Pard ME-50/850

Pard Merlin ME-50/850 Night Vision Binoculars User Manual

Model: ME-50/850

Wstęp

Thank you for choosing the Pard Merlin ME-50/850 Digital Night Vision Binoculars. This device is designed to provide clear observation and recording capabilities in low-light and complete darkness conditions. Featuring a 1920x1080 CMOS sensor, 4.6x optical magnification with 2x digital zoom, and an 850nm infrared illuminator, it is suitable for various outdoor activities such as hunting, wildlife observation, and security. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your device.

Pard Merlin ME-50/850 Night Vision Binoculars

Image: The Pard Merlin ME-50/850 Night Vision Binoculars.

Co jest w pudełku

Sprawdź zawartość paczki, aby upewnić się, że znajdują się w niej wszystkie elementy:

  • Merlin Digital Night Vision Binocular
  • Kabel typu C
  • Ściereczka do czyszczenia
  • Instrukcja obsługi
  • Karta posprzedażowa

Produkt ponadview

Familiarize yourself with the main components and controls of your Pard Merlin ME-50/850 binoculars.

Diagram of Pard Merlin ME-50/850 controls and components

Image: Diagram illustrating the main controls and components of the binoculars, including objective lens, IR illuminator, LCD display, diopter adjustment, IPD adjustment, menu mode button, power button, zoom/playback/WiFi buttons, and record/save/PIP buttons.

  • Soczewka obiektywna: Captures light for imaging.
  • Oświetlacz IR: Provides infrared light for night vision.
  • Wyświetlacz LCD: Internal screen for viewing images and menus.
  • Regulacja dioptrii: Adjusts focus for individual eye strength.
  • Regulacja rozstawu źrenic (IPD): Adjusts the distance between eyepieces to match your eyes.
  • Przyciski sterujące: For power, menu navigation, zoom, recording, and Wi-Fi functions.
  • Port typu C: Do ładowania i przesyłania danych.
  • Mocowanie do statywu: For attaching the device to a tripod.

Organizować coś

1. Ładowanie akumulatora

The device is equipped with a high-capacity 5000mAh rechargeable battery. Before first use, fully charge the battery.

  1. Znajdź port ładowania typu C na urządzeniu.
  2. Connect the provided Type-C cable to the device and a compatible USB power source (e.g., wall adapter, power bank).
  3. The charging indicator will show the charging status. Ensure the device is fully charged for optimal performance (approximately 18 hours of operation with IR off, 12 hours with IR on).
Pard Merlin ME-50/850 charging via USB-C cable

Image: The binoculars connected to a Type-C charging cable, illustrating the internal 5000mAh battery.

2. Wkładanie karty Micro SD (opcjonalnie)

To record photos and videos, a Micro SD card (up to 128GB, not included) is required.

  1. Znajdź gniazdo karty Micro SD, zwykle chronione gumową osłoną.
  2. Carefully insert the Micro SD card with the contacts facing down until it clicks into place.
  3. Aby wyjąć kartę, delikatnie naciśnij ją, aż wyskoczy.

3. Regulacja dioptrii

The diopter adjustment compensates for individual differences in eye strength, ensuring a clear view of the internal display.

  1. Look through the eyepieces.
  2. Rotate the diopter adjustment wheel (typically located near the eyepiece) until the on-screen display (e.g., battery icon, time) appears sharp and clear.
Diopter adjustment on Pard Merlin ME-50/850

Image: Illustration of the diopter adjustment wheel, showing how to fine-tune focus for clear vision.

4. Regulacja rozstawu źrenic (IPD)

Adjust the distance between the eyepieces to match the distance between your pupils for comfortable viewing.

  1. Przyłóż lornetkę do oczu.
  2. Adjust the rear adjustment ring or physically move the eyepieces closer or further apart until you see a single, clear circular field of view.
Interpupillary distance adjustment on Pard Merlin ME-50/850

Image: Illustration of the adjustable interpupillary distance feature, showing how to align the eyepieces for personalized viewing.

Instrukcja obsługi

1. Włączanie/wyłączanie zasilania

  • Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż wyświetlacz się zaświeci.
  • Aby wyłączyć: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż urządzenie się wyłączy.

2. Przełączanie trybu dziennego/nocnego

The binoculars can operate in both day (color) and night (monochrome with IR) modes.

  • The device typically switches automatically or can be manually toggled via a dedicated button or menu option. Refer to the on-screen menu for specific controls.
Day and Night Vision comparison with Pard Merlin ME-50/850

Image: Comparison of day vision (color) and night vision (monochrome with IR) capabilities of the binoculars.

3. Funkcja powiększania

The device features 4.6x optical magnification and up to 2x digital zoom, for a total of 9.2x magnification.

  • Use the designated zoom buttons (often labeled 'Up/Zoom+') to increase magnification.
  • Decrease magnification using the corresponding button.
4.6x Optical + 2x Digital Zoom feature of Pard Merlin ME-50/850

Image: Illustration demonstrating the 4.6x optical and up to 9.2x digital zoom capabilities, showing varying levels of magnification.

4. Infrared (IR) Illuminator

The 850nm IR illuminator provides enhanced visibility in complete darkness, with 3 adjustable brightness levels.

  • Press the IR button to cycle through the brightness levels (Low, Medium, High, Off).
  • Adjust the IR level based on ambient light conditions and observation distance.
850nm Infrared Night Vision with 3 brightness levels

Image: Visual representation of the 850nm infrared night vision with three adjustable brightness levels, showing improved clarity in darkness.

