Ilustração 4.1 Correto funcionamento dos cabos Ethernet
Estabelecimento de rede
O controlador deve estabelecer comunicação diretamente com cada dispositivo antes que o dispositivo possa participar da rede.
Endereçamento
Cada dispositivo em uma rede é endereçado usando um endereço MAC e um endereço IP e pode receber um nome simbólico associado ao endereço MAC.
- O módulo recebe um endereço IP dinâmico quando é conectado à rede ou pode receber um endereço IP estático durante a configuração.
- O nome simbólico é opcional e deve ser configurado no dispositivo.
- O endereço MAC é fixo no dispositivo e impresso em uma etiqueta na parte frontal do módulo.
Configuração do dispositivo
A bordo Web Servidor
Os atributos Ethernet podem ser configurados diretamente no módulo EtherNet/IP usando o módulo integrado web servidor.
PERCEBER
O LED de erro pisca sempre que o módulo recebe energia, mas não está conectado à rede. O LED de erro pisca durante todo o processo de configuração.
PERCEBER
O endereço padrão para um novo módulo EtherNet/IP é 192.168.0.2. A máscara de sub-rede padrão é 255.255.255.0. web O servidor só aceita conexões dentro do mesmo domínio de sub-rede. Use a Ferramenta de Configuração de Dispositivos Ethernet para alterar temporariamente o endereço de rede do módulo para corresponder ao endereço de rede do PC que executa a ferramenta, se necessário.
Para configurar o dispositivo usando o on-board web servidor:
- Conecte o módulo a um soft starter.
- Conecte a porta Ethernet 1 ou 2 do módulo à rede.
- Aplique energia de controle ao soft starter.
- Abra um navegador no PC e digite o endereço do dispositivo, seguido de /ipconfig. O endereço padrão para um novo módulo EtherNet/IP é 192.168.0.2.
- Edite as configurações conforme necessário.
- Clique em Enviar para salvar as novas configurações.
- Para armazenar as configurações permanentemente no módulo, marque Definir permanentemente.
- Se solicitado, digite o nome de usuário e a senha.
- Nome de usuário: Danfoss
- Senha: Danfoss
PERCEBER
Se um endereço IP for alterado e seu registro for perdido, use a Ferramenta de Configuração de Dispositivo Ethernet para escanear a rede e identificar o módulo.
PERCEBER
Se você alterar a máscara de sub-rede, o servidor não conseguirá se comunicar com o módulo depois que as novas configurações forem salvas.
Ferramenta de configuração de dispositivo Ethernet
Baixe a ferramenta de configuração de dispositivos Ethernet em www.danfoss.com/drives.
As alterações feitas por meio da Ferramenta de Configuração de Dispositivos Ethernet não podem ser armazenadas permanentemente no Módulo EtherNet/IP. Para configurar atributos permanentemente no Módulo EtherNet/IP, utilize o módulo integrado. web servidor.
Configurando o dispositivo usando a Ferramenta de Configuração de Dispositivo Ethernet:
- Conecte o módulo a um soft starter.
- Conecte a porta Ethernet 1 ou 2 do módulo à porta Ethernet do PC.
- Aplique energia de controle ao soft starter.
- Inicie a Ferramenta de Configuração de Dispositivo Ethernet.
- Clique em Pesquisar dispositivos.
- O software procura dispositivos conectados.
- O software procura dispositivos conectados.
- Para definir um endereço IP estático, clique em Configurar e
Operação
O módulo EtherNet/IP foi projetado para uso em um sistema compatível com o Protocolo Industrial Comum ODVA. Para uma operação bem-sucedida, o scanner também deve suportar todas as funções e interfaces descritas neste manual.
Classificação do dispositivo
O módulo EtherNet/IP é um dispositivo de classe Adaptador e deve ser gerenciado por um dispositivo de classe Scanner via Ethernet.
Configuração do scanner
EDS File
Baixe o EDS file de drives.danfoss.com/services/pc-tools. O EDS file contém todos os atributos necessários do módulo EtherNet/IP.
Uma vez que o EDS file estiver carregado, defina o módulo EtherNet/IP individual. Os registradores de entrada/saída devem ter 240 bytes de tamanho e ser do tipo INT.
