1. Introdução
Thank you for choosing the AWEI T58 Wireless Bluetooth Earbuds. These earbuds are designed to provide a high-quality audio experience with advanced features such as Bluetooth 5.3 connectivity, IPX6 waterproofing, and intuitive touch controls. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earbuds.

Image: The AWEI T58 Wireless Bluetooth Earbuds with their transparent charging case, showcasinseu design.
2. O que está na caixa
Por favor, verifique o conteúdo da embalagem para garantir que todos os itens estejam presentes:
- Fones de ouvido sem fio (esquerdo e direito)
- Estojo de carregamento
- Cabo de carregamento USB (tipo C)
- Ponteiras auriculares (vários tamanhos)
- Manual do usuário (este documento)
3. Configuração
3.1 Carregando os fones de ouvido e o estojo
Antes da primeira utilização, carregue totalmente os fones de ouvido e o estojo de carregamento.
- Connect the provided USB Type-C cable to the charging port on the case and to a USB power adapter (not included).
- The LED indicators on the charging case will show the charging status. Red lights indicate charging, and blue lights indicate decorative ambient lighting.
- Place the earbuds into the charging case. Ensure they are properly seated; the earbuds will automatically begin charging.
- A full charge for the case takes approximately 1.5 hours. The earbuds provide up to 7 hours of continuous use per charge. The charging case extends total playtime to 35 hours in dual-ear mode, or up to 70 hours in single-ear mode by alternating earbuds.

Image: The AWEI T58 charging case displaying its LED ambient and charging lights.
3.2 Emparelhamento com o seu dispositivo
Os fones de ouvido utilizam a tecnologia Bluetooth 5.3 para uma conexão estável e eficiente.
- Abra o estojo de carregamento. Os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de emparelhamento.
- No seu smartphone, tablet ou outro dispositivo com Bluetooth, acesse as configurações de Bluetooth.
- Procurar Selecione os dispositivos disponíveis e escolha "AWEI T58" na lista.
- Após a conexão, você ouvirá uma confirmação sonora e os fones de ouvido estarão prontos para uso.
- Os fones de ouvido se reconectarão automaticamente ao último dispositivo emparelhado ao serem removidos do estojo, caso o Bluetooth esteja ativado no dispositivo.

Image: The AWEI T58 earbuds in their charging case, highlighting the Bluetooth 5.3 chip for stable connection.
3.3 Como usar os fones de ouvido
Para obter a melhor qualidade de som e conforto, certifique-se de que o produto esteja bem ajustado.
- Select the eartip size that best fits your ear canal.
- Insira cada fone de ouvido delicadamente em seu ouvido, girando-o levemente até que fique firme e confortável.
- The ergonomic design is intended for a snug fit without discomfort.

Image: A person wearing the AWEI T58 earbuds, demonstrating their comfortable and secure fit.
4. Operando os fones de ouvido
4.1 Controles de toque
The AWEI T58 earbuds feature sensitive touch controls on both the left and right earbuds for easy management of audio and calls.
| Ação | Fone de ouvido esquerdo | Fone de ouvido direito |
|---|---|---|
| Reproduzir/Pausar | Toque Único | Toque Único |
| Próxima música | Toque duplo | Toque duplo |
| Música Anterior | Toque triplo | Toque triplo |
| Atender/encerrar chamada | Toque Único | Toque Único |
| Rejeitar chamada | Pressão Longa (2s) | Pressão Longa (2s) |
| Ativar Assistente de Voz | Pressão Longa (2s) | Pressão Longa (2s) |
| Aumentar o volume | N / D | Pressione e segure (à direita) |
| Diminuir volume | Pressione e segure (esquerda) | N / D |

