Kaidi KD-750
Manual do Usuário dos Fones de Ouvido Bluetooth Kaidi KD-750
Modelo: KD-750
1. Introdução
Thank you for choosing the Kaidi KD-750 Bluetooth Headphones. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your device. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity of your headphones.
2. Conteúdo da embalagem
Verifique se todos os itens estão presentes no seu pacote:
- 1 x Kaidi KD-750 Bluetooth Headphones
- 1 x cabo de carregamento USB
- 1 x Reinforced 3.5mm Audio Cable with Microphone (P2 Cable)

Imagem: Frente view of the Kaidi KD-750 retail packaging, showing the headphones and branding.
3. Produto acabadoview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your Kaidi KD-750 headphones.

Imagem: Frente view of the Kaidi KD-750 Bluetooth Headphones, showcasing the earcups with Kaidi logo and the adjustable headband.

Imagem: Lado view of the Kaidi KD-750 Bluetooth Headphones, highlighting the control buttons, charging port, and audio jack on the earcup.

Image: Back of the Kaidi KD-750 retail box, featuring a diagram of the headphone controls and key product features.
3.1. Controles e Portas
- Botão liga/desliga / Botão multifuncional: Ligar/Desligar, Reproduzir/Pausar, Atender/Encerrar chamada.
- Botão de aumentar o volume / próxima faixa: Pressione rapidamente para aumentar o volume, pressione e segure para a próxima faixa.
- Botão para diminuir o volume/faixa anterior: Pressione rapidamente para diminuir o volume, pressione e segure para voltar à faixa anterior.
- Botão de modo (M): Switch between Bluetooth, FM Radio, and SD Card modes.
- Porta de carregamento micro USB: Para carregar os fones de ouvido.
- Entrada AUX de 3.5 mm: Para conexão com fio utilizando o cabo de áudio incluído.
- Slot para cartão Micro SD: Para reproduzir música diretamente de um cartão Micro SD.
- Microfone: Para chamadas em viva-voz.
4. Configuração
4.1. Carregando os fones de ouvido
Antes da primeira utilização, carregue totalmente os seus fones de ouvido.
- Conecte a extremidade Micro USB do cabo de carregamento à porta de carregamento dos fones de ouvido.
- Conecte a extremidade USB-A do cabo de carregamento a um adaptador de energia USB (não incluído) ou à porta USB de um computador.
- The LED indicator will illuminate (usually red) during charging.
- Once fully charged (approximately 2 hours), the LED indicator will change color or turn off (refer to specific LED behavior in the specifications).
Observação: A duração da bateria é de aproximadamente 5 horas com carga completa.
4.2. Emparelhamento Bluetooth
Emparelhe seus fones de ouvido com um dispositivo habilitado para Bluetooth.
- Certifique-se de que os fones de ouvido estejam desligados.
- Press and hold the Power Button for approximately 3-5 seconds until the LED indicator flashes blue and red alternately, indicating pairing mode.
- No seu dispositivo (smartphone, tablet, computador), ative o Bluetooth e procure por dispositivos disponíveis.
- Select "KD-750" from the list of found devices.
- Once paired, the LED indicator will typically flash blue slowly or remain solid blue.
- Caso seja necessária uma senha, digite "0000".
O alcance efetivo do Bluetooth é de aproximadamente 10 metros (33 pés).
5. Instruções de operação
5.1. Ligar/desligar
- Ligar: Press and hold the Power Button for 2-3 seconds until the LED indicator lights up.
- Desligar: Press and hold the Power Button for 3-4 seconds until the LED indicator turns off.
5.2. Music Playback (Bluetooth Mode)
- Reproduzir/Pausar: Pressione rapidamente o botão liga / desliga.
- Próxima faixa: Pressione e segure o botão Aumentar Volume.
- Faixa anterior: Pressione e segure o botão Diminuir Volume.
- Aumentar o volume: Pressione rapidamente o botão Aumentar Volume.
- Volume baixo: Pressione rapidamente o botão Diminuir Volume.
5.3. Telefonemas
- Atender chamada: Short press the Power Button when an incoming call rings.
- Encerrar chamada: Short press the Power Button during a call.
- Rejeitar chamada: Long press the Power Button when an incoming call rings.
- Rediscar último número: Pressione duas vezes o botão liga/desliga.
5.4. Mode Switching (FM Radio / SD Card / AUX)
Pressione o Botão Modo (M) to cycle through available modes: Bluetooth, FM Radio, and SD Card playback.
5.4.1. Modo de rádio FM
- Switch to FM mode using the Mode (M) Button.
- Long press the Power Button to automatically scan and save available FM stations.
- Short press the Volume Up/Down buttons to adjust volume.
- Long press the Volume Up/Down buttons to switch between saved stations.
5.4.2. Reprodução de cartão Micro SD
- Insira um cartão Micro SD (com MP3) files) into the SD card slot.
- Switch to SD Card mode using the Mode (M) Button. The headphones will automatically begin playing music from the card.
- Use the Play/Pause, Volume Up/Down, and Next/Previous Track controls as in Bluetooth mode.

