BERNY AMT258MS-A

Instrukcja obsługi automatycznego zegarka tytanowego BERNY AMT258MS-A

Model: AMT258MS-A

1. Wprowadzenie

Niniejsza instrukcja zawiera niezbędne informacje dotyczące prawidłowego użytkowania i pielęgnacji zegarka BERNY Automatic Titanium, model AMT258MS-A. Zegarek ten wyposażony jest w japoński mechanizm automatyczny, wytrzymałą tytanową kopertę i bransoletę, szafirowe szkło z powłoką AR oraz wodoodporność do 10 ATM. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby zapewnić optymalne działanie i długą żywotność zegarka.

BERNY Automatyczny zegarek tytanowy AMT258MS-A, przód view z czarną tarczą
Przód view zegarka BERNY Automatic Titanium AMT258MS-A z czarną tarczą, pokazanyasinze swoim minimalistycznym designem i czerwoną wskazówką sekundową.

2. Konfiguracja i początkowe działanie

2.1 Uzwojenie początkowe

W przypadku zegarków automatycznych, przy pierwszym użyciu należy je całkowicie nakręcić. Aby ręcznie nakręcić zegarek, należy obrócić koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara kilka razy (około 20-30 obrotów), gdy znajduje się ona w normalnej pozycji roboczej (pozycja 0, wciśnięta). Zapewnia to początkową rezerwę chodu.

2.2 Ustawianie czasu

  1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2 (najdalej na zewnątrz). Wskazówka sekundowa zatrzyma się, umożliwiając precyzyjne ustawienie czasu.
  2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową na żądanym czasie.
  3. Aby uruchomić zegarek, należy docisnąć koronkę do pozycji 0.

2.3 Ustawianie daty

  1. Wyciągnij koronkę do pozycji 1 (pozycja środkowa).
  2. Obróć koronkę, aby ustawić datę.
  3. Data zmienia się co 24 godziny. Jeśli ustawienie AM/PM jest nieprawidłowe, należy skorygować czas o 12 godzin, korzystając z procedury ustawiania czasu (pozycja 2), aby upewnić się, że data zmienia się o północy, a nie w południe.
  4. Dociśnij koronkę z powrotem do pozycji 0.
Zbliżenie na koronkę zegarka
Z bliska view koronki zegarka, służącej do nakręcania i ustawiania czasu/daty.

3. Działanie

3.1 Ruch automatyczny

Zegarek BERNY jest napędzany niezawodnym japońskim mechanizmem automatycznym. Mechanizm nakręca się automatycznie poprzez naturalny ruch nadgarstka. Aby zapewnić stałą dokładność, zaleca się noszenie zegarka przez ponad 10 godzin dziennie. Jeśli zegarek nie jest noszony regularnie, ręczne nakręcanie (zgodnie z opisem w punkcie 2.1) może być konieczne w celu utrzymania rezerwy chodu.

3.2 Superjasny wyświetlacz

Wskazówki i indeksy zegarka pokryte są materiałem superluminescencyjnym. Materiał ten pochłania światło i emituje je w warunkach słabego oświetlenia, zapewniając lepszą czytelność w ciemności. Ekspozycja na źródła światła powoduje naładowanie elementów luminescencyjnych.

Tarcza zegarka świecąca w ciemności
Tarcza zegarka prezentująca swoje superluminescencyjne właściwości w ciemnym otoczeniu.

4. Konserwacja i pielęgnacja

4.1 Wodoodporność (10 ATM)

Ten zegarek jest wodoszczelny do 10 ATM (100 metrów lub 330 stóp). Oznacza to, że nadaje się do pływania, kąpieli pod prysznicem i innych aktywności wodnych. Nie zaleca się jednak używania go do nurkowania ani sportów wodnych o dużym natężeniu. Przed kontaktem z wodą zawsze upewnij się, że koronka jest całkowicie dociśnięta.

