TLV1.0
Instrukcja instalacji
Przeczytaj instrukcję instalacji i instrukcję obsługi
i dowiedz się, jak korzystać z urządzenia w bezpieczny i prawidłowy sposób.
szybki start z blokadą tedee
Zamek pluszowy to inteligentny zamek do drzwi, który można zamontować na wkładce modułowej GERDA lub dowolnym innym euro-profile cylinder za pomocą specjalnego adaptera.
Inteligentny zamek Teddie umożliwia zdalne otwieranie drzwi, udostępnianie dostępu i sprawdzanie wszystkich czynności.
Ta broszura da ci ponadview podstawowych funkcji blokady tedee i pomoże Ci przejść przez konfigurację w trzech prostych krokach.
konfiguracja zamka – przejdź do strony 9
3 proste kroki
informacje dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA: Przeczytaj wszystkie wytyczne i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do wskazówek i ostrzeżeń może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.
wytyczne/ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Czy nie
- Nie otwieraj, nie modyfikuj ani nie demontuj swojego urządzenia.
- Nie naprawiaj samodzielnie żadnej części urządzenia.
- Nie zanurzaj urządzenia w żadnej cieczy ani nie wystawiaj go na działanie wilgoci.
- Nie używaj urządzenia w pobliżu ekstremalnych źródeł ciepła lub otwartego ognia.
- Nie używaj urządzenia w środowisku o dużej wilgotności lub zapyleniu, a także o II stopniu zanieczyszczenia.
- Nie wkładać żadnych przewodzących przedmiotów w otwory i szczeliny urządzenia.
- Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej.
- Urządzenie nie może być stosowane jako jedyny środek kontroli dostępu do pomieszczeń lub lokali wymagających zwiększonej kontroli dostępu.
Do
- W przypadku konieczności naprawy prosimy o kontakt z pomocą techniczną.
- Należy używać wyłącznie urządzeń zasilających dostarczonych lub zalecanych przez.
- Przeczytaj instrukcję instalacji i dowiedz się, jak rozpocząć pracę z urządzeniem, jak dodać je do bezpłatnej aplikacji i jak sparować z innymi urządzeniami drzewa. Możesz również kliknąć link: www.tedee.com/instalacja-przewodnik
Ruchome części
- Urządzenie zawiera ruchome części. Podczas zdalnej obsługi urządzenia nie zaleca się trzymania rąk na obudowie.
Inne informacje
- To urządzenie jest bezpieczne w użyciu zgodnie z normalnym i racjonalnie przewidywalnym kodeksem postępowania w przypadku niewłaściwego użytkowania. Jeśli zauważysz jakiekolwiek oznaki błędów lub nieprawidłowego działania sprzętu, skontaktuj się z pomocą techniczną w celu uzyskania pomocy. W takim przypadku urządzenie to powinno zostać zwrócone do naprawy w ramach gwarancji. Wszelkie zmiany lub modyfikacje sprzętu lub oprogramowania urządzenia, które nie są zatwierdzone, zalecane lub dostarczone przez firmę, mogą spowodować utratę gwarancji.
cwytyczne/ostrzeżenia dotyczące ładowania i konserwacji
Bateria – przed użyciem przeczytaj wszystkie środki ostrożności
- Twój produkt jest zasilany akumulatorem LiPo.
- Baterie LiPo używane w tym produkcie mogą stwarzać ryzyko pożaru lub poparzenia chemicznego w przypadku niewłaściwego obchodzenia się.
- Uszkodzone baterie LiPo mogą eksplodować.
- Gorące lub zimne otoczenie może zmniejszyć pojemność i żywotność baterii.
- Całkowicie naładowany akumulator z czasem traci ładunek, jeśli nie jest używany.
- Aby uzyskać najlepszą wydajność, akumulator należy ładować co najmniej co 3 miesiące.
- Nie wyrzucać wraz z odpadami domowymi lub w ogniu, ponieważ mogą eksplodować.
- Jeżeli z jakiegokolwiek powodu bateria jest uszkodzona i elektrolit (wyciek płynu z urządzenia) wycieka, narażenie na działanie substancji należy ograniczyć do minimum i:
- W przypadku połknięcia wypłucz usta i jak najszybciej zasięgnij porady lekarza.
