CAT Professional Jump-Starter - logo

PROFESJONALNY ROZRUSZNIK SKOKOWY
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PROFESJONALNY BATTERIE D'APPOINT
PODRĘCZNIK
PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE PROFESIONAL
INSTRUKCJA INSTRUKCJI

CAT Professional Jump-Starter - Jump

ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ NA PRZYSZŁOŚĆ.

To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) to urządzenie musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie.

To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Limity te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w przypadku określonej instalacji zakłócenia nie wystąpią. Jeśli sprzęt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można stwierdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zachęca się użytkownika do podjęcia próby usunięcia zakłóceń za pomocą jednego lub kilku z następujących środków:

  • Zmień orientację lub przenieś antenę odbiorczą.
  • Zwiększyć odległość między sprzętem a odbiornikiem.
  • Podłączenie urządzenia do gniazdka w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
  • Skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym / telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.

Zmiany lub modyfikacje niezatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do obsługi urządzenia.
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską normą ICES-003.

OGÓLNE OSTRZEŻENIA I INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie instrukcje przed uruchomieniem rozrusznika. Niezastosowanie się do wszystkich poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i / lub poważne obrażenia.
WYTYCZNE / DEFINICJE BEZPIECZEŃSTWA
znak ostrzegawczyZAGROŻENIE: Wskazuje na bezpośrednio niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
znak ostrzegawczyUWAGA: Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia.
znak ostrzegawczyUWAGA: Używany bez symbolu ostrzegawczego wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować uszkodzenie mienia.
RYZYKO NIEBEZPIECZNEJ PRACY. Podczas korzystania z narzędzi lub sprzętu należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała. Niewłaściwa obsługa, konserwacja lub modyfikacja narzędzi lub sprzętu może spowodować poważne obrażenia ciała i uszkodzenie mienia. Istnieją pewne zastosowania, do których zaprojektowano narzędzia i sprzęt. Producent zdecydowanie zaleca, aby NIE modyfikować i / lub używać tego produktu do innych zastosowań niż te, do których został zaprojektowany. Przeczytaj i zrozum wszystkie ostrzeżenia i instrukcje obsługi przed użyciem jakiegokolwiek narzędzia lub sprzętu.

WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: Ten produkt lub jego przewód zasilający zawiera ołów, substancję chemiczną, o której w stanie Kalifornia wiadomo, że powoduje raka, wady wrodzone lub inne szkody rozrodcze. Po użyciu umyć ręce.

  • To urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku domowego.
    OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE RYZYKA POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM, NIEBEZPIECZEŃSTWO ROZERWANIA LUB OBRAŻEŃ OSÓB LUB MIENIA
  • Unikaj niebezpiecznych środowisk. Nie używaj urządzeń w damp lub mokre miejsca. Nie używaj urządzeń w deszczu.
  • Trzymaj dzieci z daleka. Wszyscy odwiedzający powinni znajdować się w pewnej odległości od miejsca pracy.
  • Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Mogą zostać pochwycone przez ruchome części. Podczas pracy na zewnątrz zaleca się gumowe rękawice i solidne, antypoślizgowe obuwie. Noś ochronne okrycie na włosy, aby zabezpieczyć długie włosy.
  • Używaj okularów ochronnych i innego wyposażenia ochronnego. Używaj okularów ochronnych lub okularów ochronnych z bocznymi osłonami, zgodnych z obowiązującymi normami bezpieczeństwa. Okulary ochronne itp. Są dostępne za dodatkową opłatą u lokalnego sprzedawcy.
  • Nieużywane urządzenie przechowuj w pomieszczeniu. Nieużywane urządzenia należy przechowywać w pomieszczeniach suchych, wysoko lub zamkniętych - poza zasięgiem dzieci.
  • Nie nadużywaj przewodu. Nigdy nie przenoś urządzenia za przewód ani nie szarp go w celu odłączenia od gniazda. Chronić przewód przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi krawędziami.
  • Odłącz urządzenia. Odłącz urządzenie od zasilania, gdy nie jest używane, przed serwisowaniem i wymianą akcesoriów.
  • Zabezpieczenie ziemnozwarciowe przerywaczem obwodu (GFCI) powinno być zapewnione w obwodach lub gniazdach, które mają być używane. Dostępne są pojemniki z wbudowanym zabezpieczeniem GFCI i mogą być używane do tego środka bezpieczeństwa.
  • Korzystanie z akcesoriów i przystawek. Używanie jakichkolwiek akcesoriów lub przystawek niezalecanych do użytku z tym urządzeniem może być niebezpieczne. Więcej informacji można znaleźć w sekcji dotyczącej akcesoriów w tej instrukcji.
  • Bądź czujny. Uważaj, co robisz. Użyj rozumu. Nie używaj urządzenia, gdy jesteś zmęczony.
  • Sprawdź, czy nie ma uszkodzonych części. Każda uszkodzona część powinna zostać wymieniona przez producenta przed dalszym użyciem. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się z producentem pod numerem 855-806-9228 (855-806-9CAT).
  • Nie używaj tego urządzenia w pobliżu łatwopalnych cieczy ani w atmosferze gazowej lub wybuchowej. Silniki w tych narzędziach zwykle iskrzą, a iskry mogą spowodować zapłon oparów.
  • Nigdy nie zanurzaj tego urządzenia w wodzie; nie wystawiać go na działanie deszczu, śniegu ani nie używać, gdy jest mokry.
  • Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, odłącz urządzenie od źródła zasilania przed przystąpieniem do konserwacji lub czyszczenia. Wyłączenie sterowania bez odłączenia nie zmniejszy tego ryzyka.
  • Ten sprzęt zawiera części (przełączniki, przekaźniki itp.), Które wytwarzają łuki lub iskry. Dlatego też, jeśli urządzenie jest używane w garażu lub w zamkniętym pomieszczeniu, MUSI być umieszczone nie mniej niż 18 cali nad podłogą.
  • Nie używaj tego urządzenia do obsługi urządzeń, które wymagają więcej niż 5 amps do pracy z 12-woltowego gniazda pomocniczego DC.
  • Nie wkładaj ciał obcych ani do gniazda USB, ani do gniazda akcesoriów o napięciu 12 V DC ani do gniazdka 120 V.

