1. Wprowadzenie
This user manual provides comprehensive instructions for the GOYOJO GY50002 High Precision Lab Analytical Balance. Designed for accuracy in laboratories, research facilities, pharmaceutical industries, and for precision-oriented hobbyists, this balance is a reliable tool for precise measurements. Please read this manual thoroughly before operating the device to ensure proper use, optimal performance, and longevity.
Image 1.1: The GOYOJO GY50002 High Precision Lab Analytical Balance, featuring a stainless steel weighing plate and a clear digital display.
The GOYOJO GY50002 model ensures high accuracy with a 5000g capacity and 0.01g precision, suitable for demanding scientific measurements. Its robust construction, featuring a tough stainless steel weighing plate and ABS housing, ensures longevity and durability.
Image 1.2: Illustration showing the wide range of applications for the GOYOJO Lab Balance, including chemical laboratories, pharmaceutical research, environmental monitoring, and food science.
2. Funkcje produktu
- Ważenie o wysokiej precyzji: Offers a maximum capacity of 5000g with a readability of 0.01g, suitable for demanding scientific measurements.
- Trwała konstrukcja: Built with a high-quality stainless steel weighing plate and robust ABS housing for long-term reliability.
- Wszechstronne jednostki pomiarowe: Supports multiple units including grams (g), carats (ct), ounces (oz), and pounds (lb), adapting to various measurement needs.
- Przyjazny dla użytkownika interfejs: Features a large, bright LED display for easy reading and intuitive buttons for functions like weighing, tare, and piece counting.
- Rapid & Consistent Readings: Utilizes a high-precision strain gauge load cell for quick stabilization (less than 3 seconds) and consistent results.
Image 2.1: Diagram illustrating the "Smart Load Cell" technology, highlighting its role in improving efficiency and accuracy with 0.01g readability and a reading time of less than 3 seconds.
3. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
To ensure safe and proper operation of your analytical balance, please observe the following safety guidelines:
- Always place the balance on a stable, level, and vibration-free surface.
- Avoid placing the balance near strong electromagnetic fields, heat sources, or direct sunlight.
- Do not expose the balance to extreme temperatures or high humidity.
- Keep the balance away from strong air currents or drafts, which can affect measurement accuracy.
- Use only the specified power adapter or appropriate batteries (4 AA dry batteries).
- Nie przeciążaj wagi ponad jej maksymalne obciążenie 5000g.
- Keep liquids and corrosive substances away from the balance to prevent damage.
- Unplug the balance from the power source when not in use for extended periods or during cleaning.
4. Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie elementy są obecne i nieuszkodzone:
- GOYOJO GY50002 Lab Analytical Balance Unit
- Stainless Steel Weighing Plate
- Power Adapter (for plugin operation)
- Instrukcja obsługi (ten dokument)
Note: AA dry batteries are not included and must be purchased separately if battery operation is desired. Calibration weights are also not included.
5. Konfiguracja
- Rozpakowywanie: Carefully remove the balance and all accessories from the packaging. Retain the packaging for future storage or transport.
- Umieszczenie: Place the balance on a firm, level, and stable surface, free from vibrations, drafts, and direct sunlight. Ensure the surface is clean and dry.
- Niwelacja: The balance is equipped with adjustable feet and a bubble level (usually located near the display). Rotate the adjustable feet until the bubble is centered within the circle, indicating the balance is perfectly level. This is crucial for accurate measurements.
- Podłączenie zasilania:
- Zasilanie prądem zmiennym: Connect the provided power adapter to the DC input port on the back of the balance, then plug it into a suitable power outlet.
- Moc baterii: If using batteries, open the battery compartment on the underside of the balance and insert 4 AA dry batteries, ensuring correct polarity.
- Pierwsze włączenie: Naciśnij WŁ./WYŁ. button to turn on the balance. The display will typically show "0.00g" after a brief self-check.
6. Instrukcja obsługi
6.1. Włączanie/wyłączanie zasilania
- To turn on the balance, press the WŁ./WYŁ. przycisk.
- To turn off the balance, press and hold the WŁ./WYŁ. Naciśnij przycisk przez kilka sekund, aż wyświetlacz się wyłączy.
6.2. Ważenie podstawowe
- Ensure the balance is on a stable surface and displaying "0.00g". If not, press the TARE/CAL przycisk , aby wyzerować wyświetlacz.
- Gently place the item to be weighed on the center of the stainless steel weighing plate.
- Wait for the reading to stabilize (indicated by a stable reading on the display, usually within 3 seconds).
- Odczytaj wagę wyświetlaną na ekranie LED.
6.3. Funkcja tarowania
The tare function allows you to subtract the weight of a container or other object, so only the net weight of the substance inside is measured.
