Eufy T8220 Wideodomofon 1080p Zasilany bateryjnie Instrukcja obsługi
CO ZAWIERA
Do instalacji dzwonka wideo
- Dzwonek wideo 1080p (zasilany bateryjnie) Model: T8222
- Uchwyt montażowy
- Karta pozycjonowania otworów na śruby
- Klin montażowy 15° (opcjonalnie)
- Przewód do ładowania USB
- Zestawy śrub (zapasowe śruby i kotwy w zestawie)
- Pin odłączający dzwonek
- Skrócona instrukcja obsługi
Do instalacji dzwonka Wi-Fi
- Model: dzwonek do drzwi Wi-Fi
Identyfikator FCC: 2AOKB-T8020 IC: 23451-T8020 - Wtyczka zasilająca
Niete: Wtyczka zasilania może się różnić w różnych regionach.
PRODUKT SKOŃCZONYVIEW
Dzwonek wideo (zasilany bateryjnie)
Z przodu view:
- Czujnik ruchu
- Mikrofon
- Obiektyw aparatu
- Czujnik światła otoczenia
- Dioda LED stanu
- Przycisk dzwonka
- Głośnik
Tylny View:
- Port ładowania micro USB
- Przycisk SYNC/RESET
- Mechanizm odłączający
Działanie | Jak |
Włącz | Naciśnij i zwolnij przycisk SYNC. |
Dodaj dzwonek do dzwonka do drzwi Wi-Fi | Naciśnij i przytrzymaj przycisk SYNC, aż usłyszysz sygnał dźwiękowy |
Wyłącz dzwonek do drzwi | Szybko naciśnij SYNC 5 razy w ciągu 3 sekund. |
Zresetuj dzwonek do drzwi | Naciśnij i przytrzymaj przycisk SYNC przez 10 sekund. |
JAK DZIAŁA SYSTEM
Jak działa system
System dzwonka wideo składa się z 2 części:
- Dzwonek wideo do Twoich drzwi
- Dzwonek Wi-Fi w Twoim domu
Dzwonek wideo wykrywa ruch na werandzie i pozwala na odebranie drzwi w dowolnym miejscu i czasie. Dzwonek do drzwi Wi-Fi przechowuje klipy wideo na karcie microSD (dostarcza ją użytkownik) i działa jako wewnętrzny dzwonek cyfrowy. Gdy ktoś zadzwoni do drzwi, ludzie w domu zostaną o tym powiadomieni.
KROK 1 WŁĄCZANIE GONGU WI-FI
Podłącz stację HomeBase 2 do Internetu
- Podłącz złącze zasilania do dzwonka Wi-Fi.
- Umieść złącze zasilania nad dzwonkiem Wi-Fi w kierunku wskazywanym przez strzałki.
- Dopasuj uniesione szczeliny złącza zasilania do wycięcia w podstawie dzwonka do drzwi.
- Obróć w prawo, aby zablokować złącze zasilania na miejscu.
- Rozszerz anteny dzwonka Wi-Fi.
- Plug Wi-Fi Doorbell Chime into an AC power supply at your desired location. The LED indicator turns solid green when the doorbell chime is ready for setup
KROK 2 KONFIGURACJA SYSTEMU
Pobierz aplikację i skonfiguruj system
Pobierz aplikację eufy Security ze sklepu App Store (urządzenia z systemem iOS) lub Google Play (urządzenia z systemem Android).
Załóż konto eufy Security i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć konfigurację.
Stuknij Dodaj urządzenie i dodaj następujące urządzenia:
- Dodaj dzwonek Wii-Fi.
- Dodaj dzwonek do drzwi.
KROK 3 ŁADOWANIE DZWONKA
Dzwonek do drzwi ma 80% poziom naładowania baterii, co zapewnia bezpieczny transport. W pełni naładuj go przed zamontowaniem dzwonka do drzwi wejściowych.
Uwaga: Żywotność baterii różni się w zależności od użytkowania. W większości przypadków dzwonek do drzwi może mieć do 15 zdarzeń dziennie, a każde nagranie trwa średnio 20 sekund. W tym scenariuszu żywotność baterii dzwonka może trwać do 4 miesięcy.
