Obroża PATPET Dog Shock Collar = Instrukcja obsługi

Obroża dla psa

logo petpet
Szybki start

zdalny

Kołnierz 301

obroża mocy

Przed rozpoczęciem przeczytaj krótki opis.
B-301-TEX-012

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Obroża treningowa Patpet została zaprojektowana, aby umożliwić psom bezpieczne, szczęśliwe życie i bardziej harmonijne dogadywanie się z ludźmi.
ikona ostrzeżenia Nie stosować z agresywnymi psami. Agresywne psy mogą powodować poważne obrażenia, a nawet śmierć właściciela i innych osób. Jeśli nie masz pewności, czy ten produkt jest odpowiedni dla Twojego psa, skonsultuj się z weterynarzem lub certyfikowanym trenerem.

ostrożność Bezpieczeństwo podczas treningu na smyczy. Niezwykle ważne jest, abyście Ty i Twój pies byliście bezpieczni podczas nauki podczas treningu na smyczy. Twój pies powinien być na mocnej smyczy, wystarczająco długiej, aby mógł gonić obiekt, ale wystarczająco krótkiej, aby nie dosięgnął drogi lub innego niebezpiecznego miejsca. Musisz także być wystarczająco silny fizycznie, aby powstrzymać psa, gdy próbuje gonić.

ikona ostrzeżenia Ryzyko uszkodzenia skóry. Przeczytaj i postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w tej instrukcji. Ważne jest odpowiednie dopasowanie kołnierza. Obroża noszona zbyt długo lub zbyt ciasna na szyi zwierzęcia może powodować uszkodzenia skóry, od zaczerwienienia po odleżyny. Ten stan jest powszechnie znany jako odleżyny.

  • Unikaj pozostawiania obroży na psie dłużej niż 12 godzin dziennie.
  • Jeśli to możliwe, zakładaj obrożę na szyję zwierzęcia co 1 do 2 godzin.
  • Nigdy nie podłączaj przewodu do obroży elektronicznej; spowoduje to nadmierny nacisk na styki.
  • W przypadku wystąpienia wysypki lub bólu należy przerwać używanie obroży do czasu wygojenia skóry. Jeśli stan utrzymuje się dłużej niż 48 godzin, skontaktuj się z weterynarzem.
  • Ten produkt nie jest zabawką, należy trzymać go z dala od dzieci.
  • Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku u zdrowych psów.

Przegląd

przycisk zdalny

kołnierz odbiornika

Konfigurowanie produktu

Zanim będzie można używać obroży treningowej dla psa, należy skonfigurować produkt, wykonując poniższe czynności:

  1. Przygotuj pilota - włóż baterie i włącz go.
  2. Przygotuj obrożę odbiornika – zainstaluj baterie, styki, silikon przewodzący, a następnie zmontuj je i włącz obrożę odbiornika.
  3. Test działania – test funkcji przycisków przed założeniem go na psa.
  4. Jak korzystać z testu Lamp–użyj Testu Lamp aby przetestować funkcję Shock lub użyć jako śrubokręta.
  5. Sparuj pilota i obrożę odbiornika – Sparuj je, gdy odbiornik utraci połączenie z pilotem, dodaj kolejny odbiornik lub po wymianie baterii.

Przygotuj pilota

Zainstaluj baterię na pilocie!

  1. Wysuń pokrywę baterii, aby ją zdjąć (1A).
  2. Zainstaluj baterię zgodnie z wygrawerowanym znakiem, najpierw ujemny (-), a następnie dodatni (+) (1B).
  3. Załóż pokrywę baterii na pilocie (1C).

zainstaluj baterięinstalacja bateriipokrywa pilota

Włącz / wyłącz pilota

  1. Naciśnij raz przycisk ON/OFF na pilocie, aby go WŁĄCZYĆ.
  2. Wyświetlacz LCD zostanie podświetlony i pokaże informacje o bieżącym kanale, mocy baterii i poziomach. Jeśli nie, sprawdź położenie baterii lub wymień nowe baterie.
  3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF na pilocie, aby go wyłączyć, aż wyświetlacz LCD zgaśnie, a następnie zwolnij. Może to zająć 2-3 sekundy.

