AT&T Big Button & Big Display Telephone [CL4940, CD4930] Manual do usuário

AT&T Big

Conteúdo esconder
1 Manual do usuário
1.10 Diretório

Manual do usuário

CL4940 / CD4930
Botão grande / tela grande
sistema de telefone / atendimento
com identificador de chamadas / chamada em espera

sistema de atendimento telefônico

Parabéns

em sua compra deste produto AT&T. Antes de usar este produto AT&T, leia o Informações Importantes sobre Segurança seção na página 52 deste manual. Leia atentamente este manual do usuário para todas as operações de recursos e informações sobre solução de problemas necessárias para instalar e operar seu novo produto AT&T. Você também pode visitar nosso webno sítio www.telephones.att.com ou ligue 1 (800) 222-3111. No Canadá, disque 1 (866) 288-4268.
Número do modelo: CL4940 / CD4930

Tipo: botão grande / telefone / secretária eletrônica grande com
identificador de chamadas / chamada em espera
Número de série: _______________________________________
Data de compra: _______________________________________
Local de compra: ____________________________________
Os números do modelo e de série do seu produto AT&T podem ser encontrados na parte inferior da base do telefone.
Guarde o recibo de venda e a embalagem original caso seja necessário devolver o telefone para o serviço de garantia.

Aparelhos auditivos equipados com bobina T Os telefones identificados com este logotipo reduzem o ruído e a interferência quando usados ​​com a maioria dos aparelhos auditivos equipados com bobina T e implantes cocleares. O logotipo compatível com TIA-1083 é uma marca comercial da Telecommunications Industry Association. Usado sob licença.

2011-2019 Advanced American Telephones. Todos os direitos reservados. AT&T e o logotipo da AT&T são marcas comerciais da AT&T Intellectual Property licenciadas para Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219. Impresso na China.

Lista de verificação de peças

A embalagem do seu telefone contém os seguintes itens. Guarde o recibo de venda e a embalagem original, caso seja necessário o serviço de garantia.

Base de telefone com adaptador de energia instalado                                                        Handset

Base de telefone com adaptador de monofone de energia instalado monofone

Suporte de montagem na parede                  Fio espiral do fone                Cabo de linha telefônica

Suporte para montagem na parede Fio espiral do monofone Fio da linha telefônica

Manual do usuário resumido

Manual do usuário

CL4940 / CD4930
Botão grande / telefone com visor grande / sistema de atendimento automático com identificador de chamadas / chamada em espera

sistema de atendimento telefônico

Guia rápido de referências

Guia rápido de referências

MENU / SELEÇÃO: Pressione no modo inativo para entrar no menu principal Enquanto estiver no menu, pressione para confirmar ou salvar uma entrada ou configuração. Pressione para selecionar um item destacado.

REGISTRO DE CHAMADAS Para baixo Pressione para exibir o histórico de identificação de chamadas. Pressione para rolar para baixo nos menus ou listas. Ao inserir nomes ou números, pressione para mover o cursor para a esquerda.

REPETIRREPETIR: Durante a reprodução da mensagem, pressione para repetir a mensagem atualmente sendo reproduzida.
Durante a reprodução da mensagem, pressione duas vezes para reproduzir a mensagem anterior. Pressione no modo inativo para gravar uma nota.

PLAY / STOP STOP_playPressione para iniciar ou parar a reprodução da mensagem.

DIRETÓRIO UpPressione para exibir o diretório. Pressione para rolar para cima nos menus ou listas.
Ao inserir nomes ou números, pressione para mover o cursor para a direita.

CANCELAR: Enquanto estiver em um menu, pressione para cancelar uma operação, voltar ao menu anterior ou sair da exibição do menu.

PAUSA DE REDISCAGEM: Pressione para exibir o último número discado.
Ao usar o monofone ou o viva-voz, pressione para discar o último número discado.
Ao inserir os números, pressione para inserir uma pausa na discagem de três segundos.
Ao armazenar números na memória de discagem rápida ou diretório, pressione para copiar o último número discado antes de inserir qualquer número.

APAGAR X: Enquanto reviewAo abrir o histórico de rediscagem, diretório ou histórico de identificação de chamadas, pressione para excluir a entrada exibida (respectivamente).
Durante a reprodução, pressione para excluir uma mensagem ou anúncio. Pressione duas vezes no modo inativo para excluir todas as mensagens antigas.
Pressione para excluir dígitos ou caracteres ao inserir números ou nomes.

RES ATIVADO Potência Pressione para ligar ou desligar a secretária eletrônica.

PULAR PULAR Pressione para pular uma mensagem durante sua reprodução.

Guia rápido de referências

Guia rápido de referências

EQUALIZADOR/EQUALIZADOR: Durante uma chamada externa, reprodução de mensagem ou anúncio, pressione para alterar a qualidade de áudio de acordo com sua audição.

Tela inclinada extra grande: Mova a parte superior da tela para frente ou para trás para ajustar o ângulo da tela para visibilidade máxima.

DISCAGEM RÁPIDA: Pressione no modo inativo para exibir a lista de discagem rápida.

INSTANTÂNEO: Pressione para colocar sua chamada atual em espera e atender a nova chamada quando receber um alerta de chamada em espera.

TOM TOM: Pressione para alternar para discagem por tom temporariamente durante uma chamada, se você tiver serviço de pulso.
Quando reviewas entradas do diretório, pressione para ir para o final do número de telefone.

# (tecla sustenido): Quando reviewas entradas do diretório, pressione para ir para o início do número de telefone.

Pressione repetidamente para exibir outras opções de discagem quandoviewing uma entrada de registro de ID de chamador.

ASSISTENTE DE ÁUDIO: As vozes soarão mais altas e claras se você pressionar, ASSISTENTE DE ÁUDIO enquanto você está em uma chamada usando o monofone.

UpVOLUME Para baixo : Durante a reprodução da mensagem ou filtragem de chamadas, pressione para ajustar o volume de escuta.
No modo inativo, pressione para ajustar o volume da campainha da base.
Durante uma chamada, pressione para ajustar o volume de audição.

SPEAKERSPEAKER : Pressione para fazer ou atender uma chamada usando o viva-voz.
Pressione para alternar entre viva-voz e monofone.

MUDO: Durante uma chamada, pressione para silenciar o microfone. Pressione novamente para retomar sua conversa.

MICROFONE: Microfone.

Instalação

Você deve instalar o adaptador de energia antes de usar o telefone Parar Consulte as páginas 4-5 para obter instruções fáceis.

Instale a base do telefone perto de uma tomada de telefone e de uma tomada não controlada por um interruptor de parede. A base do telefone pode ser colocada em uma superfície plana ou montada verticalmente na parede (consulte as páginas 6-9).
Se você assinar um serviço de Internet de alta velocidade (DSL - linha de assinante digital) por meio da linha telefônica, deverá instalar um filtro DSL entre o cabo da linha telefônica e a tomada do telefone (consulte a página 4). O filtro evita ruídos e problemas de identificação de chamadas causados ​​por interferência DSL. Entre em contato com seu provedor de serviços DSL para obter mais informações sobre filtros DSL.
Seu produto pode ser enviado com um adesivo protetor cobrindo a tela da base do telefone, remova-o antes de usar.

Para atendimento ao cliente ou informações sobre produtos, visite nosso webno sítio www.telephones.att.com ou ligue 1 (800) 222-3111. No Canadá, disque 1 (866) 288-4268.

Evite colocar a base do telefone muito perto de:
  • Dispositivos de comunicação, como televisores, videocassetes ou telefones sem fio.
  • Fontes de calor excessivas.
  • Fontes de ruído, como uma janela com tráfego externo, motores, fornos de microondas, geladeiras ou iluminação fluorescente.
  • Fontes de poeira excessivas, como uma oficina ou garagem.
  • Umidade excessiva.
  • Temperatura extremamente baixa.
  • Vibrações mecânicas ou choque, como em cima de uma máquina de lavar ou bancada de trabalho.
Instalação de telefone

Instale o telefone, conforme mostrado abaixo.
O telefone está pronto para uso em mesa. Se você quiser mudar para a montagem na parede, consulte Opções de instalação na página 6 para detalhes.

  1. Conecte uma extremidade do cabo enrolado do monofone na tomada do monofone no lado esquerdo da base do telefone. Conecte a outra extremidade na tomada na parte inferior do aparelho.Instalação de telefone
  2. Conecte uma extremidade do cabo da linha telefônica à tomada da linha telefônica na parte inferior da base do telefone. Passe o cabo da linha telefônica pelo slot. Conecte a outra extremidade do cabo da linha telefônica a uma tomada de telefone ou a um filtro DSL.
  3. Conecte o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica não controlada por um interruptor de parede.

Conecte uma extremidade do cabo da linha telefônica

Instalação de telefone

4. Ajuste o ângulo da tela para alcançar a visibilidade máxima.

Instalação de telefone

NOTAS:

  • Use apenas o adaptador de energia fornecido com este produto. Para obter uma substituição, visite nosso webno sítio www.telephones.att.com ou ligue 1 (800) 222-3111. No Canadá, disque 1 (866) 288-4268.
  • O adaptador de alimentação deve ser orientado corretamente na posição vertical ou de montagem no chão. Os pinos não são projetados para segurar o plugue no lugar se ele estiver conectado no teto, embaixo da mesa ou em uma tomada.
  • Você pode usar este telefone sem o adaptador de energia instalado. Ver linha modo de energia na página 13.
  • Depois de instalar o telefone pela primeira vez, o sistema solicitará que você defina a data e a hora e o anúncio de saída. Você pode pressionar CANCELAR para pular a configuração. O telefone exibe o número do modelo quando está no modo inativo.
Opções de instalação

Se você deseja montar seu telefone na parede, use o suporte de parede fornecido para conectá-lo a uma placa de montagem de parede de telefone com dois pinos padrão. Se você não tiver esta placa de montagem, poderá adquirir uma em vários revendedores de hardware ou produtos eletrônicos. Pode ser necessária assistência profissional para instalar a placa de montagem.

Instalação de mesa para parede

Para instalar a base do telefone na posição de montagem na parede, certifique-se de primeiro desconectar o cabo do adaptador de alimentação e o cabo da linha telefônica da base do telefone e das tomadas.

  1. Levante o monofone e coloque-o de lado. Mantenha pressionado o gancho do interruptor na base do telefone e deslize a guia do monofone para cima para removê-lo do slot. Gire a guia do monofone em 180 graus. Empurre a guia do monofone para baixo no slot de forma que ela trave na posição.

Instalação de mesa para parede

2. Alinhe as guias do suporte para montagem em parede com os slots na parte traseira da base do telefone. Inserir guia A no topo em seu slot correspondente e clique nas guias B em seus slots correspondentes.

Instalação de mesa para parede

Opções de instalação

3. Conecte uma extremidade do cabo da linha telefônica à tomada da linha telefônica na parte inferior da base do telefone. Conecte a outra extremidade a uma tomada de telefone ou filtro DSL. Enrole o cabo da linha telefônica e prenda-o com um laço torcido.
4. Conecte o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica não controlada por um interruptor de parede.

Opções de instalação

5. Coloque o telefone logo acima dos pinos na placa de montagem na parede. Deslize o telefone para baixo até que seja segurado com segurança na placa de montagem na parede. Coloque o monofone na base do telefone.

placa de montagem na parede

6. Ajuste o ângulo da tela para visibilidade máxima.

Opções de instalação

Montagem na parede para instalação em mesa
Para alterar a base do telefone da posição de montagem na parede para a posição de mesa, siga as etapas.