LEDs
![]() | Nome do LED | Status do LED | Descrição |
Poder | Desligado | O módulo não está energizado. | |
On | O módulo recebe energia. | ||
Erro | Desligado | O módulo não está ligado ou não tem um endereço IP. | |
Piscando | Tempo limite de conexão. | ||
On | Endereço IP duplicado. | ||
Status | Desligado | O módulo não está ligado ou não tem um endereço IP. | |
Piscando | O módulo obteve um endereço IP, mas não estabeleceu nenhuma conexão de rede. | ||
On | A comunicação foi estabelecida. | ||
Link x | Desligado | Sem conexão de rede. | |
On | Conectado a uma rede. | ||
TX/RX x | Piscando | Transmitir ou receber dados. |
Tabela 6.1 LEDs de feedback
Estruturas de Pacotes
PERCEBER
Todas as referências a registradores referem-se aos registradores dentro do módulo, a menos que indicado de outra forma.
PERCEBER
Alguns soft starters não suportam todas as funções.
Garantindo um controle seguro e bem-sucedido
Os dados gravados no Módulo Ethernet permanecem em seus registradores até que sejam substituídos ou o módulo seja reinicializado. O Módulo Ethernet não transfere comandos duplicados sucessivos para o soft starter.
Comandos de controle (somente gravação)
PERCEBER
Para operar de forma confiável, apenas 1 bit no byte 0 pode ser definido por vez. Defina todos os outros bits como 0.
PERCEBER
Se o soft starter for iniciado por meio de comunicações de fieldbus, mas parado por meio do LCP ou de uma entrada remota, um comando de partida idêntico não poderá ser usado para reiniciar o soft starter.
Para operar com segurança e sucesso em um ambiente onde o soft starter também pode ser controlado via LCP ou entradas remotas (e comunicações fieldbus), um comando de controle deve ser imediatamente seguido por uma consulta de status para confirmar que o comando foi acionado.
Byte | Pedaço | Função |
0 | 0 | 0 = Comando de parada. |
1 = Comando de partida. | ||
1 | 0 = Habilitar comando de partida ou parada. | |
1 = Parada rápida (parada por inércia) e desabilita comando de partida. | ||
2 | 0 = Habilitar comando de partida ou parada. | |
1 = Redefinir comando e desabilitar comando de partida. | ||
3–7 | Reservado. | |
1 | 0–1 | 0 = Use a entrada remota do soft starter para selecionar o conjunto do motor. |
1 = Use o motor primário ao dar a partida.1) | ||
2 = Use o motor secundário ao dar a partida.1) | ||
3 = Reservado. | ||
2–7 | Reservado. |
Tabela 7.1 Estruturas utilizadas para envio de comandos de controle ao soft starter
Certifique-se de que a entrada programável não esteja definida como Seleção de conjunto do motor antes de usar esta função.
Comandos de status (somente leitura)
PERCEBER
Alguns soft starters não suportam todas as funções.
Byte | Pedaço | Função | Detalhes |
0 | 0 | Viagem | 1 = Desarmado. |
1 | Aviso | 1 = Aviso. | |
2 | Correndo | 0 = Desconhecido, não pronto, pronto para iniciar ou desarmado. | |
1 = Iniciar, correr, parar ou correr lentamente. | |||
3 | Reservado | – | |
4 | Preparar | 0 = Comando de início ou parada não aceitável. | |
1 = Comando de início ou parada aceitável. | |||
5 | Controle da rede | 1 = Sempre, exceto no modo de programa. | |
6 | Local/Remoto | 0 = Controle local. | |
1 = Controle remoto. | |||
7 | Na referência | 1 = Correndo (vol completotage no motor). | |
1 | 0–7 | Status | 0 = Desconhecido (menu aberto). |
2 = Soft starter não está pronto (atraso na reinicialização ou atraso térmico). | |||
3 = Pronto para iniciar (incluindo estado de aviso). | |||
