WEKOME VB04

Manual do Usuário dos Fones de Ouvido Sem Fio WEKOME Estilo Retrô

Modelo: VB04

Marca: WEKOME

Introdução

Thank you for choosing the WEKOME Retro Game Style Wireless Bluetooth 5.3 Earbuds. These earbuds are designed to provide an immersive audio experience with advanced features such as Bluetooth 5.3 connectivity, Dual-Mic ENC technology for clear audio, and dedicated Game and Music modes. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earbuds.

WEKOME Retro Game Style Earbuds and Charging Case

Image: The WEKOME Retro Game Style Earbuds and their charging case, showcasing their unique design and key features.

O que está na caixa

Por favor, verifique o conteúdo da sua encomenda para garantir que todos os itens estão presentes:

  • WEKOME Retro Game Style Wireless Earbuds (Left and Right)
  • Estojo de carregamento sem fio
  • Cabo de carregamento (tipo C)
  • Estojo protetor
  • Manual do usuário (este documento)

Configurar

1. Carregamento inicial

Antes da primeira utilização, carregue totalmente os fones de ouvido e o estojo de carregamento.

  1. Conecte o cabo de carregamento Tipo C fornecido à porta de carregamento da capa.
  2. Conecte a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação USB (por exemplo, adaptador de parede, porta USB do computador).
  3. The indicator lights on the charging case will show the charging status. A full charge takes approximately 1.2 hours for the case.
  4. Coloque os fones de ouvido no estojo de carregamento. Eles começarão a carregar automaticamente.
Charging the WEKOME Earbuds Case with Type-C Cable

Image: The charging case connected to a Type-C cable, illustrating the charging process.

A fully charged case provides up to 36 hours of total usage time for the earbuds, with the earbuds themselves offering up to 6 hours of continuous playback on a single charge.

WEKOME Earbuds and Charging Case showing 36 hours battery life

Image: The earbuds in their charging case, highlighting the extended battery life of up to 36 hours with the case.

2. Emparelhamento com seu dispositivo

The earbuds feature an auto-connect function for hassle-free pairing.

  1. Ensure Bluetooth is enabled on your smartphone, tablet, or laptop.
  2. Abra o estojo de carregamento e retire os dois fones de ouvido. Eles entrarão automaticamente no modo de emparelhamento.
  3. On your device, search for Bluetooth devices and select "WEKOME VB04" (or similar name) from the list.
  4. Após a conexão, você ouvirá um tom de confirmação e os fones de ouvido estarão prontos para uso.
  5. After the initial pairing, the earbuds will automatically connect to the last paired device when taken out of the case.

Instruções de operação

Controles de toque inteligentes

The WEKOME earbuds feature intuitive touch controls on each earbud for easy management of music and calls.

WEKOME Earbuds with Smart Touch Controls

Image: The WEKOME earbuds demonstrating the touch control area for various functions.

AçãoFunção
Toque único (esquerda/direita)Reproduzir/Pausar música, atender/encerrar chamada
Toque duplo (direita)Próxima música
Toque duplo (esquerda)Música Anterior
Toque triplo (direita)Aumentar o volume
Toque triplo (esquerda)Diminuir volume
Pressione e segure (2 segundos)Rejeitar chamada, ativar assistente de voz
Press and Hold (Right Earbud, 2 seconds)Switch between Game Mode and Music Mode

Modo de jogo e modo de música

The earbuds offer two distinct audio modes optimized for different uses.

  • Modo de jogo: Provides low latency (as low as 50ms) for synchronized picture and sound, crucial for gaming. This mode also activates cool lights on the earbuds.
  • Modo de música: Delivers balanced, high-resolution sound to restore more audio details, ideal for listening to music.

To switch between modes, press and hold the touch control area on the fone de ouvido direito por 2 segundos.

WEKOME Earbuds showing Game Mode and Music Mode differences

Image: Visual representation of the Game Mode and Music Mode, highlighting their respective benefits in latency and sound quality.

Manutenção

  • Limpeza: Limpe regularmente os fones de ouvido e o estojo de carregamento com um pano macio, seco e sem fiapos. Não utilize produtos químicos agressivos ou materiais abrasivos.
  • Armazenar: Quando não estiverem em uso, guarde os fones de ouvido no estojo de carregamento para protegê-los e mantê-los carregados. Armazene em local fresco e seco, longe da luz solar direta e de temperaturas extremas.
  • Resistência à água: Esses fones de ouvido são não é à prova d'água. Avoid exposure to water, rain, sweat, or excessive moisture.
  • Porta de carregamento: Mantenha a porta de carregamento Tipo C livre de poeira e detritos.

Solução de problemas

ProblemaPossível causaSolução
Os fones de ouvido não estão emparelhando/conectando.Bluetooth is off, earbuds not in pairing mode, out of range, previously paired to another device.Ensure Bluetooth is on. Place earbuds back in case, then take them out to re-enter pairing mode. Move closer to device. Forget "WEKOME VB04" from device's Bluetooth list and re-pair.
Apenas um fone de ouvido funcionandoLow battery on one earbud, earbuds not properly synced.Place both earbuds back in the charging case, close the lid for a few seconds, then take them out again. Ensure both are charged.
Sem somVolume too low, not connected, incorrect audio output selected on device.Increase volume on both earbuds and connected device. Verify connection. Check device's audio output settings.
O estojo de carregamento não carregaCabo/adaptador com defeito, porta de carregamento suja.Try a different Type-C cable and USB power adapter. Clean the charging port gently.

Especificações

RecursoDetalhe
Nome do modeloWekome VB04
Versão Bluetooth5.3
Distância wireless<10m
Resposta de frequência20 - 20000 Hz
Unidade de driver13mm Composite Diaphragm Dynamic Unit
Controle de RuídoDual-Mic ENC Technology (Sound Isolation)
Vida útil da bateria do fone de ouvidoAté 6 horas
Duração total da bateria (com capa)Até 36 horas
Tempo de carregamentoAproximadamente 1.2 horas (caso)
Método de carregamentoPorta Tipo C
Tipo de controleControles de toque inteligentes
MaterialPVC
ImpermeávelNão
Dispositivos compatíveisTablets, Telephones, iPhone, Laptops, Android
Explodiu view of the 13mm composite diaphragm speaker

Imagem: Uma explosão view illustrating the components of the 13mm composite diaphragm speaker, designed for lossless sound quality.

WEKOME Earbud showing internal circuit board for Wireless 5.3

Imagem: Um close-up view of an earbud's internal circuit board, highlighting the advanced Wireless 5.3 technology for stable and smooth connection.

Garantia e Suporte

For warranty information and technical support, please refer to the contact details provided on the product packaging or the official WEKOME webGuarde o comprovante de compra como prova para eventuais solicitações de garantia.

© 2024 WEKOME. All rights reserved.