  1. Deslize a base do telefone para cima e remova o telefone da placa de montagem na parede.

Montagem na parede para instalação em mesa

2. Desconecte a extremidade grande do adaptador de energia da tomada elétrica. Remova o cabo do adaptador de energia do slot. Desconecte a extremidade menor do conector de alimentação na parte inferior da base do telefone. Desconecte o cabo da linha telefônica da tomada na parede e da base do telefone. Desamarre o cabo de linha telefônica fornecido.
3. Levante o monofone e coloque-o de lado. Mantenha pressionado o gancho do interruptor na base do telefone e deslize a guia do monofone para cima para removê-lo do slot. Gire a guia do monofone em 180 graus. Empurre a guia do fone para baixo no slot para que ela se encaixe na posição.

Instalação de mesa para parede

Opções de instalação

4. Empurre as duas guias na parte inferior do suporte para montagem na parede, conforme indicado, e remova o suporte para montagem na parede do telefone.

Opções de instalação

5. Conecte uma extremidade do cabo da linha telefônica à tomada da linha telefônica na parte inferior da base do telefone. Conecte a outra extremidade a uma tomada de telefone ou filtro DSL. Conecte a extremidade menor do adaptador de energia à entrada de energia na parte inferior da base do telefone. Conecte a extremidade grande em uma tomada elétrica não controlada por um interruptor de parede. Passe os dois cabos pelos slots.

Conecte uma extremidade do cabo da linha telefônica

6.Ajuste o ângulo da tela para visibilidade máxima.

Configurações do telefone
Use o menu para alterar as configurações do telefone:
  1. Imprensa MENU / SELEÇÃO no telefone quando não estiver em uso para entrar no menu principal.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar até o recurso a ser alterado. Ao percorrer o menu, o > o símbolo indica o item de menu selecionado.
  3. Imprensa MENU / SELEÇÃO para selecionar o item destacado.

NOTA: Imprensa CANCELAR para cancelar uma operação, volte ao menu anterior ou saia da exibição do menu. pressione e segure CANCELAR para retornar ao modo inativo.

Definir data / hora

A secretária eletrônica anuncia o dia e a hora de cada mensagem antes de reproduzi-la. Antes de usar a secretária eletrônica, defina a data e a hora conforme a seguir. Se você assinar o serviço de identificação de chamadas, o dia, o mês e a hora serão definidos automaticamente a cada chamada recebida. O ano deve ser definido para que o dia da semana possa ser calculado a partir das informações de identificação de chamadas.

Para definir a data e hora manualmente:
  1. Quando a base do telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Definir data / hora e depois pressione MENU / SELEÇÃO.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para selecionar o mês, pressione MENU / SELEÇÃOou digite o número usando as teclas de discagem.
  4. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para selecionar o dia, pressione MENU / SELEÇÃOou digite o número usando as teclas de discagem.
  5. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para selecionar o ano, pressione MENU / SELEÇÃOou digite o número usando as teclas de discagem e pressione MENU / SELEÇÃO para avançar para definir a hora.
  6. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para selecionar a hora e pressione MENU / SELEÇÃOou digite o número usando as teclas de discagem.
  7. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para selecionar o minuto, então pressione MENU / SELEÇÃOou digite o número usando as teclas de discagem.
  8. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para realçar AM or PMou pressione 2 por AM
    or 7 por PM. Então aperte MENU / SELEÇÃO confirmar. Há uma confirmação
    tom e a tela retorna ao menu anterior.

definir a data e hora manualmenteDefinir dataDefinir tempo

NOTAS:

  • Se você quiser fazer a correção, pressione CANCELAR para voltar ao campo anterior.
  • Se o relógio não estiver acertado quando uma mensagem é gravada, o sistema anuncia, “Hora e dia não ajustados,” antes de reproduzir a mensagem.
Configurações do telefone
Volume da campainha

Você pode definir o nível de volume da campainha para um dos quatro níveis ou desligar a campainha. Quando a campainha está desligada, Volume da campainha aparece na tela.

Imprensa UpVOLUMEPara baixo quando o telefone não está em uso.
-OR-

Imprensa MENU / SELEÇÃO no modo inativo para entrar no menu principal.
Utilização REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Volume da campainha, então aperte MENU / SELEÇÃO.
Pressione CALL LOGPara baixo ou DIRETÓRIOUpou UpVOLUMEUp a sample cada nível de volume.
Pressione MENU / SELECT para salvar sua preferência. Há um tom de confirmação e a tela retorna ao menu anterior.

Volume da campainha -1   Volume da campainha-2

NOTAS:

  • Se o volume da campainha estiver desligado, a base do telefone será silenciada para todas as chamadas recebidas.
  • Você pode ajustar temporariamente o volume da campainha quando o telefone estiver tocando. Nas próximas
    a chamada recebida toca no volume predefinido.
Língua

Você pode selecionar o idioma usado para todas as exibições de tela.

  1. Imprensa MENU / SELEÇÃO no modo inativo para entrar no menu principal.
  2. Utilização REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Língua, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para destacar o inglês,
    Français ou Español.
  4. Imprensa MENU / SELEÇÃO. A tela exibe uma mensagem de confirmação.
  5. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para confirmar. Há um tom de confirmação e a tela retorna ao menu anterior.

LínguaLíngua

NOTA: Se você acidentalmente alterar o idioma do LCD para francês ou espanhol, poderá redefini-lo para o inglês sem passar pelos menus francês ou espanhol. pressione MENU / SELEÇÃO no modo inativo, em seguida, digite TOM3645474 #. Há um tom de confirmação.

Configurações do telefone

Contraste LCD

Você pode definir o contraste da tela em um dos quatro níveis.

  1. Imprensa MENU / SELEÇÃO no modo inativo para entrar no menu principal.
  2. Utilização REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Contraste LCD, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp escolher a partir de 1, 2, 3 ou 4.
  4. Imprensa MENU / SELEÇÃO para salvar sua preferência. Há um tom de confirmação e a tela retorna ao menu anterior.

Contraste LCD  Contraste do LCD SELECIONE

Modo de discagem

O modo de discagem é predefinido para discagem por tom. Se você tiver serviço de pulso (rotativo), deve alterar o modo de discagem para discagem de pulso antes de usar o telefone.

Para definir o modo de discagem:

  1. Imprensa MENU / SELEÇÃO no modo inativo para entrar no menu principal.
  2. Utilização REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Modo de discagem, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  3. Utilização REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para realçar Tom de toque or Pulso, então aperte MENU / SELEÇÃO. Há um tom de confirmação e a tela retorna ao menu anterior.

Contraste LCD modo de discagemTom de toque

Modo de alimentação de linha (sem alimentação CA)

Este telefone fornece funcionalidade mínima durante uma queda de energia. Quando a alimentação CA não está disponível, a tela fica em branco e muitos recursos do telefone não funcionam. Somente discagem por tom e ajuste de volume do fone são suportados. O telefone usa a energia da linha telefônica para permitir que você faça e atenda chamadas usando apenas o monofone e as teclas de discagem.

Para fazer uma chamada durante uma queda de energia
  1. Tire o fone do gancho e aguarde o tom de discagem. A tela mostra SEM ALIMENTAÇÃO AC.
  2. Disque um número de telefone usando as teclas de discagem. Aguarde para ouvir cada tom de tecla e certifique-se de que o dígito apareça na tela antes de pressionar a próxima tecla de discagem.
Para atender uma chamada durante uma queda de energia
  • Tire o fone do gancho.

NOTA: A tela não mostra informações de identificação de chamadas recebidas durante uma queda de energia.

Operação de telefone

Fazer uma chamada

Tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKERe digite o número do telefone.
A tela exibe o tempo decorrido enquanto você fala (em horas, minutos e segundos).

Tempo decorrido

Discagem no gancho (pré-discagem)
  1. Digite o número do telefone. pressione APAGAR X para fazer correções ao inserir o número de telefone.
  2. Tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKER.

Atender uma chamada

  • Tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKER.
Alternando entre monofone e viva-voz

Para mudar do fone para o viva-voz durante uma chamada:

  • Imprensa SPEAKERSPEAKERe coloque o fone na base do telefone.

Para mudar do viva-voz para o fone durante uma chamada:

  • Levante o fone
Terminando uma chamada

Imprensa SPEAKERSPEAKERou coloque o monofone na base do telefone.

Operação de telefone

Remarcação do último número

O telefone armazena o último número discado (até 32 dígitos).

Para rediscar um número:

  1. Para exibir o número chamado mais recentemente, pressione PAUSA DE REDISCAGEM quando o telefone não está em uso.
  2. Tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKER chamar.
    -OR- 

Rediscagem

  1. Tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKER.
  2. Imprensa PAUSA DE REDISCAGEM para discar o número.
Para excluir uma entrada de rediscagem:

Enquanto a tela exibe o número de rediscagem, pressione APAGAR X para excluir o número da memória de rediscagem. A tela mostra Excluídos com um tom de confirmação.

NOTAS:

  • A tela mostra apenas os últimos 15 dígitos se o número tiver mais de 15 dígitos.
  • Se a lista de rediscagem estiver vazia, você verá Rediscar vazio na tela e ouvir um tom de erro ao pressionar PAUSA DE REDISCAGEM.
equalizador

O equalizador do telefone permite que você altere a qualidade do áudio para melhor se adequar à sua audição.

Durante uma chamada ou ouvindo uma mensagem ou anúncio, pressione EQUALIZADOR/EQUALIZADOR para selecionar uma das quatro configurações do equalizador, natural (configuração padrão), Agudos 1, Agudos 2 or Graves. A tela mostra EQ alterado para Natural, EQ alterado para Treble 1, EQ alterado para Treble 2 or EQ alterado para baixo, respectivamente. A configuração atual é exibida na tela por 2 segundos.

NOTAS: 

  • A configuração atual do equalizador permanece inalterada até que uma nova configuração seja selecionada.
  • Se você pressionar EQUALIZADOR/EQUALIZADOR no modo inativo, o telefone mostra Para alterar o EQ definido durante a chamada com um tom de erro.

Opções durante chamadas

Controle de volume

Você pode definir o volume de audição para um dos cinco níveis. Durante uma chamada, pressione UpVOLUMEPara baixo para ajustar o volume de audição. O indicador do nível de volume é exibido rapidamente na tela para indicar a configuração.

Volume do fone

Quando você estiver em uma chamada usando o fone, pressione Para baixoVOLUME diminuir ou VOLUMEUp para aumentar o volume de escuta do monofone.

Volume do alto-falante

Quando você estiver em uma chamada usando o viva-voz, pressione Para baixoVOLUME diminuir ou VOLUMEUp para aumentar o volume do alto-falante.

Volume do foneVolume do alto-falante

Chamada em espera

Se você assinar o serviço de chamada em espera da operadora de telefonia e alguém ligar enquanto você já estiver em uma chamada, você ouvirá dois bipes.

  • Imprensa FLASH para colocar sua chamada atual em espera e atender a nova chamada.
  • Imprensa FLASH a qualquer momento para alternar entre as chamadas.

NOTA: Chamadas em espera de chamadas perdidas são contadas como chamadas perdidas.

Mudo

Use a função mudo para desligar o microfone. Você pode ouvir o chamador, mas ele não pode ouvi-lo.

Para silenciar uma chamada:

  • Durante uma chamada, pressione MUDO. Quando o mudo está ativado, o MUDO a luz acende.

Para encerrar uma chamada sem som:

  • Imprensa MUDO novamente. Quando o mudo está desligado, o MUDO a luz apaga-se.

NOTA: Alternar entre o monofone e o viva-voz cancela a função mudo.

