Crivit SEMK 105 B2
Silvercrest Ice Maker SEMK 105 B2 User Manual
Model: SEMK 105 B2
Introdução
Thank you for choosing the Silvercrest Ice Maker SEMK 105 B2. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your new ice maker. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.
Instruções de segurança
Sempre siga as precauções básicas de segurança ao usar aparelhos elétricos para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico e ferimentos.
- Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou outros líquidos.
- Garantir o volumetagA especificação no aparelho corresponde à sua rede elétrica local.
- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
- Desconecte o aparelho da tomada quando não estiver em uso e antes de limpá-lo.
- Não opere nenhum aparelho com o cabo ou plugue danificado, ou após o aparelho apresentar mau funcionamento ou ter sido danificado de qualquer forma.
Produto acimaview
The Silvercrest Ice Maker SEMK 105 B2 is designed to produce ice cubes quickly and conveniently. It features a 2.1-liter integrated water reservoir, eliminating the need for a direct water connection. You can choose between two ice cube sizes.

Figura 1: Frente view of the Silvercrest Ice Maker with the lid open, showing the ice basket area.

Figura 2: parte superior view of the ice maker, highlighting the control panel and transparent lid.
Configurar
- Desembalagem: Carefully remove the ice maker from its packaging. Retain the packaging for future storage or transport.
- Colocação: Place the ice maker on a stable, level surface away from direct sunlight and heat sources. Ensure there is adequate ventilation around the appliance, leaving at least 10 cm of space on all sides.
- Limpeza Inicial: Before first use, clean the interior of the ice maker, including the water reservoir and ice basket, with a soft cloth and mild detergent. Rinse thoroughly with clean water and dry.
- Enchimento de água: Abra a tampa e encha o reservatório de água com água potável até a linha de enchimento MÁXIMO. Não encha em excesso.
- Conexão de energia: Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica aterrada.
- Primeiro uso: For the first few cycles, it is recommended to discard the ice cubes produced to ensure optimal hygiene and taste.
Instruções de operação
The Silvercrest Ice Maker features a user-friendly Soft Touch control panel.

Figure 3: The ice maker with its lid closed, accompanied by the ice scoop.
- Ligar: Pressione o botão ON/OFF no painel de controle para ligar o aparelho.
- Selecione o tamanho do cubo de gelo: Use the 'SELECT' button to choose between two ice cube sizes: small or large. An indicator light will show your selection.
- Small ice cubes: Approximately 9 cubes in 7 minutes.
- Large ice cubes: Approximately 9 cubes in 9 minutes.
- Produção de gelo: The ice maker will automatically begin the ice-making cycle. The appliance can produce approximately 11 to 12 kg of ice in 24 hours.
- Indicador de gelo cheio: The 'ICE FULL' indicator light will illuminate when the ice basket is full. The appliance will pause operation until ice is removed.
- Adicionar Indicador de Água: The 'ADD WATER' indicator light will illuminate when the water reservoir needs refilling. The appliance will pause operation until water is added.
- Removendo o gelo: Use the provided ice scoop to remove ice cubes from the removable ice basket.

Figura 4: Close view of the removable ice basket and the included ice scoop.

Figure 5: The ice maker in an outdoor setting, demonstrating its portability and ease of use for gatherings.
Manutenção
A limpeza e a manutenção regulares garantirão a longevidade e o desempenho ideal da sua máquina de gelo.
- Limpeza diária: After each use, drain any remaining water from the reservoir. Clean the interior with a soft cloth.
- Limpeza Semanal: For a more thorough cleaning, remove the ice basket and wash it with warm, soapy water. Clean the water reservoir and ice-making components with a solution of water and vinegar (1:1 ratio) to prevent mineral buildup. Rinse thoroughly with clean water.
- Limpeza externa: Limpe o exterior do aparelho com um pano macio, damp pano. Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Armazenar: If storing the ice maker for an extended period, ensure it is completely dry. Store it in a cool, dry place, preferably in its original packaging.
Solução de problemas
Se você tiver problemas com sua máquina de gelo, consulte os problemas comuns e suas soluções a seguir:
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| A máquina de gelo não está produzindo gelo. | Sem água no reservatório; energia elétrica desconectada; temperatura ambiente muito alta. | Fill water reservoir; check power connection; move appliance to a cooler location. |
| Ice cubes are too small or misshapen. | Água insuficiente; temperatura da água muito alta. | Ensure water level is adequate; use colder water. |
| O indicador "ADICIONAR ÁGUA" está aceso. | O reservatório de água está vazio. | Reabasteça o reservatório de água com água potável. |
| O indicador "ICE FULL" está aceso. | A cesta de gelo está cheia. | Retire o gelo da cesta. |
Especificações
- Nome do modelo: SEMK 105 B2
- Marca: Crivit
- Dimensões (C x L x A): 25.2 x 37.5 x 31.5 cm
- Capacidade do Reservatório de Água: 2.1 litros
- Poder: 105 Watts
- Volumetage: 230 Volts
- Capacidade de produção de gelo: 11-12 kg in 24 hours
- Tamanhos dos cubos de gelo: Two (small, large)
- Tempo de produção de gelo: Approx. 7-9 minutes per cycle (9 cubes)
Garantia e Suporte
This Silvercrest Ice Maker SEMK 105 B2 comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact the manufacturer or your retailer directly. Keep your proof of purchase for warranty claims.