BODEGA-LOGO

BODEGA BCD35 AW Car Refrigerator

BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-PRODUCT

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO

  • Não opere o aparelho se estiver visivelmente danificado.
  • Do not block the gaps of the fridge with things like pins, wire, etc.
  • Não exponha o aparelho à chuva nem mergulhe-o em água.
  • Do not place the appliance near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas ovens, etc.)
  • Não armazene quaisquer substâncias explosivas como latas de spray com um propulsor inflamável.
  • Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja seco e não preso ou danificado. Não coloque várias tomadas portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do aparelho.
  • Verifique o voltagA especificação na placa de características corresponde à do fornecimento de energia. O aparelho deve ser utilizado apenas com a fonte de alimentação fornecida com o aparelho.
  • Não use aparelhos elétricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
  • Depois de desembalado e antes de ligar, o aparelho deve ser colocado sobre uma superfície plana por mais de 6 horas.
  • Make sure that the appliance stays horizontally when it is running. The tilt angle must be less than 5° for a long time running and less than 45° for short time running.
  • Mantenha as aberturas de ventilação na caixa da unidade ou na estrutura embutida livres de obstáculos.
  • Mantenha o aparelho estável no chão ou no carro; Não drene de cabeça para baixo.
  • Alterações ou modificações nesta unidade não expressamente aprovadas pela parte responsável pela conformidade podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

CUIDADO

  • As reparações só podem ser efectuadas por pessoal qualificado. O reparo incorreto pode causar perigo. O euamp e o cabo de alimentação devem ser substituídos pelo fabricante ou por pessoas qualificadas.
  • A instalação de energia CC no barco deve ser realizada por eletricistas qualificados.
  • As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
  • O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou instruídas sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos.

AVISO

  • Disconnect the power supply before each cleaning and maintenance and after every
  • Do not use sharp tools to defrost; Do not damage the refrigerant
  • Risco de aprisionamento de crianças. Antes de deitar fora o seu antigo frigorífico ou congelador: retire as portas: e deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam entrar facilmente.
  • Check if the cooling capacity of the appliance is suitable for storing the food or Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
  • Se o aparelho for deixado vazio por longos períodos, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar o desenvolvimento de mofo dentro do aparelho.
  • O aparelho destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
    • Áreas de cozinha para funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
    • Camping, Farmhouses, and by clients in hotels, motels, and other residential environments;
    • Ambientes do tipo alojamento e pequeno-almoço;
    • Catering and similar non-retail applications. Js:: Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable
    • refrigerante e gás de sopro.
  • Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
    • Reoriente ou reposicione a antena receptora.
    • Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
    •  Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
    • Consulte o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.
  • Para manter a conformidade com as diretrizes de exposição à RF da FCC, a distância deve ser de pelo menos 20 cm entre o radiador e seu corpo e totalmente suportada pelas configurações de operação e instalação do transmissor e sua(s) antena(s).

NOTA FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes duas condições:

  1. este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e
  2. este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que pode causar operação indesejada.

CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

  • High-efficiency compressor and conversion module.
  • Sem CFC e com excelente isolamento térmico.
  • Lowest cooling to -20°C /-4°F (based on 25°C/77°F room temperature).
  • Intelligent battery protection system prevents your vehicle from running out of battery.
  • Touch screen control panel for temperature setting.
  • Dual fridge and freezer zone.
  • Optional car/home use.
  • Detailed design: interior light, shelf, handle.

ESTRUTURA DO PRODUTO

BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-1

  1. manusear
  2. freezer Compartment
  3. ridge Compartment
  4. prateleira
  5. Machine compartment

FUNÇÃO E OPERAÇÃO

BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-2

  • Fonte de energia: connected to DC 12/24V or AC100~240V(using the adapter).
  • Ligar / desligar: pressione para BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-3switch ON, long press BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-3 por três segundos para desligar.
  • Configuração de temperatura: under running, press BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-4to switch the refrigerator or freezer temperature setting. Press+or -to adjust the temperature. The setting will be saved automatically after stopping operating for 4 seconds
    (Observação: the temperature displayed is the current temperature of the compartment, it’ II takes a while to reach the set temperature.)
    Faixa de configuração de temperatura: Fridge(rE) :0-8°C/32°F-46.4°F; Freezer(Fr) :-12~-20°C/10.4~-4°F.
  • Battery Protection Mode (for car use type): under running, long press BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-4 for three seconds until the display screen flashes, then select three battery protection modes H(High), M(Medium), and L(Low) by clicking BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-4 again. The factory setting is High battery protection mode the voltage is a theoretical value, and there may be a deviation in different sceneries.BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-6
  • H should be set when the product is connected to car power, and M or L should be set when it is connected to a portable battery or other backup battery.
  • Configuração da unidade de temperatura: Switch off the fridge then long press BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-4 until displays El, keep pressing BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-4 until displays ES, then press BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-5 to select Celsius or Fahrenheit.
  • Restabelecer: switch off the fridge, press until El displays, then press button+ and- at the same time to reset.

