Aquecedor infravermelho Airrex AH-200/300/800 Manual do usuário
- Obrigado por adquirir um aquecedor infravermelho Airrex!
- Leia o manual do usuário com atenção antes de operar o aquecedor.
- Depois de ler o manual do usuário, certifique-se de que ele está armazenado de forma que esteja disponível para todos os usuários do aquecedor.
- Estude as instruções de segurança com cuidado especial antes de usar o aquecedor.
- Esses aquecedores foram ajustados para funcionar nas condições do norte da Europa. Se você levar o aquecedor para outras áreas, verifique a tensão da redetage em seu país de destino.
- Este manual do usuário também inclui instruções para ativar a garantia de três anos.
- Devido ao desenvolvimento ativo do produto, o fabricante reserva-se o direito de fazer alterações nas especificações técnicas e descrições funcionais neste manual sem aviso separado.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O objetivo destas instruções de segurança é garantir o uso seguro dos aquecedores Airrex. O cumprimento destas instruções evita o risco de ferimentos ou morte e danos ao dispositivo de aquecimento, bem como a outros itens ou instalações.
Leia as instruções de segurança com atenção.
As instruções apresentam dois conceitos: “Aviso” e “Nota”.
Esta marca indica risco de ferimentos e / ou morte.
Esta marcação indica o risco de ferimentos leves ou danos estruturais.
SÍMBOLOS USADOS NO MANUAL:
Medida proibida
Medida obrigatória
Use somente eletricidade da rede elétrica 220/230 V. Vol incorretotage pode causar incêndio ou choque elétrico.
Certifique-se sempre do estado do cabo de alimentação e evite dobrá-lo ou colocar qualquer coisa sobre o cabo. Um cabo de alimentação ou plugue danificado pode causar curto-circuito, choque elétrico ou até mesmo incêndio.Não manuseie o cabo de alimentação com as mãos molhadas. Isso pode causar curto-circuito, incêndio ou risco de morte.
Nunca use recipientes que contenham líquidos inflamáveis ou aerossóis próximos ao aquecedor, nem os deixe nas proximidades devido ao risco de incêndio e / ou explosão que representam.
Certifique-se de que o fusível atende à recomendação (250 V / 3.15 A). O fusível errado pode causar mau funcionamento, superaquecimento ou incêndio.
Não desative o aquecedor cortando a fonte de alimentação ou desconectando o plugue de alimentação. Cortar a energia durante o aquecimento pode causar mau funcionamento ou choque elétrico. Sempre use o botão liga / desliga no dispositivo ou o botão ON / OFF no controle remoto.
Os cabos de alimentação danificados devem ser substituídos imediatamente em uma oficina de manutenção autorizada pelo fabricante ou importador ou outra oficina de manutenção autorizada para reparos elétricos.
Se o plugue ficar sujo, limpe-o com cuidado antes de conectá-lo à tomada. Um plugue sujo pode causar curto-circuito, fumaça e / ou incêndio.
Não estenda o cabo de alimentação conectando extensões adicionais de cabo a ele ou aos plugues do conector. Conexões mal feitas podem causar curto-circuito, choque elétrico ou incêndio.
Antes de limpar e fazer a manutenção do dispositivo, desconecte o plugue de alimentação da tomada e deixe o dispositivo esfriar o suficiente. Negligenciar essas instruções pode causar queimaduras ou choque elétrico.
O cabo de alimentação do dispositivo só pode ser conectado a uma tomada aterrada.
Não cubra o aquecedor com obstruções como roupas, tecidos ou sacos plásticos. Isso pode causar um incêndio.
MANTENHA ESTAS INSTRUÇÕES ACESSÍVEIS A TODOS OS USUÁRIOS PERTO DO DISPOSITIVO.
Não coloque as mãos ou qualquer item dentro da rede de segurança. Tocar nos componentes internos do aquecedor pode causar queimaduras ou choque elétrico.
Não mova um aquecedor em funcionamento. Desligue o aquecedor e desconecte o cabo de alimentação antes de mover o dispositivo.
