SOBATTY AV-298
SOBATTY AV-298 Home Audio AmpInstrukcja obsługi lifier
Model: AV-298 | Brand: SOBATTY
1. Wprowadzenie
The SOBATTY AV-298 is a versatile Home Audio Receiver and Amplifier designed to enhance your stereo audio experience. Featuring Bluetooth 5.0 connectivity, USB/SD card playback, FM radio, and microphone inputs, this amplifier delivers clear and powerful sound for your home entertainment system. Its compact design makes it easy to integrate into any AV cabinet.
Produkt ponadview Wideo
Wideo: 360 stopni view of the SOBATTY AV-298 amplifier, showcasing its front, side, and rear panels, highlighting its compact size and various ports.
2. Co znajduje się w pudełku
Po otwarciu przesyłki prosimy upewnić się, czy zawiera ona wszystkie poniższe elementy:
- Ampwzmacniacz x1
- Pilot zdalnego sterowania x1
- Instrukcja x1
3. Funkcje produktu
- Doświadczenie amplifying and enjoying stereo audio in a cozy home, Frequency band: 20Hz – 20KHz.
- Home Audio Stereo Subwoofer Amplifier Receivers 100 watts x 3. Speaker Impedance 4–16 ohms.
- Bluetooth, USB, DVD, COAXIAL Input, Stereo RCA Audio Inputs, 2 ¼” Microphone Input, Stereo RCA Output.
- Bluetooth Receiver For Home Stereo System, Home Audio Amplifier lets you wirelessly stream your favorite music service.
- Connect up to 3 speakers, one of them is connected to a subwoofer.
- Home Theater Stereo Audio System Receivers 2.75 Inch tall, Easy to fit into a comfortable home AV cabinet.
- Through high-resolution audio, the signal is transmitted to every component of the speaker, making you feel like music is performing right in front of you and fully enjoying the perfect life brought by music.
- Stereo Receivers Large capacity power transformer, quality sound transmission.
4. Przewodnik konfiguracji
4.1 Elementy sterujące i wejścia na panelu przednim
Familiarize yourself with the front panel of your AV-298 amplifier, which provides access to various controls and input options.

Image: Detailed diagram of the amplifier's front panel, indicating the location and function of the USB jack, SD card slot, display window, MP3 function buttons, bass/treble/mic volume adjustments, microphone inputs, power switch, and master volume knob.
4.2 Połączenia panelu tylnego
Before powering on, connect all necessary audio sources and speakers to the rear panel.

Image: Detailed diagram of the amplifier's rear panel, showing the RCA audio input, left and right channel speaker output terminals, 12V DC power input, 110V power cord, and the extendable radio antenna.
- Połączenie głośnika: Connect your passive speakers to the red and black speaker terminals (L+ / L- for left channel, R+ / R- for right channel). Ensure correct polarity (+ to + and - to -) for optimal sound. The amplifier obsługuje głośniki o impedancji 4-16 omów.
- Wejście audio: Use RCA cables to connect external audio sources (e.g., DVD player, CD player, TV) to the L/R AUDIO INPUT jacks.
- Podłączenie zasilania: Plug the integrated power cord into a standard 110V AC outlet. For DC 12V input, use the dedicated DC12V INPUT port.
- Antena: Extend the FM antenna for better radio reception.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk POWER na panelu przednim. amplifier włączony lub wyłączony.
5.2 Wybór trybu
Use the 'MODE' button on the front panel or remote control to switch between input sources: Bluetooth (BLUE), USB, SD/MMC Card, FM Radio, and AUX (RCA input).
5.3 Połączenie Bluetooth
The AV-298 features Bluetooth 5.0 for wireless audio streaming.

Obraz: amplifier shown with various compatible devices (laptop, computer, smartphone, tablet PC) and a Bluetooth icon, illustrating its wireless connectivity capabilities.
- Przełącz amplifier to 'BLUE' mode using the 'MODE' button. The display will show "BLUE".
- Włącz Bluetooth w swoim smartfonie, tablecie lub innym urządzeniu.
- Szukaj available Bluetooth devices and select "AV-298BT" to pair.
- Once connected, you can stream audio wirelessly from your device to the ampliyfikator.
5.4 Odtwarzanie z USB/karty SD
Insert a USB flash drive or SD/MMC card into the respective slot on the front panel. The amplifier automatycznie przełączy się na tryb USB/SD i rozpocznie odtwarzanie zgodnego dźwięku files (np. MP3).
- Use the MP3 function buttons (Play/Pause, Previous, Next) to control playback.
- Note: The unit may not support random playback from USB/SD.
5.5 Obsługa radia FM
Słuchaj ulubionych stacji radiowych dzięki wbudowanemu tunerowi FM.