4.2 Czyszczenie

Aby wyczyścić zegarek, delikatnie przetrzyj obudowę i bransoletę miękką szmatką.amp Ściereczką. W przypadku uporczywych zabrudzeń można użyć łagodnego roztworu mydła, a następnie spłukać czystą wodą i dokładnie osuszyć. Unikać stosowania silnych środków chemicznych i materiałów ściernych.

4.3 Pielęgnacja szkła szafirowego

Zegarek posiada szafirowe szkło z powłoką antyrefleksyjną (AR), znane z doskonałej odporności na zarysowania. Choć jest bardzo wytrzymałe, nie jest całkowicie odporne na zarysowania. Unikaj bezpośredniego uderzenia lub kontaktu z wyjątkowo twardymi powierzchniami, aby zapobiec uszkodzeniom.

4.4 Konstrukcja tytanowa

Koperta i bransoleta zegarka wykonane są z lekkiego i wytrzymałego tytanu, który zapewnia doskonałą odporność na korozję. Zakręcany dekiel dodatkowo zwiększa jego ochronę i trwałość.

Tył view zegarka pokazującego tytanowy dekiel koperty
Tył view zegarka, w tym tytanowy dekiel z wodoodpornością i grawerunkiem modelu.

4.5 Bezpieczne podwójne zapięcie zabezpieczające

Zegarek jest wyposażony w podwójne zapięcie zabezpieczające, które zapewnia bezpieczne dopasowanie do nadgarstka. Aby otworzyć, naciśnij boczne przyciski zapięcia. Aby zamknąć, złóż zapięcie i dociśnij, aż zatrzaśnie się bezpiecznie.

Zbliżenie na podwójne zapięcie zabezpieczające zegarka
Z bliska view podwójnego zapięcia zabezpieczającego zegarek, zaprojektowanego w celu zapewnienia bezpiecznego noszenia.

5. Rozwiązywanie Problemów

  • Uważaj, żeby nie biegać: Jeśli zegarek się zatrzyma, może wymagać nakręcenia. Nakręć go ręcznie, jak opisano w punkcie 2.1, lub noś go przez dłuższy czas, aby mechanizm automatyczny mógł zgromadzić rezerwę chodu.
  • Data nieprawidłowa: Jeśli data jest nieprawidłowa lub ulega zmianie o godzinie 12:00, zapoznaj się z sekcją 2.3 dotyczącą prawidłowego ustawienia daty i dostosowania czasu AM/PM.
  • Niedokładne mierzenie czasu: Zegarki mechaniczne mogą mieć niewielkie wahania dokładności. Upewnij się, że zegarek jest regularnie noszony lub nakręcany. Jeśli nadal występują znaczne niedokładności, może być konieczna konsultacja z fachowcem.

6. Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Numer modeluAMT258MS-A
RuchJapoński automatyczny (Miyota 8215)
Materiał obudowyTytan
Materiał paskaTytan
Materiał soczewkiSzkło szafirowe z powłoką AR
Waga93g (około)
Rodzaj zapięciaZapięcie składane na przycisk z zabezpieczeniem
Odporność na wodę10 ATM (100 metrów / 330 stóp)
Wymiary obudowyŚrednica 39.5 mm, grubość 12 mm
Przepustowość łącza20mm
Diagram przedstawiający wymiary zegarka BERNY Automatic Titanium
Diagram ilustrujący najważniejsze wymiary zegarka BERNY Automatic Titanium AMT258MS-A.

7. Film o produkcie

View oficjalny film o produkcie, aby uzyskać wizualną prezentacjęview zegarka BERNY Automatic Titanium Watch AMT258MS-A.

Oficjalny film prezentujący produktasing BERNY Automatic Titanium Watch AMT258MS-A, podkreślając jego design, funkcje i różne kąty.

8. Gwarancja i wsparcie

W przypadku pytań, wątpliwości lub wsparcia dotyczącego zegarka BERNY Automatic Titanium Watch prosimy o kontakt z naszym zespołem obsługi klienta. Zależy nam na zapewnieniu satysfakcjonujących rozwiązań dla naszych produktów.

Szczegółowe warunki gwarancji i dane kontaktowe znajdziesz w dokumentacji zakupu.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.