Use o aquecedor apenas para aquecer espaços internos. Não use para secar roupas. Se o aquecedor for utilizado para aquecer locais destinados a plantas ou animais, os gases de escape devem ser conduzidos para o exterior através de uma chaminé e deve ser garantido um fornecimento de ar fresco suficiente.
Não use o aquecedor em espaços fechados ou ocupados principalmente por crianças, idosos ou pessoas com deficiência. Certifique-se sempre de que as pessoas no mesmo espaço que o aquecedor entendem a necessidade de ventilação eficiente.
Recomendamos que este aquecedor não seja usado em altitudes extremamente altas. Não use o dispositivo a mais de 1,500 m acima do nível do mar. A uma altitude de 700-1,500, a ventilação deve ser eficiente. A ventilação insuficiente do espaço que está sendo aquecido pode levar à formação de monóxido de carbono, que pode causar ferimentos ou morte.
Não use água para limpar o aquecedor. A água pode causar curto-circuito, choque elétrico e / ou incêndio.
Não use gasolina, diluente ou outros solventes técnicos para limpar o aquecedor. Eles podem causar um curto-circuito elétrico e / ou incêndio.
Não coloque dispositivos elétricos ou itens pesados sobre o aquecedor. Os itens no dispositivo podem causar mau funcionamento, choques elétricos ou ferimentos ao cair do aquecedor.
Use o aquecedor apenas em espaços abertos e bem ventilados, onde o ar é substituído 1–2 vezes por hora. Usar o aquecedor em espaços mal ventilados pode gerar monóxido de carbono, que pode causar ferimentos ou morte.
Não use o dispositivo em cômodos onde as pessoas dormem sem a saída da chaminé para fora do prédio e sem garantir um suprimento suficiente de ar de reposição.
O aquecedor deve ser colocado em um local onde os requisitos de distância de segurança sejam atendidos. Deve haver um espaço livre de 15 cm em todos os lados do dispositivo e pelo menos 1 m na frente e acima do dispositivo.
Não posicione o aquecedor sobre uma base instável, inclinada ou instável. A inclinação e / ou queda do dispositivo pode causar mau funcionamento e causar um incêndio.
Não tente desmontar o controle remoto do aquecedor e sempre proteja-o de fortes impactos.
Se o aquecedor não for usado por um longo período de tempo, desconecte o cabo de alimentação.
Durante tempestades com trovões, o dispositivo deve ser desligado e desconectado da tomada.
Nunca deixe o aquecedor molhar; o dispositivo não deve ser usado em banheiros ou outros espaços semelhantes. Água pode causar curto-circuito e / ou incêndio.
O aquecedor deve ser armazenado em um local seco e interno. Não armazene em locais quentes ou particularmente úmidos. A possível corrosão causada pela umidade pode causar mau funcionamento.
COISAS IMPORTANTES A SEREM OBSERVADAS ANTES DA OPERAÇÃO
ASSEGURE A SEGURANÇA DA LOCALIZAÇÃO DO AQUECEDOR
- A vizinhança do aquecedor deve estar livre de materiais inflamáveis.
- Deve haver sempre 15 cm de espaço entre as laterais e a parte traseira do aquecedor e o móvel mais próximo ou outro obstáculo.
- Uma distância de um (1) metro na frente e acima do aquecedor deve ser mantida livre de todos os itens e materiais. Observe que diferentes materiais podem reagir de maneira diferente ao calor.
- Certifique-se de que não há tecidos, plásticos ou outros itens próximos ao aquecedor que possam cobri-lo se forem movidos por uma corrente de ar ou outra força. O aquecedor sendo coberto por um tecido ou outra obstrução pode causar um incêndio.
- O aquecedor deve ser colocado sobre uma base plana.
- Quando o aquecedor estiver no lugar, trave seus rodízios.
- Tubulação separada de descarga de gás de combustão deve ser usada em espaços pequenos. O diâmetro da tubulação deve ser de 75 mm e o comprimento máximo de 5 metros. Certifique-se de que a água não possa fluir para o aquecedor através da tubulação de descarga.
- Coloque o equipamento de extinção adequado para incêndios de óleo e produtos químicos nas proximidades do aquecedor.