Obraz: amplifier displayed with vibrant sound wave graphics, emphasizing its capability as an FM Radio Stereo Receiver for home theater audio, supporting USB, SD, FM Radio, and Bluetooth playback.
- Switch to FM Radio mode using the 'MODE' button.
- Press 'AUTO' to perform an automatic scan and save available stations.
- Use 'CH+' and 'CH-' buttons to navigate through saved stations.
- For manual tuning, you may need to use the remote control to directly enter station frequencies.
5.6 wejście mikrofonowe
Ten amplifier features two ¼” microphone inputs for karaoke or public address.
- Connect your microphones to the MIC1 or MIC2 inputs.
- Aby kontrolować głośność mikrofonu, użyj pokrętła „MIC VOL”.
5.7 Regulacja głośności i tonu
- Tom: Rotate the large 'VOLUME' knob to adjust the master output volume.
- Bas/Góra: Use the 'BASS' and 'TREBLE' knobs to fine-tune the audio's low and high frequencies.
- Ustawienia korektora: Ten amplifier may have preset equalizer settings accessible via the remote control.
6. Konserwacja
- Czyszczenie: Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia używaj miękkiej, suchej szmatki amplifier. Nie używaj płynnych środków czyszczących ani aerozoli.
- Wentylacja: Zapewnij odpowiednią wentylację wokół urządzenia, aby zapobiec przegrzaniu. Nie blokuj otworów wentylacyjnych.
- Składowanie: W przypadku nieużywania przez dłuższy czas, należy przechowywać ampPrzechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
7. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your SOBATTY AV-298 amplifier, zapoznaj się z poniższymi typowymi problemami i rozwiązaniami:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak zasilania / Urządzenie nie włącza się | Loose power cord connection; faulty power cord. | Upewnij się, że przewód zasilający jest prawidłowo podłączony do obu gniazd. amplifier and the wall outlet. Try a different power cord if available. |
| Brak dźwięku / Niska głośność | Incorrect input selection; loose speaker wires; low source volume; speaker impedance mismatch. | Verify the correct input mode is selected. Check all speaker wire connections for proper polarity and tightness. Increase the volume on both the amplifier and the audio source. Ensure speakers are within the 4-16 ohm range. |
| Crackling or Hissing sound | Poor cable connections; interference; faulty audio source/cable. | Check all audio input cables for secure connections. Try different cables or audio sources to isolate the issue. Ensure the amplifier is not placed near devices that cause electromagnetic interference. |
| Distortion at high volume | Przesterowanie amplifier or speakers; impedance mismatch. | Reduce the volume level. Ensure your speakers can handle the amplifier's output power. Check speaker impedance. |
| Słaby odbiór radia FM | Antena nie jest wysunięta; sygnał jest słaby; zakłócenia. | Fully extend the FM antenna. Try repositioning the antenna or the amplifier for better signal. |
| Problemy z parowaniem Bluetooth | Amplifier not in Bluetooth mode; device not discoverable; too far from ampliyfikator. | Zapewnij amplifier is in 'BLUE' mode. Make sure Bluetooth is enabled on your device and it's in pairing mode. Move your device closer to the ampliyfikator. |
| Loud voice cues (e.g., when connecting Bluetooth) | Voice prompt volume is fixed or tied to main volume. | Obniż amplifier's main volume before connecting Bluetooth. There may not be a separate control for voice prompt volume. |
8. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Wymiary produktu | 8.86 x 13 x 2.75 cala (8.86" gł. x 13" szer. x 2.75" wys.) |
| Waga przedmiotu | 2 funta |
| Numer modelu | AV-298 |
| Technologia łączności | Bluetooth |
| Typ kontrolera | Przycisk, pilot zdalnego sterowania |
| Funkcja specjalna | Wbudowany Bluetooth |
| Kompatybilne urządzenia | Smartfon, głośnik |
| Typ złącza | RCA |
| Tryb wyjścia audio | Stereofoniczny |
| Konfiguracja kanału dźwięku przestrzennego | 2 |
| Impedancja głośnika | 4–16 omów |
| Pasmo częstotliwości | 20Hz – 20KHz |
9. Gwarancja i wsparcie
9.1 Informacje o gwarancji
This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details. Keep your purchase receipt as proof of purchase for any warranty claims.
9.2 Obsługa klienta
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact SOBATTY customer support. Contact information can typically be found on the product packaging, the manufacturer's official webwitrynę lub stronę pomocy technicznej sprzedawcy, u którego dokonano zakupu produktu.
When contacting support, please have your product model number (AV-298) and purchase details ready to expedite the process.