ERICKHILL RT-100

Manual do Usuário do Medidor EMF ERICKHILL RT-100

Rechargeable Digital Electromagnetic Field Radiation Detector

1. Introdução

Thank you for choosing the ERICKHILL RT-100 EMF Meter. This device is designed to detect and measure electromagnetic field (EMF) radiation, helping you identify potential sources of electromagnetic pollution in your environment. This manual provides essential information for the safe and effective use of your meter.

ERICKHILL RT-100 EMF Meter with digital display showing 0 V/m for E-field and 0.00 mG for H-field.

Figure 1: ERICKHILL RT-100 EMF Meter

2. Produto acabadoview

2.1 Componentes

  • Front Sensing Area: The area where electromagnetic radiation is detected.
  • Display digital LCD: Exibe valores de medição, unidades e indicadores de status.
  • Pressionar botão: Congela a leitura atual no visor.
  • AVG/VPP Button: Switches between average and peak value readings.
  • Botão UNIDADE: Changes the measurement unit (mG/uT for magnetic field, V/m for electric field).
  • Botão de energia: Turns the device on/off and controls the buzzer.
  • Tipo-C Porta de Carregamento: For recharging the internal Lithium Polymer battery.

2.2 Indicadores de exibição

Close-up of ERICKHILL RT-100 EMF Meter display showing various indicators like AVG, E-field, H-field, units, sound alarm, low battery, auto power off, average/peak value mode, easy operation, and data hold.

Figure 2: Display Indicators and Features

  • AVG: Average reading mode.
  • VPP: Peak value reading mode.
  • E-field: Electric field measurement (V/m).
  • Campo H: Magnetic field measurement (mG or µT).
  • Indicador de aviso: Screen turns red and indicator flashes when thresholds are exceeded.
  • Indicador de bateria: Mostra a autonomia restante da bateria.
  • Sound Alarm Icon: Indicates if the buzzer is active.
  • 'H' Icon: Indicates data hold is active.

3. Configuração

3.1 Carregando o dispositivo

The ERICKHILL RT-100 EMF Meter comes with a built-in rechargeable Lithium Polymer battery. Use the provided Type-C charging cable to charge the device. Connect the Type-C end to the meter's charging port and the USB-A end to a compatible USB power adapter (not included).

Diagram showing the ERICKHILL RT-100 EMF Meter being charged via a Type-C USB cable.

Figura 3: Carregamento Tipo C

3.2 Ligar/Desligar

To power on the device, press and hold the Power button until the display illuminates. To power off, press and hold the Power button again.

4. Instruções de operação

4.1 Medição Básica

Once powered on, the meter will immediately begin measuring electric (E-field) and magnetic (H-field) radiation. The values will be displayed on the LCD screen. For accurate readings, slowly approach the electromagnetic radiation source with the front sensing area of the meter. The effective and optimal measurement range is 0-30 cm.

4.2 Comutação de Unidades

Pressione o UNIDADE button to switch between different measurement units:

  • For Magnetic Field: mG (milligauss) or µT (microtesla).
  • For Electric Field: V/m (volts per meter).

4.3 Average/Peak Value Reading

Pressione o AVG/VPP button to toggle between average (AVG) and peak value (VPP) readings. The AVG mode displays the average radiation level, while VPP mode shows the maximum (peak) value detected during the measurement period.

4.4 Retenção de dados

To freeze the current readings on the display, press the SEGURAR button. An 'H' icon will appear on the screen. Press the SEGURAR button again to exit data hold mode and resume real-time measurements. Ensure data hold is off when taking new measurements.

4.5 Sound-Light Alarm

The meter features a sound and light alarm. When the detected radiation level exceeds the preset safety thresholds (0.4 µT (4mG) for magnetic field or 40 V/m for electric field), the screen will turn red, the warning indicator will flash, and a buzzer will sound. To silence the buzzer, press and hold the Power button briefly. The visual alarm (red screen, flashing indicator) will remain active.