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ŁADOWANIA TEGO URZĄDZENIA

  • WAŻNY: To urządzenie jest dostarczane w stanie częściowo naładowanym. Przed pierwszym użyciem w pełni naładuj urządzenie za pomocą domowego przedłużacza (brak w zestawie) przez pełne 40 godzin. Nie można przeładować urządzenia za pomocą metody ładowania prądem zmiennym.
  • Aby naładować to urządzenie, używaj tylko wbudowanej ładowarki sieciowej.
  • Wszystkie przełączniki ON / OFF powinny znajdować się w pozycji OFF, gdy urządzenie jest ładowane lub nie jest używane. Przed podłączeniem do źródła zasilania lub obciążenia upewnij się, że wszystkie przełączniki są w pozycji OFF.
    znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA
  • Przedłużacze do użytku na zewnątrz. Gdy urządzenie jest używane na zewnątrz, używaj wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych do użytku na zewnątrz i tak oznaczonych.
  • Przedłużacze. Upewnij się, że przedłużacz jest w dobrym stanie. Używając przedłużacza, upewnij się, że jest on wystarczająco ciężki, aby przenosić prąd, który będzie pobierał Twój produkt. Zbyt mały przewód spowoduje spadek objętości liniitage powodując utratę mocy i przegrzanie. Poniższa tabela przedstawia właściwy rozmiar w zależności od długości przewodu i tabliczki znamionowej ampprzed oceną. W razie wątpliwości użyj następnego, cięższego przyrządu. Im mniejszy numer miernika, tym cięższy przewód.

CAT Professional Jump-Starter - stół

Gdy używany jest przedłużacz, upewnij się, że:
• a) szpilki przedłużacza mają taką samą liczbę, rozmiar i kształt jak te w ładowarce,
• b) przedłużacz jest prawidłowo podłączony i znajduje się w dobrym stanie elektrycznym,
• c) przekrój przewodu jest dostatecznie duży dla znamionowego prądu zmiennego ładowarki.
znak ostrzegawczyUWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO OBRAŻEŃ LUB USZKODZENIA MIENIA: Podczas odłączania przedłużacza od wbudowanej ładowarki lub gniazda sieciowego należy ciągnąć za wtyczkę zamiast za przewód.
SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA SPRĘŻAREK
znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ROZERWANIA:

  • Nigdy nie pozostawiaj sprężarki bez nadzoru podczas użytkowania.
  • Ostrożnie postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi nadmuchiwanych artykułów.
  • Nigdy nie przekraczaj zalecanego ciśnienia podanego w instrukcjach dotyczących nadmuchiwanych przedmiotów. Jeśli nie podano ciśnienia, przed napełnieniem należy skontaktować się z producentem artykułu. Pękające przedmioty mogą spowodować poważne obrażenia.
  • Zawsze sprawdzaj ciśnienie za pomocą manometru.

znak ostrzegawczyUWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO USZKODZENIA MIENIA:
W zależności od temperatury otoczenia nie należy uruchamiać sprężarki bez przerwy dłużej niż około 10 minut, ponieważ może się przegrzać. W takim przypadku sprężarka może się automatycznie wyłączyć. Natychmiast wyłącz przełącznik zasilania sprężarki i uruchom ponownie po okresie ochłodzenia trwającym około 30 minut.

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA ROZRUSZNIKÓW SKOKOWYCH
znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ROZERWANIA
Nie używaj urządzenia do ładowania baterii suchych, które są powszechnie używane w urządzeniach domowych. Baterie te mogą pęknąć i spowodować obrażenia osób oraz uszkodzenie mienia. Używaj urządzenia wyłącznie do ładowania/wzmacniania akumulatora kwasowo-ołowiowego. Nie jest przeznaczony do zasilania niskonapięciowegotagInstalacja elektryczna inna niż w zastosowaniu rozrusznika-silnika.
• Użycie osprzętu, który nie został dostarczony, zalecany lub sprzedawany przez producenta, specjalnie do użytku z tym urządzeniem, może spowodować ryzyko porażenia prądem i obrażeń ciała.
znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: RYZYKO WYBUCHOWYCH GAZÓW