- Place the empty container on the weighing plate. The display will show its weight.
- Naciśnij TARE/CAL przycisk. Wyświetlacz zresetuje się do „0.00 g”.
- Add the substance you wish to weigh into the container. The display will now show only the weight of the substance.
Image 6.3.1: Visual demonstration of the Tare Function, showing the process of weighing a container, taring the balance, and then weighing the net content.
6.4. Przełączanie jednostek
The balance supports multiple units of measurement.
- To switch between units (g, ct, oz, lb), press the JEDNOSTKA Naciskaj przycisk aż do wyświetlenia żądanej jednostki.
Image 6.4.1: The display of the GOYOJO balance showing various unit indicators, demonstrating the unit switching capability for different mass units.
6.5. Liczenie elementów
This function allows you to count a large number of small, identical items by weight.
- Ensure the balance is displaying "0.00g".
- Naciśnij PCS button. The display may show a prompt like "10 PCS" or "20 PCS".
- Place a known quantity of items (e.g., 10, 20, 50, or 100 pieces) on the weighing plate, corresponding to the displayed prompt.
- Naciśnij PCS naciśnij ponownie przycisk, aby potwierdzićample quantity. The balance will now calculate the average weight per piece.
- Usuń sample pieces. The display should return to "0 PCS".
- Place the bulk quantity of items you wish to count on the weighing plate. The display will show the total number of pieces.
Note: For accurate piece counting, ensure every sample object has a consistent weight. Individual differences should be within 5%.
Image 6.5.1: The GOYOJO balance displaying "10 pcs" with small screws on the weighing plate, illustrating the piece counting function.
6.6. Kalibracja
Regular calibration ensures the accuracy of your balance. This model requires an external calibration weight (not included).
- Ensure the balance is on a stable surface and powered on.
- Refer to the specific calibration procedure outlined in the quick start guide or on the device itself, as procedures can vary. Typically, this involves pressing and holding the TARE/CAL button until "CAL" appears, then placing the specified calibration weight on the plate.
- Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć proces kalibracji.
- Once calibration is complete, the balance will return to normal weighing mode.
7. Konserwacja
- Czyszczenie:
- Wipe the stainless steel weighing plate and ABS housing with a soft, damp płótno.
- Do not use abrasive cleaners, solvents, or immerse the balance in water.
- Ensure the balance is unplugged before cleaning.
- Składowanie: When not in use for extended periods, store the balance in a dry, dust-free environment, ideally in its original packaging.
- Wymiana baterii: If using battery power and the display indicates low battery, replace all 4 AA batteries with new ones, ensuring correct polarity.
8. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Waga nie włącza się. | No power, dead batteries, or faulty power adapter. | Check power connection. Replace batteries if using battery power. Ensure power outlet is functional. |
| Niedokładne lub niestabilne odczyty. | Balance not level, unstable surface, drafts, vibrations, or needs calibration. | Ensure balance is level using the bubble indicator. Place on a stable, vibration-free surface. Avoid drafts. Perform calibration. |
| "O-Ld" or "EEEE" displayed. | Przeciążenie. Waga przekracza maksymalną ładowność. | Natychmiast pozbądź się nadmiaru kilogramów. Nie przekraczaj 5000 g. |
| Display shows "UNST" or fluctuating numbers. | Unstable environment (vibrations, air currents) or balance not settled. | Ensure stable environment. Wait for balance to stabilize before taking a reading. |
9. Specyfikacje
| Parametr | Wartość |
|---|---|
| Model | GY50002 |
| Maksymalna pojemność | 5000g |
| Czytelność | 0.01g |
| Zakres tary | 0-5000g |
| Czas reakcji | <3 sek. |
| Weighing Plate Size | 160x125mm |
| Balance Dimensions (LxWxH) | 220 x 220 x 80 mm (8.66 x 8.66 x 3.14 cala) |
| Jednostki | g / ct / oz / lb |
| Źródło zasilania | 4 AA Dry Batteries or Plugin |
| Temperatura pracy | 5-35°C |
| Wilgotność względna | 50-85% |
| Typ wyświetlacza | PROWADZONY |
| Cechy specjalne | Backlit Display, Strain Gauge Load Cell |
10. Gwarancja i wsparcie
The GOYOJO GY50002 Lab Analytical Balance is protected by a 1-letnia gwarancja od daty zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje wady materiałowe i wykonawcze przy normalnym użytkowaniu.
For warranty claims, technical support, or any inquiries regarding your product, please contact GOYOJO customer service through the retailer's platform or the official GOYOJO website. Please have your model number (GY50002) and proof of purchase ready when contacting support.
GOYOJO is committed to resolving any issues that may arise during the warranty period and ensuring your satisfaction with the product.