HILTI DX 462 CM Metal Stamping narzędzie
Przed pierwszym użyciem narzędzia koniecznie przeczytać instrukcję obsługi.
Niniejszą instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać razem z narzędziem.
Upewnić się, że instrukcja obsługi znajduje się wraz z narzędziem przekazywanym innym osobom.
Opis głównych części
- Zespół powrotu tłoka spalin
- Tuleja prowadząca
- Mieszkalnictwo
- Prowadnica kasety
- Przycisk zwalniania koła regulacji proszku
- Pokrętło regulacji mocy
- Cyngiel
- Uchwyt
- Przycisk zwalniający zespół powrotu tłoka
- Otwory wentylacyjne
- Tłok*
- Głowica znakująca*
- Przycisk zwalniający głowicę znakującą
Części te mogą być wymieniane przez użytkownika/operatora.
Zasady bezpieczeństwa
Podstawowe instrukcje bezpieczeństwa
Oprócz zasad bezpieczeństwa wymienionych w poszczególnych rozdziałach niniejszej instrukcji obsługi należy zawsze bezwzględnie przestrzegać następujących punktów.
Stosować wyłącznie naboje Hilti lub naboje o równoważnej jakości
Używanie wkładów gorszej jakości w narzędziach Hilti może prowadzić do gromadzenia się niespalonego proszku, który może eksplodować i spowodować poważne obrażenia operatorów i osób postronnych. Naboje muszą przynajmniej:
a) Uzyskać potwierdzenie od dostawcy, że pomyślnie przeszły testy zgodnie z normą UE EN 16264
UWAGA:
- Wszystkie naboje Hilti do narzędzi proszkowych zostały pomyślnie przetestowane zgodnie z normą EN 16264.
- Testy określone w normie EN 16264 to testy systemowe przeprowadzane przez jednostkę certyfikującą przy użyciu określonych kombinacji wkładów i narzędzi.
Oznaczenie narzędzia, nazwa urzędu certyfikacji i numer testu systemu są wydrukowane na opakowaniu wkładu. - Noś znak zgodności CE (obowiązkowy w UE od lipca 2013).
Zobacz s. opakowaniaample w:
www.hilti.com/dx-wkłady
Używaj zgodnie z przeznaczeniem
Narzędzie przeznaczone do użytku profesjonalnego przy znakowaniu stali.
Niewłaściwe użytkowanie
- Manipulowanie lub modyfikacja narzędzia jest niedozwolona.
- Nie używaj narzędzia w atmosferze wybuchowej lub łatwopalnej, chyba że narzędzie zostało dopuszczone do takiego użytku.
- Aby uniknąć ryzyka obrażeń, należy używać wyłącznie oryginalnych znaków, wkładów, akcesoriów i części zamiennych Hilti lub o równoważnej jakości.
- Przestrzegać informacji wydrukowanych w instrukcji obsługi dotyczących obsługi, pielęgnacji i konserwacji.
- Nigdy nie kieruj narzędzia na siebie ani osoby postronne.
- Nigdy nie przyciskaj końcówki narzędzia do dłoni lub innej części ciała.
- Nie próbuj znakować zbyt twardych lub kruchych materiałów, takich jak szkło, marmur, plastik, brąz, mosiądz, miedź, skała, pustak, cegła ceramiczna lub gazobeton.
technologie
- To narzędzie zostało zaprojektowane z wykorzystaniem najnowszych dostępnych technologii.\
- Narzędzie i jego wyposażenie pomocnicze mogą stwarzać zagrożenie, jeśli są używane niewłaściwie przez nieprzeszkolony personel lub niezgodnie z zaleceniami.
Zadbaj o bezpieczeństwo miejsca pracy
- Przedmioty, które mogą spowodować obrażenia, należy usunąć z obszaru roboczego.
- Używaj narzędzia tylko w dobrze wentylowanych miejscach pracy.
- Narzędzie jest przeznaczone wyłącznie do użytku ręcznego.
- Unikaj niekorzystnych pozycji ciała. Pracuj w bezpiecznej pozycji i przez cały czas utrzymuj równowagę
- Inne osoby, aw szczególności dzieci, należy trzymać poza obszarem roboczym.
- Uchwyt należy utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru.
Ogólne środki ostrożności
- Używaj narzędzia tylko zgodnie z zaleceniami i tylko wtedy, gdy jest ono w nienagannym stanie.
- Jeśli nabój nie zapala się lub nie zapala się, wykonaj następujące czynności:
- Trzymaj narzędzie dociśnięte do powierzchni roboczej przez 30 sekund.
- Jeśli nabój nadal nie strzela, wycofaj narzędzie z powierzchni roboczej, uważając, aby nie było skierowane w stronę ciała lub osób postronnych.
- Ręcznie przesuń pasek z nabojami o jeden nabój.
Zużyj pozostałe wkłady na pasku. Usuń zużyty pasek z nabojami i zutylizuj go w taki sposób, aby nie można go było ponownie użyć ani użyć niezgodnie z przeznaczeniem.
