1. Koniecview
The Visual Land Soundwave A1 Active Noise Cancelling Earbuds provide a high-quality audio experience with advanced features designed for comfort and convenience. These earbuds feature 6-microphone Active Noise Cancellation, up to 40 hours of total playtime, fast charging capabilities, and an IPX5 water-resistant rating, making them suitable for various activities and environments.
Główne cechy obejmują:
- Aktywna redukcja szumów (ANC): 6-mic system for superior ambient noise reduction.
- Długi czas odtwarzania: Do 40 godzin całkowitego czasu odtwarzania z etui ładującym.
- Szybkie ładowanie: 15 minutes of charging provides up to 5 hours of playtime.
- Wodoodporność IPX5: Protection against sweat and light splashes.
- Sterowanie dotykowe: Intuitive controls for audio playback and call management.
- Wygodne dopasowanie: Includes 3 ear tip sizes for a secure and comfortable fit.
2. Co znajduje się w pudełku
Sprawdź zawartość paczki, aby upewnić się, że znajdują się w niej wszystkie elementy:
- Visual Land Soundwave A1 Earbuds (Left and Right)
- Etui ładujące
- Dodatkowe końcówki douszne (różne rozmiary)
- Kabel ładujący USB-C
- Instrukcje (niniejsza instrukcja)
3. Składniki produktu
Familiarize yourself with the different parts of your Visual Land Soundwave A1 Earbuds and charging case.

Image 1: Visual Land Soundwave A1 Earbuds inside their open charging case, showing the earbuds and three illuminated LED battery indicators.

Image 2: A pair of Visual Land Soundwave A1 Earbuds shown from a side angle, highlighting their ergonomic design and ear tips.
4. Konfiguracja
4.1 Ładowanie słuchawek dousznych i etui
Before first use, fully charge the earbuds and charging case. The case provides additional power for extended listening.
- Umieść słuchawki w etui ładującym. Upewnij się, że są prawidłowo osadzone w odpowiednich gniazdach.
- Podłącz kabel ładujący USB-C do portu ładowania w obudowie, a drugi jego koniec do źródła zasilania USB (np. zasilacza sieciowego, portu USB komputera).
- The LED indicators on the charging case will illuminate to show charging status. A full charge typically takes approximately 1.5-2 hours for the case and earbuds.
- The earbuds support fast charging: 15 minutes of charging can provide up to 5 hours of playtime. The total playtime with a fully charged case is up to 40 hours.
4.2 parowanie Bluetooth
Aby sparować słuchawki douszne z urządzeniem, wykonaj następujące czynności:
- Upewnij się, że słuchawki douszne są naładowane.
- Otwórz etui ładujące. Słuchawki automatycznie przejdą w tryb parowania, a ich diody kontrolne zaczną migać.
- Na swoim urządzeniu (smartfonie, tablecie, komputerze) przejdź do ustawień Bluetooth.
- Szukaj available devices and select "Visual Land Soundwave A1" from the list.
- Po nawiązaniu połączenia diody na słuchawkach przestaną migać, a Ty usłyszysz dźwięk potwierdzający.
- Słuchawki douszne automatycznie połączą się ponownie z ostatnio sparowanym urządzeniem po wyjęciu z etui, jeśli w urządzeniu włączony jest Bluetooth.
5. Obsługa słuchawek dousznych
5.1 Sterowanie dotykowe
The Visual Land Soundwave A1 Earbuds feature intuitive touch controls on each earbud. The specific functions may vary slightly, but common controls are:
- Pojedyncze dotknięcie: Odtwarzaj/wstrzymuj muzykę, odbieraj/kończ połączenia.
- Dwukrotne dotknięcie (lewa słuchawka): Poprzedni utwór.
- Dwukrotne dotknięcie (prawa słuchawka): Następny utwór.
- Potrójne dotknięcie (dowolna słuchawka): Aktywuj asystenta głosowego.
- Długie naciśnięcie (lewa słuchawka): Zmniejsz głośność.
- Długie naciśnięcie (prawa słuchawka): Zwiększ głośność.
- Długie naciśnięcie (dowolnej słuchawki przez 2 sekundy): Przełączaj się między trybami ANC, Przezroczystości i Normalnym.
- Long Press (Either Earbud during incoming call): Odrzuć połączenie.
Note: Refer to the quick start guide included in your package for the most precise touch control mapping.
5.2 Aktywna redukcja szumów (ANC) i tryb przezroczystości
The Soundwave A1 earbuds offer three listening modes:
- Aktywna redukcja szumów (ANC): Redukuje hałas otoczenia, zapewniając wciągające wrażenia słuchowe. Idealne w podróży lub w hałaśliwym otoczeniu.
- Tryb przezroczystości: Allows you to hear your surroundings while still enjoying your audio. Useful for awareness in urban areas or when interacting with others.
- Tryb normalny: Standard listening mode without active noise cancellation or transparency features.
To switch between these modes, perform a long press on either earbud for approximately 2 seconds until you hear an audible prompt indicating the mode change.
Video 1: An official product video demonstrating the Active Noise Cancellation feature and immersive sound experience of the Visual Land Soundwave A1 Earbuds.