4 = Iniciando ou executando. | |||
5 = Parada suave. | |||
7 = Viagem. | |||
8 = Correr para frente. | |||
9 = Jog reverso. | |||
2–3 | 0–15 | Código de viagem/aviso | Veja os códigos de viagem na Tabela 7.4. |
41) | 0–7 | Corrente do motor (byte baixo) | Corrente (A). |
51) | 0–7 | Corrente do motor (byte alto) | |
6 | 0–7 | Temperatura do motor 1 | Modelo térmico do motor 1 (%). |
7 | 0–7 | Temperatura do motor 2 | Modelo térmico do motor 2 (%). |
8–9 | 0–5 | Reservado | – |
6–8 | Versão da lista de parâmetros do produto | – | |
9–15 | Código do tipo de produto2) | – | |
10 | 0–7 | Reservado | – |
11 | 0–7 | Reservado | – |
123) | 0–7 | Número do parâmetro alterado | 0 = Nenhum parâmetro foi alterado. |
1~255 = Número de índice do último parâmetro alterado. | |||
13 | 0–7 | Parâmetros | Número total de parâmetros disponíveis no soft starter. |
14–15 | 0–13 | Valor do parâmetro alterado3) | Valor do último parâmetro que foi alterado, conforme indicado no byte 12. |
14–15 | Reservado | – |
Byte | Pedaço | Função | Detalhes |
16 | 0–4 | Estado de partida suave | 0 = Reservado. |
1 = Pronto. | |||
2 = Iniciando. | |||
3 = Correndo. | |||
4 = Parando. | |||
5 = Não pronto (atraso na reinicialização, verificação de temperatura na reinicialização). | |||
6 = Desarmado. | |||
7 = Modo de programação. | |||
8 = Correr para frente. | |||
9 = Jog reverso. | |||
5 | Aviso | 1 = Aviso. | |
6 | Inicializado | 0 = Não inicializado. | |
1 = Inicializado. | |||
7 | Controle local | 0 = Controle local. | |
1 = Controle remoto. | |||
17 | 0 | Parâmetros | 0 = Os parâmetros foram alterados desde a última leitura de parâmetro. |
1 = Nenhum parâmetro foi alterado. | |||
1 | Sequência de fase | 0 = Sequência de fase negativa. | |
1 = Sequência de fase positiva. | |||
2–7 | Código de viagem4) | Veja os códigos de viagem na Tabela 7.4. | |
18–19 | 0–13 | Atual | Corrente rms média em todas as 3 fases. |
14–15 | Reservado | – | |
20–21 | 0–13 | Corrente (% FLC do motor) | – |
14–15 | Reservado | – | |
22 | 0–7 | Modelo térmico do motor 1 (%) | – |
23 | 0–7 | Modelo térmico do motor 2 (%) | – |
24–255) | 0–11 | Poder | – |
12–13 | Escala de potência | – | |
14–15 | Reservado | – | |
26 | 0–7 | % fator de potência | 100% = fator de potência de 1. |
27 | 0–7 | Reservado | – |
28 | 0–7 | Reservado | – |
29 | 0–7 | Reservado | – |
30–31 | 0–13 | Corrente da fase 1 (rms) | – |
14–15 | Reservado | – | |
32–33 | 0–13 | Corrente da fase 2 (rms) | – |
14–15 | Reservado | – | |
34–35 | 0–13 | Corrente da fase 3 (rms) | – |
14–15 | Reservado | – | |
36 | 0–7 | Reservado | – |
37 | 0–7 | Reservado | – |
38 | 0–7 | Reservado | – |
39 | 0–7 | Reservado | – |
40 | 0–7 | Reservado | – |
41 | 0–7 | Reservado | – |
42 | 0–7 | Revisão secundária da lista de parâmetros | – |
43 | 0–7 | Revisão principal da lista de parâmetros | – |
44 | 0–3 | Estado da entrada digital | Para todas as entradas, 0 = aberto, 1 = fechado. |
0 = Iniciar. | |||
1 = Parar. | |||
2 = Redefinir. | |||
3 = Entrada A | |||
4–7 | Reservado | – |
Byte | Pedaço | Função | Detalhes |
45 | 0–7 | Reservado | – |
Tabela 7.2 Estruturas usadas para consultar o status do Soft Starter
- Para os modelos MCD5-0053B e menores, esse valor é 10 vezes maior que o valor mostrado no LCP.
- Código do tipo de produto: 4=MCD 200, 5=MCD 500.
- A leitura dos bytes 14–15 (valor do parâmetro alterado) redefine o byte 12 (número do parâmetro alterado) e o bit 0 do byte 17 (parâmetros alterados).
