1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of your OREiN 4500LM/30W Motion Sensor Outdoor Flood Light. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and safety. Keep this manual for future reference.

Image 1: OREiN 4500LM/30W Motion Sensor Outdoor Flood Light, front view with three adjustable light heads and a motion sensor below.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Risk of electric shock. Disconnect power at the fuse or circuit breaker before installation or servicing. This product must be installed in accordance with the applicable installation code by a person familiar with the construction and operation of the product and the hazards involved.
- Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że zasilanie jest wyłączone.
- Use only approved connectors and wiring suitable for outdoor use.
- Nie należy podejmować prób modyfikacji urządzenia. Wszelkie modyfikacje mogą unieważnić gwarancję i stwarzać zagrożenie dla bezpieczeństwa.
- Jeśli masz wątpliwości co do jakiegokolwiek etapu procesu instalacji, skonsultuj się z wykwalifikowanym elektrykiem.
- This fixture is designed for outdoor use and is IP65 waterproof rated.
3. Zawartość opakowania
Przed rozpoczęciem instalacji sprawdź, czy wszystkie komponenty są obecne:
- Oprawa oświetleniowa (1)
- Uchwyt montażowy (1)
- Śruby (do montażu)
- Nakrętki kablowe (do połączeń elektrycznych)
- Instrukcja obsługi (1)
4. Funkcje produktu
- Wysoka jasność i wydajność: 4500 Lumens output with 30W power consumption, offering 150LM/W efficiency.
- Adjustable Motion Sensor: 180° wide sensing angle with a detection range up to 50 feet.
- Trzy tryby pracy: TEST Mode, AUTO Mode, and Dusk-to-Dawn (D2D) Mode for versatile lighting control.
- Trwałe i odporne na warunki atmosferyczne: IP65 waterproof rating, constructed from polycarbonate material for resistance against rain, dust, snow, and extreme temperatures.
- Elastyczna instalacja: Supports both wall mounting and soffit mounting.
- Regulowane głowice oświetleniowe: Three light heads can be independently adjusted to direct illumination where needed.
- Temperatura barwowa: 5000 Kelvin (white light).

Image 2: Illustration demonstrating the IP65 waterproof rating, showing the flood light enduring rain, snow, and wind.

Image 3: Diagram showing the flexible adjustment angles of the three light heads (up to 340° horizontally, 90° vertically) and the motion sensor (up to 270° horizontally, 120° vertically).
5. Konfiguracja i instalacja
This flood light is hardwired and requires connection to your home's electrical system. Professional installation is recommended.
- Wyłącz zasilanie: Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że zasilanie w miejscu instalacji jest wyłączone za pomocą wyłącznika automatycznego.
- Bezpieczny wspornik montażowy: Przymocuj wspornik montażowy do puszki przyłączeniowej za pomocą dołączonych śrub. Upewnij się, że jest solidnie zamocowany.
- Podłącz przewody: Connect the household wiring to the light fixture's wires using the provided wire nuts. Typically, black to black (live), white to white (neutral), and green/bare copper to green (ground).
- Zabezpiecz oprawę oświetleniową: Mount the light fixture onto the mounting bracket, ensuring a tight and secure fit.
- Insert Waterproof Plug: Ensure any necessary waterproof plugs are properly inserted to maintain the IP65 rating.
- Regulacja głowic świetlnych: Position the three light heads to cover the desired illumination area.

Image 4: Step-by-step diagram illustrating the hardwired installation process, including securing the mounting bracket, connecting wires, and attaching the light fixture.

