1. Koniec produktuview
The DAREU LM109G is an ergonomic vertical wireless mouse designed to reduce wrist strain and provide a comfortable user experience. It features a 60-degree vertical angle, 2.4GHz wireless connectivity, three adjustable DPI levels, and six programmable buttons.

Image: The DAREU LM109G mouse, highlighting its ergonomic vertical design.
The unique 60-degree vertical angle positions your hand in a natural handshake posture, which helps to alleviate pressure on the wrist and forearm, reducing the risk of repetitive strain injuries.

Image: Illustration of the 60-degree ergonomic angle.

Image: Visual comparison of wrist posture with a traditional mouse versus the DAREU vertical mouse.
2. Schemat produktu
Familiarize yourself with the buttons and components of your DAREU LM109G mouse.

Image: Labeled diagram of the DAREU LM109G mouse.
- Lewy przycisk: Standardowa funkcja lewego kliknięcia.
- Prawy przycisk: Standardowa funkcja prawego przycisku myszy.
- Kółko przewijania: Do przewijania i klikania środkowym przyciskiem.
- Przycisk do przodu: Nawiguje do przodu w web przeglądarki lub foldery.
- Przycisk Wstecz: Porusza się wstecz web przeglądarki lub foldery.
- Przycisk DPI: Dostosowuje czułość myszy (DPI).
- Przycisk zasilania: Turns the mouse On or Off.
- USB Dongle Slot: Storage for the 2.4GHz USB-A receiver.
- 1*Gniazdo na baterię AA: Compartment for one AA battery.
3. Konfiguracja
3.1 Instalacja baterii
- Otwórz pokrywę komory baterii znajdującą się na spodzie myszy.
- Insert one AA battery (not included) into the battery slot, ensuring correct polarity.
- Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.

Image: Installing the AA battery into the mouse.
3.2 Połączenie bezprzewodowe
- Locate the USB-A receiver stored in the slot on the underside of the mouse.
- Plug the USB-A receiver into an available USB port on your computer (laptop or desktop PC).
- Turn on the mouse using the Power Switch located on the underside. The mouse is plug-and-play and requires no driver installation.

Image: Connecting the USB-A receiver to a laptop.
3.3 Film demonstracyjny konfiguracji
Video: Official DAREU video demonstrating the setup and ergonomic grip of the LM109G vertical wireless mouse.
4. Instrukcja obsługi
4.1 Regulacja DPI
Naciśnij Przycisk DPI (located near the scroll wheel) to cycle through the three adjustable DPI levels. This allows you to customize the mouse sensitivity to your preference for different tasks.

Image: Adjusting DPI settings on the mouse.
4.2 przyciski nawigacyjne
Użyj Do przodu I Wstecz buttons (located on the side of the mouse) for quick navigation in web przeglądarki, file explorers, and other applications.

Image: Highlighting the forward and backward navigation buttons.
4.3 Tryb oszczędzania energii
The mouse automatically enters a power-saving mode after approximately 8 minutes of inactivity to conserve battery life. To reactivate the mouse, simply move it or click any button.
4.4 Hand Size Measurement
For optimal ergonomic comfort, ensure the mouse size is suitable for your hand. Refer to the following guide:

Image: Guide for measuring hand length and palm width.

Image: Recommended mouse sizes based on hand measurements.
5. Konserwacja
- Wymiana baterii: When the battery is low, the LED light on the mouse will blink. Replace the AA battery with a new one, ensuring correct polarity. We recommend using branded batteries for optimal performance and longevity.
- Czyszczenie: Do czyszczenia powierzchni myszy używaj miękkiej, suchej ściereczki. Unikaj stosowania silnych środków chemicznych i materiałów ściernych.
6. Rozwiązywanie Problemów
- Mysz nie odpowiada:
- Sprawdź, czy mysz jest włączona za pomocą wyłącznika zasilania.
- Sprawdź, czy bateria AA jest prawidłowo zainstalowana i wystarczająco naładowana. W razie potrzeby wymień ją.
- Verify that the USB-A receiver is securely plugged into a working USB port on your computer.
- Try plugging the USB-A receiver into a different USB port.
- Ruch kursora jest nieregularny lub powolny:
- Adjust the DPI settings using the DPI button to find a suitable sensitivity.
- Upewnij się, że mysz jest używana na czystej i nieodblaskowej powierzchni.
- Problemy z połączeniem bezprzewodowym:
- Ensure the mouse is within the operating range (up to 32 feet / 10 meters) of the USB-A receiver.
- Unikaj używania myszy w pobliżu silnych źródeł zakłóceń elektromagnetycznych.
7. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | DARUJ |
| Nazwa modelu | LM109G |
| Technologia łączności | Bezprzewodowa łączność 2.4 GHz (odbiornik USB-A) |
| Technologia wykrywania ruchu | Optyczny |
| Poziomy DPI | 3 regulowanych poziomów |
| Liczba przycisków | 6 (Left, Right, Scroll Wheel, Forward, Backward, DPI) |
| Orientacja dłoni | Prawidłowy |
| Kompatybilne urządzenia | Komputer osobisty |
| System operacyjny | macOS, Windows, Linux, Chrome OS |
| Zasięg bezprzewodowej | Do 32 stóp (10 metrów) |
| Źródło zasilania | Zasilany bateryjnie (wymagana 1 bateria AA, nie jest dołączona) |
| Tworzywo | Plastikowy |
The DAREU LM109G is universally compatible with various operating systems.

Image: Universal compatibility with Windows, Chrome OS, Linux, and macOS.
8. Gwarancja i pomoc techniczna
Gwarancja: Na ten produkt udzielana jest roczna gwarancja od daty zakupu, obejmująca wady produkcyjne.
Obsługa klienta: For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact DAREU Office customer support. Refer to your purchase documentation or the DAREU official webwitryna do informacji kontaktowych.