Dmuchawa BT500
Instrukcja obsługi przenośnego głośnika Bluetooth BLOW BT500
Model: BT500 | Marka: Blow
Wstęp
Dziękujemy za zakupasinPrzenośny głośnik Bluetooth BLOW BT500. Niniejsza instrukcja zawiera niezbędne informacje dotyczące bezpiecznego i efektywnego użytkowania urządzenia. Przed użyciem należy ją uważnie przeczytać i zachować do wykorzystania w przyszłości.
BT500 to kompaktowy głośnik bezprzewodowy z łącznością Bluetooth, wydajnym akumulatorem, regulacją głośności, radiem FM, gniazdem na kartę microSD i wejściem USB. Został zaprojektowany z myślą o wszechstronnym odtwarzaniu dźwięku w podróży.
Zawartość opakowania
- Głośnik Bluetooth BLOW BT500
- Kabel ładujący Micro USB
- Kabel audio mini jack 3.5 mm
- Pasek do noszenia

Zdjęcie: Głośnik BLOW BT500 pokazany z dołączonymi akcesoriami: kablem do ładowania micro USB, kablem audio mini jack 3.5 mm i paskiem do noszenia. Sam głośnik jest czarny, z siatkową osłoną i przyciskami sterowania na górze.
Produkt ponadview

Obraz: Przedni kąt view Przenośny głośnik Bluetooth BLOW BT500. Jest cylindryczny, czarny, z teksturowaną, siateczkową powłoką i czerwonym logo „B” z przodu. Do głośnika dołączony jest czarny pasek do noszenia.

Obraz: strona A view głośnika BLOW BT500, z widocznym panelem sterowania na górnej powierzchni. Widoczne są przyciski Bluetooth, zasilania, trybu, zwiększania głośności/przełączania na następny utwór i zmniejszania głośności/przełączania na poprzedni utwór.