  • Praca w pobliżu akumulatora kwasowo-ołowiowego jest niebezpieczna. Akumulatory wytwarzają wybuchowe gazy podczas normalnej pracy. Z tego powodu niezwykle ważne jest, aby każdorazowo przed użyciem urządzenia do awaryjnego uruchamiania przeczytać niniejszą instrukcję i dokładnie przestrzegać instrukcji.
  • Aby zmniejszyć ryzyko eksplozji baterii, postępuj zgodnie z niniejszymi instrukcjami oraz instrukcjami opublikowanymi przez producenta baterii i producenta każdego sprzętu, którego zamierzasz używać w pobliżu baterii.
    Review oznaczenia ostrzegawcze na tych produktach i na silniku.
    znak ostrzegawczyUWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO OBRAŻEŃ LUB USZKODZENIA MIENIA:
  • NIGDY NIE PRÓBUJ URUCHOMIĆ Z SZYBKOŚCI ANI ŁADOWAĆ ZAMROŻONĄ BATERIĘ.
  • Pojazdy wyposażone w skomputeryzowane systemy pokładowe mogą ulec uszkodzeniu, jeśli zostanie uruchomiony akumulator pojazdu. Przed uruchomieniem awaryjnym przeczytaj instrukcję obsługi pojazdu, aby potwierdzić, że zewnętrzna pomoc w uruchomieniu jest odpowiednia.
  • Podczas pracy z akumulatorami kwasowo-ołowiowymi zawsze upewnij się, że dostępna jest natychmiastowa pomoc w razie wypadku lub sytuacji awaryjnej.
  • Zawsze miej okulary ochronne podczas korzystania z tego produktu: kontakt z kwasem akumulatorowym może spowodować ślepotę i / lub poważne oparzenia. Należy pamiętać o procedurach pierwszej pomocy w przypadku przypadkowego kontaktu z kwasem akumulatorowym.
  • Miej w pobliżu dużo świeżej wody i mydła na wypadek kontaktu kwasu akumulatorowego ze skórą.
  • Nigdy nie pal ani nie pozwalaj na iskrę lub płomień w pobliżu akumulatora pojazdu, silnika lub elektrowni
  • Podczas pracy z akumulatorem kwasowo-ołowiowym należy zdjąć metalowe przedmioty osobiste, takie jak pierścionki, bransoletki, naszyjniki i zegarki. Akumulator kwasowo-ołowiowy może wytwarzać prąd zwarciowy wystarczająco wysoki, aby przyspawać pierścień lub podobny metalowy przedmiot do skóry, powodując poważne oparzenia.
  • Nie należy nosić odzieży winylowej podczas uruchamiania pojazdu za pomocą silnika, podczas uruchamiania pojazdu za pomocą silnika, tarcie może spowodować niebezpieczne iskry elektryczno-statyczne.
  • Procedury szybkiego startu należy wykonywać wyłącznie w bezpiecznym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
  • Zawsze przechowuj baterię clampgdy nie jest używany. Nigdy nie dotykaj baterii clamprazem. Może to spowodować niebezpieczne iskry, wyładowania łukowe i/lub wybuch.
  • Używając tego urządzenia w pobliżu akumulatora i silnika pojazdu, ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni i upewnij się, że wszystkieamps, przewodów, odzieży i części ciała z dala od ruchomych części pojazdu.
  • Nigdy nie zezwalaj na czerwone i czarne clamps dotykać siebie nawzajem lub innego wspólnego metalowego przewodnika — może to spowodować uszkodzenie urządzenia i/lub stworzyć zagrożenie iskrzenia/wybuchu.
    a) W przypadku systemów z ujemnym uziemieniem podłączyć DODATNI (CZERWONY) clamp do DODATNIEGO nieuziemionego bieguna akumulatora i UJEMNEGO (CZARNEGO) clamp  do podwozia pojazdu lub bloku silnika z dala od akumulatora. Nie podłączaj clamp do gaźnika, przewodów paliwowych czy blaszanych elementów karoserii. Podłącz do grubej metalowej części ramy lub bloku silnika.
    b) W przypadku systemów z dodatnim uziemieniem podłącz UJEMNY (CZARNY) clamp do UJEMNEGO nieuziemionego bieguna akumulatora i DODATNIEGO (CZERWONY) clamp do podwozia pojazdu lub bloku silnika z dala od akumulatora. Nie podłączaj clamp do gaźnika, przewodów paliwowych czy blaszanych elementów karoserii. Podłącz do grubej metalowej części ramy lub bloku silnika.
  • Jeśli połączenia z dodatnimi i ujemnymi zaciskami akumulatora są nieprawidłowe, wskaźnik odwrotnej polaryzacji zaświeci się (na czerwono), a urządzenie będzie emitować ciągły alarm, dopóki nieampsą odłączone. Odłącz clampsi ponownie podłączyć do akumulatora z zachowaniem prawidłowej polaryzacji.
  • Zawsze najpierw odłącz ujemny (czarny) kabel rozruchowy, a następnie dodatni (czerwony) kabel rozruchowy, z wyjątkiem systemów z dodatnim uziemieniem.
  • Nie wystawiaj baterii na działanie ognia lub intensywnego ciepła, ponieważ może eksplodować. Przed utylizacją akumulatora należy zabezpieczyć odsłonięte zaciski za pomocą wytrzymałej taśmy izolacyjnej, aby zapobiec zwarciu (zwarcie może spowodować obrażenia lub pożar).
  • Urządzenie należy umieścić tak daleko od akumulatora, na ile pozwalają na to kable.
  • Nigdy nie dopuszczaj do kontaktu kwasu akumulatorowego z tym urządzeniem.
  • Nie używaj tego urządzenia w zamkniętych pomieszczeniach ani w żaden sposób nie ograniczaj wentylacji.
  • Ten system jest przeznaczony do użytku wyłącznie w pojazdach z systemem akumulatorów 12 V DC. Nie podłączać do systemu akumulatorów 6 V lub 24 V.
  • Ten system nie jest przeznaczony do użytku jako zamiennik akumulatora samochodowego. Nie próbuj obsługiwać pojazdu, który nie ma zainstalowanego akumulatora.
  • Nadmierne uruchamianie silnika może uszkodzić rozrusznik pojazdu. Jeśli silnik nie uruchomi się po zalecanej liczbie prób, przerwij procedury rozruchu i poszukaj innych problemów, które mogą wymagać naprawy.
  • Nie używaj tego urządzenia do awaryjnego uruchamiania na jednostce pływającej. Nie nadaje się do zastosowań morskich.
  • Chociaż to urządzenie zawiera odporną na rozlanie baterię, zaleca się trzymanie go w pozycji pionowej podczas przechowywania, użytkowania i ładowania. Aby uniknąć możliwych uszkodzeń, które mogą skrócić żywotność urządzenia, chroń je przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, bezpośrednim ciepłem i / lub wilgocią.

SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA INWERTERÓW
znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM:

  • Nie podłączać do przewodów zasilających AC.
  • Nie wykonywać żadnych połączeń ani rozłączeń elektrycznych w miejscach oznaczonych jako ZABEZPIECZONE PRZED ZAPŁONEM. Ten falownik NIE jest zatwierdzony do obszarów chronionych przed zapłonem.
  • Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie ani nie używaj go, gdy jest mokre.
    znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU:
  • Nie używaj w pobliżu materiałów łatwopalnych, oparów lub gazów.
  • Nie wystawiać na działanie wysokich temperatur ani płomieni.
    znak ostrzegawczyUWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO OBRAŻEŃ LUB USZKODZENIA MIENIA:
  • Odłącz wtyczkę urządzenia od gniazdka falownika przed przystąpieniem do jakichkolwiek napraw urządzenia.
  • Nie próbuj podłączać falownika podczas obsługi pojazdu. Nie zwracanie uwagi na drogę może spowodować poważny wypadek.
  • Zawsze używaj falownika tam, gdzie jest odpowiednia wentylacja.
  • Zawsze wyłączaj falownik, gdy nie jest używany.
  • Należy pamiętać, że ten falownik nie będzie działał z dużą mocątagUrządzenia lub sprzęt wytwarzający ciepło, taki jak suszarki do włosów, kuchenki mikrofalowe i tostery.
  • Nie używaj tego falownika z urządzeniami medycznymi. Nie jest testowany do zastosowań medycznych.
  • Przetwornicę należy obsługiwać wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

