1. Introdução
This manual provides instructions for the Symcode Mini 1D Laser Bluetooth Barcode Scanner. This device offers versatile 3-in-1 connectivity (Bluetooth, 2.4G Wireless, and USB Wired) and is designed for efficient 1D barcode scanning across various platforms including Android, iOS, Windows, Mac OS, and Linux. Its compact and durable design makes it suitable for portable use.

Image: Symcode Mini 1D Laser Bluetooth Barcode Scanner, showcasingraças ao seu formato compacto.

Image: The Symcode Mini Barcode Scanner, illustrating its small size (74mm x 39mm x 25.5mm) and portability, shown being carried in a pocket and worn with a lanyard.
2. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens listados abaixo estão incluídos em seu pacote:
- 1x Symcode 1D Barcode Scanner
- Cabo de carregamento USB 1x
- 1x Dongle USB 2.4G
- 1x Manual do Usuário
- 1x Alça/Cordão

Image: Contents of the Symcode barcode scanner package, including the scanner, 2.4GHz wireless dongle, user manual, USB cable, and sling.
3. Especificações
| Peso do item | 4.2 onças (aproximadamente 119g) |
| Dimensões | 5.31 x 4.25 x 2.24 polegadas (Embalagem) |
| Bateria | Bateria de polímero de lítio de 650 mAh (recarregável) |
| Tempo de carregamento | Aproximadamente 2 horas |
| Tempo de digitalização contínua | Até 5 horas |
| Tempo de espera | Até 30 dias (720 horas) |
| Capacidade de armazenamento | 16 MB (armazena mais de 100,000 códigos de barras) |
| Conectividade | Bluetooth, 2.4G sem fio, USB com fio |
| 2.4G Wireless Range (Barrier-free) | Até 150m (492 pés) |
| 2.4G Wireless Range (Obstacles) | Até 15m (49 pés) |
| Bluetooth Range (Barrier-free) | Até 50m (164 pés) |
| Bluetooth Range (Obstacles) | Até 20m (66 pés) |
| SO suportado | Windows XP/7/8/10, Android, iOS, Mac OS, Linux |
| Capacidade de decodificação | 1D Barcodes (EAN-8, EAN-13, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 93, Code 128, Codabar, Industrial 2 of 5, Interleaved 2 of 5, Matrix 2 of 5, GS1-128, GS1 Databar, etc.) |

Image: Details on the 650 mAh rechargeable battery, showing 4 hours charging time, 8 hours scanning time, and 720 hours standby time.

Image: Illustration of the scanner's transmission distances: 2.4GHz Wireless up to 15m/49ft (with obstacles) and 150m/492ft (barrier-free); Bluetooth Wireless up to 20m/66ft (with obstacles) and 50m/164ft (barrier-free).

Image: Depiction of the scanner's anti-shock design, indicating it remains functional after multiple drops from 1.5m (5ft) onto concrete.
4. Introdução
4.1 Carregando o scanner
Before first use, fully charge the scanner. Connect the USB charging cable to the scanner's charging port and to a USB power source (e.g., computer, wall adapter). The indicator light will show charging status.
4.2 Modos de conexão
O scanner suporta três métodos de conexão:
- Modo USB com fio: Connect the scanner directly to your computer using the provided USB cable. The scanner will function as a wired device, and no drivers are typically required.
- Modo sem fio 2.4G: Insert the 2.4G USB dongle into a USB port on your computer. Turn on the scanner. It should automatically pair with the dongle. If not, refer to the specific pairing instructions in the included user manual.
- Modo Bluetooth:
- Ligue o scanner.
- Scan the 'Bluetooth Pairing' barcode (usually found in the included user manual) to put the scanner into pairing mode.
- On your device (smartphone, tablet, computer), go to Bluetooth settings and search for available devices.
- Select 'Symcode Scanner' or a similar name from the list to connect.
- A successful connection will be indicated by a specific sound or light on the scanner.