- Não coloque o aquecedor sob a luz solar direta ou próximo a uma fonte de calor forte.
- Posicione o aquecedor próximo a uma tomada elétrica.
- O plugue do cabo de alimentação deve estar sempre facilmente acessível.
USE SOMENTE BIODIESEL DE ALTA QUALIDADE OU ÓLEO DE COMBUSTÍVEL LEVE NO AQUECEDOR.
- O uso de combustíveis diferentes de óleo combustível leve ou diesel pode causar mau funcionamento ou formação excessiva de fuligem.
- SEMPRE desligue o aquecedor ao colocar combustível no tanque.
- Todos os vazamentos de combustível do aquecedor devem ser reparados imediatamente em uma oficina de manutenção autorizada pelo fabricante / importador.
- Ao manusear combustível, observe todas as instruções de segurança relevantes.
VOL DE OPERAÇÃO DO AQUECEDORTAGE IS 220/230 V / 50 HZ
- É responsabilidade do usuário conectar o dispositivo a uma rede elétrica que forneça o volume apropriadotage.
ESTRUTURA DO AQUECEDOR
FIGURAS ESTRUTURAIS
INTERRUPTORES E VISOR DE OPERAÇÃO
- DISPLAY DE LED
O display pode ser usado para verificar a temperatura, temporizador, códigos de erro, etc. - OPERAÇÃO DO TERMÓSTATO
Esta luz acende quando o aquecedor está no modo de operação do termostato. - OPERAÇÃO DE TEMPORIZADOR
Esta luz acende quando o aquecedor está no modo de operação do temporizador. - RECEPTOR DE CONTROLE REMOTO
- BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO (ON / OFF)
Liga e desliga o dispositivo. - SELEÇÃO DE MODO
Este botão é usado para selecionar o modo de operação desejado entre a operação do termostato e a operação do temporizador. - BOTÕES DE SETA PARA FUNÇÕES DE AJUSTE (AUMENTAR / DIMINUIR)
Esses botões são usados para ajustar a temperatura desejada e definir a duração do ciclo de aquecimento. - BLOQUEIO DE CHAVE
Pressionar este botão por três (3) segundos trava as teclas. Da mesma forma, pressionar o botão por mais três (3) segundos desbloqueia as teclas. - TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
Este botão ativa ou desativa a função de temporizador de desligamento. - LUZ INDICADORA DO TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
A luz indica se o temporizador de desligamento está ativo ou não. - LUZ INDICADORA DE FALHA DO QUEIMADOR
Esta luz indicadora acende se o queimador falhou ou desligou durante a operação. - LUZ INDICADORA DO QUEIMADOR
Esta luz indicadora acende quando o queimador está ativo. - MEDIDOR DE COMBUSTÍVEL
A coluna de três luzes indica o combustível restante. - LUZ DE AVISO DE SOBREAQUECIMENTO
A luz de advertência acende se a temperatura na seção superior do elemento de aquecimento exceder 105 ° C. O aquecedor está desligado. - LUZ DE AVISO DO SENSOR DE INCLINAÇÃO
A luz avisadora acende se o dispositivo for inclinado mais de 30 ° C ou for submetido a uma força externa que resulte em um movimento significativo. - LUZ DE AVISO DE QUANTIDADE DE COMBUSTÍVEL
A luz avisadora acende quando o tanque de combustível está quase vazio. - LUZ INDICADORA DE TRAVAMENTO DE CHAVE
Quando esta luz está acesa, as teclas do dispositivo estão bloqueadas, o que significa que os ajustes não podem ser feitos.
CONTROLE REMOTO
- Aponte a extremidade do controle remoto para o aquecedor.
- A forte luz do sol ou néon brilhante ou luzes fluorescentes podem atrapalhar a operação do controle remoto. Se você suspeitar que as condições de iluminação podem estar causando problemas, use o controle remoto bem na frente do aquecedor.
- O controle remoto emite um som sempre que o aquecedor detecta um comando.
- Se o controle remoto não for usado por um longo período de tempo, remova as pilhas.
- Proteja o controle remoto de todos os líquidos.