- Po 2-3 niewypałach (nie słychać wyraźnej detonacji, a powstałe ślady są wyraźnie mniej głębokie) należy postępować w następujący sposób:
- Natychmiast przestań używać narzędzia.
- Rozładuj i zdemontuj narzędzie (patrz 8.3).
- Sprawdź tłok
- Oczyść narzędzie pod kątem zużycia (patrz 8.5–8.13)
- Nie używaj dalej narzędzia, jeśli po wykonaniu opisanych powyżej czynności problem nadal występuje.
Zlecić sprawdzenie i ewent. naprawę narzędzia w warsztacie naprawczym Hilti
- Nigdy nie próbuj podważyć naboju z paska magazynka lub narzędzia.
- Trzymaj ramiona zgięte podczas strzelania z narzędzia (nie prostuj ramion).
- Nigdy nie pozostawiaj załadowanego narzędzia bez nadzoru.
- Zawsze rozładowuj narzędzie przed rozpoczęciem czyszczenia, serwisowania lub wymiany części oraz przed przechowywaniem.
- Nieużywane kartridże i narzędzia, które nie są aktualnie używane, należy przechowywać w miejscu, w którym nie są narażone na działanie wilgoci lub nadmiernego ciepła. Narzędzie należy transportować i przechowywać w skrzynce narzędziowej, którą można zamknąć lub zabezpieczyć przed użyciem przez osoby nieupoważnione.
Temperatura
- Nie demontuj narzędzia, gdy jest gorące.
- Nigdy nie przekraczaj zalecanej maksymalnej szybkości wbijania elementu złącznego (liczba znaków na godzinę). W przeciwnym razie narzędzie może się przegrzać.
- Jeśli plastikowy pasek z nabojami zacznie się topić, natychmiast przestań używać narzędzia i pozwól mu ostygnąć.
Wymagania jakie muszą spełniać użytkownicy
- Narzędzie przeznaczone jest do użytku profesjonalnego.
- Narzędzie może być obsługiwane, konserwowane i naprawiane wyłącznie przez upoważniony, przeszkolony personel. Personel ten musi zostać poinformowany o wszelkich szczególnych zagrożeniach, które mogą wystąpić.
- Postępuj ostrożnie i nie używaj narzędzia, jeśli nie skupiasz całej uwagi na pracy.
- Przerwij pracę z narzędziem, jeśli źle się poczujesz.
Sprzęt ochrony osobistej
- Operator i inne osoby znajdujące się w bezpośrednim sąsiedztwie muszą zawsze nosić okulary ochronne, kask ochronny i ochronniki słuchu.
Informacje ogólne
Słowa sygnałowe i ich znaczenie
OSTRZEŻENIE
Słowo OSTRZEŻENIE jest używane w celu zwrócenia uwagi na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do poważnych obrażeń ciała lub śmierci.
UWAGA
Słowo PRZESTROGA jest używane w celu zwrócenia uwagi na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do drobnych obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu lub innego mienia.
Piktogramy
Znaki ostrzegawcze
Znaki zobowiązania
- Liczby odnoszą się do ilustracji. Ilustracje znajdują się na rozkładanych okładkach. Pozostaw te strony otwarte podczas czytania instrukcji obsługi.
W niniejszej instrukcji obsługi słowo „narzędzie” odnosi się zawsze do narzędzia proszkowego DX 462CM /DX 462HM.
Lokalizacja danych identyfikacyjnych na narzędziu
Oznaczenie typu i numer seryjny są wydrukowane na tabliczce znamionowej narzędzia. Zanotuj te informacje w swojej instrukcji obsługi i zawsze podawaj je, kierując zapytanie do przedstawiciela Hilti lub działu serwisu.
Typ:
Numer seryjny.:
Opis
Hilti DX 462HM i DX 462CM nadają się do znakowania szerokiej gamy materiałów bazowych.
Narzędzie działa na dobrze sprawdzonej zasadzie tłoka i dlatego nie jest związane z narzędziami o dużej prędkości. Zasada tłoka zapewnia optymalne bezpieczeństwo pracy i mocowania. Narzędzie współpracuje z nabojami kalibru 6.8/11.
Tłok wraca do pozycji wyjściowej, a naboje są podawane do komory wypalania automatycznie pod ciśnieniem gazu z wystrzelonego naboju.
System pozwala na wygodne, szybkie i ekonomiczne nanoszenie wysokiej jakości znaków na różnych podłożach w temperaturach do 50°C dla DX 462CM i do 800°C dla DX 462HM. Znakowanie może być wykonywane co 5 sekund lub mniej więcej co 30 sekund, jeśli znaki są zmieniane.
Poliuretanowe X-462CM i stalowe głowice znakujące X-462HM obsługują 7 znaków 8 mm lub 10 znaków 5,6 mm o wysokości 6, 10 lub 12 mm.