5. Nagrywanie zdjęć i filmów

Capture Full HD photos and videos with audio, loop recording, and time stamp cechy.

  • Aby zrobić zdjęcie: Press the Photo button (often labeled 'OK/Record/Save/PIP') once.
  • Aby nagrać wideo: Press and hold the Video button (often the same as Photo button) to start recording. Press again to stop.
  • Sprawdź, czy włożono kartę Micro SD, aby nagrywać.
Full-HD Video & Photo & Picture-in-Picture Mode on Pard Merlin ME-50/850

Image: Display showing the Full-HD video and photo recording capabilities, including a Picture-in-Picture mode.

6. Regulacja jasności ekranu

Adjust the brightness of the internal display for comfortable vieww różnych warunkach oświetleniowych.

  • Navigate to the display settings in the menu or use dedicated brightness control buttons to select one of the 4 available levels.
4-Level Adjustable Screen Brightness & Full-Coverage Eye Mask

Image: Illustration of the 4-level adjustable screen brightness and the full-coverage eye mask for comfortable viewing.

7. Kontrola Wi-Fi i aplikacji

Connect your binoculars to a smartphone via Wi-Fi using the PardVision2 app for live view, remote control, and easy sharing.

  1. Pobierz PardVision2 aplikację ze sklepu z aplikacjami na Twoim smartfonie (dostępną dla systemów Android i iOS).
  2. On the binoculars, activate Wi-Fi mode (refer to the device's menu or a dedicated Wi-Fi button).
  3. On your smartphone, go to Wi-Fi settings and connect to the network broadcast by the binoculars (e.g., "PARD_XXXX").
  4. Open the PardVision2 app to establish a connection and access features.
Mobile App and Night Vision Goggles WIFI Connection

Image: Diagram showing the binoculars wirelessly connected to a smartphone running the PardVision2 app via Wi-Fi.

Konserwacja

1. Czyszczenie

  • Soczewki: Use the provided cleaning cloth or a soft, lint-free cloth specifically designed for optics. Gently wipe the lens surfaces. Avoid using abrasive materials or excessive pressure.
  • Ciało: Przetrzyj korpus lornetki miękką szmatką.amp płótno. Nie używaj ostrych środków chemicznych ani rozpuszczalników.

2. Przechowywanie

  • Przechowuj lornetkę w chłodnym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
  • Jeśli akumulator będzie przechowywany przez dłuższy okres, należy upewnić się, że jest częściowo naładowany (około 50%) i ładować go co kilka miesięcy, aby zachować jego sprawność.

3. Wodoodporność

The device features an IP67 waterproof and dustproof rating, ensuring reliable performance in challenging outdoor conditions.

Pard Merlin ME-50/850 IP67 Waterproof and Dustproof

Image: The binoculars shown in a rugged outdoor environment, highlighting its IP67 waterproof and dustproof design.

Rozwiązywanie problemów

If you encounter issues with your Pard Merlin ME-50/850, refer to the following common problems and solutions:

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie włącza się.Niski poziom naładowania baterii lub jej rozładowanie.Naładuj baterię całkowicie przy użyciu dołączonego kabla typu C.
Obraz jest rozmazany lub nieostry.Diopter or objective lens focus not adjusted correctly.Adjust the diopter for your eyesight and rotate the objective lens focus ring until the image is sharp.
Brak obrazu w całkowitej ciemności.IR illuminator is off or set to low brightness.Activate the IR illuminator and cycle through brightness levels.
Nie można zapisywać zdjęć/filmów.No Micro SD card inserted, or card is full/corrupted.Insert a compatible Micro SD card. Check card capacity and format if necessary.
Problemy z połączeniem Wi-Fi.Wi-Fi not enabled on device, incorrect app, or signal interference.Ensure Wi-Fi is active on binoculars. Use the official PardVision2 app. Move closer to the device.

Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
MarkaLampart
Nazwa modeluME-50/850
Średnica obiektywu50 milimetrów
Maksymalne powiększenie9.2 x (4.6x Optical + 2x Digital)
Długość fali oświetlacza IR850nm
Zasięg IRDo 350m / 1150ft
Pojemność baterii5000mAh
Poziom wodoodpornościIP67 (wodoodporność i pyłoszczelność)
Odległość od oka25 milimetrów
Zakres regulacji dioptriiod 3 do -5
Kompatybilne urządzeniaSmartphone (via PardVision2 app)
Waga przedmiotu441.6 gram
Materiał obudowyAluminium
Temperatura pracy-22°F do +131°F (-30°C do +55°C)

Informacje o gwarancji

The Pard Merlin ME-50/850 Night Vision Binoculars come with a Roczna gwarancja producenta. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For specific terms and conditions, refer to the After Sales Card included in your package or contact Pard customer support.

Obsługa klienta

For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your Pard Merlin ME-50/850 Night Vision Binoculars, please contact Pard customer support. Refer to the contact information provided on the After Sales Card or visit the official Pard webna tej stronie znajdziesz najnowsze informacje dotyczące pomocy technicznej.

Zasoby internetowe:

  • Pard Official Webstrona: www.pard.com (Uwaga: To jest symbol zastępczy URL, zapoznaj się z dokumentacją produktu, aby uzyskać prawidłowe informacje webstrona.)
  • PardVision2 App: Available on Android and iOS app stores.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.