SUBSTITUINDO AS BATERIAS DE CONTROLE REMOTO
- ABRINDO A CAIXA DA BATERIA
Pressione a área 1 levemente e empurre a tampa do compartimento da bateria na direção da seta. - SUBSTITUINDO AS BATERIAS
Remova as baterias antigas e instale as novas. Certifique-se de alinhar as baterias corretamente.
O terminal (+) de cada bateria deve ser conectado com a marcação correspondente na caixa. - FECHANDO A CAIXA DA BATERIA
Empurre a caixa da bateria no lugar até ouvir o clique da fechadura.
ESTRUTURA DO QUEIMADOR
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
ATIVAÇÃO E DESATIVAÇÃO
- LIGUE O AQUECEDOR
- Pressione o botão liga / desliga. O dispositivo emite um sinal de áudio ao ser ativado.
- O dispositivo pode ser desligado pressionando o mesmo botão.
- SELECIONE O MODO DE OPERAÇÃO
- Selecione o modo de operação desejado, termostato ou operação do temporizador.
- Você pode fazer a seleção com o botão TEMP / TIME.
- O padrão é a operação do termostato.
- AJUSTE A TEMPERATURA ALVO OU TEMPO DE AQUECIMENTO COM OS BOTÕES DE SETA
- A temperatura pode ser ajustada entre 0–40 ºC.
- O tempo mínimo de aquecimento é de 10 min, e não há limite superior.
NOTA!
Após a ativação, o modo de operação padrão do aquecedor é a operação do termostato, que é mostrado pela luz indicadora correspondente.
TEMPORIZADOR DE DESLIGAMENTO
Se desejar que o aquecedor desligue sozinho, você pode usar o temporizador de desligamento.
Use o botão TIMER para ativar a função de desligamento. Em seguida, selecione o atraso de desligamento desejado com os botões de seta. O atraso mínimo é de 30 minutos.
DICAS PARA USAR O AQUECEDOR
- O aquecedor é ativado quando a temperatura ajustada é 2 ° C superior à temperatura ambiente.
- Após a ativação, o padrão do aquecedor é a operação do termostato.
- Quando o dispositivo é desativado, todas as funções do temporizador são redefinidas e devem ser definidas novamente, se necessário.
OPERAÇÃO DO TERMÓSTATO
Neste modo, você pode definir a temperatura desejada, após a qual o aquecedor funciona automaticamente e liga-se conforme necessário para manter a temperatura definida. A operação do termostato é selecionada por padrão quando o aquecedor é ativado.
- Conecte o cabo de alimentação. Ligue o aquecedor. Quando o aquecedor está em operação, a temperatura atual é mostrada à esquerda e a temperatura alvo definida é mostrada à direita.
- A luz de sinal correspondente acende quando a operação do termostato é selecionada. Para passar da operação do termostato para a operação do temporizador, pressione o botão TEMP / TIME.
- A temperatura pode ser ajustada com os botões de seta.
- A temperatura pode ser ajustada na faixa de 0–40ºC
- A configuração padrão do aquecedor é 25ºC.
- Pressionar um botão de seta por dois (2) segundos continuamente mudará a configuração de temperatura mais rapidamente.
- A faixa da exibição da temperatura atual é de -9… + 50ºC.
- Quando ligado, o aquecedor é ativado automaticamente quando a temperatura atual cai dois (2ºC) graus abaixo da temperatura alvo. Correspondentemente, o aquecedor é desativado quando a temperatura atual aumenta um grau (1ºC) acima da temperatura alvo definida.
- Quando você pressiona o botão liga / desliga para desligar o dispositivo, o display mostra apenas a temperatura atual.
DICAS PARA USAR O AQUECEDOR
- Se a temperatura atual é -9ºC, o texto “LO” aparece na temperatura atual view. Se a temperatura atual for + 50ºC, o texto “HI” aparecerá na temperatura atual view.
- Um único toque de um botão de seta altera as configurações de temperatura em um grau. Pressionar um botão de seta por mais de dois (2) segundos altera a configuração de exibição em um dígito por 0.2 segundos.
- Pressionar os dois botões de seta por cinco (5) segundos muda a unidade de temperatura de Celsius (ºC) para Fahrenheit (ºF). O dispositivo usa graus Celsius (ºC) por padrão.