Zdjęcie: Tył view Głośnik BLOW BT500 z widocznym obszarem chronionych portów. W tym obszarze zazwyczaj znajduje się port ładowania, wejście USB i gniazdo karty microSD, zakryte gumową klapką.
Organizować coś
Ładowanie głośnika
Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować głośnik. Podłącz dołączony kabel micro USB do portu ładowania głośnika, a drugi koniec do źródła zasilania USB (np. portu USB komputera, zasilacza sieciowego USB). Czas ładowania wynosi około 5-6 godzin.
Podczas ładowania kontrolka ładowania zazwyczaj świeci na czerwono, a po pełnym naładowaniu gaśnie lub zmienia kolor.
Mocowanie paska nośnego
Aby ułatwić przenoszenie, przymocuj dołączony pasek do przeznaczonych do tego celu pętli na obu końcach głośnika.
Instrukcja obsługi
Włączanie/wyłączanie zasilania
- Aby włączyć, naciśnij i przytrzymaj Przycisk zasilania aż usłyszysz sygnał dźwiękowy.
- Aby wyłączyć, naciśnij i przytrzymaj Przycisk zasilania aż do momentu wyłączenia głośnika.
Tryb Bluetooth
Po włączeniu głośnik automatycznie przejdzie w tryb parowania Bluetooth, co sygnalizuje migająca dioda LED. W przeciwnym razie naciśnij przycisk Przycisk trybu (M). aby przełączyć się w tryb Bluetooth.
- Włącz Bluetooth w swoim smartfonie, tablecie lub innym urządzeniu.
- Szukaj dostępnych urządzeń Bluetooth.
- Wybierać "BT500" z listy.
- Po sparowaniu głośnik potwierdzi sparowanie sygnałem dźwiękowym, a dioda LED zacznie świecić światłem ciągłym.
- Możesz teraz odtwarzać dźwięk z podłączonego urządzenia.
Zasięg Bluetooth wynosi około 10 metrów (33 stopy).
Tryb radia FM
Naciśnij Przycisk trybu (M). aby przełączyć się w tryb radia FM.
- Aby automatycznie przeskanować i zapisać stacje, naciśnij i przytrzymaj Przycisk Odtwórz/Pauza.
- Aby przełączać się między zapisanymi stacjami, użyj Poprzedni utwór (Zmniejsz głośność) I Następny utwór (Zwiększ głośność) przycisków.
Odtwarzanie z USB/karty MicroSD
Włóż pendrive'a lub kartę microSD (do 32 GB) do odpowiedniego gniazda. Głośnik automatycznie przełączy się w odpowiedni tryb i rozpocznie odtwarzanie dźwięku. files.
- Użyj Przycisk Odtwórz/Pauza aby wstrzymać lub wznowić odtwarzanie.
- Naciśnij Poprzedni utwór (Zmniejsz głośność) Lub Następny utwór (Zwiększ głośność) aby pominąć utwory.
Tryb AUX
Podłącz zewnętrzne urządzenie audio (np. odtwarzacz MP3, laptop) do wejścia AUX 3.5 mm głośnika za pomocą dołączonego kabla mini jack. Głośnik automatycznie przełączy się w tryb AUX.
Steruj odtwarzaniem z podłączonego urządzenia.
Kontrola głośności
- Naciśnij i przytrzymaj Zwiększ głośność przycisk, aby zwiększyć głośność.
- Naciśnij i przytrzymaj Zmniejsz głośność przycisk, aby zmniejszyć głośność.
Konserwacja
- Utrzymuj głośnik w suchości. Nie wystawiaj go na działanie wody ani nadmiernej wilgoci.
- Czyść głośnik miękką, suchą ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
- Unikaj ekstremalnych temperatur.
- Nie rozmontowuj głośnika. Spowoduje to utratę gwarancji i może spowodować uszkodzenie.
- Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu, jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Głośnik nie włącza się. | Bateria jest rozładowana. | Naładuj głośnik całkowicie (5–6 godzin). |
| Brak dźwięku z głośnika. | Głośność jest zbyt niska; Urządzenie nie jest podłączone; Nieprawidłowy tryb. | Zwiększ głośność głośnika i urządzenia; Sprawdź prawidłowe parowanie Bluetooth lub połączenie AUX; Naciśnij Przycisk trybu (M). aby wybrać właściwe dane wejściowe. |
| Parowanie Bluetooth nie powiodło się. | Głośnik nie jest w trybie parowania; Urządzenie jest za daleko; Zakłócenia. | Sprawdź, czy głośnik jest w trybie Bluetooth (migająca dioda LED); Przenieś urządzenie bliżej głośnika (na odległość nie większą niż 10 m); Wyłącz inne urządzenia Bluetooth. |
| Odbiór radia FM jest słaby. | Słaby sygnał; zakłócenia ze strony środowiska. | Przenieś głośnik w miejsce z lepszym odbiorem. Kabel ładujący czasami może pełnić funkcję anteny, spróbuj go podłączyć. |
Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Wersja Bluetooth | V4.2 |
| Zasięg Bluetooth | Do 10 m (33 stóp) |
| Wyjście głośnika | 2 x 6W |
| Zakres częstotliwości | 100Hz – 20kHz |
| Częstotliwość radiowa FM | Częstotliwość: 87.5 MHz – 108 MHz |
| Gniazdo karty pamięci | MicroSD, maks. 32 GB |
| Porty wejściowe | USB, gniazdo 3.5 mm (AUX) |
| Prąd ładowania | DC 5V, 500mAh |
| Wbudowana bateria | 2000mAh |
| Czas ładowania | 5-6 godzin |
| Czas na zabawę | Do 7 godzin |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 220 × 98.7 × 94.8 mm (8.66 × 3.89 × 3.73 cala) |
| Waga | 750 g (1.65 funta) |
| Kompatybilne urządzenia | Smartfon, tablet, laptop, komputer stacjonarny, odtwarzacz MP3 |
| Tworzywo | Plastikowy |
Gwarancja i wsparcie
Produkty BLOW znane są z jakości i niezawodności. Informacje o gwarancji i pomocy technicznej znajdziesz w karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu lub na oficjalnej stronie BLOW. webZachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.
Aby uzyskać dalszą pomoc, możesz skontaktować się ze sprzedawcą, u którego dokonałeś zakupu produktu.
Powiązane dokumenty - BT500
![]() |
NEIKO 30088A 3/8-inch Butterfly Impact Wrench Parts List Wybuchł view diagram and comprehensive parts list for the NEIKO 30088A 3/8-inch Butterfly Impact Wrench, detailing part numbers, names, and quantities for each component. |
![]() |
AUX Air Conditioner Units Commercial CAC 2026 - Operation and Maintenance Manual Comprehensive operation, installation, and maintenance manual for AUX Commercial CAC air conditioner units, model series 2026. Covers safety, troubleshooting, and service for optimal performance. |
![]() |
Formowanie metodą wytłaczania z rozdmuchem metodą FDM: przewodnik po narzędziach do prototypowania Poznaj, w jaki sposób technologia FDM (Fused Deposition Modeling) firmy Fortus 3D Production Systems rewolucjonizuje rozwój prototypów w procesie formowania metodą wytłaczania z rozdmuchem, znacznie skracając czas i obniżając koszty produkcji części o jakości zbliżonej do produkcyjnej. |
![]() |
AUX Commercial MULTI Air Conditioner Units 2025/2026 - User Manual Comprehensive user manual for AUX Commercial MULTI series air conditioner units (2025/2026). Covers installation, operation, maintenance, safety, and troubleshooting for cassette, wall-mounted, ceiling, floor, and duct indoor units, along with outdoor units. Includes R32 refrigerant safety information. |
![]() |
Adapter AUX Maedhawk BT500 do samochodu – instrukcja obsługi i specyfikacja Kompleksowa instrukcja obsługi bezprzewodowego adaptera AUX Maedhawk BT500 do samochodów. Dowiedz się więcej o instalacji, parowaniu Bluetooth, specyfikacji, konserwacji i rozwiązywaniu problemów. Ulepsz swoje wrażenia z dźwięku w samochodzie. |
![]() |
Klasyczny stojak na gitarę Cantabile GS-30 i instrukcje obsługi sprzętu muzycznego Rocktile Kompleksowe instrukcje obsługi i informacje o produkcie dla stojaka na gitarę Classic Cantabile GS-30, zestawu gitar basowych Rocktile E-Bass i gitary basowej GB-15 Amplifier i Rocktile MT-60 Metro-Tuner, dostarczonych przez Musikhaus Kirstein GmbH. |
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.





