1. Introdução
This manual provides essential information for the safe and efficient operation of the Jectse AT904-7.5KW Variable Frequency Drive (VFD). This device is designed to control the speed of three-phase AC motors by varying the frequency and voltage of the power supplied to the motor. Please read this manual thoroughly before installation, operation, or maintenance to ensure proper use and prevent potential hazards.
2. Informações de segurança
WARNING: Improper installation or operation can lead to serious injury or death. Only qualified personnel should install, operate, and maintain this equipment.
- Always disconnect power before performing any wiring, maintenance, or inspection.
- Assegure-se de que o inversor de frequência e o motor estejam devidamente aterrados.
- Do not touch electrical components immediately after power-off; wait at least 10 minutes for capacitors to discharge.
- Protect the VFD from moisture, dust, and corrosive gases.
- Verifique se o volume de entradatage matches the VFD's specifications.
- Do not connect the VFD output directly to a single-phase motor or a power grid.
3. Produto acabadoview
The Jectse AT904-7.5KW VFD is a robust and reliable frequency converter designed for various industrial applications requiring precise motor speed control. It features a durable ABS plastic shell and a user-friendly control panel.


Principais características:
- Entrada/Saída: Single-phase 220V AC input, three-phase 0-380V AC output.
- Compatibilidade do motor: Suitable for 7.5KW (10HP) three-phase motors.
- Estabilidade: Integrated filter and V/F open-loop control for stable performance.
- Segurança: Anti-trigger design for resilience against power grid interference, temperature fluctuations, and dust.
- Desempenho: Delivers high torque, high accuracy, and wide speed regulation range.
- Aplicações: Ideal for fans, pumps, air compressors, and other motor-driven equipment.
4. Especificações
| Especificação | Valor |
|---|---|
| Tipo de produto | Conversor de frequência |
| Modelo | AT904-7.5 kW |
| Vol de entradatage | Single Phase 220V AC 50/60Hz |
| Volume de saídatage | Three Phase 0-380V AC 0-400Hz |
| Corrente máxima de saída | 40A |
| Suitable Motor Power | 7.5 kW (10 HP) |
| Filtro | Filtro embutido |
| Modo de controle | V/F Open Loop |
| Volume de saídatage Modo de Regulação | Controle PWM |
| Material de aparência | Invólucro de plástico ABS |
| Product Size (Approx.) | 25 × 18 × 16.5 cm / 9.8 × 7.1 × 6.5 inches |
| Peso do item | 4.13 kg |
| Eficiência | Alta Eficiência |
| Forma de onda de saída | Pure Sine Wave |
| Freqüência | 60 Hz |
| Número da peça | Jectsepsctoya7hk5178 |
5. Configuração
Careful installation is crucial for the performance and safety of the VFD. Ensure all safety precautions are followed.
5.1 Desembalagem e Inspeção
- Unpack the VFD and inspect it for any physical damage during transit.
- Verify that all components listed in the package contents are present.
5.2 Montagem
- Mount the VFD vertically on a stable, non-flammable surface.
- Ensure adequate ventilation space around the unit (minimum 10 cm on all sides) to prevent overheating.
- Avoid mounting in direct sunlight, high humidity, or dusty environments.
5.3 fios
Refer to the detailed wiring diagrams provided in the included user manual for specific connection points. The following are general guidelines:
- Entrada de energia: Connect the single-phase 220V AC power supply to the designated input terminals (typically L1, L2).
- Saída do motor: Connect the three-phase 380V motor to the output terminals (typically U, V, W). Ensure the motor is rated for 380V and has a power rating less than or equal to 7.5KW.
- Aterramento: Connect the ground terminal of the VFD to a reliable earth ground.
- Fiação de controle: If external control (e.g., potentiometer, external switches) is used, connect according to the manual's control terminal diagrams.


6. Instruções de operação
The VFD allows for precise control over motor speed and direction. Familiarize yourself with the control panel before operation.


6.1 Funções do Painel de Controle

- Botão EXECUTAR: Inicia o funcionamento do motor.
- Botão de parada: Halts motor operation.
- JOG Button: For momentary or step-by-step operation.
- Botão PRG: Enters programming mode to adjust parameters.
- Botão ENT: Confirms selections or parameter changes.
- Setas para cima/baixo: Adjust frequency, speed, or navigate menu options.
- Botão rotativo: Provides fine adjustment for frequency or other parameters.
6.2 Operação básica
- Ligar: Ensure all wiring is correct and secure, then apply power to the VFD.
- Configuração de parâmetros: If necessary, enter programming mode (PRG) to set motor parameters (e.g., rated frequency, maximum frequency, acceleration/deceleration times) according to your motor and application requirements. Refer to the detailed parameter list in the full user manual.
- Partida do motor: Pressione o CORRER botão para ligar o motor.
- Ajustar velocidade: Use the Up/Down arrows or the rotary knob to adjust the motor speed (frequency).
- Parar o motor: Pressione o PARAR botão para parar o motor.
- Rotação reversa: The VFD supports forward and reverse rotation. Specific instructions for changing direction are typically found in the parameter settings or via dedicated control terminals, as detailed in the comprehensive manual.
7. Manutenção
A manutenção regular garante a longevidade e o funcionamento confiável do seu inversor de frequência.
- Limpeza: Periodically clean the VFD's exterior and cooling fins to prevent dust accumulation, which can hinder heat dissipation. Use a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners.
- Inspeção do ventilador: Check the cooling fan for proper operation and ensure it is free from obstructions.
- Aperto terminal: Periodically check all wiring terminals for tightness. Loose connections can cause overheating and malfunction.
- Verificação ambiental: Assegurar que o ambiente operacional permaneça dentro das faixas de temperatura e umidade especificadas.

8. Solução De Problemas
This section provides basic troubleshooting steps for common issues. For complex problems, consult a qualified technician or contact customer support.
| Problema | Possível causa | Solução |
|---|---|---|
| O inversor de frequência não liga. | No input power; incorrect wiring | Check power supply and input wiring. Ensure circuit breaker is on. |
| O motor não liga | Incorrect motor wiring; VFD fault; parameter settings incorrect | Verify motor wiring (U, V, W). Check VFD display for error codes. Review motor parameters. |
| Motor speed is unstable | Load fluctuations; incorrect V/F curve setting | Check motor load. Adjust V/F curve or other speed control parameters. |
| Falha de sobrecorrente/sobrecarga | Motor overload; short circuit in motor wiring | Reduce motor load. Inspect motor and wiring for short circuits. Check motor parameters. |
| Sobrevoltage/Undervoltage falha | Vol de entradatage outside range; regenerative braking issue | Check input power supply voltage. Consider adding a braking resistor if applicable. |
9. Garantia e Suporte
Jectse products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your product or contact your local distributor.
Suporte ao cliente:
If you encounter any issues or have questions not covered in this manual, please contact Jectse customer support or your authorized dealer. When contacting support, please have your product model (AT904-7.5KW) and purchase details ready.