PIERWSZA POMOC
• SKÓRA: W przypadku kontaktu kwasu akumulatorowego ze skórą lub ubraniem należy natychmiast przemyć wodą z mydłem przez co najmniej 10 minut. Jeśli wystąpi zaczerwienienie, ból lub podrażnienie, należy natychmiast zgłosić się do lekarza.
• OCZY: Jeżeli kwas akumulatorowy dostanie się do oczu, należy je natychmiast przemywać przez co najmniej 15 minut i natychmiast wezwać lekarza.
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE

WPROWADZENIE

Gratulujemy zakupu nowego urządzenia Cat® Professional Jump Starter. Przeczytaj tę instrukcję obsługi i postępuj zgodnie z instrukcjami przed użyciem tego urządzenia.

CAT Professional Jump-Starter - WPROWADZENIE

ŁADOWANIE / ŁADOWANIE

Akumulatory kwasowo-ołowiowe wymagają rutynowej konserwacji, aby zapewnić pełne ładowanie i długą żywotność akumulatora. Wszystkie akumulatory tracą energię w wyniku samorozładowania z upływem czasu i szybciej w wyższych temperaturach. Dlatego akumulatory wymagają okresowego ładowania, aby uzupełnić energię utraconą w wyniku samorozładowania. Gdy urządzenie nie jest często używane, producent zaleca ładowanie akumulatora co najmniej co 30 dni.
Uwagi: To urządzenie jest dostarczane w stanie częściowo naładowanym – należy je w pełni naładować po zakupie i przed pierwszym użyciem przez pełne 40 godzin lub do momentu, gdy zielony wskaźnik stanu akumulatora zaświeci się na stałe. Ładowanie baterii po każdym użyciu wydłuża żywotność baterii; częste silne rozładowania między ładowaniami i/lub przeładowywaniem skracają żywotność baterii. Upewnij się, że wszystkie inne funkcje urządzenia są wyłączone podczas ładowania, ponieważ może to spowolnić proces ładowania. W niektórych rzadkich przypadkach, jeśli akumulator jest nadmiernie rozładowany, a zielona dioda LED zapala się natychmiast po podłączeniu ładowarki, oznacza to, że akumulator ma wysoką impedancję.tagmi. W takim przypadku należy ładować urządzenie przez okres 24-48 godzin przed użyciem.

znak ostrzegawczyUWAGA: RYZYKO USZKODZENIA MIENIA: Nie utrzymywanie naładowanego akumulatora spowoduje trwałe uszkodzenie i spowoduje słabą wydajność rozruchu awaryjnego.
Ładowanie / ładowanie za pomocą ładowarki 120 V AC i standardowego domowego przedłużacza (brak w zestawie)
1. Otwórz pokrywę zasilacza sieciowego znajdującą się z tyłu urządzenia i podłącz przedłużacz do urządzenia. Podłącz drugi koniec przewodu do standardowego gniazdka ściennego 120 V.
2. Ładuj do momentu, gdy zielony wskaźnik stanu akumulatora LED zaświeci się na stałe.
3. Po całkowitym naładowaniu odłącz przedłużacz.
Uwagi: Urządzenie nie może być przeładowane tą metodą. Urządzenie nie będzie się ładować, jeśli włącznik zasilania sprężarki jest włączony.

SKOK-STARTER

Ten Jump-Starter jest wyposażony w włącznik / wyłącznik zasilania. Po prawidłowym wykonaniu połączeń włącz przełącznik, aby szybko uruchomić pojazd.

  1. Wyłącz zapłon pojazdu i wszystkie akcesoria (radio, klimatyzację, światła, podłączone ładowarki do telefonów komórkowych itp.). Ustaw pojazd w pozycji „zaparkuj” i włącz hamulec bezpieczeństwa.
  2. Upewnij się, że przełącznik zasilania Jump-Starter jest wyłączony.
  3. Usuń zworkę clamps z clamp zakładki. Podłącz czerwony clamp najpierw, potem czarny clamp.
  4. Procedura awaryjnego uruchamiania UKŁADU UJEMNEGO UZIEMIENIA (ujemny zacisk akumulatora jest podłączony do podwozia) (NAJCZĘŚCIEJ)
    4a. Podłącz dodatni (+) czerwony clamp do dodatniego zacisku akumulatora pojazdu.
    4b. Podłącz ujemny (–) czarny clamp do podwozia lub stałego, nieruchomego, metalowego elementu lub części karoserii pojazdu. nigdy nie zamykajamp bezpośrednio do ujemnego zacisku akumulatora lub ruchomej części. Zapoznaj się z instrukcją obsługi samochodu.
  5. Procedura startu awaryjnego SYSTEMÓW DODATNIEGO UZIEMIENIA
    Uwaga: W rzadkich przypadkach, gdy pojazd, który ma zostać uruchomiony, ma układ z dodatnim uziemieniem (dodatni zacisk akumulatora jest podłączony do podwozia), należy zastąpić kroki 4a i 4b powyżej krokami 5a i 5b, a następnie przejść do kroku 6.
    5a. Podłącz ujemny (–) czarny clamp do ujemnego zacisku akumulatora pojazdu.
    5b. Podłącz dodatni (+) czerwony clamp do podwozia pojazdu lub litego, nieruchomego, metalowego elementu lub części karoserii pojazdu. nigdy nie zamykajamp bezpośrednio do dodatniego zacisku akumulatora lub ruchomej części. Zapoznaj się z instrukcją obsługi samochodu.
  6. Kiedy clamps są prawidłowo podłączone, ustaw przełącznik zasilania urządzenia Jump-Starter w pozycji ON.
  7. WŁĄCZ zapłon i obracaj silnikiem w seriach 5-6 sekund, aż silnik się uruchomi.
  8. Ustaw przełącznik zasilania Jump-Starter z powrotem w pozycji OFF.
  9. Odłącz ujemny (-) silnik lub podwozie clamp najpierw odłącz dodatni (+) akumulator clamp.

znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO OBRAŻEŃ LUB USZKODZENIA MIENIA:

  • PRZESTRZEGAJ WSZYSTKICH INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA ZNAJDUJĄCYCH SIĘ W ROZDZIALE „SZCZEGÓLNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA DLA ROZRUSZNIKÓW SKOKOWYCH” NINIEJSZEJ INSTRUKCJI.
  • Ten system zasilania może być używany TYLKO w pojazdach z 12-woltowymi systemami akumulatorów DC.
  • Nigdy nie dotykaj czerwonego i czarnego clamps razem — może to spowodować niebezpieczne iskry, wyładowania łukowe i/lub wybuch.
  • Po użyciu wyłącz przełącznik zasilania Jump-Starter.
    znak ostrzegawczyUWAGA: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO USZKODZENIA MIENIA:
  • Pojazdy wyposażone w skomputeryzowane systemy pokładowe mogą ulec uszkodzeniu, jeśli zostanie uruchomiony akumulator pojazdu.
    Przed uruchomieniem pojazdu tego typu z miejsca należy przeczytać instrukcję obsługi pojazdu, aby upewnić się, że zalecana jest zewnętrzna pomoc w uruchomieniu.
  • Nadmierne uruchamianie silnika może uszkodzić rozrusznik pojazdu. Jeśli silnik nie uruchomi się po zalecanej liczbie prób, przerwij procedurę rozruchu i poszukaj innych problemów, które wymagają naprawy.
  • Jeśli połączenia z dodatnimi i ujemnymi zaciskami akumulatora są nieprawidłowe, wskaźnik odwrotnej polaryzacji zaświeci się, a urządzenie będzie emitować ciągły sygnał dźwiękowy, dopóki nie zostanie clampsą odłączone. Odłącz clampsi ponownie podłączyć do akumulatora z zachowaniem prawidłowej polaryzacji.
  • Jeśli pojazd nie uruchamia się, wyłącz zapłon, wyłącz przełącznik zasilania awaryjnego rozrusznika, odłącz przewody układu rozruchowego i skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem w celu zbadania, dlaczego silnik się nie uruchomił.
  • Naładuj to urządzenie całkowicie po każdym użyciu.

ZASILACZ PRZENOŚNY 120 V AC

To urządzenie ma wbudowany falownik, który zapewnia do 200 watów mocy AC. Ten falownik jest urządzeniem elektronicznym, które konwertuje niskie objtage Prąd stały (prąd stały) z akumulatora do 120 V prądu przemiennego (prądu przemiennego) w gospodarstwie domowym. Zamienia moc w dwóch stages. Pierwsze stage to proces konwersji DC-do-DC, który podnosi niski voltage DC na wejściu falownika do 145 V DC. Drugie stage jest mostkiem MOSFET stage, który zamienia wysoki voltage DC na 120 V, 60 Hz AC.
Przebieg wyjściowy przetwornicy mocy
Kształt fali wyjściowej AC tego falownika jest znany jako zmodyfikowana fala sinusoidalna. Jest to przebieg schodkowy o charakterystyce zbliżonej do przebiegu sinusoidalnego mocy użytkowej. Ten typ przebiegu jest odpowiedni dla większości obciążeń prądu przemiennego, w tym zasilaczy liniowych i impulsowych stosowanych w sprzęcie elektronicznym, transformatorach i małych silnikach.
Znamionowy a rzeczywisty pobór prądu sprzętu
Większość narzędzi elektrycznych, urządzeń, urządzeń elektronicznych i sprzętu audiowizualnego ma etykiety wskazujące zużycie energii w amps lub watów. Upewnij się, że pobór mocy elementu, który ma być obsługiwany, wynosi poniżej 200 watów. Jeśli pobór mocy jest oceniany w amps AC, po prostu pomnóż przez wolty AC (120), aby określić wattagmi. Obciążenia rezystancyjne są najłatwiejsze do uruchomienia falownika; jednak nie będzie obsługiwał większych obciążeń rezystancyjnych (takich jak kuchenki elektryczne i grzejniki), które wymagają znacznie więcej wattage niż może dostarczyć falownik. Obciążenia indukcyjne (takie jak telewizory i wieże stereo) wymagają do działania większego prądu niż obciążenia rezystancyjne o tej samej mocytagOcena.
znak ostrzegawczyUWAGA: Urządzenia do ponownego ładowania

  • Niektóre ładowalne urządzenia są przeznaczone do ładowania poprzez podłączenie ich bezpośrednio do gniazdka prądu przemiennego. Urządzenia te mogą uszkodzić falownik lub obwód ładowania.
  • Korzystając z urządzenia wielokrotnego użytku, monitoruj jego temperaturę przez pierwsze dziesięć minut użytkowania, aby określić, czy wytwarza nadmierne ciepło.
  • Jeśli wytwarzane jest nadmierne ciepło, oznacza to, że urządzenie nie powinno być używane z tym falownikiem.
  • Ten problem nie występuje w przypadku większości urządzeń zasilanych bateryjnie. Większość z tych urządzeń korzysta z oddzielnej ładowarki lub transformatora podłączonego do gniazda prądu przemiennego.
  • Falownik może obsługiwać większość ładowarek i transformatorów.
    Funkcje ochronne
    Falownik monitoruje następujące warunki:
Niska pojemność baterii wewnętrznejtage Falownik wyłączy się automatycznie, gdy poziom naładowania akumulatoratage spada zbyt nisko, ponieważ może to uszkodzić baterię.
Wysoka pojemność baterii wewnętrznejtage Falownik wyłączy się automatycznie, gdy poziom naładowania akumulatoratage jest zbyt wysoka, ponieważ może to uszkodzić urządzenie.
Zabezpieczenie przed wyłączeniem termicznym Falownik wyłączy się automatycznie, gdy urządzenie ulegnie przegrzaniu.
Zabezpieczenie przed przeciążeniem / zwarciem Falownik wyłączy się automatycznie w przypadku przeciążenia lub zwarcia.

