DUOTTS F26
Instrukcja obsługi roweru górskiego elektrycznego DUOTTS F26
Model: F26
1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your DUOTTS F26 Electric Mountain Bike. Please read this manual thoroughly before your first ride and keep it for future reference.
The DUOTTS F26 is a robust electric mountain bike designed for various terrains, featuring dual motors for powerful performance, a large capacity removable battery, 26x4 inch fat tires, and a hydraulic brake system for enhanced safety and control.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Always prioritize safety when operating your e-bike. Failure to follow safety guidelines can result in serious injury or damage to the bike.
- Noś kask: Zawsze noś certyfikowany kask rowerowy, który jest właściwie dopasowany.
- Kontrola przed jazdą: Przed każdą jazdą sprawdź ciśnienie w oponach, działanie hamulców, poziom naładowania akumulatora oraz upewnij się, że wszystkie zapięcia i szybkozłącza są dobrze zamocowane.
- Przestrzegaj przepisów ruchu drogowego: Follow all local traffic laws, regulations, and signs.
- Be Visible: Use lights and reflective gear, especially when riding at dawn, dusk, or night.
- Warunki atmosferyczne: Exercise caution in wet or slippery conditions. Braking distance increases significantly.
- Limit wagowy: Nie przekraczaj maksymalnego obciążenia wynoszącego 150 kg (330 funtów).
- Bezpieczeństwo baterii: Do not attempt to open or modify the battery pack. Charge the battery only with the provided charger in a well-ventilated area.
3. Koniec komponentówview
Familiarize yourself with the main components of your DUOTTS F26 e-bike:






4. Instalacja i montaż
Your DUOTTS F26 e-bike comes 90% pre-assembled. Follow these steps to complete the setup:
- Rozpakowywanie: Ostrożnie wyjmij rower i wszystkie elementy z opakowania. Zachowaj opakowanie do transportu lub przechowywania w przyszłości.
- Montaż kierownicy: Przymocuj kierownicę do mostka, upewniając się, że są wyśrodkowane i solidnie dokręcone.
- Instalacja przedniego koła: Install the front wheel, ensuring the brake rotor is correctly aligned with the caliper and the quick release or axle nuts are tightened.
- Instalacja pedału: Zidentyfikuj lewy (L) i prawy (R) pedał. Lewy pedał dokręca się przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, a prawy zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Upewnij się, że są one całkowicie dokręcone.
- Regulacja sztycy siodełka: Insert the seat post into the frame and adjust the seat height for comfortable riding. Ensure the quick release lever is securely closed.
- Instalacja i ładowanie baterii: Insert the battery into its compartment. Ensure it clicks into place. Before your first ride, fully charge the battery using the provided charger. The charging time is approximately 6-8 hours.
- Pompowanie opon: Inflate the tires to the recommended pressure, typically indicated on the tire sidewall. For fat tires, pressure can vary significantly based on terrain (e.g., lower pressure for soft terrain like sand/snow, higher for pavement).
- Kontrola hamulców: Sprawdź działanie przednich i tylnych hamulców, aby upewnić się, że działają prawidłowo i skutecznie zatrzymują rower.
5. Instrukcja obsługi
Understanding how to operate your DUOTTS F26 will enhance your riding experience.
5.1 Włączanie/wyłączanie
- Aby włączyć rower, naciśnij i przytrzymaj przez kilka sekund przycisk zasilania na wyświetlaczu LCD.
- Aby wyłączyć zasilanie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż wyświetlacz się wyłączy.
5.2 Funkcje wyświetlacza LCD
The colorful LCD display provides vital information:
- Prędkość: Aktualna prędkość jazdy.
- Poziom naładowania baterii: Wskazuje pozostały poziom naładowania baterii.
- Poziom wspomagania pedałowania: Pokazuje aktualny poziom wspomagania motorycznego (0-5).
- Licznik kilometrów/odległość podróży: Całkowity przejechany dystans lub dystans w bieżącej podróży.
- Wskaźnik reflektorów: Shows if the integrated LED headlight is on.
5.3 Tryby jazdy
The DUOTTS F26 offers three riding modes:
- Tryb czysto elektryczny: Engage the throttle (if equipped) to ride without pedaling. The motor provides all propulsion.
