NINIVISION DC218L

NINIVISION 4K Digital Camera User Manual

Model: DC218L

Wstęp

The NINIVISION 4K Digital Camera (Model DC218L) is designed for capturing high-quality photos and videos. Featuring a 64MP sensor and 4K video capabilities, it includes advanced functions such as autofocus, anti-shake technology, and a dual-lens system for versatile shooting. This manual provides detailed instructions for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to help you maximize your camera's potential.

NINIVISION 4K Digital Camera

Rycina 1: Przód view of the NINIVISION 4K Digital Camera, showcasinze względu na swój obiektyw i kompaktową konstrukcję.

Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie elementy wymienione poniżej:

  • 1x 4K Digital Camera
  • Karta SD 1x 32GB
  • 2x Rechargeable 1050mAh Batteries
  • 1x Cradle Charger
  • 1x kabel typu C
  • 1x Instrukcja obsługi
  • 1x dekielek na obiektyw
  • 1x Pasek na Nadgarstek
  • 1x ściereczka czyszcząca
  • 1x Podstawka ładująca
NINIVISION 4K Digital Camera Packing List

Figure 2: Visual representation of all items included in the camera package.

Organizować coś

1. Montaż i ładowanie akumulatora

Aparat jest wyposażony w dwa akumulatory o pojemności 1050 mAh. Przed pierwszym użyciem upewnij się, że akumulatory są w pełni naładowane.

  1. Otwórz pokrywę komory baterii znajdującą się na spodzie aparatu.
  2. Insert a battery into the compartment, ensuring the correct polarity as indicated inside.
  3. Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.
  4. To charge, place the battery into the charging stand and connect the Type-C cable to the stand and a power adapter.
  5. The indicator light on the charging stand will show charging status.
Instalacja i ładowanie baterii

Figure 3: Illustration of battery insertion and charging process using the provided cradle charger.

2. Instalacja karty SD

A 32GB SD card is included for storage. Ensure the camera is powered off before inserting or removing the SD card.

  1. Znajdź gniazdo karty SD, zazwyczaj z boku lub na spodzie aparatu.
  2. Insert the 32GB SD card into the slot with the metal contacts facing the correct direction until it clicks into place.
  3. Aby wyjąć kartę, delikatnie naciśnij ją, aż wyskoczy.

Instrukcja obsługi

1. Włączanie/wyłączanie zasilania

Press and hold the power button (usually located on the top of the camera) to turn the camera on or off.

2. Dual Lens Operation (Front/Rear Camera)

The camera features both a rear and a front camera. Easily switch between them for selfies or vlogging.

  • Locate the dedicated button for switching between front and rear lenses.
  • Press this button to toggle between the two camera views.
Obsługa podwójnego obiektywu

Figure 4: Demonstrates the camera's dual-lens capability, showing both rear and front camera usage.

3. Tryby zdjęć i wideo

Use the mode dial to select between various shooting modes.

  • Tryb zdjęć: For capturing still images up to 64MP resolution.
  • Tryb wideo: For recording 4K Ultra HD videos. The camera supports a pause function during video recording.
Camera Mode Dial

Figure 5: Close-up of the camera's mode dial, indicating various shooting options like photo, video, and setup.

4. Autofocus and Digital Zoom

The camera features advanced autofocus and 16X digital zoom.

  • Autofokus: The camera automatically adjusts focus to ensure sharp images.
  • 16-krotny zoom cyfrowy: Use the zoom controls (often marked 'W' for Wide and 'T' for Telephoto) to zoom in or out on your subject.
Autofocus and 16X Digital Zoom

Figure 6: Illustrates the camera's autofocus capability and the effect of 16X digital zoom on an image.

5. Latarka

The built-in flashlight improves performance in low-light conditions.

  • Activate the flashlight via the camera's menu settings or a dedicated button, if available.
Hidden Flash Light

Figure 7: Shows the camera's hidden flashlight in action, illuminating a subject in low light.

6. WebFunkcjonalność kamery

Connect the camera to a computer to use it as a webkamera do transmisji na żywo lub połączeń wideo.