WAŻNE UWAGI: Wskaźnik zasilania / usterki falownika znajduje się wewnątrz półprzezroczystego przycisku zasilania falownika / USB. Kontrolka zaświeci się na niebiesko, gdy urządzenie działa prawidłowo, i zacznie migać na niebiesko, wskazując, że jeden z powyższych stanów awarii występuje przed automatycznym wyłączeniem. W takim przypadku wykonaj następujące czynności:

  1. Odłącz wszystkie urządzenia od urządzenia.
  2. Naciśnij przycisk Translucent Inverter / USB Power, aby wyłączyć falownik.
  3. Pozwól urządzeniu ostygnąć przez kilka minut.
  4. Upewnij się, że łączna moc wszystkich urządzeń podłączonych do urządzenia wynosi 200 watów lub mniej, a przewody i wtyczki urządzenia nie są uszkodzone.
  5. Przed kontynuowaniem upewnij się, że wokół urządzenia jest odpowiednia wentylacja.

Korzystanie z gniazdka 120 V AC
Gniazdko prądu zmiennego 120 V obsługuje maksymalny pobór mocy 200 watów.

  1. Naciśnij przycisk Translucent Inverter / USB Power, aby włączyć falownik. Wskaźnik zasilania / usterki falownika zaświeci się na niebiesko, wskazując, że gniazdo prądu zmiennego 120 V i port zasilania USB są gotowe do użycia.
  2. Włóż wtyczkę 120 V prądu zmiennego z urządzenia do gniazda prądu zmiennego 120 V.
  3. Włączyć urządzenie i obsługiwać jak zwykle.
  4. Okresowo naciskaj przycisk poziomu naładowania baterii, aby sprawdzić stan baterii. (Gdy wszystkie trzy diody LED stanu baterii świecą, oznacza to, że bateria jest naładowana. Tylko jedna czerwona kontrolka stanu baterii wskazuje, że urządzenie wymaga naładowania).

Uwagi: Falownik nie będzie obsługiwał urządzeń i urządzeń wytwarzających ciepło, takich jak suszarki do włosów, koce elektryczne, kuchenki mikrofalowe i tostery. Niektóre laptopy mogą nie działać z tym falownikiem. Upewnij się, że przycisk półprzezroczystego falownika / zasilania USB jest wciśnięty, aby wyłączyć falownik (wskaźnik zasilania / usterki falownika nie świeci się), gdy urządzenie nie jest używane, ładowane lub przechowywane. Naładuj to urządzenie całkowicie po każdym użyciu.

PORT ZASILANIA USB

1. Naciśnij przycisk półprzezroczystego falownika / zasilania USB, aby włączyć port zasilania USB. Wskaźnik zasilania / usterki falownika zaświeci się na niebiesko, wskazując, że gniazdo prądu zmiennego 120 V i port zasilania USB są gotowe do użycia.
2. Podłącz urządzenie zasilane przez USB do portu ładowania USB i działaj normalnie.
3. Okresowo naciskaj przycisk poziomu naładowania baterii, aby sprawdzić stan baterii. (Gdy wszystkie trzy diody LED stanu baterii świecą, oznacza to, że bateria jest naładowana. Tylko jedna czerwona kontrolka stanu baterii wskazuje, że urządzenie wymaga naładowania).
Uwagi: Port zasilania USB tego urządzenia nie obsługuje przesyłania danych. Zapewnia tylko zasilanie 5 V / 2,000 mA DC do zewnętrznego urządzenia zasilanego przez USB.
Niektóre domowe urządzenia elektroniczne zasilane przez USB nie będą działać z tym portem USB. Sprawdź instrukcję odpowiedniego urządzenia elektronicznego, aby upewnić się, że może być używane z tego typu portem USB. Nie wszystkie telefony komórkowe są wyposażone w kabel do ładowania. Zwykle są to kable do transmisji danych, które nie są obsługiwane przez to urządzenie - skontaktuj się z producentem telefonu komórkowego, aby uzyskać właściwy kabel do ładowania.
WAŻNY: Jeśli port zasilania USB nie zasila urządzenia, wyłącz port zasilania USB, a następnie włącz go ponownie za pomocą półprzezroczystego falownika / przycisku zasilania USB, aby zresetować port USB. Upewnij się, że zasilane urządzenie nie pobiera więcej niż 2,000 mA. Upewnij się, że przycisk półprzezroczystego falownika / zasilania USB jest wciśnięty, aby wyłączyć port zasilania USB (wskaźnik zasilania / usterki falownika nie świeci się), gdy urządzenie nie jest używane, ładowane lub przechowywane.

ZASILACZ PRZENOŚNY 12 V DC

To przenośne źródło zasilania jest przeznaczone do użytku ze wszystkimi 12-woltowymi akcesoriami DC wyposażonymi w męską wtyczkę wyjściową akcesoriów i ma wartość znamionową do 5 amps.
1. Podnieś pokrywę gniazda 12 V DC urządzenia.
2. Włóż wtyczkę 12 V DC z urządzenia do gniazdka 12 V na akcesoria w urządzeniu. NIE PRZEKRACZAJ 5 AMP ZAŁADUJ.
3. Włączyć urządzenie i obsługiwać jak zwykle.
4. Okresowo naciskaj przycisk poziomu naładowania baterii, aby sprawdzić stan baterii. (Gdy wszystkie trzy diody LED stanu baterii świecą, oznacza to, że bateria jest naładowana. Tylko jedna czerwona kontrolka stanu baterii wskazuje, że urządzenie wymaga naładowania).

PRZENOŚNA SPRĘŻARKA

Wbudowana sprężarka 12 V DC to najlepszy kompresor do wszystkich opon pojazdów, opon do przyczep i pontonów rekreacyjnych. Wąż sprężarki z mocowaniem opony jest przechowywany w kanale ustalającym z tyłu urządzenia. Włącznik / wyłącznik znajduje się z tyłu urządzenia, pod manometrem powietrza. Sprężarka może pracować wystarczająco długo, aby napełnić do 3 opon średniej wielkości, zanim konieczne będzie ponowne naładowanie akumulatora.
Sprężarki można używać po usunięciu węża powietrza ze schowka i, w razie potrzeby, zamontowaniu odpowiedniej dyszy na wężu powietrza. Po użyciu włożyć wąż z powrotem do schowka.