Obraz 5: Examples of the flood light installed in both wall-mounted and soffit-mounted configurations.
6. Instrukcja obsługi
The OREiN flood light features an adjustable motion sensor with three distinct operating modes:

Obraz 6: Zbliżenie view of the motion sensor controls, showing dials for TIME (1/5/10 minutes), SENSITIVITY (10ft/20ft/30ft/Max 50ft), and a switch for MODE (TEST/AUTO/D2D).
Wybór trybu:
- Tryb TESTOWY: The light turns on for a fixed 5-second duration when motion is detected, regardless of ambient light. This mode is used for testing the sensor's coverage area during installation.
- Tryb automatyczny: The light activates only at night when motion is detected. The duration the light stays on and the sensitivity of the sensor can be adjusted.
- D2D (Dusk-to-Dawn) Mode: The light automatically turns on at dusk and turns off at dawn, providing continuous illumination throughout the night. Motion sensing is not active in this mode.

Image 7: Visual explanation of the three operating modes: Test Mode (light on for 5s with motion), D2D Mode (light on all night), and Auto Mode (light on at night with motion for adjustable time).
Adjusting Settings (AUTO Mode):
- Tarcza CZASU: Adjusts how long the light stays on after motion is detected. Options typically include 1, 5, or 10 minutes.
- SENSITIVITY Dial: Adjusts the detection range of the motion sensor. Options typically include 10ft, 20ft, 30ft, or Max (up to 50ft). A higher sensitivity setting means a longer detection distance.
7. Konserwacja
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your flood light.
- Czyszczenie: Periodically clean the light fixture and motion sensor lens with a soft, damp ściereczka. Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
- Kontrola: Regularly inspect the wiring and mounting for any signs of wear, damage, or loosening. Address any issues promptly.
- Brak wymiany żarówki: This LED fixture does not require bulb replacement. The integrated LEDs are designed for long-term use.
8. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your OREiN flood light, refer to the following common problems and solutions:
- Światło się nie włącza:
- Ensure power is supplied to the fixture and the circuit breaker is not tripped.
- Check the mode setting. In AUTO mode, it will only activate at night. In D2D mode, it will only activate at dusk.
- Verify the motion sensor is not obstructed.
- Światło świeci się ciągle:
- If in D2D mode, this is normal operation.
- If in AUTO mode, reduce the SENSITIVITY setting. Environmental factors like moving branches or passing vehicles can trigger the sensor.
- Ensure the TIME dial is set correctly.
- Czujnik ruchu nie wykrywa:
- Increase the SENSITIVITY setting.
- Upewnij się, że soczewka czujnika jest czysta i drożna.
- Verify the sensor is aimed correctly towards the desired detection area.
9. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Marka | OREiN |
| Nazwa modelu | OL3600354 |
| Wymiary produktu | 7.6" dł. x 8" szer. x 6" wys. |
| Waga przedmiotu | 1.92 funta |
| Jasność | 4500 lumenów |
| Cotage | 30 watów |
| Temperatura barwowa | 5000 Kelwinów (światło białe) |
| Poziom wodoodporności | Wodoodporność IP65 |
| Motion Sensing Angle | 180° |
| Odległość wykrywania ruchu | Do 50 stóp |
| Źródło zasilania | AC/DC (Hardwired) |
| Tworzywo | Akrylonitryl-butadien-styren (ABS) |
| Typ instalacji | Montaż na ścianie i na suficie |
| Tomtage | 120 wolty |
| Zawarte komponenty | Light Fixture, Mounting Bracket, Screws, Wire Nuts, Instruction Manual |

Image 8: Comparison table showing specifications for different OREiN 3-head flood light models, including the 4500LM/30W version.
10. Gwarancja
This OREiN flood light is covered by a 24-miesięczna gwarancja od daty zakupu. Prosimy zachować dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych. Gwarancja obejmuje wady materiałowe i wykonawcze powstałe w wyniku normalnego użytkowania.
11. Wsparcie
For any questions, technical assistance, or warranty inquiries, please contact OREiN customer support:
- Wsparcie telefoniczne: 1-844-506-1530 (available during working hours)
- Pomoc online: 7 days a week, 24 hours a day. Please refer to the official OREiN website or contact through the Amazon platform for online support options.