Podobnie jak w przypadku wszystkich narzędzi uruchamianych proszkowo, głowice znakujące DX 462HM i DX 462CM, X-462HM i X-462CM, znaki znakujące i wkłady tworzą „jednostkę techniczną”. Oznacza to, że bezproblemowe znakowanie za pomocą tego systemu może być zapewnione tylko wtedy, gdy używane są znaki i naboje specjalnie wyprodukowane do tego narzędzia lub produkty o równoważnej jakości.
Zalecenia dotyczące oznaczania i stosowania podane przez Hilti mają zastosowanie tylko wtedy, gdy przestrzegany jest ten warunek.
Narzędzie posiada 5-stopniowe zabezpieczenie – dla bezpieczeństwa operatora i osób postronnych.
Zasada tłoka
Energia ładunku miotającego przekazywana jest do tłoka, którego rozpędzona masa wbija łącznik w materiał bazowy. Ponieważ około 95% energii kinetycznej jest absorbowane przez tłok, łącznik jest wbijany w materiał bazowy ze znacznie zmniejszoną prędkością (poniżej 100 m/s) w kontrolowany sposób. Proces napędzania kończy się, gdy tłok osiągnie koniec swojego ruchu. To sprawia, że niebezpieczne strzały na wylot są praktycznie niemożliwe, gdy narzędzie jest używane prawidłowo.
Urządzenie zabezpieczające 2 przed strzelaniem kroplowym jest wynikiem sprzężenia mechanizmu wyzwalającego z ruchem napinającym. Zapobiega to odpaleniu narzędzia Hilti DX po upuszczeniu na twardą powierzchnię, niezależnie od kąta uderzenia.
Urządzenie zabezpieczające spust 3 zapewnia, że naboju nie można wystrzelić po prostu przez samo pociągnięcie za spust. Narzędzie można wystrzelić tylko przy dociśnięciu do powierzchni roboczej.
Zabezpieczenie docisku 4 wymaga dociśnięcia narzędzia do powierzchni roboczej ze znaczną siłą. Narzędzie można wystrzelić tylko wtedy, gdy jest w ten sposób całkowicie dociśnięte do powierzchni roboczej.
Ponadto wszystkie narzędzia Hilti DX są wyposażone w zabezpieczenie przed niezamierzonym wystrzeleniem 5. Zapobiega ono wystrzeleniu narzędzia w przypadku naciśnięcia spustu i dociśnięcia narzędzia do powierzchni roboczej. Z narzędzia można wystrzelić dopiero po prawidłowym dociśnięciu (1.) do powierzchni roboczej, a następnie pociągnięciu za spust (2.).
Naboje, akcesoria i postacie
Głowice znakujące
Oznaczenie do zamówienia Zastosowanie
- X-462 CM Głowica poliuretanowa do znakowania do 50°C
- X-462 HM Stalowa głowica do znakowania do 800°C
Pistons
Oznaczenie do zamówienia Zastosowanie
- X-462 PM Standardowy tłok do znakowania
Akcesoria
Oznaczenie do zamówienia Zastosowanie
- X-PT 460 Znany również jako narzędzie biegunowe. System przedłużek umożliwiający znakowanie na bardzo gorących materiałach z bezpiecznej odległości. Używany z DX 462HM
- Pakiet części zamiennych HM1 Aby wymienić śruby i O-ring. Tylko z głowicą znakującą X 462HM
- Urządzenia centrujące Do znakowania na zakrzywionych powierzchniach. Tylko z głowicą znakującą X-462CM. (Oś A40-CML jest zawsze wymagana, gdy używane jest urządzenie centrujące)
Postacie
Oznaczenie do zamówienia Zastosowanie
- Znaki X-MC-S Ostre znaki wcinają się w powierzchnię materiału bazowego, tworząc wrażenie. Mogą być stosowane tam, gdzie wpływ znakowania na materiał podłoża nie jest krytyczny
- Znaki X-MC-LS Do użytku w bardziej wrażliwych aplikacjach. Dzięki zaokrąglonemu promieniowi znaki o niskim naprężeniu odkształcają, a nie przecinają powierzchnię materiału podstawowego. W ten sposób zmniejsza się ich wpływ na nią
- Znaki X-MC-MS Postacie mini-naprężeń wywierają jeszcze mniejszy wpływ na powierzchnię materiału podstawowego niż postacie o niskim naprężeniu. Podobnie jak te, mają zaokrąglony, odkształcający się promień, ale swoją charakterystykę mini-naprężeń czerpią z przerywanego wzoru kropek (dostępne tylko w wersjach specjalnych)
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat innych elementów złącznych i akcesoriów, skontaktuj się z lokalnym centrum Hilti lub przedstawicielem Hilti.
Kasety
Zielonym wkładem można wykonać 90% wszystkich oznaczeń. Używaj naboju o możliwie najniższej mocy, aby zminimalizować zużycie tłoka, głowicy udarowej i znaków znakujących
Zestaw czyszczący
Spray Hilti, płaska szczotka, duża okrągła szczotka, mała okrągła szczotka, skrobak, ściereczka do czyszczenia.