Uwaga: Gdy pilot jest włączony, wyświetlacz LCD pojawi się po naciśnięciu dowolnego przycisku.

Przygotuj odbiornik

Zainstaluj baterię w odbiorniku
  1. Jeśli przewodzące śruby są założone, należy je najpierw usunąć. Otwórz pokrywę baterii, aby ją zdjąć (2A).
  2. Zainstaluj baterię zgodnie z wygrawerowanym znakiem (2B).
  3. Załóż pokrywę baterii na kołnierz odbiornika (2C).

śruby przewodzącegrawerowany znakpokrywa baterii

Zainstaluj punkty kontaktowe i silikon przewodzący
  1. Wybierz odpowiednie punkty kontaktu i długość silikonu przewodzącego dla typu sierści psa:
  • W przypadku psów o grubszej sierści użyj 2 szt. dłuższych punktów kontaktowych i przewodzących silikonów.
  • W przypadku psów o krótszej sierści użyj 2 szt. Krótszych punktów kontaktowych i silikonu przewodzącego.

Uwaga:

  1. Nie instaluj metalowych punktów kontaktowych, gdy funkcja wstrząsu nie jest używana.
  2. Włóż punkty kontaktowe do portów kołnierza, użyj Testu Lamp obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby je dokręcić (3A).
  3. Zainstaluj przewodzący silikon na punktach kontaktowych, aby był bardziej miękki, co będzie lepsze dla skóry psa (3B).

metalowe punkty kontaktowekołnierz portówprzewodzący silikon

Zamontuj pasek kołnierza

  1. Odczep nylonowy pas i zdejmij klamrę przesuwną (4A).
  2. Przeciągnij pasek przez kołnierz odbiornika (4B).
  3. Przeciągnij klamrę przesuwną przez pasek (4C).
  4. Przełóż pasek przez boczną klamrę zwalniającą (4D).
  5. Przeciągnij nadmiar paska przez klamrę przesuwną, aby upewnić się, że pasek obroży jest dobrze napięty (4E).

OdczepObroża odbiornika (4B)pasek
zwolnij klamrępasek 4eklamra suwakowa

Włącz obrożę odbiornika
  • Naciśnij przycisk włączania/wyłączania, zaświeci się zielona dioda LED.
  • W trybie normalnym zielona dioda LED będzie migać co 4 sekundy, wskazując, że obroża odbiornika jest włączona i gotowa do odbioru sygnału z pilota.
Wyłącz obrożę odbiornika
  • Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania / wyłączania, aż czerwona dioda LED zgaśnie (trwa to około 3 sekund).
  • Zwolnij przycisk włączania/wyłączania. UWAGA: Aby przedłużyć żywotność baterii, należy wyłączyć obrożę odbiornika, gdy nie jest używana. Wyjmij baterię, jeśli nie używasz jej przez dłuższy czas.
Test działania

Zalecamy, aby osobiście doświadczyć różnych poziomów wstrząsów / wibracji. Zacznij od najniższego poziomu, a następnie stopniowo zwiększaj poziom do własnego wygodnego poziomu. Możesz zrobić, co poniżej.

  1. Umieść jeden palec na obu punktach styku obroży treningowej.
  2. Trzymaj pilota około 2 stopy od obroży z odbiornikiem. naciśnij
    przycisk wibracji w sposób ciągły przez 1 do 2 sekund. Powinieneś czuć ciągłe wibracje.
  3. Nacisnij i przytrzymaj cal przez około 5 sekund, aż zacznie migać ikona wstrząsu, naciśnij +/-, aby dostosować poziomy.
  4. Zwiększaj poziom, aż uczucie zacznie być nieprzyjemne.