Imagem: Close-up view of the Micro SD card slot on the Kaidi KD-750 headphones.
5.4.3. AUX Wired Mode
- Connect one end of the included 3.5mm audio cable to the AUX input on the headphones.
- Conecte a outra extremidade à saída de áudio de 3.5 mm do seu dispositivo.
- The headphones will automatically switch to AUX mode.
- In AUX mode, controls on the headphones (volume, track control) may not function; use your connected device for control.
6. Manutenção e Cuidados
- Limpe os fones de ouvido com um pano macio e seco. Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
- Evite expor os fones de ouvido a temperaturas extremas, umidade ou luz solar direta.
- Não mergulhe os fones de ouvido em água ou qualquer outro líquido.
- Guarde os fones de ouvido em local fresco e seco quando não estiverem em uso.
- Carregue os fones de ouvido regularmente, mesmo que não sejam usados por longos períodos, para manter a saúde da bateria.
7. Solução De Problemas
7.1. Os fones de ouvido não ligam.
Solução: The battery may be depleted. Connect the headphones to a power source using the USB charging cable and allow them to charge for at least 30 minutes before attempting to power on again.
7.2. Cannot pair with a Bluetooth device.
- Solução 1: Ensure the headphones are in pairing mode (LED flashing blue and red alternately).
- Solução 2: Certifique-se de que o Bluetooth esteja ativado no seu dispositivo e que ele esteja a menos de 10 metros dos fones de ouvido.
- Solução 3: Turn off Bluetooth on your device, then turn it back on and try searching again.
- Solução 4: Se já estiverem emparelhados anteriormente, tente "esquecer" ou "desemparelhar" os fones de ouvido da lista de Bluetooth do seu dispositivo e, em seguida, emparelhá-los novamente.
7.3. Sem som ou volume baixo.
- Solução 1: Verifique os níveis de volume tanto nos fones de ouvido quanto no dispositivo conectado.
- Solução 2: Ensure the headphones are properly connected via Bluetooth or the 3.5mm AUX cable.
- Solução 3: If using AUX mode, ensure the cable is fully inserted into both the headphones and the audio source.
7.4. FM radio reception is poor.
Solução: Move to an open area away from obstructions or electronic interference. The 3.5mm audio cable can sometimes act as an antenna; try connecting it even if not using AUX mode for improved reception.
8. Especificações
| Versão Bluetooth: | v4.2 |
| Protocolos suportados: | AVRCP1.3, A2DP1.0, HFP1.5, HSP1.0 |
| Alcance efetivo: | 10 metros (33 pés) |
| Frequência de trabalho: | 2.402 GHz - 2.480 GHz |
| Tipo de Bateria: | Built-in 3.7V 300mAh Rechargeable Lithium Battery |
| Vol de cargatage: | CC 4.2 V - 5.5 V |
| Tempo de carregamento: | Aproximadamente 2 horas |
| Duração da bateria: | Approximately 5 hours (playback) |
| Impedância do alto-falante: | 32 Ohms |
| Controle de ruído: | Cancelamento de ruído passivo |
| Tecnologia de conectividade: | Bluetooth, Jack de 3.5 mm |
| Dispositivos compatíveis: | Any device supporting Bluetooth connectivity |
| Peso do produto: | 190 g |
| Cor: | Preto |
9. Garantia e Suporte
The Kaidi KD-750 Bluetooth Headphones come with a standard manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including the warranty period.
For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact your retailer or the official Kaidi customer service. Contact information can typically be found on the product packaging or the official Kaidi website.
Guarde o comprovante de compra para fins de garantia.
Documentos relacionados - KD-750
![]() |
Especificação de função KDDY036-Y003 + KDH139-012 Especificação de função e instruções de operação para o sistema de caixa de controle KDDY036-Y003 + KDH139-012, detalhando diagramas de conexão, funções das teclas manuais, métodos de emparelhamento e considerações importantes de segurança. |
![]() |
Especificação da função KAIDI KDDYM002A+ KDHM003A+ Este documento detalha a especificação da função para os sistemas de controle KAIDI KDDYM002A+ e KDHM003A+, incluindo diagramas de conexão do sistema, funções do controlador manual, métodos de emparelhamento e desemparelhamento e notas operacionais importantes. |
![]() |
Manual Funcional KDDYM002B + KDH144: Sistema de Controle de Cama Elétrica Este manual funcional fornece instruções detalhadas para os sistemas de controle KAIDI KDDYM002B e KDH144, abrangendo especificações, configuração do sistema, funções do controlador manual, emparelhamento, limpeza, redefinições de fábrica e precauções para aplicações de cama elétrica. |
![]() |
KAIDI KDDYM002C + KDH281 Function Manual for Electric Bed Control Systems This manual provides detailed operational instructions, specifications, and troubleshooting for the KAIDI KDDYM002C control box and KDH281 wireless hand controller, used in electric bed adjustment systems. Includes pairing, clearing, and factory reset procedures. |
![]() |
KAIDI KDDY036-Y003 + KDH139-012 Especificações de funcionamento e manual do usuário User manual and function specification for the KAIDI KDDY036-Y003 and KDH139-012 control system by Changzhou Kaidi Electrical Co., Ltd. Details system connection, hand controller functions, pairing methods, and important operational notes. |
![]() |
Manual do Sistema de Controle de Cama de Solteiro KAIDI com 19 Teclas - KDH283C Manual do usuário completo para o sistema de controle remoto individual KAIDI de 19 teclas para cama de solteiro (KDH283C). Saiba mais sobre a configuração do sistema, componentes, funções do controle remoto, especificações de desempenho e diretrizes de segurança. |
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.