  1. Connect the camera to your computer using the provided Type-C cable.
  2. Wybierać "Web„Tryb kamery” na ekranie aparatu, jeśli zostaniesz o to poproszony.
  3. Twój komputer powinien rozpoznać kamerę jako webkamera
Vlog Camera for Webkrzywka

Figure 8: Demonstrates the camera connected to a laptop, functioning as a webcam for streaming.

7. Tryby wielofunkcyjne

Explore various creative features:

  • Czasamp: Add date and time to your photos/videos.
  • Kompensacja ekspozycji: Adjust brightness from -3.0 to +3.0.
  • Zwolnione tempo: Nagrywaj filmy w zwolnionym tempie.
  • Nagrywanie w pętli: Continuously record, overwriting older filegdy pamięć masowa jest pełna.
  • Ciągłe strzelanie: Zrób wiele zdjęć jedno po drugim.
  • Upływ czasu: Set intervals (2/5/10 seconds) for automatic photo capture.
  • Efekty filtra: Apply over 20 different filters to your images.
20 Colors Filters

Rysunek 9: Examples of various color filters available on the camera to enhance photographic creativity.

Ciągłe fotografowanie

Figure 10: Depicts the continuous shooting feature, capturing a sequence of actions.

Samowyzwalacz

Figure 11: Illustrates the self-timer function, showing different delay options for capturing photos.

Konserwacja

  • Czyszczenie obiektywu: Use the provided cleaning cloth or a soft, lint-free cloth specifically designed for camera lenses. Gently wipe the lens in a circular motion. Avoid using harsh chemicals.
  • Czyszczenie ciała: Przetrzyj korpus aparatu miękką, suchą ściereczką. W przypadku uporczywych zabrudzeń delikatnie przetrzyj.ampi szmatkę z wodą.
  • Składowanie: When not in use for extended periods, remove the batteries and store the camera in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.
  • Pielęgnacja baterii: Fully charge batteries before storage and recharge them every few months to maintain their lifespan.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Kamera się nie włącza.Bateria jest rozładowana lub nieprawidłowo włożona.Sprawdź, czy baterie są całkowicie naładowane i włożone z zachowaniem prawidłowej biegunowości.
Obrazy są niewyraźne.Obiektyw jest brudny; aparat nie ustawia ostrości; niewystarczające oświetlenie.Clean the lens. Ensure autofocus is enabled. Use flashlight in low light. Hold camera steady.
Błąd karty SD.SD card is full, corrupted, or incorrectly inserted.Format the SD card (this will erase data). Reinsert the card. Try a different SD card.
Nagrywanie wideo zostaje nieoczekiwanie przerwane.SD card speed is too slow; card is full.Use a high-speed SD card (Class 10 or higher). Delete unnecessary files.

Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Nazwa modeluDC218L
MarkaNINIVISION
Wymiary produktu2.5 x 4.5 x 2.75 cala
Waga przedmiotu1.32 funta
Baterie2 akumulatory 1050 mAh (Note: Product specifications list AAA, but feature bullets indicate 1050mAh rechargeable batteries are included.)
Technologia czujnika fotograficznegoCMOS
Utrzymany File FormatAVI, JPG
Stabilizacja obrazuDigital (6-Axis Stabilization)
Maksymalna apertura2.2 stopnia
Zoom cyfrowy16X
Rozdzielczość wideo4K UHD
Rozdzielczość zdjęcia64MP
Rozmiar wyświetlacza2.8-calowy wyświetlacz IPS

Gwarancja i wsparcie

NINIVISION provides a 12-month hassle-free warranty for this product, covering manufacturing defects from the date of purchase. For any inquiries, technical assistance, or warranty claims, please contact our customer support team.

  • Wsparcie online: Available 24 hours a day. Please visit the official NINIVISION webstrona dla danych kontaktowych.
  • Wsparcie e-mailowe: Zapoznaj się z informacjami kontaktowymi podanymi na opakowaniu produktu lub na oficjalnej stronie internetowej. webstrona.
Przedstawiciel obsługi klienta

Figure 12: Image representing customer support availability.

© 2024 NINIVISION. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.