- Tryb wspomagania pedałowania (PAS): The motor provides assistance as you pedal. Use the '+' and '-' buttons on the handlebar to adjust the assist level (1-5). Higher levels provide more power.
- Tryb ręczny: Ride the bike like a traditional bicycle, without any motor assistance.
5.4 Zmiana biegów
The bike is equipped with a 7-speed professional transmission system. Use the gear shifters on the handlebar to change gears according to terrain and desired effort. Shift to lower gears for climbing and higher gears for flat terrain or downhill riding.
5.5 Hamowanie
The hydraulic disc brakes provide powerful and reliable stopping. Apply both front and rear brakes simultaneously for optimal stopping power and control. Avoid sudden, hard braking, especially on loose surfaces.

6. Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your DUOTTS F26 e-bike.
- Czyszczenie: Regularnie czyść swój rower za pomocąamp Ściereczka i łagodne mydło. Unikaj mycia elementów elektrycznych pod wysokim ciśnieniem.
- Pielęgnacja baterii:
- Charge the battery after each ride, or at least once a month if not in use.
- Przechowuj akumulator w chłodnym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
- Nie należy zbyt często całkowicie rozładowywać akumulatora.
- Opony: Check tire pressure before each ride. Inspect tires for wear, cuts, or embedded objects.
- Hamulce: Regularly check brake pads for wear and brake levers for proper tension. If brakes feel spongy or ineffective, have them inspected by a qualified technician.
- Łańcuch: Utrzymuj łańcuch w czystości i smarowaniu, aby zapewnić płynną zmianę biegów i zapobiec rdzewieniu.
- Elementy złączne: Periodically check all bolts, nuts, and quick releases to ensure they are tightened to the correct torque specifications.
- Zawieszenie: Inspect the front suspension fork for proper function and cleanliness.
7. Rozwiązywanie Problemów
This section addresses common issues you might encounter with your DUOTTS F26 e-bike.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Rower nie włącza się | Battery not charged; Battery not properly seated; Loose electrical connection; Power button malfunction. | Charge battery; Ensure battery is fully inserted; Check all visible connections; Contact support if issue persists. |
| Silnik nie wspomaga | Pedal Assist System (PAS) level is 0; Brake levers engaged; Motor connection loose; Controller issue. | Increase PAS level; Ensure brake levers are fully released; Check motor cable connection; Contact support. |
| Hamulce wydają się słabe lub gąbczaste | Worn brake pads; Air in hydraulic line; Misaligned caliper. | Inspect and replace brake pads; Bleed hydraulic system (professional recommended); Adjust caliper alignment. |
| Zmiana biegów nie przebiega płynnie | Dirty or dry chain; Derailleur out of adjustment; Bent hanger. | Clean and lubricate chain; Adjust derailleur (refer to specific derailleur manual); Inspect hanger for damage. |
| Opona szybko traci powietrze | Puncture; Loose valve stem; Damaged tube/tire. | Inspect tire for punctures and repair/replace tube; Tighten valve stem; Replace damaged tire/tube. |
For issues not listed here or if solutions do not resolve the problem, please contact DUOTTS customer support.
8. Specyfikacje
Key technical specifications for the DUOTTS F26 Electric Mountain Bike:
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Typ roweru | Mountain Bike, Freeride Bike |
| Typ hamulca | Disc (Hydraulic) |
| Kolor | Czarny i czerwony |
| Wymiary (dł.*szer.*wys.) | Wymiary 193 x 72 x 118 cm |
| Rozmiar ramki | 26 cali |
| Typ materiału | Stop aluminium |
| Zawieszenie | Pełne zawieszenie |
| Zawarte komponenty | Rumak |
| Marka | DUOTTY |
| Numer modelu | F26 |
| Nazwa modelu | Duotts F26 |
| Rok modelowy | 2025 |
| Wymagany montaż | No (90% pre-assembled) |
| Pojemność baterii | 48V 18Ah (approx. 960 Wh) |
| Szacowany zasięg | 40-99 km (25-62 miles) in assist mode |
| Maksymalna ładowność | 150 kg (330 funta) |
| Zalecany wzrost jeźdźca | 5.6 stopy - 6.6 stopy |
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official DUOTTS website. If you require technical assistance, have questions about operation, or need to order replacement parts, please contact DUOTTS customer support through the details provided on the product packaging or the brand's official channels.