UWAGA: Ciągła stymulacja nie będzie transmitować przez 10 kolejnych sekund. Aby ponownie aktywować, zwolnij i ponownie naciśnij przycisk.

Ikona wibracji
Wibracja: wyślij polecenie wibracji z zakresu 1-8 do obroży odbiornika.
ton
Ton: wyślij ton o nieregulowanym poziomie do kołnierza odbiornika.
ikona szoku
Shock: wysyła polecenie wstrząsu z zakresu 1-16 do kołnierza odbiornika. Znak ostrzegawczy pojawi się, gdy poziom przekroczy 8.
cal
Konwersja kanału: naciśnij krótko raz, aby przełączyć kanał dla psa i psa. Regulacja poziomu wibracji i wstrząsów: Naciśnij i przytrzymaj przez około 5 sekund, aż wyświetlacz poziomu wibracji / wstrząsu zacznie migać, naciśnij +/-, aby wyregulować poziomy.
zwiększać
zwiększyć poziom wstrząsów / wibracji.
Ikona zmniejszania
Zmniejsz poziom wstrząsów / wibracji.

Uwaga:

  • Nacisnij i przytrzymaj caldo momentu, gdy wyświetlacz wibracji/poziomu wstrząsów zacznie migać, aby ustawić poziom wibracji/wstrząsu.
  • Poziom wstrząsu można regulować w zakresie od 1 do 16 poziomów, a poziom wibracji od 1 do 8 poziomów; Dostosuj go odpowiednio zgodnie z reakcją psa.
  • Nie naciskaj i nie przytrzymuj przycisku wibracji/wstrząsu zbyt długo, aby uniknąć fizycznego lub psychicznego zranienia psa.
Jak korzystać z testu Lamp
Test funkcji wstrząsu
  1. Włącz obrożę odbiornika.
  2. Trzymaj test Lamp styków z punktami styku (lub przewodzącymi silikonowymi osłonami).
  3. Naciśnij przycisk defibrylacji i test Lamp zaświeci się. Stanie się jaśniejszy wraz ze wzrostem poziomu szoku.

Test Lampikona przycisku pilota

Jako śrubokręt użyj testu Lamp dokręcić lub poluzować punkty kontaktowe podczas przygotowywania kołnierza odbiornika.

punkt kontaktowy
Sparuj pilota i obrożę odbiornika
  1. Użyj psa calPrzycisk na pilocie, aby wybrać psa.
  2. Przy włączonym pilocie i wyłączonej obroży z odbiornikiem, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/OFF na obroży z odbiornikiem przez 4-5 sekund.
  3. Czerwona i zielona dioda LED będzie migać przez około 10 sekund, wskazując, że urządzenie jest gotowe do parowania.
  4. Naciśnij i przytrzymaj pierwszy przycisk dźwięku i drugi przycisk wibracji
    w tym samym czasie przez 2-3 sekundy, gdy dioda LED na obroży odbiornika miga na zielono 5 razy, wskazując udane parowanie.
Parowanie drugiej obroży z pilotem
  1. Krótkie naciśnięcie cal Przycisk na pilocie, aby wybrać psa. Następnie wykonaj powyższe kroki parowania od 2-4.
Szkolenie psów

Wybór punktów kontaktowych i przewodzących silikonowych osłon
Aby uzyskać najlepsze wyniki, wybierz właściwe punkty kontaktowe w oparciu o sierść psa.

  • Dla psów o grubszej sierści użyj 2 szt. Dłuższych punktów kontaktowych i rdzeni z przewodzącego silikonu.
  • W przypadku psów o krótszej sierści użyj 2 szt. Krótszych punktów kontaktowych i silikonu przewodzącego.

