RAD TORQUE B-RAD 275 Seria akumulatorów B-RAD Select Klucz BL

Instrukcja obsługi B-RAD SELECT:

  • B-RAD 275
  • B-RAD 2000-2
  • B-RAD 700
  • B-RAD 4000
  • B-RAD 1400
  • B-RAD 4000-2
  • B-RAD 1400-2
  • B-RAD 7000
  • B-RAD 2000

Przegląd

Ogólne instrukcje

UWAGA: Nie używaj narzędzia przed przeczytaniem niniejszej instrukcji. W przypadku awarii, nieprawidłowego działania lub uszkodzenia nie należy podejmować prób naprawy, należy natychmiast skontaktować się z RAD Torque Systems BV.

Klucze dynamometryczne do akumulatorów RAD są odwracalnymi, nieudarowymi narzędziami do dokręcania z kontrolowanym momentem obrotowym i muszą być zawsze obsługiwane z następującymi elementami:

  • W pełni naładowany akumulator.
  • Nasadki udarowe z kołkiem blokującym i o-ringiem.
  • Właściwe ramię reakcyjne z pierścieniem ustalającym.
UWAGA: Te klucze dynamometryczne zawierają metalowe elementy, które mogą być niebezpieczne w obszarach niebezpiecznych.

Montaż

  1. Upewnij się, że bateria jest w pełni naładowana.
  2. Wsuń akumulator, aż się zatrzaśnie.
  3. Zamocuj i zabezpiecz ramię reakcyjne po wyszczerbionej stronie przekładni za pomocą pierścienia ustalającego.
  4. Rozłóż pierścień ustalający śrubokrętem i umieść otwartą stronę w rowku na końcu gearboxa.
  5. Następnie stopniowo dociskaj pierścień ustalający, aż zostanie całkowicie zamknięty.
  6. Aby zdjąć ramię reakcyjne, umieść śrubokręt na początku pierścienia ustalającego i otwórz pierścień ustalający. Następnie ściągnij pierścień ustalający i wyjmij ramię reakcyjne.

Ustawienie momentu obrotowego

Ustawianie kierunku obrotów

Przełącznik kierunku obrotów i przełącznik transportowy należy obsługiwać wyłącznie przy zatrzymanym silniku, patrz Rysunek 3.

Prawidłowe ustawienie = dokręcanie
Lewe ustawienie = poluzowanie
Ustawienie centralne = Pozycja transportowa

UWAGA: W przypadku, gdy wymagana jest wyższa dokładność, bardziej precyzyjne ustawienia momentu obrotowego i wstępne ustawienia, radzimy wybrać jeden z modeli z serii Digital Battery.

Podczas pracy narzędzia ramię reakcyjne obraca się w kierunku przeciwnym do kwadratowego napędu wyjściowego i musi opierać się prosto na twardym przedmiocie lub powierzchni przylegającej do dokręcanej śruby.

Obsługa klucza dynamometrycznego
  1. Używaj tylko odpowiednich i odpowiednich nasadek udarowych.
  2. Uchwyt można obracać.
  3. Upewnij się, że nie ma ruchu między narzędziem a ramieniem reakcyjnym.
  4. Ramię reakcyjne umieszczone na solidnym punkcie reakcji przed naciśnięciem spustu.
    Zapobiega to ruchowi ramienia reakcyjnego.
  5. Spust powinien być wciśnięty, aż klucz dynamometryczny zatrzyma się automatycznie.
Moduł wyświetlacza LED

Wyświetlacz LED i przyciski są interfejsem dla B-RAD Select (patrz rysunek 3). Wyświetlacz LED ma 4 cyfry, które wyświetlają wartości momentu obrotowego i opcje menu. Przyciski (plus, zwiększ) i (minus, zmniejsz) służą do modyfikowania liczb i poruszania się po różnych menu w module. Interfejs został szczegółowo opisany w Rozdziale 3 Interfejs i ustawienia.

Aby włączyć wyświetlacz LED, podłącz baterię litowo-jonową RAD do uchwytu B-RAD Select i na chwilę naciśnij przełącznik spustu. Wyświetlacz zaświeci małą diodą LED obok każdego przycisku, gdy przycisk zostanie wciśnięty lub przytrzymany. Wyświetlacz przyciemni się po 15 sekundach bezczynności. Lekko pociągnij za spust lub naciśnij przycisk, aby rozjaśnić wyświetlacz.
Wyświetlacz wyłączy się po 30 sekundach. Aby go ponownie włączyć, lekko pociągnij za spust.