Image: The AWEI T58 earbuds illustrating the touch-sensitive control area.
4.2 Modo de fone de ouvido único e duplo
The AWEI T58 earbuds support both single and dual earbud usage:
- Dual Earbud Mode: Both earbuds connect to your device for stereo sound.
- Modo de fone de ouvido único: Either the left or right earbud can be used independently. Simply take one earbud out of the case, and it will connect to your device. The other earbud can remain in the case or be used by another person.
4.3 Hi-Fi Sound Quality and Noise Cancellation
Equipped with 13mm speakers, the earbuds deliver deep bass, clear vocals, and bright treble. The integrated ANC (Active Noise Cancellation) technology specifically enhances call clarity by reducing ambient noise during phone conversations, ensuring clear communication whether indoors or outdoors.
Vídeo: Um excessoview of the AWEI T58 Wireless Bluetooth Headset, demonstrating its features and design.
5. Manutenção
5.1 Limpeza
Para manter o desempenho e a higiene ideais:
- Limpe regularmente os fones de ouvido e o estojo de carregamento com um pano macio, seco e sem fiapos.
- Retire as pontas auriculares e limpe-as com água e sabão neutro, secando-as completamente antes de recolocá-las.
- Evite usar materiais abrasivos, solventes ou produtos químicos agressivos.
5.2 Resistência à água (IPX6)
The AWEI T58 earbuds are rated IPX6 waterproof, meaning they are protected against high-pressure water jets from any direction. This makes them suitable for use during workouts or in light rain.
- Não mergulhe os fones de ouvido em água.
- Certifique-se de que a porta de carregamento da capa esteja seca antes de carregar.
- The IPX6 rating applies to the earbuds, not the charging case.

Image: The AWEI T58 earbuds and case with water droplets, illustrating their IPX6 waterproof capability.
5.3 Armazenamento
Quando não estiverem em uso, guarde os fones de ouvido no estojo de carregamento para protegê-los e mantê-los carregados.
6. Solução De Problemas
If you encounter issues with your AWEI T58 earbuds, please refer to the following common solutions:
- Os fones de ouvido não estão emparelhando:
- Certifique-se de que ambos os fones de ouvido estejam carregados.
- Desative o Bluetooth no seu dispositivo e, em seguida, ative-o novamente.
- Forget "AWEI T58" in your device's Bluetooth settings and attempt to pair again.
- Coloque os fones de ouvido de volta no estojo, feche a tampa, aguarde alguns segundos e abra-a novamente para entrar no modo de emparelhamento.
- Apenas um fone de ouvido está funcionando:
- Certifique-se de que ambos os fones de ouvido estejam carregados.
- Place both earbuds back into the charging case, close the lid, then open it again. This often resets the connection between them.
- Se o problema persistir, tente redefinir os fones de ouvido (consulte as instruções do fabricante). website for specific reset instructions if not covered here).
- Sem som ou volume baixo:
- Verifique o nível de volume tanto no seu dispositivo quanto nos fones de ouvido.
- Certifique-se de que os fones de ouvido estejam conectados corretamente ao seu dispositivo.
- Limpe qualquer resíduo dos alto-falantes dos fones de ouvido.
- Problemas de carregamento:
- Verifique se o cabo de carregamento está conectado firmemente tanto à capa quanto à fonte de alimentação.
- Experimente um cabo USB ou adaptador de alimentação diferente.
- Certifique-se de que os contatos de carregamento nos fones de ouvido e dentro do estojo estejam limpos e livres de detritos.
7. Especificações
| Recurso | Especificação |
|---|---|
| Nome do modelo | T58 |
| Marca | AWEI |
| Versão Bluetooth | 5.3 |
| Alcance Bluetooth | Até 10 metros (33 pés) |
| Colocação da orelha | No ouvido |
| Tipo de controle | Controle de toque |
| Tamanho do alto-falante | 13 mm |
| Tempo de reprodução do fone de ouvido | Até 7 horas (carga única) |
| Tempo total de reprodução (com estojo) | Até 35 horas (modo com dois fones), 70 horas (modo com um fone alternando). |
| Caixa de carregamento Bateria | 300mAh |
| Tempo de carregamento (estojo) | Aproximadamente 1.5 horas (Tipo C) |
| Resistência à água | IPX6 (apenas fones de ouvido) |
| Cancelamento de ruído | ANC for calling |
| Características adicionais | Carregamento rápido, leve, bateria recarregável, controle por toque |
8. Garantia e Suporte
8.1 Informações de garantia
The AWEI T58 Wireless Bluetooth Earbuds come with a 1-year manufacturer's warranty. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
8.2 Suporte ao cliente
For technical assistance, warranty claims, or further inquiries, please contact AWEI customer support through their official website or the retailer from whom you purchased the product. Please have your product model number (T58) and proof of purchase ready.