Pompowanie opon lub produktów z trzpieniami zaworów

  1. Nakręć łącznik dyszy SureFit ™ na trzpień zaworu. Nie przekręcaj.
  2. Włącz przełącznik zasilania sprężarki.
  3. Sprawdź ciśnienie za pomocą manometru.
  4. Po osiągnięciu żądanego ciśnienia wyłącz przełącznik zasilania sprężarki.
  5. Odkręć i zdejmij łącznik dyszy SureFit ™ z trzpienia zaworu.
  6. Pozwól urządzeniu ostygnąć przed schowaniem.
  7. Wąż i ssawkę kompresora należy przechowywać w schowku.

Pompowanie innych pontonów bez trzpieni zaworów
Napompowanie innych elementów wymaga użycia jednego z adapterów dysz.

  1. Wybierz odpowiedni adapter dyszy (np. Igłę).
  2. Wkręć adapter w złącze dyszy SureFit ™. Nie przekręcaj.
  3. Włóż adapter do przedmiotu, który ma być nadmuchany.
  4. Włącz wyłącznik zasilania sprężarki - napompuj do żądanego ciśnienia lub do pełnego napełnienia.
    WAŻNA UWAGA: Małe przedmioty, takie jak piłki do siatkówki, piłki nożnej itp., Nadmuchują się bardzo szybko. Nie przepompuj.
  5.  Po osiągnięciu żądanego ciśnienia wyłącz przełącznik zasilania sprężarki.
  6.  Odłącz adapter od nadmuchanego przedmiotu.
  7. Odkręć i zdejmij adapter ze złącza dyszy SureFit ™.
  8. Pozwól urządzeniu ostygnąć przed schowaniem.
  9. Wąż kompresora, końcówkę i adapter należy przechowywać w schowku.
    OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO OBRAŻEŃ LUB USZKODZENIA MIENIA:
    • Przestrzegaj wszystkich instrukcji bezpieczeństwa zawartych w części „Szczegółowe instrukcje bezpieczeństwa dla sprężarek” niniejszej instrukcji obsługi.
    • Naładuj całkowicie urządzenie po każdym użyciu.

OŚWIETLENIE OBSZAROWE LED

Oświetlenie obszarowe LED jest kontrolowane przez włącznik zasilania światła obszarowego znajdujący się w górnej części lampy. Upewnij się, że oświetlenie obszaru jest wyłączone, gdy urządzenie jest ładowane lub przechowywane. Okresowo naciskaj przycisk poziomu naładowania baterii, aby sprawdzić stan baterii. (Gdy wszystkie trzy diody LED stanu baterii świecą, oznacza to, że bateria jest naładowana. Tylko jedna czerwona kontrolka stanu baterii wskazuje, że urządzenie wymaga naładowania).

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem

Rozwiązanie

Jednostka się nie ładuje
  • Upewnij się, że wyłącznik zasilania sprężarki jest w pozycji wyłączonej.
  • Upewnij się, że odpowiedni przedłużacz jest prawidłowo podłączony zarówno do urządzenia, jak i do działającego gniazdka sieciowego.
Jednostka nie uruchamia się
  • Upewnij się, że przełącznik zasilania rozrusznika znajduje się w pozycji włączonej.
  • Upewnij się, że podłączono kabel z właściwą polaryzacją.
  • Sprawdź, czy urządzenie jest w pełni naładowane. W razie potrzeby naładuj jednostkę.
Gniazdo prądu zmiennego 120 V nie zasila urządzenia
  • Upewnij się, że zasilane urządzenie nie pobiera więcej niż 200 watów.
  • Upewnij się, że przycisk półprzezroczystego falownika / USB jest włączony.
  • Upewnij się, że dokładnie wykonałeś wszystkie kroki instrukcji przenośnego zasilacza 120 AC.
  • Zapoznaj się z ważnymi uwagami zawartymi w tej sekcji, które wyjaśniają typowe problemy i rozwiązania.
  • Sprawdź, czy urządzenie jest w pełni naładowane. W razie potrzeby naładuj jednostkę.
Przenośny zasilacz 12 V DC nie zasila urządzenia
  • Upewnij się, że urządzenie nie pobiera więcej niż 5 amps.
  • Sprawdź, czy urządzenie jest w pełni naładowane. W razie potrzeby naładuj jednostkę.
Port zasilania USB nie zasila urządzenia
  • Upewnij się, że zasilane urządzenie nie pobiera więcej niż 2,000 mA.
  • Niektóre domowe urządzenia elektroniczne zasilane przez USB nie będą działać z tym portem zasilania USB. Sprawdź instrukcję odpowiedniego urządzenia elektronicznego, aby upewnić się, że może być używane z tego typu portem zasilania USB.
  • Upewnij się, że przycisk półprzezroczystego falownika / USB jest włączony.
  • Port zasilania USB może wymagać zresetowania. Wyłącz port zasilania USB, a następnie włącz go ponownie za pomocą półprzezroczystego falownika / przycisku zasilania USB, aby zresetować port zasilania USB.
  • Sprawdź, czy urządzenie jest w pełni naładowane. W razie potrzeby naładuj jednostkę.
Przenośna sprężarka nie nadmuchuje się
  • Upewnij się, że wyłącznik zasilania sprężarki jest w pozycji włączonej.
  • Upewnij się, że łącznik dyszy SureFit ™ jest dobrze przykręcony do trzpienia zaworu podczas próby pompowania opon; lub że adapter dyszy jest dobrze przykręcony do złącza dyszy SureFit ™ i prawidłowo włożony do przedmiotu, który ma być nadmuchany, na wszystkich innych pontonach.
  • Sprężarka może się przegrzać. Naciśnij wyłącznik zasilania sprężarki, aby ją wyłączyć. Uruchom ponownie po okresie ochłodzenia trwającym około 30 minut.
  • Sprawdź, czy urządzenie jest w pełni naładowane. W razie potrzeby naładuj jednostkę.
LED Area Light nie zapala się
  • Upewnij się, że włącznik światła obszaru jest włączony
  • Sprawdź, czy urządzenie jest w pełni naładowane. W razie potrzeby naładuj jednostkę.