Opções durante chamadas
Discagem em cadeia

Use este recurso para iniciar uma sequência de discagem a partir dos números no diretório, histórico de identificação de chamadas ou memória de discagem rápida enquanto você estiver em uma chamada. A discagem em cadeia é útil quando você deseja acessar outros números (como números de contas bancárias ou códigos de acesso) do diretório, histórico de identificação de chamadas ou memória de discagem rápida.

Para acessar o diretório durante uma chamada:

  1. Imprensa MENU / SELEÇÃO.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Diretório.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para ir até o número desejado ou pressione o
    teclas de discagem (0-9) para iniciar uma pesquisa de nome.
  4. Imprensa MENU / SELEÇÃO para discar o número exibido.

Para acessar o histórico de identificação de chamadas durante uma chamada:

  1. Imprensa MENU / SELEÇÃO.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Log de identificação de chamadas, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar até o número desejado.
  4. Imprensa MENU / SELEÇÃO para discar o número exibido.

Para acessar a memória de discagem rápida durante uma chamada:

  1. Imprensa DISCAGEM RÁPIDA.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para ir até o número desejado e pressione
    MENU / SELEÇÃO para discar o número exibido.
    -OR-

Pressione a tecla de discagem (0-9) para discar o número no local de discagem rápida desejado.

NOTAS: 

  • Você não pode editar uma entrada do diretório durante uma chamada. Para obter mais detalhes sobre o diretório, consulte
    A página 19.
  • Você não pode copiar uma entrada de ID de chamador no diretório durante uma chamada. Para obter mais detalhes sobre o histórico de identificação de chamadas, consulte a página 26.
  • Imprensa CANCELAR para sair do diretório ou do histórico de identificação de chamadas durante uma chamada.
Opções durante chamadas
Assistente de áudio

O recurso Audio Assist torna as vozes mais altas e claras.

Para ativar o recurso Audio Assist:

Imprensa ASSISTENTE DE ÁUDIO enquanto você está em uma chamada usando o monofone. A tela mostra O volume do fone aumentou.

Para desligar o recurso Audio Assist:

Imprensa ASSISTENTE DE ÁUDIO novamente. A tela mostra Volume do telefone de volta para normal. Este recurso também é desativado automaticamente depois que você desliga

NOTA: Se você pressionar ASSISTENTE DE ÁUDIO quando o telefone está no modo inativo, a tela mostra Para uso do aparelho.

Discagem temporária por tom

Se você tiver apenas serviço de pulso (rotativo), poderá alternar temporariamente da discagem de pulso para a discagem por tom durante uma chamada. Isso é útil se você precisar enviar sinais multifreqüenciais para acessar seu banco por telefone ou serviços de longa distância.

  1. Durante uma chamada, pressione TOM TOM.
  2. Use as teclas de discagem para inserir o número desejado. O telefone envia sinais de tom.
  3. O telefone retorna para a discagem por pulso após você encerrar a chamada.

Diretório

Capacidade de memória do diretório

O diretório pode armazenar até 25 números de telefone e nomes. Os números podem ter até 24 dígitos e os nomes podem ter até 15 caracteres.

Gráfico de personagens

Consulte a tabela a seguir e use as teclas de discagem para inserir letras, dígitos ou símbolos. Pressione a tecla repetidamente até que o caractere desejado seja exibido na tela.

Caracteres por número de teclas pressionadas

Tecla de discagem: 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9

1: 1. , - / &

2: A B C 2 a b c

3: DEF 3 def

4: GHI 4 ghi

5: JKL 5 jkl

6: MNO 6 mno

7: PQRS 7 pqrs

8: TUV 8 tuv

9: WXYZ 9 wxyz

0: 0

*: *

#: #

Crie uma nova entrada de diretório
  1. Imprensa MENU / SELEÇÃO no modo inativo para entrar no menu principal.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Diretório, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para realçar Adicionar contato.
  4. Imprensa MENU / SELEÇÃO. A tela mostra Insira numeros. Use as teclas de discagem para inserir um número de telefone (até 24 dígitos) quando solicitado.
  • Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para mover o cursor para a esquerda ou direita.
  • Imprensa APAGAR X para apagar um dígito.
  • Imprensa PAUSA DE REDISCAGEM para inserir uma pausa de discagem de três segundos (um P parece).
    - OU - Copie o número da memória de rediscagem pressionando PAUSA DE REDISCAGEM.

Diretório de atendimento ao sistema Review_Adicionar contatoInsira numeros

Diretório

6. Pressione MENU / SELEÇÃO. A tela mostra Insira o nome.

7. Use as teclas de discagem para inserir um nome (até 15 caracteres) quando solicitado. Cada vez que você pressiona uma tecla, o caractere dessa tecla é exibido. Pressões de tecla adicionais produzem outros caracteres nessa tecla. Veja o gráfico da página anterior.

  • Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para mover o cursor para a esquerda ou direita.
  • Imprensa APAGAR X para apagar um caractere.

8. Pressione MENU / SELEÇÃO para armazenar sua nova entrada de diretório. Há um tom de confirmação e a tela mostra Salvo. Para alterar a entrada posteriormente, consulte a página 22.

NOTA: Os números podem ter até 24 dígitos e os nomes podem ter até 15 caracteres. Se você inserir mais de 24 dígitos e 15 caracteres, ouvirá um tom de erro.

Review entradas de diretório
  1. Imprensa DIRETÓRIOUp quando em modo inativo. A primeira entrada no diretório é exibida.
    - OU- Imprensa MENU / SELEÇÃO quando no modo inativo, pressione REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or
    DIRETÓRIOUp para rolar para Diretório. pressione MENU / SELEÇÃO, então aperte
    REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Análise, pressione MENU / SELEÇÃO.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para navegar pelo diretório. Inscrições
    aparecem em ordem alfabética pela primeira letra do nome.

NOTAS: 

  • Se o número de telefone no diretório exceder 15 dígitos, <TOM aparece na frente do número de telefone. pressione TOM TOMpara mover para o final do número de telefone ou pressione # (tecla sustenido) para mover para o início do número de telefone.
  • Diretório vazio Adicionar contato? aparece se não houver entradas de diretório.

Diretório

Procura por nome
  1. Imprensa DIRETÓRIOUp no modo inativo para mostrar a primeira listagem no diretório.
  2. Quando uma entrada for exibida, pressione as teclas de discagem (0-9) para iniciar uma pesquisa de nome. O diretório mostra o primeiro nome começando com a primeira letra associada à tecla de discagem, se houver uma entrada no diretório começando com essa letra. pressione REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para percorrer o diretório.
  3. Para ver outros nomes que começam com as letras na mesma tecla de discagem, continue pressionando a tecla. Os nomes aparecem em ordem alfabética com base na primeira letra do nome.
    Por example, se você tem os nomes Jennifer, Jessie, Kevin e da Linda em seu diretório:
  • Se você pressionar 5 (JKL) uma vez, você vê Jennifer. pressione REGISTRO DE CHAMADASPara baixo e você vê Jessie.
  • Se você pressionar 5 (JKL) duas vezes você vê Kevin.
  • Se você pressionar 5 (JKL) três vezes, você vê Linda.
  • Se você pressionar 5 (JKL) quatro vezes, você vê 5 e a entrada do diretório começando com 5 ou a próxima entrada mais próxima após 5.
  • Se você pressionar 5 (JKL) cinco vezes, você vê Jennifer novamente.

NOTA: Se não houver um nome que corresponda à primeira letra da tecla pressionada, o diretório mostrará um nome que corresponda às seguintes letras da tecla.

Diretório

Para discar, excluir ou editar uma entrada do diretório (nome e número), a entrada deve ser exibida na tela. Usar Review entradas de diretório (página 20) ou Procura por nome (página 21) para mostrar uma entrada.

Mostrador

Para discar um número exibido no diretório, tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKER ao telefone.

Excluir uma entrada de diretório

Para excluir a entrada de diretório exibida, pressione APAGAR X. A tela exibe Excluir contato?. pressione MENU / SELEÇÃO or APAGAR X confirmar. O show de tela Excluídos com um tom de confirmação. Você não pode recuperar uma entrada excluída.

Editar uma entrada de diretório
  1. Quando uma entrada do diretório for exibida, pressione MENU / SELEÇÃO. A tela mostra Insira numeros junto com o número de telefone a ser editado. Se você deseja apenas editar o nome, vá para a Etapa 3.
  2. Para editar o número:
  • Pressione as teclas de discagem para adicionar dígitos.
  • Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para mover o cursor para a esquerda ou direita.
  • Imprensa APAGAR X para apagar um dígito.
  • Imprensa PAUSA DE REDISCAGEM para adicionar uma pausa de discagem de três segundos (um P parece).

3. Pressione MENU / SELEÇÃO para avançar para o nome. A tela mostra Insira o nome junto com o nome a ser editado.

4. Para editar o nome:

  • Pressione as teclas de discagem para adicionar caracteres (página 19).
  • Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para mover o cursor para a esquerda ou direita.
  • Imprensa APAGAR X para apagar um caractere.

5. Pressione MENU / SELEÇÃO para salvar a entrada. Há um tom de confirmação e a tela mostra Salvo.

Discagem rápida

O sistema telefônico tem 10 locais de discagem rápida (0-9) onde você pode armazenar os números de telefone que deseja discar mais rapidamente. Você pode armazenar até 24 dígitos em cada local. Um número de discagem rápida pode ser selecionado no diretório ou histórico de identificação de chamadas, ou inserido diretamente. Os números atribuídos a locais de discagem rápida são armazenados no diretório.

Insira um número de discagem rápida
  1. Imprensa DISCAGEM RÁPIDA quando o telefone está no modo inativo.
  2. Imprensa DIRETÓRIOUp or REGISTRO DE CHAMADASPara baixo para escolher o local de discagem rápida desejado (0-9), então aperte MENU / SELEÇÃO. A tela mostra Pressione [SELECT].
    - OU - Use as teclas de discagem (0-9) para selecionar o local de discagem rápida desejada (0-9). A tela mostra Pressione [SELECT].
  3. Imprensa MENU / SELEÇÃO, a tela mostra Insira numeros. Use as teclas de discagem para inserir um número de telefone (até 24 dígitos).
  • Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para mover o cursor para a esquerda ou direita.
  • Imprensa APAGAR X para apagar um dígito.
  • Imprensa PAUSA DE REDISCAGEM para inserir uma pausa de discagem de três segundos (um P parece).
    -OU -

Copie o número da memória de rediscagem pressionando PAUSA DE REDISCAGEM.

Pressione SELECIONARInsira numerosInsira o nome_LINDA

4. Pressione MENU / SELEÇÃO para avançar para o nome. A tela mostra Insira o nome.

5. Use as teclas de discagem para inserir um nome (até 15 caracteres) quando solicitado. Cada vez que você pressiona uma tecla, o caractere dessa tecla é exibido. Pressões de tecla adicionais produzem outros caracteres nessa tecla. Veja o gráfico na página 19.

  • Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para mover o cursor para a esquerda ou direita.
  • Imprensa APAGAR X para apagar um caractere.
  • Imprensa DIRETÓRIOUp para adicionar um espaço entre as palavras.