Dane techniczne
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
Przed użyciem
Inspekcja narzędzi
- Upewnić się, że w narzędziu nie ma paska z nabojami. Jeśli w narzędziu znajduje się pasek z nabojami, wyjmij go ręcznie z narzędzia.
- Regularnie sprawdzaj wszystkie zewnętrzne części narzędzia pod kątem uszkodzeń i sprawdzaj, czy wszystkie elementy sterujące działają prawidłowo.
Nie używaj narzędzia, gdy części są uszkodzone lub gdy elementy sterujące nie działają prawidłowo. W razie potrzeby zlecić naprawę narzędzia w centrum serwisowym Hilti. - Sprawdź tłok pod kątem zużycia (patrz „8. Pielęgnacja i konserwacja”).
Wymiana głowicy znakującej
- Sprawdź, czy w narzędziu nie ma paska z nabojami. Jeśli w narzędziu znajduje się pasek z nabojami, pociągnij go do góry i wyciągnij ręcznie z narzędzia.
- Naciśnij przycisk zwalniający z boku głowicy znakującej.
- Odkręć głowicę znakującą.
- Sprawdź tłok głowicy znakującej pod kątem zużycia (patrz „Pielęgnacja i konserwacja”).
- Wciśnij tłok do narzędzia tak daleko, jak to możliwe.
- Mocno wciśnij głowicę znakującą na zespół cofania tłoka.
- Przykręć głowicę znakującą do narzędzia, aż się zatrzaśnie.
Działanie
UWAGA
- Materiał bazowy może się odpryskać lub fragmenty paska naboju mogą odlecieć.
- Latające odłamki mogą zranić części ciała lub oczy.
- Nosić okulary ochronne i kask (użytkownicy i osoby postronne).
UWAGA
- Oznaczenie uzyskuje się przez wystrzelenie naboju.
- Nadmierny hałas może uszkodzić słuch.
- Nosić ochronniki słuchu (użytkownicy i osoby postronne).
OSTRZEŻENIE
- Narzędzie można było przygotować do strzału po przyciśnięciu do części ciała (np. dłoni).
- W stanie „gotowości do strzału” głowica znakująca mogła zostać wbita w część ciała.
- Nigdy nie dociskaj głowicy znakującej narzędzia do części ciała.
OSTRZEŻENIE
- W pewnych okolicznościach narzędzie można było przygotować do strzału, odciągając głowicę znakującą.
- W stanie „gotowości do strzału” głowica znakująca mogła zostać wbita w część ciała.
- Nigdy nie odciągaj głowicy znakującej ręcznie.
- Wstaw znaki zgodnie z żądanym oznaczeniem.
Dźwignia blokująca w pozycji odblokowanej - Znaki znakujące należy zawsze umieszczać na środku głowicy znakującej. Po każdej stronie ciągu znaków należy wstawić taką samą liczbę spacji
- W razie potrzeby skompensuj nierówną odległość od krawędzi, używając znaku <–>. Pomaga to zapewnić równomierny efekt
- Po wstawieniu żądanych znaków oznaczających należy je zabezpieczyć, obracając dźwignię blokującą
- Narzędzie i głowica znajdują się teraz w pozycji gotowej do pracy.
UWAGA :
- Używaj tylko oryginalnych znaków spacji jako spacji. W nagłych wypadkach normalna postać może zostać uziemiona i użyta.
- Nie wkładaj oznaczeń do góry nogami. Skutkuje to krótszą żywotnością udaru i obniża jakość znakowania
7.2 Wkładanie paska z nabojami
Załaduj pasek z nabojami (najpierw wąskim końcem), wkładając go w dolną część uchwytu narzędzia, aż do wyrównania. Jeśli pasek został częściowo zużyty, przeciągnij go, aż do komory znajdzie się niewykorzystany wkład. (Ostatnia widoczna liczba z tyłu paska naboju wskazuje, który nabój ma zostać wystrzelony jako następny.)
7.3 Regulacja mocy napędowej
Wybierz poziom mocy wkładu i ustawienie mocy odpowiednie do zastosowania. Jeśli nie możesz tego oszacować na podstawie wcześniejszych doświadczeń, zawsze zaczynaj od najniższej potęgi.
- Naciśnij przycisk zwalniający.
- Obróć pokrętło regulacji mocy na 1.
- Odpal narzędzie.
- Jeśli znak nie jest wystarczająco wyraźny (tj. niewystarczająco głęboki), zwiększ ustawienie mocy, obracając pokrętło regulacji mocy. W razie potrzeby użyj mocniejszego wkładu.
Znakowanie narzędziem
- Mocno dociśnij narzędzie do powierzchni roboczej pod kątem prostym.
- Odpal narzędzie, pociągając za spust
OSTRZEŻENIE
- Nigdy nie naciskaj głowicy znakującej dłonią. To grozi wypadkiem.
- Nigdy nie przekraczaj maksymalnej szybkości wbijania elementu złącznego.
7.5 Ponowne ładowanie narzędzia
Usuń zużyty pasek z nabojami, wyciągając go do góry z narzędzia. Załaduj nowy pasek z nabojami.
