Wstęp
Dziękujemy za zakupasing the vidaXL Reclining Massage Armchair. This manual provides essential information for the safe and efficient use of your new armchair. Please read these instructions carefully before assembly and use, and retain them for future reference.
Image: The vidaXL Reclining Massage Armchair in blue velvet, shown in an upright position within a living room environment.
Instrukcje bezpieczeństwa
- Przed montażem upewnij się, że wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Nie używaj, jeśli którejkolwiek części brakuje lub jest uszkodzona.
- Trzymaj dzieci i zwierzęta z dala od siebie podczas montażu. Małe części mogą stanowić zagrożenie zadławienia.
- Ustaw fotel na płaskiej i stabilnej powierzchni.
- Nie stawaj na fotelu i nie używaj go jako stopnia.
- Avoid exposing the armchair to direct sunlight or extreme temperatures to prevent material damage.
- For the massage function, use only a certified 5V USB power supply (not included). Do not use unapproved power sources.
- Do not immerse the armchair or its electrical components in water.
- Consult a doctor before using the massage function if you have any medical conditions.
Zawartość opakowania
Before beginning assembly, please verify that all components listed below are present in your package.
- Armchair components (backrest, seat, armrests, base)
- Sprzęt montażowy (śruby, nakrętki, podkładki, klucz imbusowy)
- Remote control for massage function
- USB cable for massage function
- Instrukcja obsługi
Konfiguracja i montaż
Assembly is required for this armchair. Follow these steps carefully. It is recommended to have two people for assembly.
- Rozpakuj wszystkie komponenty: Ostrożnie wyjmij wszystkie części z opakowania i połóż je na miękkiej, czystej powierzchni, aby zapobiec zarysowaniom.
- Zamocuj oparcie: Align the backrest with the seat base and slide it into the designated slots until it clicks securely into place.
- Secure the armrests: Attach the armrests to the sides of the seat using the provided hardware. Ensure all screws are tightened firmly.
- Install the legs/feet: Screw the legs or feet into the pre-drilled holes at the bottom of the armchair.
- Kontrola końcowa: Ensure all connections are secure and the armchair is stable before use.
Image: Dimensional diagram of the armchair, illustrating its height, width, and depth in both upright and fully reclined states.
Instrukcja obsługi
Funkcja ręcznego odchylania
The armchair features a manual reclining mechanism with 3 adjustable positions.
- Aby się odchylić: Lean back firmly against the backrest while pushing forward on the armrests. The backrest will recline, and the footrest will extend.
- To return to upright position: Lean forward and push the footrest down with your legs. The backrest will return to its original position.
Image: Visual representation of the armchair's reclining motion, demonstrating the extension of the footrest and backward tilt of the backrest.
Funkcja masażu wibracyjnego
The armchair is equipped with a 6-point vibration massage system controlled by a remote.
- Podłączenie zasilania: Locate the USB cable for the massage function, typically found in a side pocket or under the seat. Connect it to a certified 5V USB power supply (not included) and plug the power supply into an outlet.
- Korzystanie z pilota:
- Naciśnij czerwony przycisk zasilania to turn the massage function ON/OFF.
- Użyj Przycisk TRYB to cycle through different massage programs (1-5).
- The buttons labeled I, II, III control the intensity levels of the massage.
- The wave symbols indicate different vibration patterns.
- Strefy masażu: The 6 massage points are strategically placed to target different areas of your back and seat.
Obraz: Bok view of the armchair, highlighting the integrated side pocket where the USB cable for the massage function is located.
Image: The remote control for the massage function, detailing its buttons and indicators for program and intensity selection.
Konserwacja
- Czyszczenie tkaniny aksamitnej:
- For light dust, use a soft brush or vacuum cleaner with an upholstery attachment.
- W przypadku rozlania natychmiast osuszyć czystą, suchą szmatką. Nie pocierać.
- For stubborn stains, use a mild upholstery cleaner following the product instructions. Test on an inconspicuous area first.
- Nie używaj żrących chemikaliów ani ściernych środków czyszczących.
- Pielęgnacja ramy: Wipe the metal and wood components with a damp W razie potrzeby wytrzyj ściereczką i delikatnym detergentem. Dokładnie osusz.
- Elementy elektryczne: Keep the USB cable and remote control dry. Do not attempt to repair electrical components yourself.
- Regularne kontrole: Okresowo sprawdzaj wszystkie śruby i nakrętki, aby upewnić się, że są dobrze dokręcone. W razie potrzeby dokręć.
Obraz: Szczegółowy view of the blue velvet fabric, highlighting its texture and quality.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Armchair does not recline smoothly. | Mechanism obstruction or loose connections. | Check for any objects obstructing the reclining mechanism. Ensure all assembly hardware is tightened. |
| Massage function does not work. | No power, loose USB connection, or remote control issue. | Ensure the USB cable is securely connected to a 5V power supply and the power supply is plugged in. Check if the remote control's power button is pressed. |
| Fotel wydaje się niestabilny. | Luźne nogi lub połączenia ramy. | Verify that all legs are securely attached and all frame screws are tightened. Ensure the armchair is on a level surface. |
Specyfikacje
| Numer modelu | 342420 |
| Marka | vidaXL |
| Kolor | Niebieski |
| Tworzywo | Velvet (100% polyester), metal, plywood, plastic |
| Materiał wypełniający | Piana |
| Wymiary (w pozycji pionowej) | 70 x 93 x 98 cm (szerokość x głębokość x wysokość) |
| Wymiary (w pozycji leżącej) | 70 x 141 x 81 cm (szerokość x głębokość x wysokość) |
| Wymiary siedzenia | 49 x 53 cm (szerokość x głębokość) |
| Wysokość siedziska od podłogi | 45 cm |
| Armrest Height from Floor | 59 cm |
| Rodzaj masażu | 6-point vibration massage (no heat) |
| Regulowane funkcje | Footrest and backrest |
| Wymagany montaż | Tak |
| Waga produktu | 21.15 kilogramów |
| Kraj pochodzenia | Chiny |
Gwarancja i wsparcie
For information regarding warranty coverage, returns, or technical support, please refer to the retailer's policy or contact vidaXL customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.
You can find more information and contact details on the official vidaXL webna stronie internetowej lub w miejscu zakupu.