KROK 4 ZNAJDOWANIE MIEJSCA MONTAŻU
Znajdź miejsce montażu
Zabierz dzwonek wideo do drzwi wejściowych i sprawdź transmisję na żywo view w aplikacji eufy Security w tym samym czasie. Znajdź stanowisko, w którym możesz uzyskać pożądane pole view.
Rozważ poniższe czynniki:
- Sprawdź, czy możesz ponownie wykorzystać istniejące otwory i kotwy w ścianie lub ościeżnicy.
- Jeśli chcesz umieścić dzwonek blisko ściany bocznej, upewnij się, że ściana nie pojawia się w polu view. W przeciwnym razie światło podczerwone zostanie odbite i widzenie w nocy stanie się niewyraźne.
- Jeśli wiercisz otwory montażowe po raz pierwszy, zalecana wysokość montażu to 48″/1.2m nad ziemią.
- Użyj klina montażowego 15° jako dodatkowego wspornika montażowego, jeśli chcesz zobaczyć więcej z określonej strony.
Umieść kartę rozmieszczania otworów na wkręty przy ścianie, aby zaznaczyć pozycję.
KROK 5 MONTAŻ WSPORNIKA
Zamontuj dzwonek do drzwi na drewnianej powierzchni
If you’re mounting the doorbell on a wooden surface, you don’t need to pre drill pilot holes. Use the provided screws to secure the Mounting Bracket on the wall.
The Screw Hole Positioning Card indicates the position of the screw holes. What is required: Power Drill, Mounting Bracket, 15° Mounting Wedge (Optional), Screw Packs
Bez klina montażowego 15°
Z klinem montażowym 15°
Zamontuj dzwonek wideo na powierzchniach wykonanych z twardych materiałów
- Jeśli montujesz dzwonek do drzwi na powierzchni wykonanej z twardych materiałów, takich jak cegła, beton, sztukaterie, wywierć 2 otwory przez kartę pozycjonowania otworów na wkręty wiertłem 15/64” (6 mm).
- Włóż dostarczone kotwy, a następnie użyj dostarczonych długich śrub, aby przymocować wspornik montażowy do ściany.
Co jest potrzebne: Power Drill, 15/64”(6mm) Drill Bit, Mounting Bracket, 15° Mounting Wedge (Optional), Screw Packs
KROK 6 MONTAŻ DZWONKA
Zamontuj dzwonek
Dopasuj dzwonek do górnej części uchwytu, a następnie zatrzaśnij spód na swoim miejscu.
Wszystko gotowe!
If you want to detach the doorbell or recharge it, please refer to the following section
DODATEK 1 ZDEJMOWANIE DZWONKA
Odłącz dzwonek
- Użyj dostarczonego kołka do odłączania dzwonka, jeśli chcesz odłączyć dzwonek od wspornika montażowego.
- Włóż i wciśnij kołek odłączający w otwór w dolnej części dzwonka, a następnie podnieś, aby zdjąć spód dzwonka.
Co jest wymagane: szpilka do odłączania dzwonka
DODATEK 2 ŁADOWANIE DZWONKA
Naładuj dzwonek
Naładuj dzwonek za pomocą uniwersalnych ładowarek USB, które zapewniają wyjście 5V 1A.
- Sygnalizacja LED:
Ładowanie: stałe pomarańczowe
W pełni naładowany: stały niebieski - Czas ładowania 6 godzin od 0% do 100%
OGŁOSZENIE
Oświadczenie FCC
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Operacja podlega
następujące dwa warunki: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2)
to urządzenie musi akceptować wszelkie odebrane zakłócenia, w tym takie, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Warning: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
ze względu na zgodność może unieważnić prawo użytkownika do obsługi sprzętu.
Uwaga: to urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla danej klasy
Urządzenie cyfrowe B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te ograniczenia mają na celu
zapewniają odpowiednią ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach mieszkalnych.
To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku określonej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków: (1) Zmiana orientacji lub przeniesienia antena odbiorcza. (2) Zwiększyć odległość między sprzętem a odbiornikiem. (3) Podłączyć urządzenie do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik. (4) Zasięgnięcie porady sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
Oświadczenie FCC dotyczące narażenia na działanie częstotliwości radiowych
Urządzenie zostało ocenione jako spełniające ogólne wymagania dotyczące ekspozycji na fale radiowe. Urządzenie może być używane w warunkach stałej / mobilnej ekspozycji. Minimalna odległość separacji wynosi 20 cm.