UWAGA! Moduł wyświetlacza LED może zostać uszkodzony przez wstrząsy mechaniczne, wyładowania elektrostatyczne, nadmierną siłę, wilgoć lub ekstremalne temperatury. Unikaj takich warunków i delikatnie wytrzyj do czysta lub pozostaw do wyschnięcia przed użyciem.
Zmiana momentu obrotowego
UWAGA: Trzymaj ręce i części ciała z dala od ramienia reakcyjnego i cylindra podczas pracy narzędzia.

Gdy B-RAD Select jest włączony, wyświetlacz LED uruchomi się w trybie Torque Select Mode (Rysunek 3A). Uwaga: Jeśli narzędzie zostało właśnie skalibrowane, wyświetlacz LED pokaże minimalny moment znamionowy narzędzia. Gdy używane są jednostki Nm (metryczne), na klawiaturze zaświeci się wskaźnik „Nm”. Gdy używane są jednostki ft·lb (imperialne), zaświeci się wskaźnik „ft·lb”. (Patrz rozdział 3.7 Zmiana jednostek momentu obrotowego)

Aby zmienić wartość momentu obrotowego:
  1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż cyfra zacznie migać. Przycisk – (minus) zaczyna migać cyfra po lewej stronie. Jeśli naciśniesz i przytrzymasz - ponownie, wybrana cyfra przesuwa się w prawo. Odwrotnie dzieje się z + (plus) przycisk.
  2. Naciśnij + or - szybko zmienić cyfry o jedną jednostkę na raz. Można wybrać inne cyfry (patrz krok 1), aby dostroić ustawienie momentu obrotowego.
  3. Wybrana wartość momentu obrotowego zostanie zapisana i gotowa po 5 sekundach. Alternatywnie, naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż cyfra przestanie migać. Wyświetlacz zacznie migać, wskazując, że wartość została zapisana. Wartość momentu obrotowego zostanie zapisana nawet po wyjęciu akumulatora.
Menu informacyjne

Menu informacyjne umożliwia zmianę jednostek momentu obrotowego, view pojemność bateriitage, zmień jasność diody LED, wprowadź kod odblokowujący i view wersję programu. Pozycje menu są opisane poniżej.

Aby wejść do menu informacyjnego:

  • W trybie wyboru momentu obrotowego naciśnij przycisk + przycisk - jednocześnie.
  • Aby przejść do następnego elementu, przytrzymaj + i naciśnij - przycisk. Aby przejść do poprzedniego elementu menu, przytrzymaj - i naciśnij + przycisk.
  • Aby wyjść z menu, przytrzymaj oba przyciski, aż zostanie wyświetlona wartość momentu obrotowego. Jeśli wprowadzono kod odblokowujący, tryb blokady lub odblokowania zostanie wyświetlony na diodach LED przed wyjściem z menu.
Zmień jednostki momentu obrotowego
  • Naciśnij przycisk, aby przełączać się między (stopo-funty) i n (niutonometry), jak pokazano na rysunkach 3C i 3D
  • Aby wyjść z menu Unit Select, naciśnij i przytrzymaj oba przyciski.
Tryb stołu:

Moment obrotowy można ustawić na dyskretnych poziomach od 1 do 50 w skalibrowanym zakresie, zamiast używać jednostek momentu obrotowego. Ustawienie 1 to minimalny skalibrowany moment obrotowy, ustawienie 50 to maksymalny skalibrowany moment obrotowy, a punkty pomiędzy są równomiernie rozmieszczone w zakresie narzędzia. Aby aktywować ten tryb, należy skontaktować się z firmą RAD Torque Systems BV.

  • Wskaźnik N·m świeci się, gdy używane są jednostki N·m (Rysunek 3E), a wskaźnik ft·lb świeci się, gdy używane są jednostki ft·lb (Rysunek 3F).

Uwaga: Po zmianie jednostek ustawienie momentu obrotowego zostanie przekonwertowane na nowe jednostki.