6. Pressione MENU / SELEÇÃO para armazenar sua nova entrada de diretório. A tela mostra Salvo com um tom de confirmação.

NOTAS:

  • Os números podem ter até 24 dígitos e os nomes podem ter até 15 caracteres. Se você inserir mais de 24 dígitos e 15 caracteres, ouvirá um tom de erro.
  • Você não pode inserir um novo número para o local de discagem rápida quando o diretório estiver cheio. Você deve excluir algumas entradas do diretório (página 22) para liberar espaço para um novo armazenamento.
Discagem rápida
Atribua um número de discagem rápida do diretório ou registro de identificação de chamadas
  1. Quando reviewdiretório de entrada (página 20) ou registro de ID do chamador (página 29), pressione DISCAGEM RÁPIDA. A tela mostra Atribuir à lista de discagem rápida?. pressione MENU / SELEÇÃO.
  2. Imprensa DIRETÓRIOUp or REGISTRO DE CHAMADASPara baixo para escolher o local de discagem rápida desejado (0-9), então aperte MENU / SELEÇÃO.
    - OU - Use as teclas de discagem (0-9) para selecionar o local de discagem rápida desejado (0-9).
  3. Se o local de discagem rápida estiver vazio, a tela mostra Atribuído à discagem rápida #X (X refere-se ao local de discagem rápida).
    - OU - Se o local de discagem rápida estiver ocupado, a tela mostra Substituir?. pressione MENU / SELEÇÃO confirmar. A tela mostra Atribuído à discagem rápida #X (X refere-se ao local de discagem rápida).

Insira o nome_LINDAAtribuir à lista de discagem rápidaRobert BrownsubstituirAtribuído à discagem rápida # 1

NOTA: Você não pode atribuir uma entrada de registro de ID de chamador para discagem rápida quando o diretório está cheio. Você deve excluir algumas entradas do diretório (página 22) para abrir espaço para novas atribuições.

Excluir um número de discagem rápida
  1. Imprensa DISCAGEM RÁPIDA quando o telefone está no modo inativo.
  2. Imprensa DIRETÓRIOUp or REGISTRO DE CHAMADASPara baixo, ou teclas de discagem (0-9) para selecionar o local desejado e pressione APAGAR X para excluir o número de discagem rápida exibido. A tela exibe Excluir entrada? com o nome.
  3. Imprensa MENU / SELEÇÃO confirmar. Há um tom de confirmação e a tela mostra Excluídos.

Excluir entradaExcluídos

Discagem rápida
Review um número de discagem rápida
  1. Imprensa DISCAGEM RÁPIDA quando o telefone está no modo inativo.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar até o local desejado e pressione
    MENU / SELEÇÃO.
    -OR- Pressione a tecla de discagem (0-9) do local desejado.
Disque um número de discagem rápida

Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione e segure as teclas de discagem (0-9) para discar o número de discagem rápida correspondente.
- OU -

  1. Imprensa DISCAGEM RÁPIDA quando o telefone está no modo inativo.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar até o local desejado e pressione MENU / SELEÇÃO. -OR- Pressione a tecla de discagem (0-9) do local desejado.
  3. Tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKER Discar.

-OR-

  1. Tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKER.
  2. Imprensa DISCAGEM RÁPIDA.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar até o local desejado e pressione MENU / SELEÇÃO. - OU - Pressione a tecla de discagem (0-9) do local desejado.
Sobre o identificador de chamadas

Este produto oferece suporte a serviços de identificação de chamadas oferecidos pela maioria das operadoras de telefonia. O identificador de chamadas permite que você veja o nome, número, data e hora das chamadas. As informações de identificação de chamadas disponíveis serão exibidas após o primeiro ou segundo toque.

Informações sobre identificador de chamadas com chamada em espera

O identificador de chamadas com chamada em espera permite que você veja o nome e o número do telefone do chamador antes de atender a chamada, mesmo durante outra chamada.

Pode ser necessário alterar seu serviço telefônico para usar este recurso. Contacte o seu fornecedor de serviços telefónicos se:

  • Você tem o identificador de chamadas e a chamada em espera, mas como serviços separados (você pode
    precisam combinar esses serviços).
  • Você tem apenas o serviço de identificação de chamadas ou apenas o serviço de chamada em espera.
  • Você não assina identificador de chamadas ou serviços de chamada em espera.

Existem taxas para serviços de identificação de chamadas. Além disso, os serviços podem não estar disponíveis em todas as áreas.

Este produto pode fornecer informações somente se você e o chamador estiverem em áreas que oferecem serviço de identificação de chamadas e se ambas as operadoras de telefonia usarem equipamentos compatíveis. A hora e a data, junto com as informações da chamada, são fornecidas pela operadora de telefonia.

As informações de identificação de chamadas podem não estar disponíveis para todas as chamadas recebidas. Os chamadores podem bloquear intencionalmente seus nomes e / ou números de telefone. Você pode somente view e armazene no máximo 15 dígitos ou caracteres de cada entrada de registro de ID de chamador.

NOTA: Você pode usar este produto com o serviço de identificação de chamadas regular ou pode usar outros recursos deste produto sem assinar um identificador de chamadas ou um identificador de chamadas combinado com o serviço de espera de chamadas.

Histórico de identificação de chamadas
Como funciona o histórico de identificação de chamadas (registro de identificação de chamadas)

O telefone armazena informações de identificação de chamadas sobre as últimas 50 chamadas recebidas. As entradas são armazenadas em ordem cronológica inversa. O telefone exclui a entrada mais antiga quando o registro está cheio para abrir espaço para novas chamadas. Se você atender uma chamada antes de as informações aparecerem na tela, elas não serão exibidas no histórico de identificação de chamadas

Indicador de chamada perdida (nova)

Quando o telefone está no modo inativo e tem chamadas novas ou perdidas, sua tela mostra XX chamadas perdidas.

Todas as entradas novas e perdidas são contadas como chamadas perdidas. Cada vez que você estáview uma nova entrada de registro de identificação de chamadas (indicada pelo NOVO ícone na tela), o número de chamadas perdidas diminui em um.

Chamadas perdidas

Operação de identificação de chamadas
Jogo de memória

Se o número de telefone de entrada corresponder aos últimos sete dígitos de um número de telefone em seu diretório, o nome que aparece na tela corresponde ao nome correspondente em seu diretório.

Por example, se Christine Smith ligar, seu nome aparecerá como CHRIS se é assim que você inseriu em seu diretório

NOTA: O número mostrado no log de identificação de chamadas estará no formato enviado pela operadora de telefonia. O provedor de serviços de telefonia geralmente fornece números de telefone de 10 dígitos (código de área mais número de telefone). Se o número de telefone da pessoa que ligou não corresponder a um número em seu diretório, o nome aparecerá assim que for entregue pela operadora de telefonia.

Operação de identificação de chamadas_Chris

Operação de identificação de chamadas
Review o histórico de identificação de chamadas

Review o histórico de identificação de chamadas para descobrir quem ligou, para retornar a chamada ou para copiar o nome e o número do chamador para o seu diretório. Log de identificação de chamadas vazio aparece se não houver registros no log de identificação de chamadas.

Log de identificação de chamadas vazio

  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione REGISTRO DE CHAMADASPara baixo para review o histórico de identificação de chamadas em ordem cronológica reversa, começando com a chamada mais recente.
    -OR- Review o histórico de identificação de chamadas pressionando MENU / SELEÇÃO. pressione REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or
    DIRETÓRIOUp para rolar para Log de identificação de chamadas, então aperte MENU / SELEÇÃO. pressione
    REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Análise, e depois pressione MENU / SELEÇÃO.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para percorrer a lista.
  3. Imprensa CANCELAR para sair do histórico de identificação de chamadas.

Review o histórico de identificação de chamadas

Operação de identificação de chamadas
View opções de discagem

Embora as entradas de registro de identificação de chamadas recebidas tenham 10 dígitos (o código de área mais o número de sete dígitos), em algumas áreas, pode ser necessário discar apenas os sete dígitos, 1 mais os sete dígitos, ou 1 mais o código de área mais o sete dígitos. Você pode alterar e armazenar o número de dígitos que você disca no registro de ID do chamador.

Enquanto reviewo registro de identificação de chamadas, pressione # (tecla sustenido) repetidamente para mostrar diferentes opções de discagem para números locais e de longa distância antes de discar ou salvar o número de telefone no diretório ou local de discagem rápida.

View opções de discagemView opções de discagem Pressione

Quando o número estiver no formato correto para discagem, tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKER para ligar para o número.

Para salvar o número no diretório ou local de discagem rápida, consulte Salvar uma entrada de registro de identificação de chamadas no diretório na próxima página ou veja Atribua um número de discagem rápida do diretório ou registro de identificação de chamadas na página 24.

Disque uma entrada de registro de identificação de chamadas
  1. Quando estiver no registro de identificação de chamadas, pressione REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp navegar.
  2. Tire o fone do gancho ou pressione SPEAKERSPEAKER para discar a entrada exibida
Excluir entradas de registro de identificação de chamadas

Para excluir uma entrada:

Imprensa APAGAR X para excluir a entrada mostrada. Há um tom de confirmação e a tela mostra Excluídos.

Para excluir todas as entradas:

  1. Imprensa MENU / SELEÇÃO quando em modo inativo.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Log de identificação de chamadas, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Excluir todas as chamadas, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  4. Quando a tela mostra Excluir todas as chamadas?, pressione MENU / SELEÇÃO confirmar. Há um tom de confirmação e a tela mostra Todas as chamadas excluídas.

ExcluídosApagar todas as chamadas Todas as chamadas excluídas

Operação de identificação de chamadas
Salvar uma entrada de registro de identificação de chamadas no diretório
  1. Quando estiver no registro de identificação de chamadas, pressione REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp navegar.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO para selecionar uma entrada.
  3. Quando a tela exibe Insira numeros, use as teclas de discagem para editar o número.
  • Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para mover o cursor para a esquerda ou direita.
  • Imprensa APAGAR X para apagar um dígito.
  • Imprensa PAUSA DE REDISCAGEM para inserir uma pausa de discagem de três segundos (um P parece).

4. Pressione MENU / SELEÇÃO.

5. Quando a tela for exibida Insira o nome, use as teclas de discagem (página 19) para editar o nome.

  • Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para mover o cursor para a esquerda ou direita.
  • Imprensa APAGAR X para apagar um caractere.

6. Pressione MENU / SELEÇÃO. A tela mostra Salvo no diretório com um tom de confirmação.

Insira numeros Insira o nome_LINDASalvo no diretório

NOTA: Pode ser necessário alterar a forma como um número de identificação de chamada é discado se a entrada não aparecer no formato correto. Os números de identificação de chamadas podem aparecer com um código de área que não é necessário para chamadas locais, ou sem um 1, que é necessário para chamadas de longa distância (consulte View opções de discagem na página 30).

Operação de identificação de chamadas
Definir código de área

Você pode definir um código de área residencial e quatro códigos de área locais. Se você discar sete dígitos para fazer uma chamada local (nenhum código de área necessário), insira seu código de área no telefone como o código de área residencial. Quando você recebe uma chamada de seu código de área residencial, o histórico de identificação de chamadas exibe apenas os sete dígitos do número do telefone.

Se você discar 10 dígitos para fazer chamadas para áreas fora do seu código de área residencial, defina os códigos de área locais no telefone. Após a configuração, se você receber uma chamada de um desses códigos de área locais, a tela exibirá os 10 dígitos do número do telefone.

Para definir os códigos de área:
  1. Imprensa MENU / SELEÇÃO no modo inativo para entrar no menu principal.
  2. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Log de identificação de chamadas, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Definir código de área, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  4. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Código de área residencial or Área local (1 - 4), então aperte MENU / SELEÇÃO.
  5. Use as teclas de discagem para inserir um código de área de três dígitos. pressione APAGAR X para limpar o código de área de três dígitos.
  6. Imprensa MENU / SELEÇÃO salvar.

Registro de identificação de chamadas do diretórioExcluir todas as chamadas definir código de área

Código de área residencial Área local 1 Área local 1_123

Razões para a falta de informações de identificação de chamadas

Há ocasiões em que outras informações ou nenhuma informação são mostradas por vários motivos:

Mensagem na tela:                 Razão

NÚMERO PRIVADO: O chamador prefere não mostrar o número do telefone.