Sempre leia os bytes 12 e 17 antes de ler os bytes 14–15. - Os bits 2 a 7 do byte 17 informam o código de disparo ou advertência do soft starter. Se o valor dos bits 0 a 4 do byte 16 for 6, o soft starter disparou. Se o bit 5 = 1, uma advertência foi ativada e o soft starter continua a operar.
- A escala de potência funciona da seguinte maneira:
- 0 = Multiplique a potência por 10 para obter W.
- 1 = Multiplique a potência por 100 para obter W.
- 2 = A potência é mostrada em kW.
- 3 = Multiplique a potência por 10 para obter kW.
Endereço de registro interno do Soft Starter
Os registradores internos do soft starter têm as funções listadas na Tabela 7.3. Esses registradores não são diretamente acessíveis via barramento de campo.
Registrar | Descrição | Pedaços | Detalhes |
0 | Versão | 0–5 | Número da versão do protocolo binário. |
6–8 | Versão da lista de parâmetros do produto. | ||
9–15 | Código do tipo de produto.1) | ||
1 | Detalhes do dispositivo | – | – |
22) | Número do parâmetro alterado | 0–7 | 0 = Nenhum parâmetro foi alterado. |
1~255 = Número de índice do último parâmetro alterado. | |||
8–15 | Número total de parâmetros disponíveis no soft starter. | ||
32) | Valor do parâmetro alterado | 0–13 | Valor do último parâmetro que foi alterado, conforme indicado no registrador 2. |
14–15 | Reservado. | ||
4 | Estado de partida suave | 0–4 | 0 = Reservado. |
1 = Pronto. | |||
2 = Iniciando. | |||
3 = Correndo. | |||
4 = Parando. | |||
5 = Não pronto (atraso na reinicialização, verificação de temperatura na reinicialização). | |||
6 = Desarmado. | |||
7 = Modo de programação. | |||
8 = Correr para frente. | |||
9 = Jog reverso. | |||
5 | 1 = Aviso. | ||
6 | 0 = Aviso. | ||
1 = Inicializado. | |||
7 | 0 = Controle local. | ||
1 = Controle remoto. | |||
8 | 0 = Os parâmetros foram alterados. | ||
1 = Nenhum parâmetro foi alterado.2) | |||
9 | 0 = Sequência de fase negativa. | ||
1 = Sequência de fase positiva. | |||
10–15 | Veja os códigos de viagem em Tabela 7.4.3) | ||
5 | Atual | 0–13 | Corrente rms média em todas as 3 fases.4) |
14–15 | Reservado. | ||
6 | Atual | 0–9 | Corrente (% FLC do motor). |
10–15 | Reservado. |
Registrar | Descrição | Pedaços | Detalhes |
7 | A temperatura do motor | 0–7 | Modelo térmico do motor 1 (%). |
8–15 | Modelo térmico do motor 2 (%). | ||
85) | Poder | 0–11 | Poder. |
12–13 | Escala de potência. | ||
14–15 | Reservado. | ||
9 | % Fator de potência | 0–7 | 100% = fator de potência de 1. |
8–15 | Reservado. | ||
10 | Reservado | 0–15 | – |
114) | Atual | 0–13 | Corrente de fase 1 (rms). |
14–15 | Reservado. | ||
124) | Atual | 0–13 | Corrente de fase 2 (rms). |
14–15 | Reservado. | ||
134) | Atual | 0–13 | Corrente de fase 3 (rms). |
14–15 | Reservado. | ||
14 | Reservado | – | – |
15 | Reservado | – | – |
16 | Reservado | – | – |
17 | Número da versão da lista de parâmetros | 0–7 | Pequena revisão da lista de parâmetros. |
8–15 | Revisão importante da lista de parâmetros. | ||
18 | Estado da entrada digital | 0–15 | Para todas as entradas, 0 = aberto, 1 = fechado (em curto). |
0 = Iniciar. | |||
1 = Parar. | |||
2 = Redefinir. | |||
3 = Entrada A. | |||
4–15 | Reservado. | ||
19–31 | Reservado | – | – |
Tabela 7.3 Funções dos Registradores Internos
- Código do tipo de produto: 4=MCD 200, 5=MCD 500.
- A leitura do registrador 3 (valor do parâmetro alterado) reinicializa os registradores 2 (número do parâmetro alterado) e 4 (parâmetros alterados). Sempre leia os registradores 2 e 4 antes de ler o registrador 3.