View Pojemność bateriitage
  • Przejdź do następnej pozycji menu: „batt.” Pojemność bateriitagpokazano e (Figury 3G i 3H).
  • Gdy pojemność bateriitage stanie się zbyt niski, komunikat „Lo-b” będzie migać na każdym ekranie, ostrzegając, że bateria wymaga ładowania.
Wprowadź kod blokady lub odblokowania
  1. Przejdź do następnej pozycji menu: „Zablokuj”. Migające wskaźniki linii na ekranie śledzą liczbę naciśnięć przycisków użytych do wprowadzenia kodu (rysunki 3I i 3J).
  2. Wprowadź kod za pomocą + ku - guziki. Pożądany kod będzie zależał od potrzebnych funkcji.
  3. Przejdź do przodu lub naciśnij i przytrzymaj oba przyciski, aby zaakceptować kod i zamknąć menu. Nowy poziom odblokowania będzie przewijał się na ekranie.

bateria

Ostrzeżenie!

Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy objętośćtage i częstotliwość podana na tabliczce znamionowej ładowarki odpowiadają wartościom dla własnego zasilania elektrycznego.

Ostrzeżenie!

Natychmiast odłącz ładowarkę, jeśli kabel lub ładowarka są uszkodzone. Odłącz natychmiast, jeśli pojawi się dym lub płomienie.

Ostrzeżenie!

Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy ładować tylko akumulatory RAD, inne typy akumulatorów mogą pęknąć, powodując obrażenia ciała i uszkodzenia.

Ostrzeżenie!

Nie narażaj obudowy na uderzenia ani wiercenie w obudowie. Nie wrzucaj akumulatorów ani ładowarki do ognia ani nie zanurzaj w wodzie. Akumulatory powinny być suche. Nie używaj uszkodzonych lub zdeformowanych akumulatorów.

Ostrzeżenie!

Ładowarki RAD powinny być obsługiwane wyłącznie w temperaturze 0-49 stopni Celsjusza. Przechowywać z dala od wilgoci.

Ostrzeżenie!

Lekko kwaśny, łatwopalny płyn może wyciekać z uszkodzonych akumulatorów litowo-jonowych. Jeśli płyn z baterii wycieknie i wejdzie w kontakt ze skórą, natychmiast spłucz dużą ilością wody. Jeśli płyn z baterii wycieknie i wejdzie w kontakt z oczami, przemyj je czystą wodą i natychmiast wezwij pomoc medyczną.

Ładowarki do akumulatorów litowo-jonowych mogą być używane wyłącznie do ładowania akumulatorów litowo-jonowych RAD 18V o maksymalnej pojemności 5.2AH.

Uwaga: Aby zapobiec rozładowaniu baterii, zawsze wyjmuj baterię z narzędzia przed przechowywaniem.
Awarie akumulatora

Wskaźnik ostrzegawczy pozostaje włączony
Akumulator nie jest ładowany. Temperatura jest za wysoka lub za niska. Jeśli temperatura akumulatora wynosi od 0 do 49 stopni Celsjusza, proces ładowania rozpoczyna się automatycznie.

Wskaźnik ostrzegawczy miga włączony
Akumulator jest uszkodzony, natychmiast wyjmij go z ładowarki.
Akumulator nie ładuje się, styki mogą być zabrudzone. Wyjmij akumulator, wyczyść styki i wymień ładowarkę.

Uwaga: W przypadku przedłużonego działania zaburzeń elektromagnetycznych ładowarka kończy proces ładowania przedwcześnie ze względów bezpieczeństwa. Wyjmij wtyczkę i podłącz ponownie po 2 sekundach.

Sygnał ostrzegawczy
W przypadku przegrzania akumulator wyda głośny sygnał dźwiękowy. Akumulator litowo-jonowy należy natychmiast odłączyć, aby ostygł. Akumulator litowo-jonowy może być ponownie użyty po ostygnięciu.

Ładowarka baterii

Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy objętośćtage i częstotliwość podana na tabliczce znamionowej odpowiadają Twojemu zasilaniu elektrycznemu i sprawdź, czy szczeliny wentylacyjne są czyste. Minimalna odległość od innych obiektów to 5 centymetrów.

  1. Podłącz do zasilania, czerwony i zielony wskaźnik zaświecą się na około 1 sekundę.
  2. Po zakończeniu autotestu kontrolki gasną.
  3. Włóż akumulator do gniazda szybu ładującego; popchnij go do tyłu, aż się zatrzaśnie.
  4. Przed użyciem naładuj akumulator. Dopiero po pięciu cyklach ładowania i rozładowania akumulator osiąga pełną zdolność ładowania. Naładowane akumulatory litowo-jonowe można przechowywać i ładować w odstępie nie dłuższym niż sześć miesięcy.
Wyjmowanie i wkładanie akumulatora

Usuwanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwalniający i wyjmij akumulator.
Wstawianie: Wsuń akumulator, aż się zatrzaśnie.