NOME PRIVADO: O chamador prefere não mostrar o nome.

CHAMADOR PRIVADO: O chamador prefere não mostrar o número do telefone e o nome.

NÚMERO DESCONHECIDO: Seu provedor de serviços de telefonia não pode determinar o número do chamador.

NOME DESCONHECIDO: Seu provedor de serviços de telefonia não pode determinar o nome do chamador.

CHAMADOR DESCONHECIDO: O provedor de serviços de telefonia não pode determinar o nome e o número do chamador.

Chamadas de outros países também podem gerar esta mensagem.

Configurações do sistema de atendimento

Use o menu do sistema de atendimento automático do telefone para configurar a mensagem de anúncio, alerta de mensagem, ativar a filtragem de chamadas ou alterar o número de toques, o código de acesso remoto ou o código de prioridade.

  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Sistema de atendimento.

Diretório de atendimento ao sistema

Anúncio

Seu anúncio de saída é reproduzido quando as chamadas são atendidas pela secretária eletrônica.
O telefone tem um anúncio de saída padrão, “Olá. Deixe uma mensagem após o sinal. ” Você pode usar este anúncio ou gravar o seu próprio.
Você pode gravar um anúncio de até três minutos. O sistema não grava nenhum anúncio inferior a dois segundos.

Para reproduzir seu anúncio de saída atual:

  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Sistema de atendimento.
  3. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Anúncio.
  4. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Jogar atual, então aperte MENU / SELEÇÃO.

Para gravar um novo anúncio de saída:

  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO duas vezes para selecionar Anúncio.
  3. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Novo registro. O sistema anuncia, “Grave após o tom. Pressione 5 quando terminar. ”
  4. Fale em direção ao telefone para gravar seu anúncio. pressione 5 para terminar a gravação. Seu anúncio gravado é reproduzido.

Para ouvir o anúncio gravado novamente, vá até Jogar atual e imprensa MENU / SELEÇÃO.

Anúncio Excluir tudo antigo    Gravar novo jogo atual

Gravar novo jogo atual - 123

Configurações do sistema de atendimento
Para excluir seu anúncio de saída:

Quando o telefone está no modo inativo, pressione MENU / SELECT para entrar no
menu principal.
Pressione MENU / SELECT novamente para selecionar Sistema de atendimento.
Pressione MENU / SELECT novamente para selecionar Anúncio.
Pressione CALL LOGq ou DIRECTORYp para rolar até Play current e pressione
MENU / SELECT.
Enquanto o anúncio está sendo reproduzido, pressione DELETE X para excluir o
anúncio. A tela mostra Excluído e o sistema anuncia,
“Excluído” seguido por “Olá, por favor, deixe uma mensagem após o sinal.”

Quando seu anúncio é excluído, o sistema atende as chamadas com o
anúncio padrão descrito na página anterior. Você não pode deletar o
anúncio padrão.

Para redefinir seu anúncio de saída:

Siga as etapas 1-3 em Para excluir sua saída
seção de anúncio.
Pressione CALL LOGq ou DIRECTORYp para rolar até
Reinicie o annc e pressione MENU / SELECT. A tela
mostra Reset annc to default ?.
PressioneMENU / SELECT para confirmar. Há uma confirmação
tom. A tela mostra Reiniciar anúncio.

Quando o anúncio é reiniciado, o sistema responde
chamadas com o anúncio padrão descrito no
página anterior.

Tocar anúncio de reinicialização atualRedefinir o anúncio para o padrãoReiniciar anúncio

Para ligar ou desligar a secretária eletrônica
Para ligar ou desligar a secretária eletrônica:

Imprensa RES ATIVADO Potênciapara ligar ou desligar a secretária eletrônica. Quando a secretária eletrônica é ligada, ela anuncia, “As chamadas serão atendidas” e o RES ATIVADO Potênciaa luz está acesa. Quando a secretária eletrônica está desligada, ela anuncia, “As chamadas não serão atendidas” e o RES ATIVADO Potência a luz está apagada.

Configurações do sistema de atendimento
Número de toques

Você pode configurar a secretária eletrônica para atender uma chamada após dois, três, quatro, cinco, seis ou sete toques. Você também pode selecionar toll saver 2-4 ou toll saver 4-6. Se a economia de tarifa 2 a 4 for selecionada, a secretária eletrônica atenderá uma chamada após dois toques quando você tiver novas mensagens ou após quatro toques quando não houver novas mensagens. Se a economia de tarifa 4-6 estiver selecionada, o sistema de atendimento atenderá uma chamada após quatro toques quando houver novas mensagens e após seis toques quando não houver novas mensagens. O recurso de economia de tarifa permite que você verifique se há novas mensagens e evite pagar tarifas de longa distância ao ligar de fora de sua área local. Por padrão, o sistema de atendimento atende uma chamada após 3 toques.

Para definir o número de toques:
  1. Quando a base do telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Sistema de atendimento.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para # de anéis, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  4. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp escolher 2, 3, 4, 5, 6, 7, Pedágio 2-4 or Economizador de pedágio 4-6.
  5. Imprensa MENU / SELEÇÃO para salvar a configuração. Você ouve um tom de confirmação e a tela retorna ao menu anterior.

Exclua todos os antigos # de anéisContraste do LCD SELECIONE

filtragem de chamadas

Use este recurso para escolher se as mensagens recebidas podem ser ouvidas pelo alto-falante quando estão sendo gravadas. Se você ativar a filtragem de chamadas, ouvirá a mensagem recebida. Ao monitorar uma mensagem recebida, você pode atender a chamada levantando o monofone ou pressionando SPEAKERSPEAKER. Por padrão, a triagem de chamadas é definida como On.

Para alterar a configuração:
  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Sistema de atendimento.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASq ou DIRETÓRIOp para rolar para filtragem de chamadas, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  4. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASq ou DIRETÓRIOp para escolher On or Off.
  5. Imprensa MENU / SELEÇÃO para salvar a configuração. A tela retorna ao menu anterior.

Gravar memorando de triagem de chamadaLigado desligado

NOTA: Para obter mais informações sobre filtragem de chamadas, consulte a página 39.

Configurações do sistema de atendimento
Alerta de mensagem

Se o alerta de mensagem estiver definido para On, você pode ouvir os bipes do telefone a cada 15 segundos quando há novas mensagens.

Para alterar a configuração:

  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Sistema de atendimento.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar até Alerta de mensagem e pressione MENU / SELEÇÃO.
  4. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp escolher On or Off.
  5. Imprensa MENU / SELEÇÃO para salvar a configuração. Há um tom de confirmação e a tela retorna ao menu anterior.

Alerta de mensagem de triagem de chamada

Desligado_ligado

Código remoto

Para acessar sua secretária eletrônica remotamente de qualquer telefone multifreqüencial, você precisa inserir um número de três dígitos. O código de acesso remoto padrão é 500.

Para alterar o código remoto:

  1. Quando a base do telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Sistema de atendimento.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para remoto código, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  4. Use as teclas de discagem para inserir um número de três dígitos.
  5. Imprensa MENU / SELEÇÃO para salvar a configuração. Você ouve um tom de confirmação e a tela retorna ao menu anterior.

Código remoto de alerta de mensagemCódigo remoto 500

Configurações do sistema de atendimento
Código de prioridade

Você pode fornecer o código de prioridade para quem deseja que eles tenham maior prioridade ao ligar para você. Quando o código de prioridade é inserido enquanto a secretária eletrônica está reproduzindo o anúncio de saída, a secretária eletrônica anuncia “Aguarde um momento” para o chamador. O telefone então reproduz o tom de chamada prioritária por 30 segundos para alertá-lo de que se trata de uma chamada prioritária. O código de prioridade padrão é 999.

Para alterar a configuração:

  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Sistema de atendimento.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Código de prioridade, então aperte MENU / SELEÇÃO.
  4. Use as teclas de discagem para inserir um número de três dígitos.
  5. Imprensa MENU / SELEÇÃO para salvar a configuração. Você ouve um tom de confirmação e a tela retorna ao menu anterior.

Código remoto código de prioridadeCódigo de prioridade 999

Sobre a secretária eletrônica
Capacidade de mensagem

O sistema pode gravar até 99 mensagens. As mensagens individuais podem durar até três minutos. O tempo total de gravação do anúncio, mensagens e memorandos é de aproximadamente 25 minutos. Se a memória estiver cheia, a secretária eletrônica anunciará “Memória cheia” antes da reprodução da mensagem. A tela exibe Memória está cheia no modo inativo. Quando a memória estiver cheia, a secretária eletrônica não atenderá chamadas mesmo que esteja ligada, nem você poderá gravar novas mensagens até que as antigas sejam apagadas.

As mensagens permanecem disponíveis para reprodução até que você as exclua. Quando há novas mensagens (incluindo memorandos) na secretária eletrônica, a tela mostra XX novas mensagens.

As mensagens de voz

O sistema fornece comandos de voz para guiá-lo através dos procedimentos de configuração, reprodução de mensagens, acesso remoto e gravação de anúncios de saída.

filtragem de chamadas

Se o sistema de atendimento e a triagem de chamadas estiverem ativados (consulte filtragem de chamadas na página 36), o anúncio e a mensagem recebida são transmitidos no telefone quando uma chamada é atendida pela secretária eletrônica.

Opções enquanto uma mensagem está sendo gravada:

  • Imprensa UpVOLUMEPara baixo para ajustar o volume de filtragem de chamadas.
  • Imprensa SPEAKER SPEAKER ou tire o fone do gancho para atender a chamada.
Interceptação de chamada

Ao selecionar uma chamada, você pode interromper a gravação e falar com o autor da chamada pressionando SPEAKER SPEAKER ou levantando o monofone.

Guarda de mensagens

O sistema de atendimento automático protege as mensagens gravadas de serem perdidas em caso de falha de energia.

Reprodução de mensagens

Se você tiver novas mensagens, ouvirá apenas as novas mensagens em ordem cronológica. Se não houver novas mensagens, o sistema reproduz todas as mensagens em ordem cronológica.

Antes de cada mensagem, você ouve o dia e a hora da gravação. Se a data e a hora não estiverem definidas, você ouvirá “Hora e data não definidas” antes da reprodução. O sistema anuncia “Fim das mensagens” depois que todas as mensagens são reproduzidas.

Para ouvir mensagens:

Imprensa PLAY / STOP STOP_play para ouvir as mensagens.
O sistema anuncia o dia e a hora das mensagens e, em seguida, inicia a reprodução. A seqüência de mensagens é mostrada no telefone. Se não houver mensagens gravadas, a base do telefone mostra Reproduzindo mensagem e você ouve: "Você não tem mensagens".

Opções durante a reprodução

Quando uma mensagem está tocando, você pode ajustar o volume da reprodução, pular, repetir, parar ou excluir a mensagem.

Quando as mensagens estão tocando no telefone:

  • Imprensa UpVOLUMEPara baixo para ajustar o volume de reprodução da mensagem.
  • Imprensa PULAR PULAR para pular para a próxima mensagem.
  • Imprensa REPETIR REPETIR para repetir a mensagem. Pressione duas vezes para ouvir a mensagem anterior.
  • Imprensa APAGAR X para excluir a mensagem.
  • Imprensa PLAY / STOP STOP_play para parar a reprodução.
  • Imprensa MENU / SELEÇÃO para parar a reprodução. A tela mostra Ligue de volta?, então aperte MENU / SELEÇÃO para ligar de volta para o chamador se o número do chamador estiver disponível. Ou pressione CANCELAR para retomar a reprodução da mensagem desde o início.