A temperatura recomendada para comida comum:BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-8

CUIDADO E MANUTENÇÃO

Limpeza:

  • Unplug the fridge first to avoid electric shock.
  • Do not soak the fridge in water and do not wash it directly.
  • Do not use abrasive cleaning agents during cleaning as these can damage the fridge.
  • Use a wet cloth to clean the fridge and dry it.

Armazenamento
If the device will not be in use for a long time, please follow the instruction:

  • Desligue a energia e remova o plugue.
  • Remova os itens armazenados na geladeira.
  • Wipe off excess water from the fridge with a rag.
  • Put the fridge in a cool and dry place.

Descongelação:
A umidade pode formar gelo no interior do dispositivo de resfriamento ou no evaporador. Isso reduz a capacidade de resfriamento. Descongele o dispositivo em tempo hábil para evitar isso.

  • Desligue o aparelho
  • Take out all the contents of the device.
  • Mantenha a porta aberta.
  • Limpe a água descongelada.

Never use hard or pointed tools to remove ice or to loosen objects which A have frozen in place.

SMART CONTROL- FRIDGE APP INSTRUCTIONS

  • Primeiro Passo: Turn on the Bluetooth on your smart device; start the APP and click “Search” to find nearby fridges.
  • Segundo passo: Click the fridge icon for Bluetooth pairing (the APP will prompt you to pair the fridge by pressing the set button O on the fridge’s control panel when connecting the fridge for the first time). After pairing, the APP will switch to the main interface allowing you to control the fridge.

MENU

BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-9

  1. temperatura atual
  2. Vol atualtage
  3. Temperatura alvo
  4. Alternar compartimento esquerdo/direito
  5. SET
  6. LIGADO DESLIGADO
  7. Controle de temperatura
  8. ECO (economia de energia) / MAX (arrefecimento rápido)
  9. Bloquear desbloquear
  10. Celsius / Fahrenheit
  11. Desemparelhando o dispositivo e retornando à pesquisa
  12. Modo de proteção da bateria: Alto/Médio/Baixo

Observação:
Clique no ícone de cadeado BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-10 no APP para travar/desbloquear o painel de controle da geladeira, se travado, a geladeira só pode ser controlada pelo APP.

Baixando o aplicativo “CAR FRIDGE FREEZER”

BODEGA-BCD35-AW-Car-Refrigerator-FIG-11

Digitalize o código QR à esquerda ou procure o APP “CAR FRIDGE FREEZER” na APP Store (para dispositivos Apple) ou Google Store (para dispositivos Android).

PROBLEMAS

Questões Causa/Sugestões
 

 

A geladeira não funciona

• Verifique se o interruptor está ligado.

• Verifique se o plugue e a tomada estão bem conectados.

• Verifique se o fusível está queimado.

• Check if the power supply has malfunctioned.

• Ligar/desligar o frigorífico com frequência pode causar atraso no arranque do compressor.

Compartimentos de geladeira estão muito quentes • A porta é aberta com frequência.

• Uma grande quantidade de alimentos quentes ou quentes foi armazenada recentemente.

• O refrigerador está desconectado há muito tempo.

Comida está congelada • A temperatura foi ajustada muito baixa.
There is “water flow” noise from inside the refrigerator  

• É um fenômeno normal, causado pelo fluxo de refrigerante.

Há gotas de água ao redor da geladeira

caixa ou abertura da porta

• É um fenômeno normal, a umidade condensará em água quando tocar uma superfície fria do refrigerador.
O compressor é um pouco barulhento ao iniciar • É um fenômeno normal, o ruído será reduzido depois que o compressor funcionar de forma estável.
 

Código Fl exibido

• Possível causa: baixo voltage para geladeira.

Ajuste a proteção da bateria de Alta para Média ou de Média para Baixa.

 

Código F2 exibido

• Possível causa: o ventilador do condensador está sobrecarregado. Desconecte a energia da geladeira por 5 minutos e reinicie.

If the code shows again, contact manufacturer for service.

 

Código F3 exibido

• Possível causa: o compressor arranca com muita frequência. Desconecte a energia da geladeira por 5 minutos e reinicie.

If the code shows again, contact manufacturer for service.

 

Código F4 exibido

• Causa possível: o compressor não funciona. Desligue a alimentação do frigorífico durante 5 minutos e reinicie.

If the code shows again, contact manufacturer for service.

 

Código FS exibido

• Possível causa: superaquecimento do compressor e da eletrônica. Desconecte a energia da geladeira por 5 minutos e reinicie.

If the code shows again, contact manufacturer for service.

 

Código F6 exibido

• Possível causa: nenhum parâmetro pode ser detectado pelo controlador. Desconecte a energia da geladeira por 5 minutos e reinicie.

If the code shows again, contact manufacturer for service.

 

Código F7 ou FS exibido

• Possible cause: temperature sensor is faulty. Contact manufacturer for service.

Documentos / Recursos

BODEGA BCD35 AW Car Refrigerator [pdf] Manual do usuário
BCD35AW, 2A7MY-BCD35AW, 2A7MYBCD35AW, BCD35 AW, Car Refrigerator, BCD35 AW Car Refrigerator, Refrigerator

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.