Opieka i utrzymanie
Gdy narzędzie tego typu jest używane w normalnych warunkach roboczych, brud i pozostałości gromadzą się wewnątrz narzędzia, a jego funkcjonalne części również ulegają zużyciu.
Regularne przeglądy i konserwacja są zatem niezbędne, aby zapewnić niezawodne działanie. Zalecamy czyszczenie narzędzia oraz kontrolę tłoka i hamulca tłoka co najmniej raz w tygodniu, gdy narzędzie jest intensywnie użytkowane, a najpóźniej po wkręceniu 10,000 XNUMX elementów złącznych.
Pielęgnacja narzędzia
Zewnętrzna obudowa narzędzia wykonana jest z odpornego na uderzenia tworzywa sztucznego. Rękojeść składa się z części z kauczuku syntetycznego. Otwory wentylacyjne muszą być drożne i utrzymywane w czystości przez cały czas. Nie dopuszczaj do przedostania się ciał obcych do wnętrza narzędzia. Użyj trochę damp ściereczką do czyszczenia zewnętrznej części narzędzia w regularnych odstępach czasu. Do czyszczenia nie należy używać urządzeń czyszczących w sprayu ani parą.
Konserwacja
Regularnie sprawdzaj wszystkie zewnętrzne części narzędzia pod kątem uszkodzeń i sprawdzaj, czy wszystkie elementy sterujące działają prawidłowo.
Nie używaj narzędzia, gdy części są uszkodzone lub gdy elementy sterujące nie działają prawidłowo. W razie potrzeby zlecić naprawę narzędzia w centrum serwisowym Hilti.
UWAGA
- Narzędzie może się nagrzewać podczas pracy.
- Możesz poparzyć sobie ręce.
- Nie demontuj narzędzia, gdy jest gorące. Pozwól narzędziu ostygnąć.
Serwisowanie narzędzia
Narzędzie należy oddać do serwisu, jeśli:
- Wypadanie nabojów
- Siła napędowa łącznika jest niespójna
- Jeśli zauważysz, że:
- wzrasta nacisk kontaktowy,
- siła spustu wzrasta,
- regulacja mocy jest trudna do wyregulowania (sztywna),
- pasek z nabojami jest trudny do usunięcia.
UWAGA podczas czyszczenia narzędzia:
- Nigdy nie używaj smaru do konserwacji/smarowania części narzędzia. Może to mocno wpłynąć na funkcjonalność narzędzia. Stosować wyłącznie spray Hilti lub podobny o równoważnej jakości.
- Brud z narzędzia DX zawiera substancje, które mogą zagrażać zdrowiu.
- Nie wdychać pyłu z czyszczenia.
- Trzymaj kurz z dala od żywności.
- Po wyczyszczeniu narzędzia umyj ręce.
8.3 Zdemontować narzędzie
- Sprawdź, czy w narzędziu nie ma paska z nabojami. Jeśli w narzędziu znajduje się pasek z nabojami, pociągnij go do góry i wyciągnij ręcznie z narzędzia.
- Naciśnij przycisk zwalniający po stronie głowicy znakującej.
- Odkręć głowicę znakującą.
- Zdejmij głowicę znakującą i tłok.
8.4 Sprawdź tłok pod kątem zużycia
Wymień tłok, jeśli:
- To jest złamane
- Końcówka jest mocno zużyta (tzn. odłamany segment 90°)
- Pierścienie tłokowe są pęknięte lub ich brakuje
- Jest wygięty (sprawdź, tocząc się po równej powierzchni)
UWAGA
- Nie używaj zużytych tłoków. Nie modyfikuj ani nie szlifuj tłoków
8.5 Czyszczenie pierścieni tłokowych
- Oczyść pierścienie tłokowe płaską szczotką, aż będą się swobodnie poruszać.
- Lekko spryskać pierścienie tłokowe sprayem Hilti.
8.6 Oczyść gwintowaną część głowicy znakującej
- Oczyść gwint płaską szczotką.
- Lekko spryskać gwint sprayem Hilti.
8.7 Zdemontować zespół powrotu tłoka
- Naciśnij przycisk zwalniający w części chwytającej.
- Odkręć zespół powrotu tłoka.
8.8 Oczyścić zespół powrotu tłoka
- Wyczyść sprężynę płaską szczotką.
- Wyczyść przednią część za pomocą płaskiej szczotki.
- Użyj małej okrągłej szczotki, aby wyczyścić dwa otwory na powierzchni czołowej.
- Użyj dużej okrągłej szczotki, aby wyczyścić duży otwór.
- Lekko spryskać zespół powrotu tłoka sprayem Hilti.
8.9 Wyczyścić wnętrze obudowy
- Użyj dużej okrągłej szczotki do czyszczenia wnętrza obudowy.
- Lekko spryskać wnętrze obudowy sprayem Hilti.