Ligue de volta

Apague todas as mensagens antigas
  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Sistema de atendimento.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASPara baixo or DIRETÓRIOUp para rolar para Apagar tudo antigo, então aperte MENU / SELEÇÃO. A tela mostra Excluir todas as mensagens antigas?.
  4. Imprensa MENU / SELEÇÃO confirmar. O telefone anuncia, “Todas as mensagens antigas apagadas” com um tom de confirmação.

Anúncio_Excluir todos os antigosApagar todas as mensagens antigas

Reprodução de mensagens

-OR-

  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione APAGAR X. O sistema anuncia: “Para excluir todas as mensagens antigas, pressione delete novamente”.
  2. Imprensa APAGAR X novamente para confirmar. O sistema anuncia, “Todas as mensagens antigas excluídas”. com um tom de confirmação.

NOTA: Quando não há mensagens antigas e você pressiona APAGAR X, o sistema anuncia, “Você não tem mensagens antigas”.

Memorando

Memorandos são mensagens que você grava como lembretes para si mesmo ou para outras pessoas usando o mesmo sistema de atendimento automático. Reproduza e apague memorandos da mesma forma que as mensagens recebidas (consulte Opções durante a reprodução na página anterior).

Para gravar um memorando:

  1. Quando o telefone estiver no modo inativo, pressione MENU / SELEÇÃO para entrar no menu principal.
  2. Imprensa MENU / SELEÇÃO novamente para selecionar Sistema de atendimento.
  3. Imprensa REGISTRO DE CHAMADASq ou DIRETÓRIOp para rolar até Gravar nota e pressione MENU / SELEÇÃO.
  4. A tela mostra Gravando memorando… Pressione 5 para parar e o sistema anuncia, “Grave após o tom. Pressione 5 quando terminar. ”
  5. Imprensa 5 para terminar a gravação. A tela mostra
    Memorando gravado com um tom de confirmação.

-OR- Imprensa REPETIR REPETIR no modo inativo e siga as etapas 4 a 5 para gravar um memorando.

nº de toques Gravar memorandoGravando nota ... Pressione 5 para pararMemorando gravado

Visores do contador de mensagens

O contador de mensagens da base mostra o número total de mensagens do sistema de atendimento automático. Consulte a tabela a seguir para outras telas de contadores de mensagens.

Visores do contador de mensagens

[0] Sem mensagens.

[1] - [99] Número total de mensagens e memorandos.

Acesso remoto

Você pode entrar em contato com a secretária eletrônica remotamente, discando o número do seu telefone residencial em qualquer telefone multifreqüencial.

Para acessar remotamente seu sistema de atendimento:
  1. Disque o seu número de telefone de qualquer telefone multifreqüencial.
  2. Quando o sistema responder, digite o código de acesso remoto de três dígitos (500 é o código padrão. Consulte a página 37 para alterá-lo).
  3. Você também pode inserir os seguintes comandos remotos:
Comandos remotos

1 Pressione para ouvir todas as mensagens.
2 Pressione para ouvir apenas novas mensagens.
3 Pressione para excluir a mensagem atual (durante a reprodução).
TOM3 Pressione para excluir todas as mensagens antigas.
4 Pressione para repetir a mensagem atual (durante a reprodução da mensagem).
Pressione para reproduzir a mensagem anterior (durante a reprodução do dia e da hora).
Pressione duas vezes para reproduzir a mensagem anterior (durante a reprodução da mensagem).
5 Pressione para interromper a reprodução da mensagem.
6 Pressione para pular para a próxima mensagem (durante a reprodução).
7 Pressione para reproduzir o anúncio.
8 Pressione para gravar um novo anúncio.
0 Pressione para ligar ou desligar a secretária eletrônica.

4. Desligue para encerrar a chamada.

NOTAS:

  • Se a secretária eletrônica estiver ativada, a chamada será atendida. Se a secretária eletrônica estiver desligada, ela atenderá após 10 toques e anunciará: “Digite o código de acesso remoto”. Se a memória estiver cheia, a secretária eletrônica atende após 10 toques e anuncia: “Memória cheia. Digite o código de acesso remoto. ”
  • Durante o acesso remoto, se você pausar por mais de cinco segundos, ouvirá um menu de ajuda listando todos os recursos e comandos.
  • Recorte e transporte o cartão de acesso remoto da carteira na parte de trás deste manual do usuário para
    referência.
Ícones de tela e tons de alerta
Ícones de tela

Volume da campainhacampainha desligada - a campainha do telefone está desligada.

NOVO Novo registro de identificação de chamadas - chamadas novas e perdidas.

[1] Contador de mensagens - número total de mensagens.

Ícones de tela

Tons de alerta

Um bip curto Tom de cada pressionamento de tecla.
Um longo bip O sistema começa a gravar uma mensagem, memorando ou anúncio.
Dois bipes curtos Você está pressionando UpVOLUMEPara baixo na base do telefone quando o
o volume já está na configuração mais alta ou mais baixa.
-OR-

Tom de chamada em espera.
-OR-

Tom de erro.
Tom de confirmação (três tons crescentes) O sistema concluiu o comando com sucesso.
Bips a cada 15 segundos Alerta de mensagem.

Luzes
Luzes indicadoras

Luzes indicadoras

EM USO: Aceso quando a secretária eletrônica está atendendo uma chamada.
Pisca rapidamente quando há uma chamada recebida.

PLAY / STOP STOP_playLigado quando o sistema está reproduzindo mensagens.
Pisca quando há novas mensagens.

RES ATIVADOPotênciaLigado quando a secretária eletrônica está ligada.

SPEAKERSPEAKER Ligado quando o viva-voz está ativado.

MUDO Ligado quando o microfone está sem som.

Exibir mensagens na tela
Mensagens de tela

Atribuído à discagem rápida #X Um número é atribuído ao local de discagem rápida.
Todas as chamadas excluídas Todas as entradas armazenadas no histórico de chamadas foram excluídas.
Aviso redefinido O anúncio foi redefinido.
Log de identificação de chamadas vazio Não há entradas de histórico de identificação de chamadas.
Excluídos Uma entrada de diretório, entrada de registro de ID de chamador ou número de discagem rápida é excluída.
O anúncio de saída é redefinido e excluído.
Diretório vazio Adicionar contato? Não há entradas de diretório.
Diretório está cheio O diretório está cheio. Você não pode salvar nenhuma nova entrada, a menos que exclua algumas entradas atuais.
Chamada recebida Há uma chamada recebida.
Linha em uso O telefone está gravando uma mensagem. Outro telefone está em uso na mesma linha.
Memorando gravado Um memorando foi gravado.
Sem AC POWER Não há AC POWER. Verifique a conexão do adaptador de alimentação ao telefone e à tomada elétrica.
Nenhuma linha Não há conexão de linha telefônica.
Rediscar vazio Não há entradas na memória de rediscagem.
Salvo Uma entrada é salva no diretório ou na memória de discagem rápida.
Salvo no diretório Um número é salvo no diretório.
XX chamadas perdidas Existem novas chamadas no histórico de identificação de chamadas.
XX novas mensagens Existem novas mensagens no sistema de atendimento.

Se você tiver dificuldade com o seu telefone, tente as seguintes sugestões. Para atendimento ao cliente, visite nosso webno sítio www.telephones.att.com ou ligue 1 (800) 222-3111. No Canadá, disque 1 (866) 288-4268.

Meu telefone não funciona.
  • Verifique se o cabo de alimentação está conectado com firmeza.
  • Certifique-se de conectar o cabo da linha telefônica com segurança e firmeza ao telefone e à tomada de telefone na parede.
  • Reinicie o telefone. Desconecte a energia elétrica. Aguarde aproximadamente 15 segundos e conecte-o novamente. Aguarde até um minuto para que o telefone seja reiniciado.
O visor mostra Sem linha. Não consigo obter o tom de discagem.
  • Experimente todas as sugestões mencionadas acima.
  • Se as sugestões anteriores não funcionarem, desconecte o cabo da linha telefônica do seu telefone e conecte o cabo da linha telefônica a outro telefone.
  • Se não houver tom de discagem nesse outro telefone, o cabo da linha telefônica pode estar com defeito. Instale um novo cabo de linha telefônica.
  • Se a troca do cabo da linha telefônica não ajudar, a tomada da parede (ou a fiação dessa tomada) pode estar com defeito. Tente usar uma tomada diferente em sua casa para conectar o telefone CL4940 / CD4930 ou entre em contato com a operadora de telefonia (podem ser aplicadas taxas).
Eu não posso discar.
  • Experimente todas as sugestões mencionadas acima.
  • Certifique-se de ter um tom de discagem antes de discar.
  • Elimine qualquer ruído de fundo. O ruído de uma televisão, rádio ou outro aparelho pode fazer com que o telefone não disque corretamente. Se você não conseguir eliminar o ruído de fundo, primeiro tente silenciar o telefone antes de discar ou discar de outra sala com menos ruído de fundo.
  • Se outros telefones em sua casa apresentarem o mesmo problema, entre em contato com a operadora de telefonia (podem ser aplicadas taxas).
Eu ouço outras chamadas enquanto uso meu telefone.
  • Desconecte o telefone da tomada de telefone e conecte um telefone diferente. Se você ainda ouvir outras chamadas, ligue para o seu provedor de serviços telefônicos.
O sistema anuncia, “Hora e dia não definidos”.
  • Você precisa ajustar o relógio do sistema (página 10).
Eu obtenho ruído ou estática quando uso a base do telefone.
  • Se você assinar um serviço de Internet de alta velocidade (DSL - linha de assinante digital) por meio da linha telefônica, deverá instalar um filtro DSL entre o cabo da linha telefônica e a tomada do telefone na parede (página 4). O filtro evita ruído e problemas de identificador de chamadas como resultado de interferência DSL. Entre em contato com seu provedor de serviços DSL para obter mais informações sobre filtros DSL.
  • Não instale este telefone próximo a um forno de micro-ondas ou na mesma tomada elétrica. Você pode experimentar uma redução no desempenho enquanto o forno de micro-ondas está funcionando.
  • Se você conectar seu telefone a um modem ou protetor de sobretensão, conecte o telefone (ou modem / protetor de sobretensão) em um local diferente. Se isso não resolver o problema, mude o telefone ou modem para mais longe um do outro ou use um filtro de linha diferente.
  • Se outros telefones em sua casa apresentarem o mesmo problema, entre em contato com a operadora de telefonia (podem ser aplicadas taxas).
Meu identificador de chamadas não está funcionando.
  • O identificador de chamadas é um serviço de assinatura. Você deve assinar esse serviço com a operadora de telefonia para que esse recurso funcione no seu telefone.
  • A chamada pode não estar chamando de uma área que ofereça suporte à identificação de chamadas.
  • Tanto o seu provedor de serviços de telefonia quanto o do seu chamador devem usar equipamentos compatíveis com o identificador de chamadas.
  • Se você assinar um serviço de Internet de alta velocidade (DSL - linha de assinante digital) por meio da linha telefônica, deverá instalar um filtro DSL entre o cabo da linha telefônica e a tomada do telefone (página 4). O filtro evita ruídos e problemas de identificação de chamadas resultantes de interferência DSL. Entre em contato com seu provedor de serviços DSL para obter mais informações sobre filtros DSL.
O sistema não recebe a identificação do chamador durante uma chamada.
  • Certifique-se de assinar o identificador de chamadas com recursos de chamada em espera do provedor de serviços de telefonia. Os recursos de identificação de chamadas funcionam apenas se você e o chamador estiverem em áreas que oferecem serviço de identificação de chamadas e se ambas as operadoras de telefonia usarem equipamentos compatíveis.
Mensagens incompletas.
  • Se um chamador deixar uma mensagem muito longa, parte dela pode ser perdida quando o sistema desconecta a chamada, após as gravações excederem o tempo máximo de gravação (página 39).
  • Se o chamador pausar por mais de três segundos, o sistema interrompe a gravação e desconecta a chamada.
  • Se a memória do sistema ficar cheia durante uma mensagem, o sistema interrompe a gravação e desconecta a chamada.
  • Se a voz do chamador for muito suave, o sistema pode interromper a gravação e desconectar a chamada.