OPERAÇÃO DE TEMPORIZADOR
A operação do temporizador pode ser usada para operar o aquecedor em intervalos. O tempo de operação pode ser definido entre 10 e 55 minutos. A pausa entre os ciclos é sempre de cinco minutos. O aquecedor também pode ser configurado para estar continuamente ligado. Na operação com temporizador, o aquecedor não leva em consideração a temperatura do termostato ou a temperatura configurada.
- LIGUE O AQUECEDOR
- SELECIONE A OPERAÇÃO DO TEMPORIZADOR
Selecione a operação do temporizador pressionando o botão TEMP / TIME. A luz do sinal de operação do temporizador está acesa. - Quando a operação do temporizador está ativada, um anel de luz é mostrado à esquerda. O tempo de operação definido (em minutos) é exibido à direita. Selecione o tempo de operação desejado com os botões de seta. A hora selecionada pisca no visor. Se os botões de seta não forem pressionados por três (3) segundos, a configuração de tempo mostrada na tela será ativada.
- O tempo de operação pode ser definido entre 10 e 55 minutos, ou o aquecedor pode ser definido para funcionar continuamente. Uma vez que o ciclo de operação termina, o aquecedor sempre suspende a operação por cinco (5) minutos. Duas linhas (- -) são mostradas no display ao lado do tempo de operação para indicar a pausa.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
LIMPANDO SUPERFÍCIES
OBSERVE AS SEGUINTES INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
- As superfícies externas podem ser limpas levemente com agentes de limpeza suaves, se necessário.
- Limpe os refletores atrás e nas laterais dos tubos de aquecimento com um pano macio e limpo (microfibra).
NOTA!
Os tubos de aquecimento são revestidos com uma camada de cerâmica. Limpe-os com cuidado especial. Não use nenhum agente de limpeza abrasivo.
NÃO DESLIGUE OU REMOVA NENHUMA TUBULAÇÃO DE AQUECIMENTO!
- Limpe o teclado e o visor LED com um pano macio e limpo (microfibra).
- Reinstale a rede de segurança após a limpeza.
ARMAZENAMENTO DE AQUECEDORES
É uma boa idéia desconectar o cabo de alimentação para cada período de armazenamento. Coloque o cabo de alimentação no tanque dentro do aquecedor para garantir que não fique preso sob um pneu, por ex.ample, ao ser movido.
Deixe o aquecedor esfriar completamente antes de colocá-lo no armazenamento. Proteja o aquecedor durante o armazenamento, cobrindo-o com a bolsa incluída na entrega.
Se o aquecedor ficar fora de uso por um longo período, encha o tanque de combustível com um aditivo para evitar qualquer crescimento microbiano dentro do tanque.
Armazenar o aquecedor ao ar livre ou em um ambiente extremamente úmido pode causar corrosão, resultando em danos técnicos significativos.
SUBSTITUINDO O FILTRO DE COMBUSTÍVEL
O filtro de combustível está localizado no tanque do aquecedor. Recomendamos substituir o filtro de combustível regularmente, mas pelo menos uma vez por estação de aquecimento.
SUBSTITUINDO O FILTRO DE COMBUSTÍVEL
- Desconecte as mangueiras de combustível da bomba de combustível.
- Retire a vedação de borracha do tanque de combustível com uma chave de fenda.
- Desaparafuse a porca levemente com uma chave inglesa.
- Certifique-se de que dois (2) anéis O-ring pequenos permaneçam no tubo de cobre antes de instalar o novo filtro de combustível.
- Enrosque o filtro de combustível levemente no tubo de cobre.
- Coloque o filtro de combustível de volta no tanque e conecte as mangueiras de combustível à bomba de combustível.
NOTA!
O sistema de combustível pode exigir sangramento após a substituição do filtro de combustível.
SANGRIA DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
Se a bomba de combustível do aquecedor soar excepcionalmente alto e o aquecedor não funcionar corretamente, a causa provável é o ar no sistema de combustível.
SANGRIA DO SISTEMA DE COMBUSTÍVEL
- Afrouxe a porca borboleta de sangria na parte inferior da bomba de combustível em 2–3 voltas.