- W przypadku kontaktu ze skórą przemyć dużą ilością wody. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry lub wysypki należy skonsultować się z lekarzem.
- W przypadku kontaktu z oczami, przez kilka minut ostrożnie płukać wodą. Skontaktuj się z lekarzem.
- Nie pozostawiaj urządzeń z akumulatorem LiPo bez nadzoru podczas ładowania.
- Unikaj bezpośredniego kontaktu z nieszczelnym/uszkodzonym akumulatorem. Jest to szczególnie ważne w przypadku wycieku cieczy z urządzenia. Unikaj kontaktu z płynem, zapewnij przepływ powietrza w pomieszczeniu i zgłoś usterkę do działu obsługi klienta firmy Tedee w celu dalszej bezpiecznej obsługi.
- Nie wkładać żadnych przewodzących przedmiotów w otwory i szczeliny urządzenia – może to spowodować zwarcia.
- Zutylizuj baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Jeśli to możliwe, oddaj do recyklingu.
- Informacje o stanie baterii dostępne są w aplikacji przetargowej. Nie pozostawiaj w pełni naładowanej baterii podłączonej do ładowarki – przeładowanie może skrócić jej żywotność.
- Ani Drzewo Sp. z oo ani nasi sprzedawcy nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za nieprzestrzeganie niniejszych ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Kupując to urządzenie, kupujący przejmuje na siebie wszelkie ryzyko związane z akumulatorami LiPo. Jeśli nie zgadzasz się z tymi warunkami, zwróć urządzenie bezpośrednio przed użyciem.
- Baterie w zamku nie są wymienne. Nie wyjmuj ani nie wymieniaj baterii w urządzeniu. Każda taka próba jest ryzykowna i może skutkować uszkodzeniem produktu i/lub obrażeniami ciała.
- Dodatkowe instrukcje dla profesjonalnych placówek zajmujących się recyklingiem baterii i akumulatorów: (1) w celu wyjęcia baterii należy zdjąć osłonę z logo z przedniej strony zamka, (2) śrubokrętem T6 odkręcić dwie śruby mocujące, ( 3)spróbuj wyjąć PCB, (4) za pomocą lutownicy, rozgrzej oba pady, aby uwolnić przewody silnika podłączone do PCB, (5) po wylutowaniu możesz odłączyć CB od silnika, (6) można teraz ręcznie wyjąć baterię.
Ładowanie i konserwacja
- Urządzenie należy ładować wyłącznie za pomocą dostarczonych, zatwierdzonych akcesoriów przeznaczonych dla tego produktu.
- Korzystaj wyłącznie ze źródeł zgodnych ze specyfikacjami producenta i posiadających atesty bezpieczeństwa wymagane w Twoim kraju.
- Odłącz produkt od zasilania przed czyszczeniem. Należy go wycierać wyłącznie suchą szmatką.
- Podczas odłączania przewodu zasilającego lub dowolnego akcesorium chwytaj za wtyczkę, a nie za sam przewód. Nigdy nie używaj uszkodzonego kabla.
- Nie próbuj demontować kabla, ponieważ może to narazić Cię na porażenie prądem.
- Stopień szczelności Zamek Tede posiada stopień ochrony IP20.
zestaw elementów – co znajduje się w pudełku?
kod aktywacyjny
Kod aktywacyjny (AC) zamka tedee jest wydrukowany na:
- ostatnia strona instrukcji instalacji (1)
- tył urządzenia (2)
Podczas dodawania urządzenia do aplikacji tedee możesz:
- zeskanuj kod QR
- wpisz AC ręcznie (14 znaków)
Pomocna wskazówka
Przed zamontowaniem zamka tedee do wkładki, zrób zdjęcie kodu aktywacyjnego i zachowaj je.
konfiguracja-3 proste kroki
Krok 1: zainstaluj blokadę tedee;
- Wyrównaj zamek tedee z wałem cylindra i popchnij go do przodu. WAŻNE: śruba mocująca wystająca z otworu montażowego zamka musi pasować do rowka na wałku cylindra.