Ruch ramienia rozpoznawczego

Montaż ramienia reakcyjnego

Upewnij się, że ramię reakcyjne i pierścień ustalający są bezpiecznie zainstalowane, aby utrzymać ramię reakcyjne na miejscu. Przed użyciem narzędzia upewnij się, że ramię reakcyjne styka się z solidnym punktem reakcyjnym. Gdy narzędzie pracuje, ramię reakcyjne obraca się w kierunku przeciwnym do kwadratowego napędu wyjściowego i musi opierać się prosto na twardym obiekcie lub powierzchni przylegającej do dokręcanej śruby, patrz Rysunek 6.

UWAGA: Podczas użytkowania narzędzie to musi być podparte przez cały czas, aby zapobiec nieoczekiwanemu uwolnieniu w przypadku uszkodzenia elementu złącznego lub elementu!
Wysokość ramienia reakcyjnego

Upewnij się, że wysokość gniazda jest równa wysokości ramienia reakcyjnego, jak pokazano poniżej na Rysunku 6A. Wysokość gniazda nie może być krótsza ani wyższa niż wysokość ramienia reakcyjnego, jak pokazano poniżej na Rysunku 6B i Rysunku 6C.

UWAGA: Niewłaściwa reakcja spowoduje utratę gwarancji i może spowodować przedwczesną awarię narzędzia.
Stopa ramienia reakcyjnego

Upewnij się, że stopa ramienia reakcyjnego jest wyrównana z długością nakrętki, jak pokazano na rysunku 7A. Długość stopy nie może być krótsza ani dłuższa niż nakrętka, jak widać na Rysunku 7B i Rysunku 7C.

Punkt reakcji

Upewnij się, że ramię reakcyjne reaguje ze środka stopy, jak pokazano na rysunku 8A. Nie reaguj poza piętę stopy reakcyjnej, jak pokazano na rysunku 8B.
Skontaktuj się z RAD Torque Systems BV lub lokalnym autoryzowanym dystrybutorem RAD, aby uzyskać niestandardowe ramiona reakcyjne.

UWAGA: Zawsze trzymaj ręce i części ciała z dala od ramienia reakcyjnego i cylindra podczas pracy narzędzia, patrz Rysunek 8C.

Uwaga: DLA WIĘKSZEGO BEZPIECZEŃSTWA RADY ZAMÓWIĆ OPCJONALNIE PODWÓJNY SPUST BEZPIECZEŃSTWA O CZĘŚCI NR: 25949. OGRANICZA TO NIEBEZPIECZEŃSTWO ZACIĘCIA PALCÓW.

Bezpieczeństwo

Narzędzia RAD są przeznaczone do dokręcania i luzowania połączeń gwintowanych przy użyciu bardzo dużych sił. Dla bezpieczeństwa Twojego i innych osób, na kluczu dynamometrycznym i jego akcesoriach umieszczono w widoczny sposób etykiety ostrzegawcze i ostrzegawcze.

UWAGA: Upewnij się, że zawsze przestrzegasz wskazówek na etykietach ostrzegawczych.

Narzędzia RAD zostały zaprojektowane z myślą o bezpieczeństwie, jednak podobnie jak w przypadku wszystkich narzędzi, należy przestrzegać wszystkich ogólnych zasad bezpieczeństwa w warsztacie, a w szczególności:

  • Przed użyciem nowego narzędzia zapoznaj się ze wszystkimi jego akcesoriami i sposobem ich działania
  • Zawsze noś okulary ochronne, gdy narzędzie jest w użyciu
  • Przed użyciem narzędzia upewnij się, że ramię reakcyjne styka się z solidnym punktem kontaktowym
  • Trzymaj części ciała z dala od ramienia reakcyjnego i punktu kontaktowego
  • Upewnij się, że pierścień ustalający ramienia reakcyjnego jest bezpiecznie osadzony, aby utrzymać ramię reakcyjne lub zaślepkę na miejscu.

Narzędzia RAD są bezpieczne i niezawodne. Nieprzestrzeganie opisanych tutaj środków ostrożności i instrukcji może spowodować obrażenia u Ciebie i Twoich współpracowników. Firma RAD Torque Systems BV nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek takie obrażenia.