- Os bits 10 a 15 do registrador 4 informam o código de disparo ou advertência do soft starter. Se o valor dos bits 0 a 4 for 6, o soft starter disparou. Se o bit 5 = 1, uma advertência foi ativada e o soft starter continua a operar.
- Para os modelos MCD5-0053B e menores, esse valor é 10 vezes maior que o valor mostrado no LCP.
- A escala de potência funciona da seguinte maneira:
- 0 = Multiplique a potência por 10 para obter W.
- 1 = Multiplique a potência por 100 para obter W.
- 2 = A potência é mostrada em kW.
- 3 = Multiplique a potência por 10 para obter kW.
Gerenciamento de Parâmetros (Leitura/Gravação)
Os valores dos parâmetros podem ser lidos ou gravados no soft starter.
Se o registro de saída 57 do scanner for maior que 0, a interface EtherNet/IP grava todos os registros de parâmetros no soft starter.
Insira os valores dos parâmetros necessários nos registradores de saída do scanner. O valor de cada parâmetro é armazenado em um registrador separado. Cada registrador corresponde a 2 bytes.
- O registro 57 (bytes 114–115) corresponde ao parâmetro 1-1 Corrente de carga total do motor.
- O VLT® Soft Starter MCD 500 possui 109 parâmetros. O registro 162 (bytes 324–325) corresponde ao parâmetro 16-13 Baixa Tensão de Controle.
PERCEBER
Ao gravar valores de parâmetros, a interface EtherNet/IP atualiza todos os valores de parâmetros no soft starter. Sempre insira um valor válido para cada parâmetro.
PERCEBER
A numeração das opções de parâmetros via comunicação fieldbus difere ligeiramente da numeração exibida no LCP. A numeração via Módulo Ethernet começa em 0, portanto, para o parâmetro 2-1 Sequência de Fase, as opções são 1 a 3 no LCP, mas 0 a 2 via módulo.
Códigos de viagem
Código | Tipo de viagem | MCD 201 | MCD 202 | MCD 500 |
0 | Sem viagem | ✓ | ✓ | ✓ |
11 | Insira uma viagem | ✓ | ||
20 | Motor sobrecarregado | ✓ | ✓ | |
21 | Superaquecimento do dissipador de calor | ✓ | ||
23 | Perda de fase L1 | ✓ | ||
24 | Perda de fase L2 | ✓ | ||
25 | Perda de fase L3 | ✓ | ||
26 | Desequilíbrio atual | ✓ | ✓ | |
28 | Sobrecorrente instantânea | ✓ | ||
29 | Subcorrente | ✓ | ||
50 | Perda de potência | ✓ | ✓ | ✓ |
54 | Sequência de fase | ✓ | ✓ | |
55 | Freqüência | ✓ | ✓ | ✓ |
60 | Opção não suportada (função não disponível no delta interno) | ✓ | ||
61 | FLC muito alto | ✓ | ||
62 | Parâmetro fora do intervalo | ✓ | ||
70 | Variado | ✓ | ||
75 | termistor do motor | ✓ | ✓ | |
101 | Excesso de horário de início | ✓ | ✓ | |
102 | Conexão do motor | ✓ | ||
104 | Falha interna x (onde x é o código de falha detalhado em Tabela 7.5) | ✓ | ||
113 | Comunicação do starter (entre módulo e soft starter) | ✓ | ✓ | ✓ |
114 | Comunicação de rede (entre módulo e rede) | ✓ | ✓ | ✓ |
115 | L1-T1 em curto-circuito | ✓ | ||
116 | L2-T2 em curto-circuito | ✓ | ||
117 | L3-T3 em curto-circuito | ✓ | ||
1191) | Sobrecorrente temporizada (sobrecarga de bypass) | ✓ | ✓ | |
121 | Bateria/relógio | ✓ | ||
122 | Circuito termistor | ✓ |
Tabela 7.4 Código de viagem relatado nos bytes 2–3 e 17 dos comandos de status
Para o VLT® Soft Starter MCD 500, a proteção contra sobrecorrente temporizada está disponível somente em modelos com bypass interno.