Uwaga: Nie należy rozpoczynać montażu zamka tee przed zamontowaniem wkładki bębenkowej w zamku drzwi. Upewnij się, że wkładka wystaje co najmniej 3mm z szyldu zamka (od wewnątrz mieszkania).
- Zamocuj zamek tedee mocno na cylindrze za pomocą klucza imbusowego.
Uwaga: aby zamocować zamek tedee na cylindrze, obracaj kluczem do oporu (co najmniej dwa pełne obroty).
- Włącz zamek.
- Sprawdź sygnał świetlny (LED).
Uwaga: po sygnale świetlnym CZERWONY-NIEBIESKO-ZIELONY-BIAŁY, zamek tedee jest gotowy do dodania i kalibracji w aplikacji.
krok 2: pobierz aplikację tedee, utwórz nowe konto i zaloguj się (pomiń ten krok, jeśli masz już konto)
- Pobierz aplikację Tedee.
android iOS Wersja 6.0 lub wyższy 11.2 lub wyższy połączenie Internet i Bluetooth® 4.0 lub nowszy Internet i Bluetooth® 4.0 lub nowszy - Załóż konto i zaloguj się.
Otworzy się strona rejestracji
https://play.google.com/store/apps/details?id=tedee.mobile
https://apps.apple.com/us/app/tedee/id1481874162
krok 3: użyj aplikacji tedee, aby aktywować i skalibrować blokadę tedee
- Włącz połączenie internetowe, Bluetooth® i lokalizację w swoim smartfonie.
- Zaloguj się do aplikacji tedee i wybierz z menu opcję „Dodaj nowe urządzenie”.
- Wybierz „Dodaj urządzenie” w sekcji blokady.
- Podaj kod aktywacyjny (AC) swojego zamka tedee.
Uwaga: Po zeskanowaniu kodu QR lub ręcznym wpisaniu AC postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji.
ładowanie blokady tedee
- Podłącz adapter magnetyczny micro USB do portu ładowania zamka tedee i podłącz kabel.
- Podłącz kabel USB do źródła zasilania.
deinstalacja zamka tedee
Uwaga: w celu zdemontowania zamka tede: najpierw poluzować śrubę kluczem imbusowym (trzy pełne obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara), a następnie oderwać ją w celu odłączenia od cylindra.
przywracanie ustawień fabrycznych
- zdjąć zamek tedee z cylindra i ustawić go w pozycji pionowej (zapięcie na guziki)
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż zaświeci się dioda LED
- zwolnij przycisk
- po zwolnieniu przycisku zamek tedee potwierdzi przywrócenie ustawień fabrycznych trzema szybkimi czerwonymi mignięciami
- blokada tedee uruchomi się ponownie (może to potrwać do minuty)
Uwaga: Pamiętaj, aby ustawić blokadę tedee w pozycji pionowej (przycisk do góry).
informacje dodatkowe i techniczne
Specyfikacja techniczna
modele | TLV1.0, TLV1.1 | Zasilanie | 3000 mAh Akumulator LiPo |
|
Waga | o 196g | Bluetooth® komunikacja |
BLE 5.0 2,4 GHz | Dotyczy: TLV1.0 i TLV1.1 |
wymiary | Φ45mm x 55mm | |||
Operacyjny temperatura |
10-40 ° C (tylko w pomieszczeniach) |
Bezpieczeństwo | TLS 1.3 | |
Operacyjny wilgotność |
maksymalnie 65% | Można sparować z |
most Tedee | |
Pochodzenie | Polska, UE | Może być zainstalowany na |
Euro-profile cylindry |
Polecamy: GERDA SLR modułowy cylinder |
Produkcja Numer partii |
Informacje dodatkowe: Numer partii produkcyjnej urządzenia to pierwsze osiem znaków „Numeru seryjnego urządzenia (S/N)” widocznego na etykiecie na opakowaniu i etykiecie na samym urządzeniu. Dla example, numer partii produkcyjnej urządzenia z „Numerem seryjnym urządzenia (S/N)” 10101010-000001 to 10101010. | |||
Oznaczenie koloru warianty |
Wariant kolorystyczny produktu jest oznaczony literą na końcu nazwy modelu, na etykiecie oraz na tabliczce znamionowej produktu. Dla example, urządzenie z modelem TLV1.0 w wariancie kolorystycznym A jest oznaczone jako „TLV1.0A”. |
o częstotliwości radiowej
Zamek Tedee TLV1.0 jest wyposażony w interfejs radiowy Bluetooth® BLE 5.0 2,4GHz. Interfejs Bluetooth® jest używany w komunikacji między zamkiem tedee, mostem tedee i smartfonami.