Dopasuj okucie treningowe

Należy prawidłowo dopasować obrożę, aby punkty kontaktowe mocno dociskały do ​​skóry psa. Po prawidłowym dopasowaniu możesz włożyć palec między obrożę z odbiornikiem a szyję psa. Zbyt luźny: Obroża z odbiornikiem będzie poruszać się wokół szyi psa, tarcie punktów styku może zranić skórę psa. Za ciasno: może to spowodować, że pies ciężko oddycha. Ostrzeżenie: Nie gol szyi zwierzęcia, ponieważ może to zwiększyć ryzyko podrażnienia skóry. 1. Obroża nie powinna być noszona dłużej niż 2 godzin dziennie. Lub może spowodować uszkodzenie skóry psa.

Znajdź najlepszy poziom szoku dla swojego zwierzaka

Urządzenie jest wyposażone w przyciski w górę i w dół do kontrolowania poziomu wstrząsu, przy czym poziom 1 to najniższy poziom, a poziom 16 to najwyższy. Najbardziej odpowiedni poziom wstrząsu zależy od temperamentu i progu wstrząsu Twojego psa. Zawsze zaczynaj od najniższego poziomu i kieruj się w górę. Odpowiedni poziom można znaleźć, gdy pies zareaguje na wstrząs łagodną reakcją, taką jak ruch ucha, oblizanie warg, napięcie mięśni szyi itp. Poziom wstrząsu może się różnić w zależności od sytuacji podczas treningu. . Gdy psy są bardzo rozproszone, wymagają wyższego poziomu szoku.

Informacje o produkcie

Specyfikacja Produktu

Rodzaj baterii
Bateria AAA (LR03)
Żywotność baterii (przy typowym użytkowaniu)
Zdalny: 60 dni
Odbiornik: 30 dni
Zdalna wodoodporność
Nie wodoodporny (trzymaj z dala od wody)
Wodoodporność odbiornika
IEC 60529 IPX5, odporny na deszcz
Zakres temperatur pracy
Od 0-40 ℃ (od 32-104 ℉)
Bezprzewodowa moc 10mW
Zasięg bezprzewodowej 300 m (984 stóp)
Baterie należy wymienić w poniższych sytuacjach
  1. Kontrolka na obroży odbiornika co 4 sekundy emituje czerwony kolor lub szybko miga.
  2. Ikona baterii na zdalnym wyświetlaczu LCD pokazuje tylko 1 pasek. (Kiedy bateria jest słaba, będzie to miało wpływ na funkcję wstrząsu.)
  3. Kontrolka na pilocie lub obroży odbiornika nie zapali się.
  4. Kontrolka na pilocie lub obroży odbiornika zapala się na chwilę po naciśnięciu dowolnego przycisku trybu.
Często zadawane pytania
Czy wibracje / wstrząsy
bezpieczny dla mojego zwierzaka?
Podczas gdy wibracje/wstrząsy są nieprzyjemne,
jest nieszkodliwy dla twojego zwierzaka. Elektroniczny
urządzenia treningowe wymagają interakcji i
szkolenie od właściciela do osiągnięcia
pożądane wyniki.
Ile lat ma mój zwierzak
być przed użyciem
Zdalna obroża treningowa?
Twój zwierzak powinien być w stanie rozpoznać
podstawowe polecenia posłuszeństwa, takie jak
„Siedź” lub „Zostań”. Zwierzęta powinny mieć co najmniej 6
miesięcy przed skorzystaniem ze szkolenia
Kołnierz.
Kiedy moje zwierzę zostanie wyszkolone i
był posłuszny mojemu
komendy, czy będzie musiał?
nadal nosić
Obroża odbiornika?
Prawdopodobnie nie. Ale musisz wzmocnić
zachowania z dodawaniem smakołyków i
pochwała.
W końcu przedmiotem obroży treningowej jest
nie używać go w końcu.
Czy obroża odbiornika?
wodoodporny?
Tak.
Czy dostanę dokładnie 984 stopy?
zasięgu z pilotem
Obroża treningowa?
Zasięg szkolenia zdalnego będzie:
różnią się w zależności od terenu, pogody,
roślinność, a także transmisję
z innych urządzeń radiowych.
Jak długo mogę
stale dostarczać
Wibracje/Wstrząsy w moim
zwierzę domowe?
Maksymalny czas, jaki możesz nacisnąć
przycisk wibracji / wstrząsu i dostarcz
Wibracje / wstrząsy dla twojego zwierzaka są stale
10 sekund. Po tym nastąpi przerwa,
sygnał nie może być przesyłany przez około 5
sekundy. Po 5 sekundach przerwy
Przycisk można nacisnąć i wibracje / wstrząsy
może zostać dostarczony ponownie.
Podręcznik rozwiązywania problemów
Mój zwierzak nie
odpowiedz kiedy ja
naciśnij guzik.
Upewnij się, że obroża odbiornika została włączona.
Jeśli Twój zasięg zmniejszył się od pierwszego razu
używał obroży do szkolenia zdalnego, baterii
może być niski w kołnierzu pilota lub odbiornika. Teren, pogoda, roślinność, transmisja z
inne urządzenia radiowe i wiele innych czynników może
wpływ na zasięg, jaki masz z jednostką.
Przetestuj kołnierz odbiornika. Zobacz „Jak korzystać z testu
Lamp" dla szczegółów.
Zwiększ poziom szoku. Zobacz „Znajdź najlepsze
Poziom wstrząsu dla Twojego zwierzaka” aby uzyskać więcej informacji.
Upewnij się, że punkty kontaktowe obroży odbiornika
przylegają do skóry Twojego zwierzaka. Odnosić się do
„Załóż kołnierz treningowy”, aby uzyskać więcej informacji .
Odbiornik
Obroża będzie
nie włączać.
Sprawdź, czy włożono dwie baterie LR03/AAA
zainstalowany prawidłowo. Zobacz „Włącz baterię
odbiornik".
Odbiornik
Obroża nie jest
odpowiadanie na
zdalny.
Upewnij się, że obroża odbiornika jest założona.
Jeśli lampka kontrolna nie zapala się, gdy którakolwiek
przycisk na pilocie, upewnij się, że
baterie są włożone prawidłowo.
Jeśli pierwsze dwa rozwiązania nie rozwiązały twojego
problem, zobacz „Parowanie pilota i odbiornika
Kołnierz".