- Ligue o aquecedor.
- Ao ouvir a bomba de combustível ligar, espere 2–3 segundos e feche o parafuso de sangria.
O sangramento do sistema pode exigir que este procedimento seja repetido 2–3 vezes.
DIAGNÓSTICO E REPARO DE MAU FUNCIONAMENTO
MENSAGENS DE ERRO
- DEFEITUOSO
Mau funcionamento do queimador. - SUPERAQUECIMENTO
A luz de aviso acende quando a temperatura na seção superior do elemento de aquecimento excede 105 ° C. O aquecedor é desativado por seus sistemas de segurança. Assim que o dispositivo esfriar, ele será reiniciado automaticamente. - CHOQUE OU INCLINE
A luz de aviso acende se o dispositivo for inclinado em mais de 30 ° C ou submetido a um forte choque ou sacudida. O aquecedor é desativado por seus sistemas de segurança. - TANQUE DE COMBUSTÍVEL VAZIO
Quando o tanque de combustível está totalmente vazio, a mensagem “OIL” aparece no display. Além disso, a luz indicadora de VAZIO do medidor de combustível está continuamente acesa e o dispositivo emite um sinal de áudio contínuo. O tanque não pode ser esvaziado o suficiente para exigir que a bomba de combustível seja sangrada. - ERRO DO SISTEMA DE SEGURANÇA
O sistema de segurança desliga todas as funções do queimador. Entre em contato com um serviço de manutenção autorizado. - ERRO DO SISTEMA DE SEGURANÇA
O sistema de segurança desliga todas as funções do queimador. Entre em contato com um serviço de manutenção autorizado.
NOTA!
Se o aquecedor for desligado pelos sistemas de segurança, ventile cuidadosamente o espaço que está sendo aquecido para limpar todos os gases de exaustão e / ou vapores de combustível.
DICA PARA USAR O AQUECEDOR
Veja todas as causas possíveis das mensagens de erro na tabela da página 16.
DIAGNÓSTICO E REPARO DE FALHAS OPERACIONAIS
ASSEGURE A VENTILAÇÃO SUFICIENTE!
Mais de 85% de todas as avarias operacionais são devidas à ventilação insuficiente. É aconselhável colocar o aquecedor em um local central e aberto para que possa irradiar calor na frente dele sem obstruções. O aquecedor precisa de oxigênio para funcionar, razão pela qual deve ser garantida ventilação suficiente no ambiente. A ventilação natural de acordo com os regulamentos de construção aplicáveis é suficiente, desde que nenhuma entrada ou saída de ventilação tenha sido bloqueada. Também não é recomendado posicionar uma saída de ar substituta perto do dispositivo para que o controle do termostato não seja perturbado.
- É importante garantir que o ar circule no espaço que está sendo aquecido. Idealmente, o ar deve ser alimentado por uma abertura de entrada na parte inferior e o ar contendo CO2 deve ser descarregado por uma abertura de saída na parte superior.
- O diâmetro recomendado das aberturas de ventilação é de 75–100 mm.
- Se a sala tiver apenas uma entrada ou saída de ventilação, o ar não poderá circular nela e a ventilação será insuficiente. A situação é a mesma se a ventilação for fornecida apenas através de uma janela aberta.
- O fluxo de ar de portas / janelas ligeiramente abertas não garante ventilação suficiente.
- O aquecedor requer ventilação suficiente, mesmo quando o tubo de exaustão é conduzido para fora da sala a ser aquecida.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E DIAGRAMA DE CONEXÃO
- O fabricante não recomenda que esses aquecedores sejam usados em temperaturas abaixo de -20ºC.
- Devido ao desenvolvimento ativo do produto, o fabricante reserva-se o direito de fazer alterações nas especificações técnicas e descrições funcionais neste manual sem aviso separado.
- O dispositivo só pode ser conectado a uma rede elétrica de 220/230 V.
GARANTIA AIRREX
Quanto mais os aquecedores Airrex são usados, mais confiável é sua operação. Airrex utiliza processos de controle de qualidade rigorosos. Cada produto é inspecionado após a conclusão e alguns produtos são submetidos a testes funcionais implacáveis.