Dificuldade em ouvir mensagens.

Imprensa UpVOLUME or EQUALIZADOR/EQUALIZADOR para aumentar o volume do alto-falante do telefone.

O sistema não atende após o número correto de toques.

  • Certifique-se de que a secretária eletrônica esteja ligada. RES ATIVADOPotência a luz do telefone deve estar acesa.
  • Se a economia de tarifa estiver ativada, o número de toques muda para dois ou quatro quando você tem novas mensagens armazenadas (página 36).
  • Se a memória estiver cheia ou o sistema desligado, o sistema responderá após 10 toques.
  • Em alguns casos, o sistema de atendimento é afetado pelo sistema de toque usado pela operadora de telefonia.
  • Se houver um aparelho de fax conectado à mesma linha telefônica, tente desconectar o aparelho de fax. Se isso resolver o problema, consulte a documentação da máquina de fax para obter informações sobre compatibilidade com sistemas de secretária eletrônica.
O sistema não responde aos comandos remotos.
  • Certifique-se de inserir o código de acesso remoto corretamente (página 37).
  • Certifique-se de estar ligando de um telefone multifreqüencial. Ao discar um número, você ouvirá tons. Se você ouvir cliques, o telefone não é um telefone multifreqüencial e não pode ativar a secretária eletrônica.
  • A secretária eletrônica pode não detectar o código de acesso remoto durante a reprodução do anúncio. Tente esperar até que o anúncio termine antes de inserir o código.
  • Pode haver interferência na linha telefônica que você está usando. Pressione as teclas de discagem com firmeza.
O sistema não grava mensagens.
  • Verifique se a secretária eletrônica está ligada. RES ATIVADOPotência a luz do telefone deve estar acesa.
  • Verifique se a memória da secretária eletrônica não está cheia.
  • Se houver um aparelho de fax conectado à mesma linha telefônica, tente desconectar o aparelho de fax. Se isso resolver o problema, consulte a documentação da máquina de fax para obter informações sobre compatibilidade com sistemas de secretária eletrônica.
O anúncio de saída não é claro.
  • Ao gravar o anúncio, fale em um tom de voz normal, a cerca de vinte centímetros do telefone.
  • Certifique-se de que não haja ruído de fundo (TV, música, etc.) durante a gravação.

Eu assino um serviço telefônico não tradicional que usa meu computador para estabelecer conexões, e meu telefone não funciona.

  • Certifique-se de que seu computador esteja ligado.
  • Verifique se sua conexão com a Internet está funcionando corretamente.
  • Certifique-se de que o software esteja instalado e funcionando para o seu serviço telefônico não tradicional.
  • Certifique-se de conectar o adaptador de telefone USB a uma porta USB dedicada do computador. Não o conecte a um hub USB de múltiplas portas (divisor USB) que não esteja ligado.
  • Em alguns casos raros, a porta USB do seu computador pode não ter energia suficiente. Tente usar um hub USB com sua própria fonte de alimentação externa.
  • Se você estiver usando um firewall, ele pode impedir o acesso ao seu provedor de serviços telefônicos não tradicional. Consulte a sua operadora para mais informações.

Eu defini meu idioma de LCD para espanhol ou francês e não sei como alterá-lo de volta para inglês.

  • Imprensa MENU / SELEÇÃO quando o telefone estiver no modo inativo, entre em TOM3645474 #. Você ouve um tom de confirmação.
Cura comum para equipamentos eletrônicos.

Se o telefone não parece estar respondendo normalmente, faça o seguinte (na ordem listada):

  1. Desconecte a alimentação do telefone.
  2. Espere alguns minutos.
  3. Conecte a alimentação ao telefone.
  4. Espere o telefone restabelecer sua conexão. Aguarde até um minuto para que isso ocorra.
Manutenção
Cuidando do seu telefone
  • Seu telefone com fio contém peças eletrônicas sofisticadas, portanto, você deve tratá-lo com cuidado.
  • Evite tratamento áspero.
  • Abaixe o fone com cuidado.
  • Guarde os materiais de embalagem originais para proteger o seu telefone, caso precise transportá-lo.
Evite a água
  • O telefone pode ser danificado se molhar. Não use o aparelho na chuva nem manuseie-o com as mãos molhadas. Não instale a base do telefone perto de uma pia, banheira ou chuveiro.
Tempestades elétricas

Às vezes, tempestades elétricas podem causar picos de energia prejudiciais aos equipamentos eletrônicos. Para sua própria segurança, tome cuidado ao usar aparelhos elétricos durante tempestades.

Limpando seu telefone
  • Seu telefone possui uma caixa de plástico durável que deve manter seu brilho por muitos anos. Limpe-o apenas com um pano macio levemente dampregado com água ou sabão neutro.
  • Não use água em excesso ou nenhum tipo de solvente de limpeza.

Lembre-se de que os aparelhos elétricos podem causar ferimentos graves se usados ​​quando você estiver molhado ou em pé na água. Se a base do telefone cair na água, NÃO A RECUPERE ANTES DE DESCONECTAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO E OS CABOS DE LINHA TELEFÔNICA DA PAREDE. Puxe a unidade pelos cabos desconectados.

Informações Importantes sobre Segurança

AvisoEste símbolo é para alertá-lo sobre importantes instruções de operação ou manutenção que podem aparecer neste manual do usuário. Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar este produto para reduzir o risco de ferimentos, incêndio ou choque elétrico.

Informação de Segurança
  • Leia e compreenda todas as instruções do manual do usuário. Observe todas as marcações no produto.
  • Evite usar o telefone durante uma tempestade. Pode haver uma pequena chance de choque elétrico causado por um raio.
  • Não use o telefone próximo a um vazamento de gás. Sob certas circunstâncias, uma faísca pode ser criada quando o adaptador é conectado à tomada. Este é um evento comum associado ao fechamento de qualquer circuito elétrico. Em um ambiente com ventilação inadequada, o usuário não deve conectar o telefone a uma tomada, nem colocar um monofone carregado no suporte onde houver concentrações de gases inflamáveis ​​ou que suportam chamas. Uma faísca em tal ambiente pode causar incêndio ou explosão. Esses ambientes podem incluir: uso médico de oxigênio sem ventilação adequada; gases industriais (solventes de limpeza; vapores de gasolina; etc.); vazamento de gás natural; etc.
  • Não use este produto próximo à água ou quando você estiver molhado. Por example, não o use em porão úmido ou chuveiro, nem próximo a piscina, banheira, pia de cozinha e tanque de lavanderia. Não use líquidos ou sprays de aerossol para a limpeza. Se o produto entrar em contato com qualquer líquido, desconecte qualquer linha ou cabo de alimentação imediatamente. Não conecte o produto novamente até que esteja completamente seco.
  • Instale este produto em um local protegido onde ninguém pode tropeçar em qualquer linha ou energia
    cordões. Proteja os cabos de danos ou abrasão.
  • Se este produto não funcionar normalmente, leia Solução de problemas neste manual do usuário em páginas 47-50. Se você não conseguir resolver o problema ou se o produto estiver danificado, consulte Limitado garantia nas páginas 56-57. Não abra este produto, exceto conforme instruído no manual do usuário. Abrir o produto ou remontá-lo incorretamente pode expô-lo a volumes perigosostages ou outros riscos.
  • Se este produto tiver um plugue de três pinos (aterramento) ou um plugue polarizado com um largo
    pino, pode não caber em tomadas que não sejam polarizadas. Não anule o propósito desses plugues. Se eles não couberem na sua tomada, a tomada deve ser substituída por um eletricista.

AvisoCUIDADO: Use apenas o adaptador de energia fornecido com este produto. Para obter uma substituição, visite nosso webno sítio www.telephones.att.com ou ligue 1 (800) 222-3111. No Canadá, disque 1 (866) 288-4268.

Especialmente sobre telefones com fio
  • Energia elétrica: A base do telefone deve ser conectada a uma tomada elétrica em funcionamento. A tomada elétrica não deve ser controlada por um interruptor de parede. As chamadas não podem ser feitas a partir do fone se a base do telefone estiver desconectada, desligada ou se houver energia elétrica interrompido.
  • Adaptador de energia: O adaptador de energia deve ser orientado corretamente na vertical ou no chão
    posição de montagem. Os pinos não são projetados para segurar o plugue no lugar se ele estiver conectado a um
    saída de teto, debaixo da mesa ou armário.

SALVE ESTAS INSTRUÇÕES

Informações FCC e ACTA

Se este equipamento foi aprovado para conexão à rede telefônica antes de 23 de julho de 2001, ele está em conformidade com a Parte 68 das regras da Federal Communications Commission (FCC). Se o equipamento foi aprovado após essa data, está em conformidade com as normas da Parte 68 e com os Requisitos Técnicos para Conexão de Equipamentos à Rede Telefônica adotados pelo Conselho Administrativo de Conexões de Terminais (ACTA). Somos obrigados a fornecer as seguintes informações.

  1. Identificador do produto e informações REN

A etiqueta na parte traseira ou inferior deste equipamento contém, entre outras coisas, um identificador
indicando a aprovação do produto e o Ringer Equivalence Number (REN). Esta informação deve
ser fornecido ao seu provedor de serviços telefônicos mediante solicitação. Para equipamentos aprovados antes
a 23 de julho de 2001, o identificador do produto é precedido pela frase “FCC Reg No.” e o REN é
listados separadamente. Para equipamentos aprovados após essa data, o identificador do produto é precedido por
“US” e dois pontos (:), e o REN é codificado no identificador do produto sem um ponto decimal como o sexto e sétimo caracteres após os dois pontos. Por example, o identificador do produto US:
AAAEQ03T123XYZ indica que o REN seria 0.3.
O REN é usado para determinar quantos dispositivos você pode conectar à sua linha telefônica e
ainda faça com que eles toquem quando você for chamado. Na maioria, mas não em todas as áreas, a soma de todos os RENS deve
ser cinco (5.0) ou menos. Você pode querer entrar em contato com o seu provedor de serviços telefônicos para obter mais
informações.

2. Conexão e uso com a rede telefônica nacional

O plugue e a tomada usados ​​para conectar este equipamento à fiação das instalações e ao telefone
rede deve cumprir as regras aplicáveis ​​da Parte 68 e os requisitos técnicos adotados
por ACTA. Um cabo de telefone compatível e um plugue modular são fornecidos com este produto. Isto é
projetado para ser conectado a uma tomada modular compatível que também seja compatível. Um RJ11
jack deve normalmente ser usado para conectar a uma única linha e um jack RJ14 para duas linhas,
veja as instruções de instalação no manual do usuário. Este equipamento não pode ser usado com
linhas telefônicas com moedas ou com linhas partidárias. Se você tiver um equipamento de discagem de alarme com fiação especial
conectado à sua linha telefônica, certifique-se de que a conexão deste equipamento não desative
seu equipamento de alarme. Se você tiver dúvidas sobre o que desativará o equipamento de alarme,
consulte seu provedor de serviços de telefonia ou instalador qualificado.