Informacje dotyczące gwarancji i naprawy

Roczna ograniczona dożywotnia gwarancja Pierwotny nabywca tego urządzenia otrzymuje 1-ROK WA RRANT Y. Gwarancja rozpoczyna się od daty zakupu. Przez pierwszy rok ochrona obejmuje zarówno części, jak i robociznę w ramach usług naprawy gwarancyjnej. .

Akcesoria, takie jak paski i baterie, są objęte gwarancją tylko przez pierwszy rok. Po pierwszym roku ograniczona dożywotnia gwarancja obejmuje tylko części i nie obejmuje kosztów robocizny ani akcesoriów. Wszystkie poniesione opłaty za wysyłkę, koszt akcesoriów po pierwszym roku oraz koszty robocizny związane z naprawami nieobjętymi gwarancją ponosi klient. Opłaty za pracę będą się zmieniać w zależności od zakresu wymaganej pracy. Ograniczona dożywotnia gwarancja wygasa po 5 latach od wycofania modelu z produkcji.

Aby zakwalifikować się do gwarancji
Dowód zakupu jest wymagany dla wszystkich produktów, aby rozpocząć naprawę w ramach gwarancji. Zdecydowanie zalecamy zachowanie oryginalnego paragonu. Jeśli dowód zakupu nie jest dostępny w czasie wykonywania usługi, oszacujemy wiek urządzenia na podstawie numeru seryjnego. która może różnić się od faktycznej daty zakupu, ale numer seryjny jest również jedyną metodą ustalenia przybliżonej daty zakupu bez dowodu zakupu.