4.6 Luz de fundo

The large LCD display is backlit for clear viewem diversas condições de iluminação.

4.7 desligamento automático

O dispositivo desligará automaticamente após 5 minutos de inatividade para conservar a bateria.

5. Aplicações

The ERICKHILL RT-100 EMF Meter can be used to test electromagnetic radiation from a variety of sources:

  • Eletrodomésticos: TVs, computers, printers, microwave ovens, refrigerators, air conditioners.
  • Dispositivos eletrônicos: Cell phones, laptops, power strips.
  • Infraestrutura: Cell towers, low-frequency home appliances.
  • Outro: Ghost hunting equipment.
ERICKHILL RT-100 EMF Meter being used to test radiation near a cell tower.
Figure 4: Testing near Cell Towers
ERICKHILL RT-100 EMF Meter being used to test radiation near a laptop computer.
Figure 5: Testing near Computers
ERICKHILL RT-100 EMF Meter showing high electric field readings near an electrical panel.
Figure 6: Electric Field Testing
ERICKHILL RT-100 EMF Meter showing high magnetic field readings near a microwave oven.
Figure 7: Magnetic Field Testing

5.1 Vídeos de demonstração

Video 1: Demonstrates EMF meter usage for phone charging, router, microwave, and ghost hunting scenarios. (Source: KENMIC)
Video 2: Shows EMF meter detecting radiation from power sockets, gateways, and refrigerators. (Source: Soonkoda CA)
Video 3: Unboxing, charging, and demonstration of EMF meter modes and measurements near TV, light bulb, and microwave. (Source: DURFICST-CA)
Vídeo 4: Acabouview of EMF meter features including EF, MF, RF, Temperature, Curve Mode, and testing various appliances. (Source: FINRSI Technology)
Video 5: Demonstrates the EMF meter's alarm function and testing of various household items like phones, fans, sockets, and Wi-Fi routers. (Source: KOEKA)

6. Manutenção

  • Mantenha o dispositivo limpo e seco. Use um pano macio e damp Limpe a parte externa com um pano. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
  • Evite expor o medidor a temperaturas extremas, umidade ou luz solar direta.
  • Guarde o dispositivo em local seguro quando não estiver em uso para evitar danos.
  • Regularly charge the battery to maintain its performance.

7. Solução De Problemas

7.1 Leituras Incorretas

  • Ensure the front sensing area is slowly approaching the source within the 0-30 cm optimal range.
  • Verifique se o SEGURAR function is active ('H' icon displayed). If so, deactivate it to get real-time readings.
  • Verify that the correct units (mG/µT or V/m) are selected for the field you are measuring.

7.2 No Display/Device Not Turning On

  • Certifique-se de que a bateria esteja carregada. Conecte o dispositivo a uma fonte de alimentação usando o cabo Tipo C.
  • Press and hold the Power button for a few seconds to ensure it's not just a short press.

7.3 Alarm Sounds Continuously

  • Move away from the detected radiation source until the readings drop below the alarm thresholds.
  • To temporarily silence the buzzer, briefly press and hold the Power button.

8. Especificações

RecursoDescrição
Número do modeloRT-100
Measurement Range (Magnetic Field)0.01-99.99 µT / 0.1-999.9 mG
Measurement Range (Electric Field)1-1999 V/m
Alarm Threshold (Magnetic Field)0.4 µT (4 mG)
Alarm Threshold (Electric Field)40 V/m
Fonte de energia1 Lithium Polymer battery (included), rechargeable via Type-C
Desligamento automáticoApós 5 minutos de inatividade
Dimensões do produto10 x 7 x 4 cm
Peso do produto260 g

9. Garantia e Suporte

ERICKHILL is committed to providing professional and high-quality meters. We offer lifetime technical support for the RT-100 EMF Meter. If you have any questions or require assistance, please do not hesitate to contact our professional after-sales team. They will solve your problem in a timely manner.

© 2023 ERICKHILL. Todos os direitos reservados.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.