8.10 Oczyścić prowadnicę paska naboju
Użyj dołączonej skrobaczki, aby wyczyścić prawą i lewą prowadnicę paska naboju. Gumowa osłona musi być lekko uniesiona, aby ułatwić czyszczenie prowadnicy.
8.11 Lekko spryskać koło regulacji mocy sprayem Hilti.
8.12 Zamontować zespół powrotu tłoka
- Dopasuj strzałki na obudowie i na zespole powrotu tłoka spalin.
- Wsunąć zespół powrotu tłoka do obudowy tak daleko, jak to możliwe.
- Przykręć zespół powrotu tłoka do narzędzia, aż się zatrzaśnie.
8.13 Złóż narzędzie
- Wciśnij tłok do narzędzia tak daleko, jak to możliwe.
- Mocno dociśnij głowicę znakującą do zespołu powrotu tłoka.
- Przykręć głowicę znakującą do narzędzia, aż się zatrzaśnie.
8.14 Czyszczenie i konserwacja stalowej głowicy znakującej X-462 HM
Stalową głowicę znakującą należy czyścić: po dużej ilości znakowań (20,000 XNUMX) / gdy występują problemy np. uszkodzony ekstraktor udarowy / gdy jakość znakowania pogarsza się
- Usuń oznaczenia, obracając dźwignię blokującą do pozycji otwartej
- Wykręć 4 śruby blokujące M6x30 za pomocą klucza imbusowego
- Oddzielić górną i dolną część obudowy, stosując pewną siłę, npample za pomocą gumowego młotka
- Wyjąć i indywidualnie sprawdzić pod kątem zużycia ściągacz udarowy z o-ringiem, amortyzatory i zespół adaptera
- Zdejmij dźwignię blokującą z osią
- Zwróć szczególną uwagę na zużycie ekstraktora udarowego. Brak wymiany zużytego lub pękniętego ekstraktora udarowego może spowodować przedwczesne pęknięcie i niską jakość znakowania.
- Oczyść wewnętrzną głowicę i oś
- Zamontować adapter w obudowie
- Zamontować nowy gumowy O-ring na ekstraktorze udarowym
- Włóż oś z dźwignią blokującą w otwór
- Po zainstalowaniu ekstraktora uderzeniowego załóż amortyzatory
- Połącz górną i dolną obudowę. Zabezpiecz 4 śruby blokujące M6x30 za pomocą Loctite i klucza imbusowego.
8.15 Czyszczenie i konserwacja poliuretanowej głowicy znakującej X-462CM
Poliuretanową głowicę znakującą należy czyścić: po dużej ilości oznaczeń (20,000 XNUMX) / gdy występują problemy np. uszkodzony ekstraktor udarowy / gdy jakość znakowania pogarsza się
- Usuń oznaczenia, obracając dźwignię blokującą do pozycji otwartej
- Odkręć śrubę blokującą M6x30 około 15 razy kluczem imbusowym
- Zdejmij zamek z głowicy znakującej
- Wyjąć i indywidualnie sprawdzić pod kątem zużycia ściągacz udarowy z o-ringiem, amortyzatory i zespół adaptera. Jeśli to konieczne, włóż wybijak przez otwór.
- Zdejmij dźwignię blokującą z osią, obracając ją do pozycji odblokowanej i stosując pewną siłę.
- Zwróć szczególną uwagę na zużycie ekstraktora udarowego. Brak wymiany zużytego lub pękniętego ekstraktora udarowego może spowodować przedwczesne pęknięcie i niską jakość znakowania.
- Oczyść wewnętrzną głowicę i oś
- Włóż oś z dźwignią blokującą w otwór i mocno dociśnij, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu
- Zamontować nowy gumowy O-ring na ekstraktorze udarowym
- Po nałożeniu absorbera na ekstraktor należy włożyć je do głowicy znakującej
- Włóż zamek do głowicy znakującej i zabezpiecz śrubę blokującą M6x30 kluczem imbusowym
8.16 Kontrola narzędzia po pielęgnacji i konserwacji
Po wykonaniu czynności związanych z pielęgnacją i konserwacją narzędzia należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia ochronne i zabezpieczające są zamontowane i czy działają prawidłowo.
UWAGA
- Stosowanie środków smarnych innych niż Hilti w sprayu może spowodować uszkodzenie części gumowych.
Rozwiązywanie problemów
Wina | Spowodować | Możliwe środki zaradcze |
Kaseta nie transportowana
|
■ Uszkodzony pasek z nabojami
■ Nagromadzenie węgla
■ Narzędzie uszkodzone |
■ Wymień pasek z nabojami
■ Oczyścić prowadnicę paska z nabojami (patrz 8.10) Jeśli problem nie ustąpi: ■ Skontaktować się z Centrum Naprawczym Hilti |
Pasek naboju nie może być usunięte
|
■ Narzędzie przegrzało się z powodu dużej szybkości wiązania
■ Narzędzie uszkodzone OSTRZEŻENIE Nigdy nie próbuj podważyć naboju z paska magazynka lub narzędzia. |
■ Poczekaj, aż narzędzie ostygnie, a następnie ostrożnie spróbuj usunąć pasek z nabojami
Jeśli nie jest to możliwe: ■ Skontaktować się z Centrum Naprawczym Hilti |
Nie można wystrzelić naboju
|
■ Zły wkład
■ Nagromadzenie węgla OSTRZEŻENIE Nigdy nie próbuj podważyć naboju z paska magazynka lub narzędzia. |
■ Ręcznie przesuń pasek z nabojami o jeden nabój
Jeśli problem występuje częściej: Oczyść narzędzie (patrz 8.3–8.13) Jeśli problem nie ustąpi: ■ Skontaktować się z Centrum Naprawczym Hilti |
Pasek kasety topi się
|
■ Narzędzie jest zbyt długo ściskane podczas dokręcania.