o częstotliwości radiowej
Interfejs: | Zakres częstotliwości: | Dotyczy modeli: |
Bluetooth® BLE 5.0 2,4 GHz | od 2.4 GHz do 2.483 GHz | TLV1.0, TLV1.1 |
Kabel Micro USB
Produkt | Kabel Micro USB |
Waga | o 30g |
Długość | 1.5m lub 2.0m |
zasilanie, bateria i ładowanie
Zamek wyposażony jest w niewymienną baterię LiPo 3000mAh. Można go ładować za pomocą kabla micro USB podłączonego do źródła zasilania, takiego jak power bank lub laptop. Żywotność baterii i czas ładowania mogą się różnić w zależności od użytkowania, rodzaju zasilania i warunków otoczenia. preview stan naładowania baterii jest pokazywany bezpośrednio w aplikacji tedee. Aplikacja tedee informuje o pełnym naładowaniu baterii, po czym zalecane jest odłączenie urządzenia od źródła zasilania. Aby przedłużyć żywotność baterii, nie zaleca się używania jej w temperaturach powyżej 10-40°C.
Zaleca się ładowanie baterii co trzy miesiące, jeśli zamek nie jest regularnie używany.
oprogramowanie
Aktualna wersja oprogramowania jest widoczna w aplikacji tedee: urządzenie/ustawienia/ogólne/wersja oprogramowania.
Oprogramowanie zamka Tedee można aktualizować na dwa sposoby: automatycznie lub ręcznie. Automatyczne aktualizacje są dostępne tylko wtedy, gdy zamek jest podłączony do mostka tedee, który jest podłączony do Internetu przez lokalną sieć Wi-Fi.
Jeżeli zamek nie jest podłączony do mostka tedee, możesz zaktualizować oprogramowanie ręcznie za pomocą aplikacji tedee: ustawienia urządzenia/ogólne/wersja oprogramowania.
Prosimy o zgłaszanie wszelkich problemów z aplikacją, które mogą wystąpić podczas użytkowania (takich jak błędy logowania lub zawieszanie się aplikacji) do pomocy technicznej tedee przez e-mail na adres [email chroniony], w www.tedee.com/support, lub telefonicznie pod numerem (+48) 884 088 011 od poniedziałku do piątku w godzinach pracy od 8:00 do 16:00 (CET).
Sygnały LED
Znaczenie |
DOPROWADZIŁO (kolor) |
Signal (rodzaj) |
Dodatkowe informacje |
Inicjalizacji | Zielony | Miga (szybki) |
Dioda miga po włączeniu urządzenia. Potwierdza proces inicjalizacji oraz zakończenie sprawdzania systemu. |
Gotowy | Czerwony niebieski - Zielony biały |
Miga (sekwencyjny) |
Dioda miga po pomyślnej inicjalizacji urządzenia. Potwierdza, że zamek tedee jest gotowy do użycia. |
Odblokowanie | Zielony | stały | Zielona dioda LED jest włączona podczas odblokowywania. (WYŁ, jeśli poziom baterii jest niski) |
Zamykający | Czerwony | stały | Czerwona dioda LED zapaliła się podczas fazy blokowania. (WYŁ, jeśli poziom baterii jest niski) |
Zacięty | Czerwony | 5 błysków | Dioda LED miga na czerwono, gdy zamek tedee jest zablokowany i wymaga uwagi. Sprawdź, czy Twoje urządzenie jest prawidłowo skalibrowane – jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z zespołem pomocy technicznej tedee. |
Urządzenie zamknięcie |
Czerwony | Pulsujące światło | Dioda miga po 5 sekundach od naciśnięcia przycisku i pulsuje do momentu wyłączenia urządzenia. Potwierdza proces zamykania. |
przywracanie ustawień fabrycznych | Czerwony | Pulsujące światło | Po zwolnieniu przycisku dioda LED miga trzema szybkimi czerwonymi mignięciami. Potwierdza to przywrócenie ustawień fabrycznych. |
Słaba bateria | Czerwony | 3 mignięcia x 3 czasy |
Dioda miga, gdy poziom naładowania baterii spadnie poniżej 15%. Miganie pojawia się po każdej operacji zablokowania / odblokowania. Twój zamek tedee wymaga ładowania. |