OPIEKA I UTRZYMANIE

Wszystkie akumulatory tracą energię w wyniku samorozładowania z upływem czasu i szybciej w wyższych temperaturach. Gdy urządzenie nie jest używane, zalecamy ładowanie akumulatora co najmniej co 30 dni. Nigdy nie zanurzaj tego urządzenia w wodzie. Jeśli urządzenie ulegnie zabrudzeniu, delikatnie wyczyść zewnętrzne powierzchnie urządzenia miękką szmatką zwilżoną łagodnym roztworem wody i detergentu. Brak części do wymiany przez użytkownika. Okresowo sprawdzaj stan adapterów, złączy i przewodów. Skontaktuj się z producentem, aby wymienić wszystkie elementy, które się zużyły lub złamały.

Wymiana / utylizacja baterii
WYMIANA BATERII
Bateria powinna wystarczyć na cały okres użytkowania urządzenia. Żywotność zależy od wielu czynników, w tym między innymi liczby cykli ładowania oraz właściwej pielęgnacji i konserwacji akumulatora przez użytkownika końcowego. Skontaktuj się z producentem, aby uzyskać wszelkie potrzebne informacje.
BEZPIECZNA UTYLIZACJA BATERII
Zawiera bezobsługowy, szczelny, szczelny akumulator kwasowo-ołowiowy, który należy odpowiednio utylizować. Recykling jest wymagany. Nieprzestrzeganie przepisów lokalnych, stanowych i federalnych może skutkować grzywną lub więzieniem. Proszę Segreguj.

OSTRZEŻENIA:
• Nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch.
• Przed utylizacją baterii należy zabezpieczyć odsłonięte styki za pomocą wytrzymałej taśmy izolacyjnej, aby zapobiec zwarciu (zwarcie może spowodować obrażenia lub pożar).
• Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub intensywnego ciepła, ponieważ może eksplodować.

AKCESORIA

Zalecane akcesoria do użytku z tym urządzeniem są dostępne u producenta. Jeśli potrzebujesz pomocy dotyczącej akcesoriów, skontaktuj się z producentem pod numerem 855-806-9228 (855-806-9CAT).
znak ostrzegawczyOSTRZEŻENIE: Używanie jakichkolwiek akcesoriów niezalecanych do użytku z tym urządzeniem może być niebezpieczne.

INFORMACJE SERWISOWE

Niezależnie od tego, czy potrzebujesz porady technicznej, naprawy czy oryginalnych fabrycznych części zamiennych, skontaktuj się z producentem pod numerem 855-806-9228 (855-806-9CAT).

OGRANICZONA GWARANCJA JEDNOROCZNA

Producent gwarantuje, że ten produkt będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres JEDNEGO (1) ROKU od daty zakupu detalicznego przez pierwotnego użytkownika końcowego („Okres gwarancji”). W przypadku stwierdzenia wady i otrzymania ważnego roszczenia w okresie gwarancyjnym, wadliwy produkt można wymienić lub naprawić w następujący sposób: (1) Zwróć produkt do producenta w celu naprawy lub wymiany według uznania producenta. Producent może wymagać dowodu zakupu. (2) Zwróć produkt sprzedawcy detalicznemu, u którego produkt został zakupiony w celu wymiany (pod warunkiem, że sklep jest sprzedawcą uczestniczącym w programie). Zwroty do sprzedawcy detalicznego powinny być dokonywane w okresie obowiązującym w polityce zwrotów sprzedawcy tylko w przypadku wymiany (zwykle 30 do 90 dni po sprzedaży). Może być wymagany dowód zakupu. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać szczegółowe zasady dotyczące zwrotów, które dotyczą zwrotów po terminie przewidzianym na wymianę.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje akcesoriów, żarówek, bezpieczników i baterii; wady wynikające z normalnego zużycia, wypadków; uszkodzenia powstałe podczas transportu; zmiany; nieautoryzowane użycie lub naprawa; zaniedbanie, niewłaściwe użycie, nadużycie; nieprzestrzeganie instrukcji dotyczących pielęgnacji i konserwacji produktu. Niniejsza gwarancja przyznaje tobie, pierwotnemu nabywcy detalicznemu, określone prawa i mogą ci przysługiwać inne prawa, które różnią się w zależności od stanu lub prowincji. Prosimy o wypełnienie karty rejestracyjnej produktu i zwrot produktu w ciągu 30 dni od zakupu na adres: Baccus Global LLC, bezpłatny numer: 855-806-9228 (855-806-9CAT).

DANE TECHNICZNE

Boost Ampere: 12Vdc, 500A chwilowe
Typ akumulatora: bezobsługowy, szczelny kwasowo-ołowiowy, 12 V DC, 19 Ah
Wejście AC: 120 V AC, 60 Hz, 12 W.
Gniazdo 120 V AC: 120 V AC, 60 Hz, 200 W.
Port USB: 5 V DC, 2 A.
Wyjście akcesoriów DC: 12 V DC, 5 A.
Maksymalne ciśnienie sprężarki: 120 PSI
Oświetlenie obszarowe LED: 3 białe diody LED

Importowane przez Baccus Global, LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432 www.Baccusglobal.com • Numer bezpłatny: 855-806-9228 (855-806-9CAT) lub międzynarodowy: 561-826-3677 RD030315

logo

© 2014 Caterpillar. CAT, CATERPILLAR, ich odpowiednie logo, „Caterpillar Yellow”, „Caterpillar Corporate Yellow”, szata graficzna „Power Edge” oraz tożsamość firmy i produktu użyte w niniejszym dokumencie są znakami towarowymi firmy Caterpillar i nie mogą być używane bez zezwolenia. Baccus Global, licencjobiorca firmy Caterpillar, Inc.

Baccus Global, LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432 www.Baccusglobal.com

Instrukcja obsługi startera CAT Professional - Pobierz [zoptymalizowane]
Instrukcja obsługi startera CAT Professional - Pobierz

Dołącz do rozmowy

Komentarze 2

  1. Kompresor nie napompuje, chociaż tak się wydaje. Wszelkie sugestie, aby spróbować naprawić urządzenie, mają około 2/3 lat, ale nie były zbytnio przydatne.
    Podziękowania

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.