■ Częstotliwość dokręcania jest zbyt wysoka |
■ Podczas dokręcania ściskaj narzędzie krócej.
■ Usuń pasek z nabojami ■ Zdemontować narzędzie (patrz 8.3) w celu szybkiego schłodzenia i uniknięcia ewentualnych uszkodzeń Jeśli narzędzia nie można zdemontować: ■ Skontaktować się z Centrum Naprawczym Hilti |
Kaseta wypada z pasek nabojowy
|
■ Częstotliwość dokręcania jest zbyt wysoka
OSTRZEŻENIE Nigdy nie próbuj podważyć naboju z paska magazynka lub narzędzia. |
■ Natychmiast przerwij używanie narzędzia i pozwól mu ostygnąć
■ Usuń pasek z nabojami ■ Pozostaw narzędzie do ostygnięcia. ■ Oczyść narzędzie i wyjmij luźny wkład. Jeśli nie można zdemontować narzędzia: ■ Skontaktować się z Centrum Naprawczym Hilti |
Wina | Spowodować | Możliwe środki zaradcze |
Operator zauważa:
- zwiększony nacisk kontaktowy - zwiększona siła spustu - regulacja mocy sztywna do regulacji - pasek naboju jest trudny do wykonania usunąć |
■ Nagromadzenie węgla | ■ Wyczyścić narzędzie (patrz 8.3–8.13)
■ Sprawdź, czy używane są właściwe wkłady (patrz 1.2) i czy są one w nienagannym stanie. |
Zespół powrotu tłoka jest zablokowany
|
■ Nagromadzenie węgla | ■ Ręcznie wyciągnij przednią część zespołu powrotu tłoka z narzędzia
■ Sprawdź, czy używane są właściwe wkłady (patrz 1.2) i czy są one w nienagannym stanie. ■ Wyczyścić narzędzie (patrz 8.3–8.13) Jeśli problem nie ustąpi: ■ Skontaktować się z Centrum Naprawczym Hilti |
Różnice w jakości znakowania | ■ Tłok uszkodzony
■ Uszkodzone części (wybijak udarowy, o-ring) do głowicy znakującej ■ Zużyte znaki |
■ Sprawdź tłok. W razie potrzeby wymień
■ Czyszczenie i konserwacja głowicy znakującej (patrz 8.14–8.15)
■ Sprawdź jakość znakowanych znaków |
Sprzedaż
Większość materiałów, z których produkowane są narzędzia Hilti, można poddać recyklingowi. Materiały muszą być odpowiednio oddzielone, zanim będą mogły zostać poddane recyklingowi. W wielu krajach Hilti poczyniło już przygotowania do odbioru starych narzędzi proszkowych do recyklingu. Więcej informacji można uzyskać w dziale obsługi klienta Hilti lub u przedstawiciela handlowego Hilti.
Jeśli chcesz samodzielnie zwrócić elektronarzędzie do zakładu utylizacji w celu recyklingu, wykonaj następujące czynności:
Zdemontować narzędzia w miarę możliwości bez użycia specjalnych narzędzi.
Oddziel poszczególne części w następujący sposób:
Część / montaż | Główny materiał | Recykling |
Toolbox | Plastik | Recykling tworzyw sztucznych |
Zewnętrzna obudowa | Plastik/guma syntetyczna | Recykling tworzyw sztucznych |
Śruby, małe części | Stal | Złom |
Zużyta taśma nabojowa | Plastik/stal | Zgodnie z lokalnymi przepisami |
Gwarancja producenta – narzędzia DX
Hilti gwarantuje, że dostarczone narzędzie jest wolne od wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja jest ważna tak długo, jak narzędzie jest prawidłowo obsługiwane i obsługiwane, właściwie czyszczone i serwisowane zgodnie z instrukcją obsługi Hilti, a system techniczny jest konserwowany.
Oznacza to, że w narzędziu można stosować wyłącznie oryginalne materiały eksploatacyjne, komponenty i części zamienne Hilti lub inne produkty o równoważnej jakości.
Niniejsza gwarancja zapewnia bezpłatną naprawę lub wymianę uszkodzonych części tylko przez cały okres użytkowania narzędzia. Części wymagające naprawy lub wymiany w wyniku normalnego zużycia nie są objęte niniejszą gwarancją.