Gwarancja

Gwarancja na nowe narzędzie

(1) RAD BV gwarantuje prawidłowe wykonanie dostarczonych towarów przez okres dwunastu (12) miesięcy od dostawy do klienta końcowego i jest ograniczony do piętnastu (15) miesięcy od pierwotnej daty kalibracji RAD BV. (2) Z niniejszej gwarancji wyłączone są elementy elektryczne narzędzi cyfrowych RAD BV (np. MB-RAD, MV-RAD, E-RAD, SmartSocketTM, RT i TV-RAD), które są objęte dwunastomiesięczną (12) gwarancją od daty dostawy klientowi końcowemu maksymalnie dziewięć (9) miesięcy po pierwotnej dacie kalibracji RAD BV. Elementy mechaniczne tych narzędzi podlegają warunkom ust. 1.

Gwarancja na naprawione narzędzie

(1) Gdy narzędzie przekroczy gwarancję na nowe narzędzie, RAD BV, przez okres trzech (3) miesięcy od daty naprawy, bezpłatnie wymieni lub naprawi na rzecz pierwotnego nabywcy dowolną część lub części znalezione po zbadaniu przez RAD BV pod kątem wad materiałowych lub wykonawczych lub obu. Jeśli jakiekolwiek narzędzie lub część zostanie wymienione lub naprawione zgodnie z warunkami niniejszej gwarancji, to narzędzie lub część będzie objęta pozostałą częścią gwarancji od daty pierwotnej naprawy. Aby zakwalifikować się do wyżej wymienionych gwarancji, należy niezwłocznie po wykryciu takiej wady przekazać RAD BV pisemne powiadomienie, po czym RAD BV wyda upoważnienie do zwrotu narzędzia. Wadliwe narzędzie należy niezwłocznie zwrócić do RAD BV, po uiszczeniu z góry wszystkich kosztów transportu. W przypadku zwrotu narzędzia należy również zwrócić ramię reakcyjne używane z narzędziem.

Klient nie może powoływać się na gwarancję, jeśli:

(1) wada, w całości lub w części, wynika z nietypowego, niewłaściwego, niewłaściwego lub niedbałego korzystania z dostawy;
(2) wada, w całości lub w części, wynika z normalnego zużycia lub braku odpowiedniej konserwacji;
(3) wada, w całości lub w części, jest spowodowana instalacją, montażem, modyfikacją i/lub naprawą przez Klienta lub osoby trzecie;
(4) dostawa jest zmieniana, modyfikowana, używana lub przetwarzana;
(5) dostawa zostanie przekazana osobie trzeciej;
(6) RAD BV uzyskał narzędzie, w całości lub w części, od strony trzeciej i RAD BV nie może dochodzić odszkodowania z tytułu gwarancji;
(7) RAD BV przy wytwarzaniu narzędzia używał surowców itp. na zlecenie Klienta;
(8) narzędzie wykazuje niewielkie odchylenia w jakości, wykończeniu, rozmiarze, składzie itp., co nie jest niczym niezwykłym w branży lub jeśli wada była technicznie nieunikniona;
(9) Klient nie wykonał terminowo i prawidłowo wszystkich zobowiązań wynikających z umowy wobec RAD BV

Kontakt

RAD Torque Systems BV
Zuidergracht 19 3763 LS Soest
Telefon: +31(0)35 588 24 50
Webstrona internetowa: www.radtorque.eu

Uwagi

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

EKSKLUZYWNY GŁÓWNY DYSTRYBUTOR SYSTEMÓW RAD TORQUE W EUROPIE WSCHODNIEJ I ZACHODNIEJ (Z WYŁĄCZENIEM WIELKIEJ BRYTANII), AFRYKI PÓŁNOCNEJ I AZJI ŚRODKOWEJ:

RADIAL TORQUE TOOLS BV
ZUIDERGRACHT 19 3763 LS SOEST HOLANDIA
Telefon: + 31 (0) 35 588 24 50
E-MAIL: [email chroniony]
www.radialtorque.eu

Dokumenty / Zasoby

RAD TORQUE B-RAD 275 Seria akumulatorów B-RAD Select Klucz BL [pdf] Instrukcja obsługi
B-RAD 275, B-RAD 700, B-RAD 1400, B-RAD 1400-2, B-RAD 2000, B-RAD 2000-2, B-RAD 4000, B-RAD 4000-2, B-RAD 7000 , Seria baterii B-RAD 275 B-RAD Select BL Wrench, Seria baterii B-RAD Select BL Wrench

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.