ATOMSTACK A20 PRO V2
Instrukcja obsługi grawerki laserowej i plotera tnącego ATOMSTACK A20 PRO V2
Model: A20 PRO V2
1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and effective operation, assembly, and maintenance of your ATOMSTACK A20 PRO V2 Laser Engraver and Cutter. The A20 PRO V2 is a high-performance laser engraving and cutting machine featuring a 20W laser output, a precise 0.08x0.1mm spot size, and robust aluminum alloy construction. It supports app control and is capable of engraving various materials, including 304 stainless steel.

Image 1.1: The ATOMSTACK A20 PRO V2 laser engraver, showcasing jego konstrukcji i możliwości.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Operating a laser engraver requires strict adherence to safety protocols to prevent injury and damage. Please read and understand all safety warnings before use.
- Ochrona oczu: Always wear the provided safety glasses or equivalent laser-protective eyewear when the machine is operating. Never look directly at the laser beam.
- Wentylacja: Zapewnij odpowiednią wentylację w miejscu pracy. Grawerowanie i cięcie laserowe może powodować powstawanie oparów i cząsteczek, które mogą być szkodliwe w przypadku wdychania.
- Zagrożenie pożarem: The laser can ignite flammable materials. Do not leave the machine unattended during operation. Keep a fire extinguisher nearby.
- Zgodność materiałów: Only engrave or cut materials approved for laser processing. Avoid highly reflective materials without proper precautions (see Troubleshooting).
- Awaryjny postój: Zapoznaj się z lokalizacją i działaniem przycisku zatrzymania awaryjnego.
- Dzieci i zwierzęta: Trzymaj dzieci i zwierzęta domowe z dala od obszaru operacyjnego.

Image 2.1: The ATOMSTACK A20 PRO V2 includes safety features such as a flame detector and gyroscope for enhanced operational safety.
3. Packaging List and Components
Przed rozpakowaniem sprawdź, czy wszystkie elementy są obecne i nieuszkodzone.

Obraz 3.1: Koniecview of the items included in the ATOMSTACK A20 PRO V2 package.
- Zestaw narzędzi instalacyjnych
- Kabel zasilający
- Zasilacz
- Dysk flash USB
- Kabel typu C
- Linia łącząca osi X
- Podkładki ostrości
- Okulary ochronne
- Instrukcja obsługi produktu
4. Instalacja i montaż
The ATOMSTACK A20 PRO V2 is designed for quick assembly. Follow these general steps:
- Rozpakować: Ostrożnie wyjąć wszystkie elementy z opakowania.
- Złóż ramę: Connect the frame components according to the included assembly guide. Ensure all screws are tightened securely.
- Zainstaluj moduł laserowy: Mount the laser module onto the gantry.
- Podłącz kable: Connect the power cable, Type C cable, and X-axis connecting line as indicated in the detailed manual.
- Włączanie: Podłącz zasilacz i włącz urządzenie.

Image 4.1: The ATOMSTACK A20 PRO V2 features quick assembly and multiple connection options, including mobile app control.
5. Instrukcja obsługi
The A20 PRO V2 offers versatile operation for engraving and cutting various materials.
5.1. Ogniskowanie lasera
Use the provided focus shims to set the correct focal distance for optimal engraving and cutting performance. Incorrect focus can lead to poor results and reduced laser module lifespan.
5.2. Software and Connection
The machine supports various software options and connection methods, including mobile app control and direct engraving via USB. Refer to the detailed software guide on the USB flash drive for installation and usage.
5.3. Możliwości grawerowania i cięcia
The 20W laser module provides significant power for a range of tasks:
- Cięcie: Capable of cutting up to 15mm Paulownia wood and 10mm black acrylic in a single pass.
- Rytownictwo: Achieves 0.01mm precision engraving with a fine 0.08x0.1mm spot size.
- Prędkość: Operates at a high speed of 400mm/s for increased productivity.

Image 5.1: The 20W laser module allows for efficient cutting of materials like 15mm wood and 10mm black acrylic in a single pass.

Image 5.2: The A20 PRO V2 offers 0.01mm precision engraving with a small 0.08x0.1mm laser spot.

Image 5.3: The A20 PRO V2 achieves high productivity with an engraving speed of 400mm/s.
6. Konserwacja
Regularna konserwacja zapewnia długowieczność i optymalną wydajność grawerki laserowej.
- Wyczyść obiektyw: Periodically clean the laser lens with a soft, lint-free cloth and lens cleaning solution. Dust and debris can reduce laser efficiency.
- Czyste szyny: Utrzymuj prowadnice i koła w czystości, bez kurzu i zanieczyszczeń, aby zapewnić płynny ruch modułu laserowego.
- Sprawdź połączenia: Regularnie sprawdzaj wszystkie kable i połączenia pod kątem zużycia i poluzowania.
- Aktualizacje oprogramowania układowego: Sprawdź producenta website for any available firmware updates to improve performance and add features.
7. Rozwiązywanie Problemów
W tej sekcji omówiono typowe problemy, na które możesz natrafić.
7.1. Laser Module Degradation on Reflective Materials
Wydanie: Reduced laser output or module failure after engraving highly reflective materials, such as stainless steel, especially at high power settings.
Przyczyna: When engraving highly reflective surfaces, a portion of the laser beam can reflect back into the laser module's diode, causing damage and premature degradation.
Rozwiązania:
- Reduce Reflection: Before engraving reflective materials, apply a non-reflective coating (e.g., black paint, dry erase marker, or a specialized laser marking spray) to the surface. This absorbs the laser energy and prevents harmful reflections.
- Dostosuj ustawienia zasilania: Avoid using 100% laser power when working with highly reflective materials. Experiment with lower power settings that still achieve the desired engraving effect.
- Consult Material Guidelines: Always refer to recommended settings for specific materials to minimize risks.
7.2. Other Common Issues
- Maszyna się nie włącza: Check power cable connections and ensure the power adapter is functioning.
- Laser nie działa: Verify software settings, focus, and ensure the laser module is properly connected.
- Słaba jakość grawerowania: Check focus, laser power settings, engraving speed, and material type. Ensure the material is flat and securely placed.
- Abnormal Movement: Inspect guide rails for obstructions and ensure belts are properly tensioned.
8. Specyfikacje techniczne
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Marka | ATOMSTACK (AtomFun) |
| Model | A20 PRO V2 |
| Moc wyjściowa lasera | 20 W |
| Rozmiar plamki lasera | 0.08 x 0.1mm |
| Precyzja grawerowania | 0.01mm |
| Prędkość grawerowania | Do 400 mm/s |
| Obszar roboczy | 400 mm x 365 mm (15.75 cala x 14.37 cala) |
| Materiał ramy | All-aluminum alloy structure |
| Funkcje bezpieczeństwa | Flame Detector, Gyroscope |

Image 8.1: Dimensions of the ATOMSTACK A20 PRO V2, highlighting its large working area.
9. Gwarancja i wsparcie
ATOMSTACK is committed to customer satisfaction and product reliability.
- Obsługa klienta: Enjoy 365 days of dedicated customer service.
- Wsparcie techniczne: Benefit from lifetime technical support for your ATOMSTACK A20 PRO V2.
- Wymiana części: In case of faulty parts, free replacements are provided.
For support, please refer to the contact information provided on the official ATOMSTACK webwitryny lub dokumentacji zakupu.