6. Konserwacja
6.1 Czyszczenie
Regularne czyszczenie pomaga zachować optymalną wydajność i higienę:
- Do czyszczenia słuchawek i etui ładującego używaj miękkiej, suchej i niepozostawiającej włókien ściereczki.
- For ear tips, gently remove them from the earbuds and clean with a mild soap solution if necessary, then rinse thoroughly and dry completely before reattaching.
- Unikaj stosowania materiałów ściernych, alkoholu i środków czyszczących zawierających substancje chemiczne.
- Sprawdź, czy styki ładowania w słuchawkach i etui są czyste i wolne od zanieczyszczeń.
6.2 Wodoodporność
The earbuds are IPX5 water-resistant, meaning they can withstand light splashes and sweat. They are not designed for submersion in water. Do not use them while swimming or showering. Ensure earbuds are dry before placing them back into the charging case to prevent damage.
6.3 Przechowywanie
Gdy nie używasz słuchawek, przechowuj je w etui ładującym, aby je chronić i utrzymać naładowanie. Przechowuj w chłodnym, suchym miejscu, z dala od ekstremalnych temperatur.
7. Rozwiązywanie Problemów
Jeśli masz problemy ze słuchawkami dousznymi, wypróbuj następujące rozwiązania:
- Słuchawki nie łączą się:
- Sprawdź, czy słuchawki są naładowane.
- Wyłącz funkcję Bluetooth w urządzeniu, a następnie włącz ją ponownie.
- Forget "Visual Land Soundwave A1" from your device's Bluetooth list and try pairing again.
- Umieść słuchawki z powrotem w etui, zamknij pokrywę, odczekaj kilka sekund, a następnie otwórz etui, aby ponownie wejść w tryb parowania.
- Brak dźwięku w jednej lub obu słuchawkach:
- Sprawdź poziom głośności na swoim urządzeniu i słuchawkach.
- Sprawdź, czy słuchawki są prawidłowo podłączone do urządzenia.
- Wyczyść głośniki słuchawek i końcówki douszne z wszelkich zanieczyszczeń.
- Try resetting the earbuds (refer to the full manual or manufacturer's web(w razie potrzeby odwiedź naszą stronę, aby uzyskać szczegółowe instrukcje dotyczące resetowania).
- Problemy z ładowaniem:
- Upewnij się, że kabel USB-C jest prawidłowo podłączony do obudowy i źródła zasilania.
- Wypróbuj inny kabel USB-C i zasilacz.
- Wyczyść styki ładowania na słuchawkach dousznych i wewnątrz etui.
- Słaba jakość dźwięku lub zerwane połączenie:
- Zbliż się do sparowanego urządzenia, aby zmniejszyć zakłócenia.
- Upewnij się, że między słuchawkami dousznymi a urządzeniem nie ma żadnych przeszkód fizycznych.
- Uruchom ponownie urządzenie.
If problems persist, please contact Visual Land customer support.
8. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Nazwa modelu | SOUNDWAVE A1 V2 |
| Wersja Bluetooth | 5.3 |
| Kontrola hałasu | Aktywne usuwanie hałasu (ANC) |
| Mikrofony | System 6-mikrofonowy |
| Całkowity czas gry | Do 40 godzin (z etui ładującym) |
| Szybkie ładowanie | 15 minut ładowania zapewnia 5 godziny odtwarzania |
| Odporność na wodę | IPX5 |
| Metoda kontroli | Dotykać |
| Łączność | Bezprzewodowy (Bluetooth) |
| Umieszczenie ucha | W uchu |
| Tworzywo | Plastikowy |
| Waga przedmiotu | 2 uncji |
| Zawarte komponenty | Earbuds, Charging Case, Additional Ear Tips, USB-C Charging Cable, Instructions |
9. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przeczytaj i stosuj się do poniższych wytycznych bezpieczeństwa, aby zapewnić bezpieczną obsługę i przedłużyć żywotność słuchawek:
- Ochrona słuchu: Unikaj słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas, aby zapobiec uszkodzeniu słuchu.
- Świadomość ekologiczna: Do not use earbuds in situations where inability to hear surroundings could be dangerous (e.g., driving, cycling, walking in traffic). Use Transparency Mode when awareness is needed.
- Narażenie na działanie wody: The earbuds are IPX5 water-resistant, not waterproof. Do not submerge them in water or expose them to heavy rain. Ensure they are dry before charging.
- Ryzyko zadławienia: Keep earbuds and small parts away from children and pets.
- Bezpieczeństwo baterii: Do not attempt to replace the battery yourself. Do not expose the product to extreme temperatures, direct sunlight, or fire. Dispose of batteries according to local regulations.
- Czyszczenie: Only clean with a dry, soft cloth. Avoid harsh chemicals.
10. Gwarancja i wsparcie
Visual Land products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Visual Land webstrona.
For technical support, troubleshooting assistance, or general inquiries, please contact Visual Land customer service through their official webstronę internetową lub dane kontaktowe znajdujące się na opakowaniu produktu.
Producent: Wizualna Kraina