Falha interna X
Falha interna | Mensagem no LCP |
70–72 | Erro de leitura atual Lx |
73 | ATENÇÃO! Desligue a alimentação da rede elétrica |
74–76 | Conexão do motor Tx |
77–79 | Falha de disparo Px |
80–82 | VZC falha Px |
83 | Volts de controle baixos |
84–98 | Falha interna X. Entre em contato com o fornecedor local e informe o código de falha (X). |
Tabela 7.5 Código de falha interna associado ao código de disparo 104
PERCEBER
Disponível somente no VLT® Soft Starter MCD 500. Para obter detalhes dos parâmetros, consulte o Guia de operação do VLT® Soft Starter MCD 500.
Design de rede
O módulo Ethernet suporta topologias em estrela, linha e anel.
Topologia Estrela
Em uma rede em estrela, todos os controladores e dispositivos se conectam a um switch de rede central.
Topologia de Linha
Em uma rede em linha, o controlador se conecta diretamente a uma porta do primeiro módulo EtherNet/IP. A segunda porta Ethernet do módulo EtherNet/IP se conecta a outro módulo, que por sua vez se conecta a outro módulo até que todos os dispositivos estejam conectados.
PERCEBER
O módulo EtherNet/IP possui um switch integrado para permitir a passagem de dados em topologia de linha. O módulo EtherNet/IP deve receber alimentação de controle do soft starter para que o switch funcione.
PERCEBER
Se a conexão entre 2 dispositivos for interrompida, o controlador não poderá se comunicar com os dispositivos após o ponto de interrupção.
PERCEBER
Cada conexão adiciona um atraso à comunicação com o próximo módulo. O número máximo de dispositivos em uma rede linear é 32. Exceder esse número pode reduzir a confiabilidade da rede.
Topologia de anel
Em uma rede com topologia em anel, o controlador se conecta ao primeiro módulo EtherNet/IP por meio de um switch de rede. A segunda porta Ethernet do módulo EtherNet/IP se conecta a outro módulo, que por sua vez se conecta a outro módulo até que todos os dispositivos estejam conectados. O último módulo se conecta novamente ao switch.
PERCEBER
O switch de rede deve suportar detecção de perda de linha.
Topologias Combinadas
Uma única rede pode incluir componentes de estrela e de linha.
Especificações
- Gabinete
- Dimensões, L x A x P [mm (pol.)] 40 x 166 x 90 (1.6 x 6.5 x 3.5)
- Peso 250 g (8.8 oz)
- Proteção IP20
- Montagem
- Clipes de montagem de plástico com ação de mola 2
- Conexões
- Conjunto de pinos de 6 vias do soft starter
- Contatos Ouro …cinza
- Redes RJ45
- Configurações
- Endereço IP atribuído automaticamente e configurável
- Nome do dispositivo Atribuído automaticamente, configurável
- Rede
- Velocidade de link 10 Mbps, 100 Mbps (detecção automática)
- Duplex completo
- Cruzamento automático
- Poder
- Consumo (estado estável, máximo) 35 mA a 24 V DC
- Protegido contra inversão de polaridade
- Isolado galvanicamente
- Certificação
- RCM IEC60947-4-2
- CE IEC 60947-4-2
- Testado em conformidade com EtherNet/IP da ODVA
A Danfoss não se responsabiliza por possíveis erros em catálogos, brochuras e outros materiais impressos. A Danfoss reserva-se o direito de alterar seus produtos sem aviso prévio. Isso também se aplica a produtos já encomendados, desde que tais alterações possam ser feitas sem que sejam necessárias alterações subseqüenciais nas especificações já acordadas. Todas as marcas registradas neste material são de propriedade de suas respectivas empresas. Danfoss e o logotipo Danfoss são marcas registradas da Danfoss A/S. Todos os direitos reservados.
- Danfoss A / S
- Ulsnaes 1
- Graasten DK-6300
- vlt-drives.danfoss.com
Perguntas frequentes
P: O que devo fazer se tiver dificuldades ao usar o módulo EtherNet/IP com produtos de terceiros?
R: Se você enfrentar desafios ao usar o dispositivo com produtos de terceiros, como PLCs, scanners ou ferramentas de comissionamento, entre em contato com o fornecedor relevante para obter assistência.
Documentos / Recursos
![]() | Módulo EtherNet-IP Danfoss MCD 202 [pdf] Guia de instalação AN361182310204en-000301, MG17M202, Módulo EtherNet-IP MCD 202, MCD 202, Módulo EtherNet-IP, Módulo |