3. Instruções de reparo

Se este equipamento estiver com defeito, ele deve ser desconectado da tomada modular de parede até que o
problema foi corrigido. Reparos neste equipamento telefônico só podem ser feitos pelo
fabricante ou seus agentes autorizados. Para procedimentos de reparo, siga as instruções descritas
sob a garantia limitada.

4. Direitos da operadora de telefonia

Se este equipamento está causando danos à rede telefônica, o provedor de serviços de telefonia
pode interromper temporariamente o seu serviço telefônico. A operadora de telefonia é
obrigado a notificá-lo antes de interromper o serviço. Se o aviso prévio não for prático, você será
notificado o mais rápido possível. Você terá a oportunidade de corrigir o problema e o
provedor de serviços telefônicos é obrigado a informá-lo sobre o seu direito de file uma reclamação com o
FCC. Seu provedor de serviços de telefonia pode fazer alterações em suas instalações, equipamentos, operação,
ou procedimentos que podem afetar o funcionamento adequado deste produto. O serviço telefônico
provedor é obrigado a notificá-lo se tais mudanças estão planejadas.

5. Compatibilidade com aparelhos auditivos

Se este produto estiver equipado com um monofone com fio ou sem fio, ele é compatível com aparelhos auditivos.

Informações FCC e ACTA

6. Programação / teste de números de emergência

Se este produto tiver locais de discagem de memória, você pode optar por armazenar polícia, corpo de bombeiros
e números de telefone de serviços médicos de emergência nesses locais. Se você fizer isso, por favor, mantenha
três coisas em mente:

uma. Recomendamos que você também escreva o número de telefone no cartão do diretório (se
aplicável), para que você ainda possa discar o número de emergência manualmente se a discagem de memória
recurso não funciona.
b. Este recurso é fornecido apenas como uma conveniência, e o fabricante não assume
responsabilidade pela confiança do cliente no recurso de memória.
c. Testar os números de telefone de emergência armazenados não é recomendado. Contudo,
se você fizer uma chamada para um número de emergência:

  • Você deve permanecer na linha e explicar brevemente o motivo da chamada antes de desligar.
  • A programação / teste de números de emergência deve ser realizada fora do horário de pico
    horas, como de manhã cedo ou tarde da noite, quando os serviços de emergência atendem
    estar menos ocupado.
Parte 15 das regras da FCC

Alguns equipamentos telefônicos geram, usam e podem irradiar energia de radiofrequência e, se não
instalado e usado corretamente, pode causar interferência na recepção de rádio e televisão. Este produto foi testado e atende aos padrões para um dispositivo digital classe B, conforme especificado na Parte 15 das regras da FCC.

Estas especificações são projetadas para fornecer proteção razoável contra tal interferência
em uma instalação residencial. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em um
instalação particular.

Se este produto causar interferência na recepção de rádio, videocassete ou televisão quando estiver em uso, você pode corrigir a interferência com qualquer uma ou todas estas medidas:

  • Onde isso puder ser feito com segurança, reoriente a antena de recepção de rádio, videocassete ou televisão.
  • Na medida do possível, mude o rádio, videocassete, televisão ou outro receptor em relação ao equipamento telefônico.
  • Se este produto telefônico funcionar com alimentação CA, conecte-o a uma tomada CA que não esteja no mesmo circuito usado pelo seu rádio, videocassete ou televisão.
  • Consulte um revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.

Modificações neste produto, não expressamente aprovadas pelo fabricante, podem anular o autoridade do usuário para operar o equipamento.
Este aparelho digital Classe B está em conformidade com os requisitos canadenses:
CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Indústria Canadá

Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos de licença da Industry Canada.

A operação está sujeita às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode causar danos
interferência, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência
que pode causar operação indesejada.

A privacidade das comunicações pode não ser garantida ao usar este telefone.

O termo '' IC: '' antes do número de certificação / registro significa apenas que a indústria
As especificações técnicas do Canadá foram atendidas.

O Ringer Equivalence Number (REN) para este equipamento terminal é 0.7. O REN é uma indicação do número máximo de dispositivos que podem ser conectados a uma interface de telefone. A terminação em uma interface pode consistir em qualquer combinação de dispositivos sujeitos apenas ao
requisito de que a soma dos RENs de todos os dispositivos não exceda cinco.

Este produto atende às especificações técnicas aplicáveis ​​da Industry Canada.

Garantia limitada

A marca AT&T é usada sob licença - qualquer reparo, substituição ou serviço de garantia, e todos
dúvidas sobre este produto devem ser direcionadas a: Nos Estados Unidos da América, visite
www.telephones.att.com ou ligue 1 (800) 222-3111. No Canadá, ligue 1 (866) 288-4268.

  1. O que esta garantia limitada cobre?
    O fabricante deste produto da marca AT&T garante ao titular uma prova válida de
    adquirir ("CONSUMIDOR" ou "você") que o produto e todos os acessórios fornecidos na embalagem de venda ("PRODUTO") estão isentos de defeitos de material e de fabricação, de acordo com os seguintes termos e condições, quando instalados e utilizados normalmente e em de acordo com as instruções de operação do PRODUTO. Esta garantia limitada se estende apenas ao CONSUMIDOR para produtos adquiridos e usados ​​nos Estados Unidos da América e Canadá.
  2. O que será feito se o PRODUTO não estiver livre de defeitos de materiais e mão de obra durante o período de garantia limitada (“PRODUTO materialmente defeituoso”)?
    Durante o período de garantia limitada, o representante de serviço autorizado do fabricante
    repara ou substitui, por opção do fabricante, sem custo, um material com defeito
    PRODUTOS. Se o fabricante reparar o PRODUTO, eles podem usar novos ou recondicionados
    peças de reposição. Se o fabricante optar por substituir o PRODUTO, ele pode substituí-lo por um PRODUTO novo ou recondicionado de mesmo design ou similar. O fabricante retém as peças, módulos ou equipamentos com defeito. A reparação ou substituição do PRODUTO, por opção do fabricante, é o seu recurso exclusivo. O fabricante devolve os produtos reparados ou substituídos para você em condições de funcionamento. Você deve esperar que o reparo ou substituição leve aproximadamente 30 dias.
  3. Qual é a duração do período de garantia limitada?
    O período de garantia limitada para o PRODUTO se estende por UM (1) ANO a partir da data de compra. Se o fabricante reparar ou substituir um PRODUTO materialmente defeituoso nos termos desta garantia limitada, esta garantia limitada também se aplica ao PRODUTO reparado ou substituído por um período de (a) 90 dias a partir da data em que o PRODUTO reparado ou substituído for enviado a você ou (b) o tempo restante da garantia limitada original de um ano; o que for mais longo.
  4. O que não é coberto por esta garantia limitada?
    Esta garantia limitada não cobre:
  • PRODUTO que foi sujeito a uso indevido, acidente, transporte ou outro dano físico,
    instalação inadequada, operação ou manuseio anormal, negligência, inundação, fogo, água ou
    outra intrusão de líquido; ou
  • PRODUTO que foi danificado devido a reparo, alteração ou modificação por qualquer pessoa
    que não seja um representante de serviço autorizado do fabricante; ou
  • PRODUTO na medida em que o problema experimentado é causado por condições de sinal,
    confiabilidade da rede ou sistemas de cabo ou antena; ou
  • PRODUTO na medida em que o problema seja causado pelo uso de acessórios que não sejam da AT&T; ou
  • PRODUTO cuja garantia / adesivos de qualidade, placas de número de série do PRODUTO ou eletrônico
    os números de série foram removidos, alterados ou ilegíveis; ou
  • PRODUTO comprado, usado, consertado ou enviado para conserto de fora dos Estados Unidos
    da América ou Canadá, ou usado para fins comerciais ou institucionais (incluindo, mas não
    limitado a produtos usados ​​para fins de aluguel); ou
  • PRODUTO devolvido sem comprovante de compra válido (vide item 6); ou
  • Encargos de instalação ou configuração, ajuste de controles do cliente e instalação ou
    reparo de sistemas fora da unidade.
Garantia limitada

5. Como você obtém serviço de garantia?
Para obter serviço de garantia nos Estados Unidos da América, visite www.telephones.att.com ou ligue 1 (800) 222-3111. No Canadá, por favor disque 1 (866) 288-4268.

NOTA: Antes de ligar para o serviço, consulteview o manual do usuário. Uma verificação dos controles e recursos do PRODUTO pode economizar uma chamada de serviço.

Exceto conforme previsto pela lei aplicável, você assume o risco de perda ou dano durante o trânsito e
transporte e são responsáveis ​​pelos encargos de entrega ou manuseio incorridos no transporte do (s) PRODUTO (s) até o local de serviço. O fabricante devolverá o PRODUTO consertado ou substituído sob esta garantia limitada. As despesas de transporte, entrega ou manuseio são pré-pagas. O fabricante não assume nenhum risco por danos ou perda do PRODUTO durante o transporte. Se a falha do PRODUTO não for coberta por esta garantia limitada, ou o comprovante de compra não atender aos termos desta garantia limitada, o fabricante o notificará e solicitará que você autorize o custo do reparo antes de qualquer atividade de reparo posterior. Você deve pagar pelo custo do reparo e custos de envio de retorno para o reparo de produtos que não são cobertos por esta garantia limitada.

6. O que você deve devolver com o PRODUTO para obter o serviço de garantia?
Você deve:
uma. Devolva todo o pacote original e o conteúdo, incluindo o PRODUTO, ao local de serviço, juntamente com uma descrição do defeito ou problema; e
b. Incluir um “comprovante de compra válido” (recibo de venda) identificando o PRODUTO adquirido (modelo do PRODUTO) e a data de compra ou recibo; e
c. Forneça seu nome, endereço de correspondência completo e correto e número de telefone.

7. Outras limitações

Esta garantia é o acordo completo e exclusivo entre você e o fabricante deste PRODUTO da marca AT&T. Ele substitui todas as outras comunicações escritas ou orais relacionadas a este PRODUTO. O fabricante não oferece nenhuma outra garantia para este PRODUTO. A garantia descreve exclusivamente todas as responsabilidades do fabricante em relação ao PRODUTO. Não há outras garantias expressas. Ninguém está autorizado a fazer modificações nesta garantia limitada e você não deve confiar em tais modificações.

Direitos legais estaduais / provinciais: esta garantia oferece direitos legais específicos e você também pode ter outros direitos que variam de estado para estado ou província para província.

Limitações: as garantias implícitas, incluindo aquelas de adequação a um propósito específico e comercialização (uma garantia não escrita de que o PRODUTO é adequado para uso normal) são limitadas a um ano a partir da data de compra. Alguns estados / províncias não permitem limitações sobre a duração de uma garantia implícita, portanto, a limitação acima pode não se aplicar a você. Em nenhum caso, o fabricante será responsável por quaisquer danos indiretos, especiais, acidentais, consequenciais ou semelhantes (incluindo, mas não se limitando a lucros cessantes ou receitas, incapacidade de usar o PRODUTO ou outro equipamento associado, o custo de equipamento substituto, e reclamações de terceiros) decorrentes da utilização deste PRODUTO. Alguns estados / províncias não permitem a exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüenciais, portanto, a limitação ou exclusão acima pode não se aplicar a você.

Guarde o recibo de venda original como prova de compra.

Especificações técnicas

Temperatura operacional 32 ° F - 122 ° F 0 ° C - 50 ° C
Entrada do adaptador de energia AC120V 60Hz
Saída do adaptador de energia DC6V 400mA

     

AT&T Big Button & Big Display Telephone [CL4940, CD4930] Manual do usuário - PDF otimizado
AT&T Big Button & Big Display Telephone [CL4940, CD4930] Manual do usuário - PDF original

Deixe um comentário

Seu endereço de email não será publicado.