Ładowanie baterii | niebieski | stały | Dioda LED świeci na niebiesko, a następnie gaśnie po 10 sekundach. |
opóźniony zamykający |
niebieski | Miga | Dioda miga szybko po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku przez co najmniej 1 sekundę (i nie dłużej niż 5 sekund). Dostępne tylko wtedy, gdy opcja opóźnionego blokowania jest WŁĄCZONA w aplikacji tedee. |
Kalibracja | niebieski | Miga | Podczas fazy kalibracji dioda LED miga na niebiesko. |
Błąd | Czerwony | Miga (szybko/wolno) |
Skontaktuj się z zespołem pomocy tedee. |
uwagi prawne/środowiskowe
Deklaracja zgodności UE
Tedee Sp. z oo oświadcza, że urządzenie radiowe Tedee Lock TLV1.0 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:www.tedee.com/compliance WEEE / RoHS
Aby zapobiec potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko, zapoznaj się z lokalnymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi dotyczącymi prawidłowej utylizacji urządzeń elektronicznych i baterii w swoim kraju. Utylizacja baterii – jeśli Twój tedee zawiera baterie, nie wyrzucaj ich wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Przekaż je do odpowiedniego punktu recyklingu lub zbiórki. Baterie stosowane w urządzeniach Tede nie zawierają rtęci, kadmu ani ołowiu w ilościach przekraczających określone w dyrektywie 2006/66/WE. Utylizacja elektroniki – nie wyrzucaj urządzenia tedee do zwykłych odpadów domowych. Przekaż go do odpowiedniego punktu recyklingu lub zbiórki.
Bluetooth®Znak słowny i logo Bluetooth® są własnością Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie takich znaków przez Tedee Sp. z oo jest na licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
Google, Android i Google Play są znakami towarowymi firmy Google LLC.
Apple i App Store są znakami towarowymi firmy Apple Inc. IOS jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Cisco w Stanach Zjednoczonych i innych krajach i jest używany na podstawie licencji.
gwarancja
Ograniczona gwarancja sprzętowa Tedee – Tedee Sp. z oo gwarantuje, że urządzenia tedee są wolne od wad materiałowych i wykonawczych sprzętowych przez okres nie krótszy niż 2 lata od daty pierwszego zakupu detalicznego. Tedee Sp. z oo nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użytkowanie urządzeń (w tym metody ładowania inne niż opisane w niniejszej broszurze), zwłaszcza w przypadku wprowadzenia jakichkolwiek zmian lub modyfikacji sprzętu lub oprogramowania urządzenia, które nie są zatwierdzone, zalecane lub dostarczone przez tedee podejmowane przez użytkownika. Pełne informacje o gwarancji są dostępne pod następującym linkiem: www.tedee.com/gwarancja
pomoc techniczna
Aby uzyskać pomoc techniczną, skontaktuj się z naszym zespołem pomocy technicznej
![]() |
![]() |
![]() |
[email chroniony] | www.tedee.com/support | (+ 48) 884 088 011 od poniedziałku do piątku w godzinach 8:4 – XNUMX:XNUMX (CET) |
Tedee Sp. z oo | ul. Altowa 2, 02-386 Warszawa, POLSKA
www.tedee.com | [email chroniony]
Twój kod aktywacyjny (AC)
Uwaga: w kodzie aktywacyjnym rozróżniana jest wielkość liter. Podczas wpisywania proszę zwracać uwagę na duże/małe litery.
Dokumenty / Zasoby
![]() |
tedee TLV1.0 [pdf] Instrukcja instalacji TLV1.0, TLV1.1, inteligentny zamek do drzwi wbudowana bateria |