Gwarancja nie obejmuje
NIE udzielamy gwarancji na produkty, które zostały zakupione z drugiej ręki lub jako produkt odsprzedany. NIE wymieniamy wadliwych jednostek ani nie zwracamy pieniędzy za zakupione u nas produkty po 30 dniach od daty zakupu. Problemy z wymianą i zwrotem kosztów zakupu jednostek zakupionych krócej niż 30 dni od autoryzowanego dealera muszą być kierowane bezpośrednio do dealera. . Jeśli produkty zakupione u autoryzowanego dealera są po 30 dniach od daty zakupu, prosimy o przesłanie urządzeń do nas do serwisu i naprawy. NIE pokrywamy kosztów napraw i wymian spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem przez właściciela lub psa, niewłaściwą konserwacją i/lub utraconymi urządzeniami. Wszelkie uszkodzenia spowodowane przez wodę w wodoodpornym pilocie i wodoszczelnym odbiorniku z naszej serii produktów nie zostaną objęte ubezpieczeniem. Wszelkie koszty wymiany pilota lub odbiornika ponosi właściciel. Gwarancja traci ważność, jeśli urządzenie zostało przerobione lub gdy osoba nieupoważniona uszkodziła urządzenie podczas próby naprawy. Zastrzegamy sobie prawo do zatrzymania i wyrzucenia wszelkich części lub akcesoriów, które zostały uszkodzone podczas wymiany i naprawy.

Procedura naprawy
Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo, przed odesłaniem go do serwisu należy zapoznać się z „Przewodnikiem rozwiązywania problemów” w skróconej instrukcji obsługi. PozycjatagWysyłka do nas w ramach gwarancji jest obowiązkiem klienta. Nie ponosimy odpowiedzialności za jednostki uszkodzone lub utracone w okresie przejściowym. Nie ponosimy odpowiedzialności za skrócenie czasu szkolenia lub niedogodności podczas naprawy urządzenia. Nie zapewniamy jednostek wypożyczonych ani żadnej formy rekompensaty w okresie naprawy. Przed rozpoczęciem prac gwarancyjnych może być wymagana kopia dowodu zakupu z datą zakupu. Dołącz krótkie wyjaśnienie opisujące problem i podaj swoje imię i nazwisko, adres, miasto/stan/kod pocztowy, numer telefonu w ciągu dnia, numer telefonu wieczorem i adres e-mail.

Zgodność FCC – USA

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Modyfikacje lub zmiany w tym urządzeniu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez Patpet Technology Co., Ltd, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do obsługi sprzętu.
Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej. To urządzenie generuje zastosowania i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie jest zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, co można określić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, zachęca się użytkownika do próby usunięcia zakłóceń za pomocą co najmniej jednego z następujących środków: - Zmiana orientacji lub lokalizacji odbiornika antena. -Zwiększ odległość między sprzętem a odbiornikiem. - Podłącz urządzenie do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. - Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

ikona zwierzaka
Produkcja
Shenzhen Patpet Technology Co., Ltd Add: No.1 Qinhui Road, Gushu Community, Xixiang Street, Baoan District, Shenzhen, Chiny www.patpet.com

Pobierz podręcznik elektroniczny

Kod QR

Dokumenty / Zasoby

PATPET obroża amortyzująca dla psa obroża p = [pdf] Instrukcja obsługi
Obroża Dog Shock Collar 301

Referencje

Dołącz do rozmowy

Komentarze 2

  1. Jest tam mały metalowy kawałek z kupionym przeze mnie kołnierzem przeciwwstrząsowym. Ale nie mogę znaleźć, gdzie to się dzieje webmiejscu lub w kierunkach z kołnierzem. Ten kawałek jest szerszy z jednego końca niż drugi i ma około 2 cale długości. Dokąd to zmierza?

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.