Para resolver qualquer falha inesperada ou mau funcionamento, entre em contato com seu revendedor ou importador.
Se a falha ou mau funcionamento for causado por um defeito no produto ou em um de seus componentes, o produto será substituído gratuitamente durante o período de garantia, desde que as seguintes condições sejam atendidas:
GARANTIA NORMAL
- O período de garantia é de 12 meses a partir da data de compra do dispositivo.
- Se a falha ou mau funcionamento for causado por erro do usuário ou danos causados ao dispositivo por um fator externo, todos os custos de reparo serão cobrados do cliente.
- A manutenção ou reparos em garantia exigem o recibo de compra original para verificar a data de compra.
- A validade da garantia requer que o dispositivo tenha sido adquirido de um revendedor oficial autorizado pelo importador.
- Todos os custos relacionados ao transporte do dispositivo para manutenção ou reparo em garantia ficam por conta do cliente. Guarde a embalagem original para facilitar qualquer transporte. O varejista / importador cobrirá os custos relacionados à devolução do dispositivo ao cliente após o serviço de garantia ou reparo em garantia (se o dispositivo foi aprovado para serviço / reparo em garantia).
GARANTIA ADICIONAL DE 3 ANOS
O importador de aquecedores infravermelhos Airrex Rex Nordic Oy concede uma garantia de 3 anos para aquecedores infravermelhos a diesel importados. Um dos pré-requisitos para uma garantia de 3 anos é que você ative a garantia dentro de 4 semanas a partir da data de compra. A garantia deve ser ativada eletronicamente em: www.rexnordic.com.
TERMOS DE GARANTIA DE 3 ANOS
- A garantia cobre todas as peças cobertas pelos termos gerais de garantia.
- A garantia cobre apenas produtos importados pelo Rex Nordic Group e vendidos por um revendedor oficial do mesmo.
- Somente revendedores autorizados pelo Rex Nordic Group têm permissão para comercializar e anunciar a garantia de 3 anos.
- Imprima o certificado de garantia da garantia estendida e guarde-o como anexo do recibo de compra.
- Se o dispositivo for enviado para serviço de garantia dentro do período de garantia estendida, o recibo e o certificado de garantia da garantia estendida devem ser enviados com ele.
- Se a falha ou mau funcionamento for causado por erro do usuário ou danos causados ao dispositivo por um fator externo, todos os custos de reparo serão cobrados do cliente.
- O serviço de garantia ou reparo em garantia requerem o recibo e o certificado de garantia para a garantia estendida.
- Todos os custos relacionados ao transporte do dispositivo para manutenção ou reparo em garantia ficam por conta do cliente. Guarde a embalagem original para facilitar qualquer transporte.
- Os custos relacionados à devolução do dispositivo ao cliente após o serviço de garantia ou reparo em garantia (se o dispositivo foi aprovado para serviço de garantia / reparo) são de responsabilidade do revendedor / importador.
VALIDADE DA GARANTIA DE 3 ANOS
A garantia será válida por três anos a partir da data de compra indicada no recibo, desde que a garantia seja acionada conforme as instruções acima. A garantia de 3 anos só é válida com o recibo original. Lembre-se de guardar o recibo. É a prova de uma garantia válida.
FABRICANTE
HEPHZIBAH CO., LTD
(Juan-dong) 86, Gilpa-ro
71beon-gil, Nam-gu,
Incheon, Coréia
+82 32 509 5834
IMPORTADOR
GRUPO REX NORDIC
Mustanlähteentie 24 A
07230 Askola
FINLÂNDIA
FINLÂNDIA +358 40 180 11 11
SUÉCIA +46 72 200 22 22
NORUEGA +47 4000 66 16
INTERNACIONAL +358 40 180 11 11
[email protegido]
www.rexnordic.com
Aquecedor infravermelho Airrex AH-200/300/800 Manual do Usuário - PDF otimizado
Aquecedor infravermelho Airrex AH-200/300/800 Manual do Usuário - PDF original
Você pode conectá-lo a uma tomada US 110 V