Dodatkowe roszczenia są wykluczone, chyba że surowe przepisy krajowe zabraniają takiego wyłączenia. W szczególności firma Hilti nie ponosi odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, przypadkowe lub wynikowe szkody, straty lub wydatki związane z użyciem lub niemożnością użycia narzędzia do jakiegokolwiek celu lub z powodu takiego zastosowania. Dorozumiane gwarancje przydatności handlowej lub przydatności do określonego celu są wyraźnie wyłączone.
W celu naprawy lub wymiany wyślij narzędzie lub powiązane części natychmiast po wykryciu usterki na podany adres lokalnej organizacji marketingowej Hilti.
Stanowi to całość zobowiązań Hilti w zakresie gwarancji i zastępuje wszelkie wcześniejsze lub bieżące komentarze.
Deklaracja zgodności WE (oryginalna)
Oznaczenie: Narzędzie uruchamiane proszkowo
Typ: DX 462 HM/CM
Rok konstrukcji: 2003
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt jest zgodny z następującymi dyrektywami i normami: 2006/42/WE, 2011/65/UE.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan
Norbert Wohlwend Tassilo Deinzer
Kierownik Działu Zarządzania Jakością i Procesami Kierownik BU Systemy Pomiarowe
BU Mocowanie bezpośrednie BU Systemy pomiarowe
08 / 2012 08 / 2012
Dokumentacja techniczna filed w:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistraße 6
86916 Kaufering
Niemcy
Znak zatwierdzenia CIP
Następujące zasady dotyczą państw członkowskich CIP poza obszarem sądowym UE i EFTA:
Hilti DX 462 HM/CM został przetestowany pod względem systemu i typu. W rezultacie narzędzie nosi kwadratowy znak homologacji z numerem homologacji S 812. W ten sposób Hilti gwarantuje zgodność z zatwierdzonym typem.
Niedopuszczalne wady lub braki itp. stwierdzone podczas użytkowania narzędzia należy zgłaszać osobie odpowiedzialnej w organie udzielającym homologacji (PTB, Brunszwik)) oraz w Biurze Stałej Komisji Międzynarodowej (CIP) (Permanent International Commission, Avenue de la Renaissance 30, B-1000 Bruksela, Belgia).
Zdrowie i bezpieczeństwo użytkownika
Informacje o hałasie
Narzędzie uruchamiane proszkowo
- Typ: DX 462 HM/CM
- Model: Produkcja seryjna
- Kaliber: 6.8/11 zielony
- Ustawienie mocy: 4
- Zastosowanie: Znakowanie bloków stalowych wytłoczonymi znakami (400×400×50 mm)
Deklarowane zmierzone wartości charakterystyki akustycznej zgodnie z 2006/42/WE
Warunki pracy i konfiguracji:
Ustawienie i obsługa wkrętaka zgodnie z normą E DIN EN 15895-1 w półbezechowym pomieszczeniu testowym firmy Müller-BBM GmbH. Warunki otoczenia w pomieszczeniu testowym są zgodne z normą DIN EN ISO 3745.
Procedura testowa:
Metoda powierzchni otaczającej w pomieszczeniu bezechowym na powierzchni odbijającej światło zgodnie z E DIN EN 15895, DIN EN ISO 3745 i DIN EN ISO 11201.
UWAGA: Zmierzone emisje hałasu i związana z nimi niepewność pomiaru stanowią górną granicę wartości hałasu, których można się spodziewać podczas pomiarów.
Zmiany warunków pracy mogą powodować odchylenia od tych wartości emisji.
- 1 ± 2 dB (A)
- 2 ± 2 dB (A)
- 3 ± 2dB (C)
Wibracja
Deklarowana całkowita wartość drgań zgodnie z 2006/42/WE nie przekracza 2.5 m/s2.
Dalsze informacje dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa użytkownika można znaleźć w firmie Hilti web strona www: www.hilti.com/hse
Głowica znakująca X-462 HM
Głowica znakująca X-462 CM
W Wielkiej Brytanii wymagane jest, aby wkłady były zgodne z przepisami UKCA i opatrzone znakiem zgodności UKCA.
Deklaracja zgodności WE | Brytyjska deklaracja zgodności
Producent:
Firma Hilti
Feldkircherstrasse 100
9494 Schaan | Liechtenstein
Import:
Hilti (Gt. Wielka Brytania) Limited
1 Trafford Wharf Road, Old Trafford
Manchester, M17 1BY
Numery seryjne: 1-99999999999
2006/42/WE | Dostawa maszyn (Bezpieczeństwo)
Regulamin 2008
Firma Hilti
LI-9494 Schaan
Tel .: +423 234 21 11
Faks: + 423 234 29 65
www.hilti.grupa
Dokumenty / Zasoby
![]() |
HILTI DX 462 CM Metal Stamping narzędzie [pdf] Instrukcja obsługi DX 462 CM, Metal StampNarzędzie ing, DX 462 CM Metal Stamping Tool, StampNarzędzie ing, DX 462 HM |