Image: Visual representation of the three connection modes: Wired (USB cable), 2.4G Wireless (USB dongle), and Bluetooth Wireless (direct Bluetooth connection to a device).
4.3 Compatibilidade do sistema
The scanner is compatible with a wide range of operating systems, ensuring broad usability across different devices.
- Windows XP, Win7, Win8, Win10
- Dispositivos Android
- Dispositivos iOS
- Mac OS
- Linux

Image: Icons representing supported operating systems: iOS, Android, Windows, Mac OS, and Linux, demonstrating the scanner's broad compatibility with various devices like smartphones, tablets, and laptops.
5. Operação
5.1 Digitalização Básica
To scan a barcode, point the scanner's laser at the barcode and press the trigger button. A successful scan will typically be indicated by a beep and/or vibration.
5.2 Comutação dos modos de operação
The scanner supports two operating modes:
- Normal Mode (Instant Upload): Os códigos de barras escaneados são transmitidos imediatamente para o dispositivo conectado.
- Modo de armazenamento (digitalização offline): Scanned barcodes are stored in the scanner's internal memory (16MB, over 100,000 codes) and can be uploaded later when connected. To switch between modes, scan the corresponding configuration barcodes provided in the full user manual.
5.3 Ajustando configurações
The scanner offers several customizable settings by scanning specific configuration barcodes (refer to the detailed user manual for these barcodes):
- Som e vibração: Turn the beep sound and/or vibration feedback on or off.
- Prefixo/Sufixo: Adicione dígitos de prefixo ou sufixo personalizados aos dados digitalizados.
- Delete Character: Remover caracteres específicos dos dados digitalizados.
- Teclas do teclado: Add keyboard keys like TAB or CR&LF (Carriage Return & Line Feed) after each scan.
5.4 Tipos de código de barras suportados
The scanner is designed to decode a variety of 1D barcode symbologies, including those found on labels and mobile phone displays.
- EAN-8, EAN-13, EAN-13 add-ons
- UPC-A, UPC-E, UPC-E add-ons
- Code 32, Code 39, Code 93, Code 128
- Codabar
- Industrial 2 of 5, Interleaved 2 of 5, Matrix 2 of 5
- GS1-128, GS1 Databar (RSS), GS1 Databar Limited, GS1 Databar Expanded
- ISSN, ISBN

Imagem: Examples of 1D digital and printed barcodes supported by the scanner, including EAN, UPC, Code 39, Code 128, and various GS1 Databar types. Also shows examples of ISSN, One-Dimension Code, Color Barcode, Folded Barcode, Frauded Barcode, and Profiled Barcode.
6. Manutenção
6.1 Limpeza
Para limpar o scanner, use um pano macio e seco. Para sujeira persistente, use um pano levemente umedecido.amp cloth can be used. Avoid using harsh chemicals, solvents, or abrasive cleaners, as these can damage the device.
6.2 Cuidados com a bateria
The scanner is equipped with a rechargeable Lithium Polymer battery. To prolong battery life:
- Evite descarregar completamente a bateria com frequência.
- Guarde o scanner em local fresco e seco quando não estiver em uso por longos períodos.
- Charge the scanner regularly, even if not in constant use, to maintain battery health.
7. Solução De Problemas
If you encounter issues with your Symcode barcode scanner, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Possível causa/solução |
|---|---|
| Scanner does not turn on | Battery is depleted. Charge the scanner for at least 2 hours. |
| Scanner does not connect via Bluetooth/2.4G | Ensure the scanner is in the correct pairing mode. Check if the dongle is properly inserted for 2.4G. On your device, forget the scanner and attempt to re-pair. Ensure the scanner is within range. |
| Scanner does not read barcodes | Ensure the barcode is not damaged or smudged. Adjust scanning distance. Check if the barcode type is supported. Ensure the scanner is not in 'Storage Mode' if instant upload is desired. |
| Os dados digitalizados estão incorretos ou incompletos. | Check scanner settings for prefix/suffix or character deletion configurations. Ensure the scanner is properly connected to the host device. |
| Scanner disconnects frequently | Ensure the scanner is within the effective transmission range. Check for interference from other wireless devices. Ensure the scanner's battery is sufficiently charged. |
For more detailed troubleshooting, refer to the comprehensive user manual included with your product or contact customer support.
8. Informações de segurança
- Não exponha o scanner a temperaturas extremas, umidade ou luz solar direta.
- Avoid dropping or subjecting the scanner to severe impacts, despite its anti-shock design.
- Não tente desmontar ou modificar o scanner. Isso anulará a garantia e poderá causar danos.
- Keep the scanner away from children.
- Dispose of the battery and scanner according to local regulations. Do not dispose of in general waste.
9. Garantia e Suporte
Symcode provides pre-sale and after-sales service for its products. If you experience any issues with your Symcode scanner, please contact the seller or Symcode customer support directly for assistance. Refer to the contact information provided in your product packaging or on the official Symcode website.