Ogłoszenie: Ekranowane kable
Wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi muszą być wykonane przy użyciu kabli ekranowanych, aby zachować zgodność z przepisami FCC.
Stroną odpowiedzialną jest następujący importer:
Nazwa firmy: POWER MOBILE LIFE, LLC
Adres: 400 108th Ave NE Ste 400, Bellevue, WA 98004-5541
Telefon: 1-800-988-7973
Ten produkt jest zgodny z wymaganiami dotyczącymi zakłóceń radiowych Wspólnoty Europejskiej
Deklaracja zgodności
Niniejszym Anker Innovations Limited oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Aby uzyskać deklarację zgodności, odwiedź Web strona www: https://www.eufylife.com/.
Ten produkt może być używany we wszystkich krajach członkowskich UE.
Nie używaj Urządzenia w środowisku o zbyt wysokiej lub zbyt niskiej temperaturze, nigdy nie wystawiaj Urządzenia na silne nasłonecznienie lub zbyt mokre środowisko.
Odpowiednia temperatura dla T8020 i akcesoriów to 0 ° C-40 ° C.
Temperatura odpowiednia dla T8222 i akcesoriów to -20°C-50°C.
Podczas ładowania należy umieścić urządzenie w środowisku o normalnej temperaturze pokojowej i dobrej wentylacji.
Zaleca się ładowanie urządzenia w środowisku o temperaturze w zakresie od 5 ° C do 25 ° C.
Informacje o ekspozycji RF: The Maximum Permissible Exposure (MPE) level has been calculated based on a distance of d=20 cm between the device and the human body. To maintain compliance with RF exposure requirement, use product that maintain a 20cm distance between the device and human body.
UWAGA RYZYKO WYBUCHU W PRZYPADKU WYMIANY BATERII NA NIEPRAWIDŁOWY TYP. UTYLIZOWAĆ ZUŻYTE BATERIE ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ
Zakres częstotliwości pracy Wi-Fi: 2412 ~ 2472 MHz (2.4G)
Maksymalna moc wyjściowa Wifi: 15.68 dBm (ERIP dla T8020); 15.01 dBm (ERIP dla T8220)
Zakres częstotliwości pracy Bluetooth: 2402~2480 MHz; Maksymalna moc wyjściowa Bluetooth: 2.048dBm (EIRP)
Następujący importer jest stroną odpowiedzialną (kontakt wyłącznie w sprawach UE)
Importer: Anker Technology (UK) Ltd
Adres importera: Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA, Wielka Brytania
Ten produkt został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recyklingowi i ponownie wykorzystać.
Ten symbol oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi i należy go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki w celu recyklingu. Właściwa utylizacja i recykling pomagają chronić zasoby naturalne, zdrowie ludzkie i środowisko. Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji i recyklingu tego produktu, skontaktuj się z lokalnymi władzami, firmą zajmującą się utylizacją lub sklepem, w którym kupiłeś ten produkt.
Oświadczenie IC
To urządzenie jest zgodne z normami RSS, zwalniającymi z konieczności uzyskania licencji Industry Canada. Działanie podlega następującym dwóm warunkom:
(1) to urządzenie nie może powodować zakłóceń, i
(2) to urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie urządzenia. ”
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.
Oświadczenie IC RF:
Podczas korzystania z produktu należy zachować odległość 20 cm od ciała, aby zapewnić zgodność z wymogami dotyczącymi ekspozycji na fale radiowe
OBSŁUGA KLIENTA
Gwarancja
X-miesięczna ograniczona gwarancja
(USA) +1 (800) 988 7973 pon.-pt. 9:00-17:00 (PT)
(Wielka Brytania) + 44 (0) 1604 936 200 pon.-pt. 6:00-11:00 (GMT)
(DE) +49 (0) 69 9579 7960 pon.-pt. 6:00-11:00
Obsługa klienta: [email chroniony]
Anker Innowacje Ograniczona
Pokój 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hongkong
@EufyOficjalna
@EufyOficjalna
eufyOfficial
Dokumenty / Zasoby
![]() |
Eufy T8220 wideodomofon 1080p zasilany bateryjnie [pdf] Instrukcja obsługi T8220 Video Doorbell 1080p Battery-Powered, Video Doorbell 1080p Battery-Powered, 1080p Battery-Powered, Battery-Powered |